I i II oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Prioritätsachse I und II des Kooperationsprogramms INTERREG Polen Sachsen 2014-2020 Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Magdalena Dunikowska 15.10.2015 Kliczków Gemeinsames Sekretariat Kooperationsprogramm INTERREG Polen Sachsen 2014-2020
I Wspólne dziedzictwo naturalne i kulturowe 21,7 mln EUR Podana kwota dotyczy dofinansowania ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (max 85% wartości kosztów kwalifikowalnych). I. Gemeinsames Natur- und Kulturerbe 21,7 Mill. EUR Der angegebene Betrag bezieht sich auf die Unionsunterstützung aus den EFRE-Mitteln (max. 85% der förderfähigen Ausgaben).
I OŚ PRIORYTETOWA - Wspólne dziedzictwo naturalne i kulturowe Cel szczegółowy: Zwiększenie atrakcyjności obszaru wsparcia poprzez utrzymanie i świadome wykorzystanie potencjału wspólnego dziedzictwa kulturowego i naturalnego Prioritätsachse I - Gemeinsames Natur- und Kulturerbe Spezifisches Ziel: Steigerung der Attraktivität des Fördergebietes durch die Erhaltung und bewusste Nutzung des Potenzials des gemeinsamen Natur- und Kulturerbes
Obszary działań wspierane w ramach I Osi priorytetowej ochrona przyrody zachowanie i ochrona dziedzictwa kulturowego rozwój dziedzictwa kulturowego i naturalnego Maßnahmenbereiche in der Prioritätsachse I Umweltschutz Erhaltung und Schutz vom Kulturerbe Entwicklung des Kultur- und Naturerbes
Przykładowe działania/ Beispielmaßnahmen Budowa lub modernizacja małej infrastruktury turystycznej Schaffung oder Modernisierung kleiner touristischer Infrastruktur www.unia.srem.com.pl/asp/pl
Przykładowe działania/ Beispielmaßnahmen Rewitalizacja i promocja zabytków przyrody i kultury, m.in. z uwzględnieniem poprawy efektywności energetycznej Revitalisierung und Förderung der natürlichen und kulturellen Denkmäler, u. a. mit Berücksichtigung der Erhöhung der Energieeffizienz http://swidnica24.pl
Przykładowe działania/ Beispielmaßnahmen Programy wymiany zabytków ruchomych i muzealiów Austauschprogramme für Kulturgüter und Museumssammlungen www.archissima.pl
Przykładowe działania/ Beispielmaßnahmen Digitalizacja zabytków ruchomych i nieruchomych związanych z obszarem transgranicznym Digitalisierung der mit dem Grenzgebiet verbundenen Kulturgüter www.e-skanowanie3d.pl
Przykładowe działania/ Beispielmaßnahmen Tworzenie, rozbudowa sieci ścieżek rowerowych wraz z małą infrastrukturą Schaffung und Ausbau der Fahrradwege und der betroffenen kleinen Infrastruktur mtbpolczyn-zdroj.pl
Przykładowe działania/ Beispielmaßnahmen Sieciowanie (szlaki m. in. tematyczne, dydaktyczne) Vernetzung (u.a.: thematische, didaktische Routen) www.miejscazmagia.files.wordpress.com
Przykładowe działania/ Beispielmaßnahmen Koordynacja transgraniczna systemów informacji turystycznej, stworzenie spójnego systemu oznakowania i informacji o zabytkach kulturowych i naturalnych Grenzübergreifende Koordination der touristischen Informationssysteme, Schaffung eines einheitlichen Informations- und Beschilderungssystems über das gemeinsame Natur- und Kulturerbe www.polskaturystyczna.pl
Przykładowe działania/ Beispielmaßnahmen Koordynacja systemu integracji biletowej na obszarze wsparcia Koordinierung des Systems der Ticketintegration im Fördergebiet https://www.youtube.com/watch?v=b6tupkv5euc
II Oś priorytetowa Mobilność regionalna/ Prioritätsachse II Regionale Mobilität http://www.umwd.dolnyslask.pl/
II Mobilność regionalna (13,6 mln EUR) Podana kwota dotyczy dofinansowania ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (max. 85% wartości kosztów kwalifikowalnych). II Regionale Mobilität (13,6 Mill. EUR) Der angegebene Betrag bezieht sich auf die Unionsunterstützung aus den EFRE-Mitteln (max. 85% der zuschussfähigen Ausgaben).
II OŚ PRIORYTETOWA Mobilność regionalna Cel szczegółowy: Poprawa jakości połączeń drogowych do przejść granicznych Prioritätsachse II Regionale Mobilität Spezifisches Ziel: Verbesserung der Qualität der Straßenverbindungen zu den Grenzübergängen
Działania wspierane w ramach II Osi priorytetowej planowanie i roboty budowlane na drogach poprawiające dostępność przejść granicznych Maßnahmen in der Prioritätsachse II Planung und Straßenbaumaßnahmen zur Verbesserung der Grenzanbindung
Działania wspierane w ramach II Osi priorytetowej Warunek wspierane prace dotyczą dróg, które: łączą węzły drugo- i trzeciorzędne z infrastrukturą TEN-T oraz prowadzą do przejść granicznych. Maßnahmen in der Prioritätsachse II Gefördert werden Straßenbau- und -umbaumaßnahmen, wenn die Straßen: der Verbindung der sekundären und tertiären Knotenpunkte mit der TEN-V-Infrastruktur dienen und zu den Grenzübergängen führen.
Dziękuję bardzo za uwagę! Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Magdalena Dunikowska Ekspert ds. Programu/ Programmexpertin KONTAKT: Wspólny Sekretariat/ Gemeinsames Sekretariat PL-SN 2014-2020 ul. Św. Mikołaja 81, IV piętro / 4. OG 50-126 Wrocław tel. +48 71 75 80 959 magdalena.dunikowska@plsn.eu www.plsn.eu