INSTRUKCJA OBSŁUGI niskociśnieniowego agregatu piaskującego ROTEC o poj. 60 litrów (nr art. 5234) + lista części zamiennych i wyposażenia

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI niskociśnieniowego agregatu piaskującego ROTEC o poj. 25 litrów (nr art. 5235) + lista części zamiennych i wyposażenia

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Instrukcja montażu SŁUPOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

EV220B 15B EV220B 20B

Myjki wysokociśnieniowe przemysłowe 500 bar - Dynajet 500me

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R M-COOLER 1750 M-COOLER 1730 M-COOLER 1720 M-COOLER 1720R

Przemysłowa myjka ciśnieniowa 1000 bar elektryczna - Dynajet 1000 me

Urządzenie wysokociśnieniowe 500 bar dla przemysłu - Dynajet

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Przemysłowe pompy wysokociśnieniowe 350 bar - Dynajet 350me

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania

Myjka ciśnieniowa 800 bar elektryczna - Dynajet 800 me

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Dozownik VENTURIEGO typ MX-VZ

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

STACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA.

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Dokumentacja Techniczno Ruchowa zbiornika oczyszczarki ciśnieniowej Ko wraz z filtrami kształtkami, wężami oraz lancami do piaskowania

WYTWORNICA PIANY PROCAR TYP: SCX/24, SCX/50

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Wymiana układu hydraulicznego

Opis urządzeń. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający

Karta katalogowa DS34. Przełącznik ciśnieniowy różnicowy DB_PL_DS34 ST4-A 12/15 * *

SOLARNA GRUPA POMPOWA OBIEGU ZASILANIA KOLEKTORA

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających

EV220B 6-22B [EVSI] Zawór 2/2 drożny z serwosterowaniem. Zawory elektromagnetyczne

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

PNEUMATYKA - elementy przygotowania powietrza. Filtr FIL. Rozmiar: element seria przyłącze stopień filtracji spust kondensatu

akcesoria / informacje dodatkowe Rozdział sterowanie - podstawowe układy: 8.2. tuleje do węża sas wymiary

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

HD 6/15 G Classic. Wysoka niezależność. Wysoka mobilność. Przechowywanie akcesoriów. Przyjazne w konserwacji i wytrzymałe

Zawory sterujące seria VA. Zawory grzybkowe do pracy ciężkiej. Wymiary. Zawory grzybkowe do pracy ciężkiej. 2/2 i 3/2 przyłącza G3/8 i G1/2

Pneumatyczny przekaźnik blokujący typ 3709

Opis urządzeń. Zawór hamulcowy przyczepy z nastawnym wyprzedzeniem

Zawór ograniczający ciśnienie, sterowany wstępnie

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Sprężone powietrze Charakterystyka budowy. Pozycja montażu. Pionowa, odchylenie +/- 5º. Dokładność filtracji Pojemność kondensatu Zakres temperatur

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

SOLARNA GRUPA POMPOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

Odkurzacz piorący do tapicerki. Art. Nr

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Prawa autorskie: Zabrania się kopiowania i rozpowszechniania danych zawartych w instrukcji.

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. ( % nastawialny) Połączenia silnik. styk pomocniczy

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Regulatory ciśnienia typu 4708

EV250B 10-22BD [EVSIT] Zawór 2/2 drożny z serwosterowaniem ze wspomaganiem otwarcia. Zawory elektromagnetyczne

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

wejście wartości zadanej

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.

Kompresor programowalny Nr produktu

FILTR SPRĘŻONEGO POWIETRZA Typ FPO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

Dane techniczne LAK 9IMR

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne

Kompresor LA 10 Nr produktu

Zawór kulowy regulacyjny HERZ

Seria 240 Zawór o działaniu zamknij/otwórz z siłownikiem pneumatycznym typ 3351

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1

Zawór proporcjonalny do różnych mediów VZQA

EV220B 6-22B [EVSI] Zawór 2/2 drożny z serwosterowaniem. Zawory elektromagnetyczne

Instrukcja obsługi i konserwacji automatycznego odstojnika kondensatu typ 20000

Building Technologies Division

Morąg Przemysłowa 21 Polska Tel: Faks: POMPY P EUMATYCZ E

HD 25/15-4 Cage Plus. HD 25/15-4 Cage Plus, ,

Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P Seria EV07. Broszura katalogowa

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 6 - EV220B 22

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Regulator różnicy ciśnień (PN 16) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa AVP-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI niskociśnieniowego agregatu piaskującego ROTEC o poj. 60 litrów (nr art. 5234) + lista części zamiennych i wyposażenia IT 5234 PL 03.14

INSTRUKCJA OBSŁUGI niskociśnieniowego agregatu piaskującego ROTEC" o poj. 60 litrów (nr art. 5234) + lista części zamiennych i wyposażenia Spis treści STRONA TYTUŁOWA... 1 1. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 2 2. Przepisy dla użytkownika, dotyczące kontroli... 2 3. Opis urządzenia... 3 4. Opis działania - pneumatyczne zdalne sterowanie.... 4 5. Rozruch... 5 6. Obsługa... 6 7. Usuwanie usterek... 6 8. Deklaracja zgodności... 8 9. Lista części zamiennych: niskociśnieniowy agregat piaskujący rotec o poj.60 litrów (SH I orurowanie 1"). 9 10. Dysza zmywająca do głowicy czyszczącej urządzenia rotec 11 11. Głowica czyszcząca urządzenia rotec. 12 12. Instrukcja montażu membran / zaworów wylotowych. 13 13. Załączniki 14 Glaspudermehl (nr art. 5277) Chłodnica (nr art. 5267) Pompa HD (nr art. 5266) IT 5234 PL 03.14 str. 1

1. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczna eksploatacja urządzenia możliwa jest tylko wówczas, gdy zostaną dokładnie przeczytane i będą przestrzegane Instrukcja Obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Instrukcję Techniczną należy dokładnie przeczytać przed rozruchem Przestrzegać przepisów BHP Przestrzegać instrukcji wykonawczej dla strumieniowania BGR 500, rozdział 2.24: Praca z urządzeniami strumieniującymi (treści z VBG 48/BGV D26) Urządzenie można eksploatować wyłącznie, gdy jest ono w niebudzącym zastrzeżeń stanie technicznym Większe naprawy powinien wykonywać wyłącznie wyszkolony personel fachowy Nie wprowadzać zmian w konstrukcji urządzenia bez zezwolenia producenta Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Pozostałe informacje można uzyskać w Związkach Zawodowych Budownictwa, na stronie internetowej pod adresem: www.bgbau.de oraz www.heymanns.com 2. Przepisy dla użytkownika, dotyczące kontroli Odbiór przed rozruchem: Urządzenie do strumieniowania rotec 60 I Wymagane jest jeszcze badanie odbiorowe (zgodnie z ustawowymi przepisami) przez rzeczoznawcę technicznej organizacji nadzorczej, np. TÜV. Badania okresowe: Zbiornik o pojemności 60 litrów Badanie (zgodnie z ustawowymi przepisami) przez rzeczoznawcę użytkownika. Termin i zakres badania ustala użytkownik w na podstawie własnego doświadczenia. IT 5234 PL 03.14 str. 2

3. Opis urządzenia Niskociśnieniowy agregat piaskujący rotec, o poj. 60 litrów 1. Szybkozłącze kłowe węża podającego 2. Połączenia śrubowe / Podwójny przewód sterujący 3. Zawór dozujący piasek 4. Szybkozłącze kłowe kompresora 5. Regulator ciśnienia 6. Zawór dozujący powietrze 7. Zawór spustowy 8. Separator wody 9. Podwójny króciec AS 10. Zawór wlotowy 11. Wąż podający 12. Dźwignia ręczna 13. Głowica piaskująca IT 5234 PL 03.14 str. 3

4. Opis działania pneumatycznego zdalnego sterowania Układ zdalnego sterowania złożony jest z: zaworu wlotowego (służącego do doprowadzenia powietrza) zaworu wylotowego (służącego do odpowietrzania zbiornika) zaworu ręcznego lub elektrycznej dźwigni ręcznej pneumatycznego zdalnego sterowania: podwójnego przewodu sterującego (żółto-czarny) Pneumatyczne zdalne sterowanie Poprzez (czarny) wąż sterujący podłączony przez podwójny króciec AS wydostaje się stały strumień sprężonego powietrza i przechodzi przez całe urządzenie piaskujące do dźwigni ręcznej W stanie spoczynku kanał wlotowy, a co za tym idzie - przejście - zamykany jest przez popychacz. Z chwilą uruchomienia dźwigni ręcznej (stożek gumowy w uchwycie dociska popychacz w dół) kanał wlotowy zostaje otwarty, a poprzez dalszy kanał wylotowy zamyka się obwód sterujący. Powietrze sterujące wypływa z drugiego węża sterującego (żółty) z powrotem do zaworu wlotowego lub wylotowego. Gdy tylko się tam znajdzie, zawór wlotowy zostaje otwarty, a wylotowy równocześnie zamknięty - proces piaskowania się rozpoczął. Puszczenie dźwigni ustawia zawory w ich położeniach wyjściowych i przerywa proces piaskowania poprzez rozładowanie zbiornika urządzenia piaskującego. IT 5234 PL 03.14 str. 4

5. Rozruch Szkic urządzenia znajduje się na stronie 3. A. Włączyć kompresor. B. Założyć wąż sprężonego powietrza o odpowiedniej długości i średnicy na szybkozłącze kłowe kompresora. C. Ostrożnie odkręcić powietrze, aby usunąć zabrudzenia i wilgoć przez jego drugi koniec. D. Odciąć podawanie powietrza przy kompresorze. E. Urządzenie piaskujące ustawić na trwałym, równym podłożu. F. Skontrolować wzrokowo całe urządzenie pod kątem uszkodzeń i wybrać odpowiednią dyszę (13). G. Nieznacznie otworzyć śrubę odwadniającą lub zawór kulowy na separatorze wody (urządzenie piaskujące i ew. chłodnicę pomocniczą) (8), aby ewentualnie występująca mieszanina powietrza i pary wodnej mogła się stale ulatniać. H. Zawór dozujący powietrze (żółty uchwyt) (6) ustawić mniej-więcej na godzinie 7, a w przypadku drobnego granulatu na 8. I. Wąż sprężonego powietrza założyć na szybkozłącze kłowe (4) urządzenia piaskującego, zwracając uwagę na to, czy w złączu znajdują się uszczelki. J. Wąż podający (11) podłączyć do urządzenia piaskującego (1). Podwójny wąż sterujący (2) podłączyć zgodnie z kolorami. K. Zbiornik urządzenia piaskującego wypełnić materiałem (stosować wyłącznie sypkie granulaty) i otworzyć zawór powietrzny przy kompresorze. L. Za pomocą pokrętła ustawić żądane ciśnienie piaskowania na regulatorze ciśnienia (5). M. Podłączyć do urządzenia dopływ świeżego powietrza do hełmu ochronnego (jeśli jest) i założyć ubranie ochronne i maskę ochronną. Ustawić żądaną ilość świeżego powietrza do oddychania na zaworze regulacyjnym. N. Wąż podający (11) mocno uchwycić i skierować na powierzchnię przewidzianą do czyszczenia. O. Nacisnąć dźwignię ręczną (12) i w ten sposób uruchomić urządzenie piaskujące. Urządzenie wyposażone w zawór dozujący granulat P.1 Zawór dozowania granulatu (3), regulacja ilości piasku zgodnie z ruchem wskazówek zegara: dźwignię (pozycja zamknięta na godzinie 3) obrócić tak daleko w stronę godz. 6, aż nastawiona zostanie pożądana ilość granulatu (optymalne ustawienie: zazwyczaj pomiędzy godz. 4 i 5). Absolutnie nieodzowne jest używanie suchego, czystego sprężonego powietrza. W razie potrzeby przyłączyć urządzenia służące do przygotowywania sprężonego powietrza (chłodnicę pomocniczą). IT 5234 PL 03.14 str. 5

6. Obsługa Gdy już nastąpi rozruch i ustawione zostaną optymalne parametry pracy urządzenia, głowicę piaskującą skierować na powierzchnię przeznaczoną do oczyszczenia. W przypadku urządzenia piaskującego wilgotnym materiałem otworzyć dodatkowo zawór wody na głowicy piaskującej i doprowadzić do niej odpowiednią ilość wody. Powierzchnię czyścić, wykonując wahadłowe ruchy. Przy regularnych przestojach, jak przerwy w pracy lub momenty uzupełniania, urządzenie wyłącza się automatycznie z chwilą puszczenia dźwigni ręcznej. Dopływ powietrza zostanie przerwany, a zbiornik odpowietrzony. Głowicę piaskującą należy przy tym trzymać skierowaną ukośnie w dół i zamknąć zawór doprowadzający wodę. Inaczej woda może wpłynąć do węża podającego i w momencie ponownego uruchomienia granulat zostanie zawilgocony i będzie wydostawał się nierównomiernie. Przed napełnieniem urządzenia granulatem należy otworzyć zawór bezpieczeństwa (minizawór kulowy) (nie ma wówczas możliwości uruchomienia urządzenia) i po napełnieniu ponownie zamknąć. Zasadniczo ciśnienie wody nastawione na głowicy rotacyjnej musi być wyższe, niż ustawione ciśnienie robocze, inaczej woda nie będzie podawana na głowicę. W razie potrzeby można dołączyć pośrednią pompę zwiększającą ciśnienie wody. 7. Usuwanie usterek Urządzenie piaskujące nie daje się uruchomić: mimo wciśniętej dźwigni ręcznej ani powietrze ani granulat nie wydostają się z dyszy Sprawdzić źródło powietrza (kompresor) Przy występującej funkcji załączania zaworów sprawdzić, czy wąż lub dysza nie są zatkane Sprawdzić poprawność działania regulatora ciśnienia (może się znajdować ewentualnie znajdować w pozycji 0) Sprawdzić poprawność podłączenia podwójnego węża sterującego Sprawdzić, czy podwójny wąż sterujący nie jest popękany Sprawdzić, czy nie uległ zużyciu stożek gumowy przy dźwigni ręcznej Sprawdzić, czy popychacz nie uległ zabrudzeniu i czy porusza się swobodnie Sprawdzić zawór bezpieczeństwa (może być ew. otwarty i powietrze sterujące ulatnia się ta drogą) Sprawdzić parę membran na zaworze spustowym Sprawdzić membranę na zaworze wlotowym Urządzenie piaskujące działa, ale: z dyszy wydostaje się tylko powietrze, ew. granulat wydostaje się nieregularnie Sprawdzić, czy zawór granulatu nie zatkał się lub nie uległ zużyciu Sprawdzić wilgotność materiału, w razie potrzeby oczyścić zawór dozujący i zbiornik Sprawdzić położenie zaworu dozującego powietrze (żółty uchwyt zaworu musi się znajdować mniej-więcej na godzinie 8). Kompresor ma moc za małą dla dyszy o posiadanej średnicy lub dla ustawionego ciśnienia roboczego IT 5234 PL 03.14 str. 6

Podczas uruchomienia ilość sprężonego powietrza jest wystarczająca, ponieważ bufor zapewnia wystarczającą rezerwę. Po krótkiej pracy parametry się jednak zmieniają: zapas się kończy, manometr opada i sygnalizuje utratę ciśnienia. Strumień ścierniwa ustaje i musi zostać ustawiony na nowo (trzeba bardziej otworzyć zawór). Gdy tylko jednak nastąpi przerwa w piaskowaniu, kompresor uzupełnia brakujący zapas sprężonego powietrza. Z uwagi na silniejsze dozowanie z chwilą ponownego uruchomienia wydostaje się z dyszy więcej granulatu i opisany cykl rozpoczyna się od nowa. Zbyt duża ilość ścierniwa na głowicy Sprawdzić, czy zawór dozujący granulat został poprawnie ustawiony (ew. zmniejszyć ilość podawanego materiału) Sprawdzić, czy zawór dozujący granulat (grzbiet/korpus) nie uległ zużyciu Urządzenie piaskujące nie daje się wyłączyć Sprawdzić podwójny wąż sterujący (czy nie jest źle podłączony - zwrócić uwagę na kolory) Sprawdzić dźwignię ręczną (czy nie zostały zamienione wejście i wyjście: kolor czarny wejście, kolor żółty = wyjście) Otworzyć zawór bezpieczeństwa (ew. zbyt wysokie ciśnienie szczątkowe w wężu sterującym) Nasza wskazówka dla profesjonalistów: W razie wystąpienia zakłóceń najpierw należy sprawdzić parę membran na zaworze spustowym (wylotowym) 7 - patrz strona 3. IT 5234 PL 03.14 str. 7

8. Deklaracja Zgodności UE (zgodnie z Dyrektywą Maszynową) Niniejszym deklarujemy, że niżej wymieniona maszyna z uwagi na jej koncepcję i konstrukcję jak i na wprowadzoną przez nas do obrotu wersję spełnia odpowiednie podstawowe wymagania dotyczące bezpieczeństwa i zdrowia, zawarte w Dyrektywie Maszynowej UE. W razie wprowadzenia nieuzgodnionej z nami zmiany w maszynie niniejsza deklaracja traci ważność. Opis maszyny: Typ maszyny: Numer maszyny: Niskociśnieniowe urządzenie piaskujące Urządzenie do strumieniowania rotacyjnego rotec o pojemności 60 l Podano na tabliczce znamionowej na zbiorniku ciśnieniowym lub na fakturze Odnośne do dyrektywy UE: Dyrektywa Maszynowa UE (2006/42/EG) Dyrektywa Niskonapięciowa UE (72/23/EWG) Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej (89/336/EWG, 92/31/EWG) Zastosowane normy zharmonizowane: EN 292-1 EN 292-2 EN 294 EN 50081-2 EN 60204-1 Data Producent lub dostawca: patrz faktura Remmers Baustofftechnik GmbH Bernhard-Remmers-Str. 13 49624 Löningen Löningen, 4. grudnia 2013 Dirk Sieverding Geschäftsführer z up. Stephanie Braak Laborleiterin Dicht- und Klebstoffe IT 5234 PL 03.14 str. 8

9. Lista części zamiennych: niskociśnieniowy agregat piaskujący niskociśnieniowy agregat piaskujący rotec o poj. 60 l (SH / orurowanie 1") wąż GE-2 sterowanie EP wąż GE-1 wąż SW IT 5234 PL 03.14 str. 9

Poz. Opis - Niskociśnieniowy agregat piaskujący rotec o poj. 60 litrów 1 Pokrywa 2 Sito 3 Czworokątny o-ring 4 Stożek gumowy z trzonkiem 5 Uszczelka otworu wyczystkowego 6 Pokrywa otworu wyczystkowego 7 Rura 1" 8 Rura 1¼" 9 Kolanko 1¼"x 1" IG/IG 10 Króciec redukcyjny 1¼": X 1" 11 Koło 12 Zawór dozujący granulatu 1" 13 Złącze śrubowe 1" AG/AG 14 Złącze do lancy 1¼" IG 15 Króciec rurowy, stal 1¼" 16 Trójnik 1¼" x 1" x 1" IG/IG/IG 17 nie zdefiniowane 18 Rura ugięta1" 19 Zawór kulowy 1" IG/IG 20 Złącze gwintowane 1" AG/AG 21 Trójnik 1" 1G/IG/IG 22 Podwójny króciec 1¼" x 1" 23 nie zdefiniowane 24 Zawór wlotowy 1" 25 Kolanko 1" AG/AG 26 Wstępnie ustawiony regulator ciśnienia 1" 27 Podwójny króciec AS 1" AG/AG 28 Separator wody 1" 29 Szybkozłącze kłowe 1" AG 30 Zawór spustowy 1" 31 Tłumik z podwójnym króćcem: ¾" 32 Króciec podwójny, stal 1" IT 5234 PL 03.14 str. 10

10. Dysza zmywająca do głowicy czyszczącej urządzenia rotec 1. Szybkozłącze M22 x ¼ 2. Króciec dwustronny ¼ x 1/8 3. Trójnik 3 x 1/8 4. Króciec dwustronny 2 x 1/8 5. Zawór igłowy 2 x 1/8 6. Kolanko 2 x 1/8 7. Dysza wysokociśnieniowa 0,3 mm, 1/8 IT 5234 PL 03.14 str. 11

11. Głowica czyszcząca urządzenia rotec 1. Wąż ścierniwa 2. Obudowa głowicy czyszczącej 33 mm (zbiornik 60 l) lub 25 mm (zbiornik 18 l) 3. Śruby mocujące M3 x 2,5 4. Pierścień dystansowy 15 x 25 mm, ebonit 5. Turbina ROTEC, 3 lamele w położeniu 13 6. Pierścień typu oring 2 x 30, miękka guma 7. Nakrętka mocująca dyszę 8. Głowica dyszy z tuleją osłonową (7/12 mm lub 5/12 mm) 9. Dysza zmywająca, kompletnie zmontowana IT 5234 PL 03.14 str. 12

12. Instrukcja montażu membran / zaworów wylotowych Uwaga: membrany należy montować zgodnie z poniższym rysunkiem! Membrana 4 mm (kolor naturalny / poz. 2) montowana jest po stronie wewnętrznej. Membranę z wkładką tekstylną 1,5 mm (kolor czarny / poz. 5) montuje się po stronie zewnętrznej 1. Dolna część obudowy 2. Membrana 4 mm (kolor naturalny) 3. Górna część obudowy (pokrywa) 4. Śruba z łbem sześciokątnym M8 x 30 (6 sztuk) 5. Membrana z wkładką tekstylną 2,5 m (kolor czarny) Powyższe wskazówki zostały zestawione w naszym dziale produkcji według najnowszego stanu wiedzy i techniki stosowania. Ponieważ rodzaje zastosowań i sposób użycia są poza naszą kontrolą, z treści tej instrukcji nie wynika żadna odpowiedzialność producenta. Wskazówki wykraczające poza zawartość tej instrukcji lub wskazówki różniące się od treści instrukcji wymagają pisemnego potwierdzenia przez zakład macierzysty. W każdym przypadku obowiązują nasze ogólne warunki handlowe. IT 5234 PL 03.14 str. 13

ZAŁĄCZNIKI IT 5234 PL 03.14 str. 14

Strona 1 z 1 Instrukcja Techniczna Numer artykułu 5277-5280 Rotec Glaspudermehl Syntetyczne ścierniwo do czyszczenia powierzchni techniką wirującego strumienia, zgodne z DIN ISO 11126 Obszary stosowania Ścierniwo systemowe do urządzeń typu rotec. Rotec Glaspudermehl przeznaczony jest do delikatnego czyszczenia metodą suchego i wilgotnego strumieniowania elewacji, murów z kamienia naturalnego, tynków, cegieł, betonu, drewna. Dzięki specjalnej metodzie przesiewu zapewniony jest optymalny przepływ granulatu. Właściwości produktu Rotec Glaspudermehl to ścierniwo dobrane specjalnie na potrzeby czyszczenia techniką wirującego strumienia Rotec, sporządzone z mączki szklanej (krzemianu aluminium). Rotec Glaspudermehl jest dopuszczony do stosowania w II i II strefie ochronnej dla wody pitnej i wód leczniczych na podstawie oceny rzeczoznawczej wydanej przez Hygiene-Institut Gelsenkirchen z 21. czerwca 1994 r. Podłoże Czyszczenie kamienia naturalnego, kamieni syntetycznych, tynków, betonu elewacyjnego, cegieł, terakoty, drewna, metali nieszla- Dane techniczne produktu Ziarnistości: 40 90 μm (nr art. 5280) 90 250 μm (nr art. 5278) 500 1000 μm (nr art. 5277) Ciężar właściwy: 3 ok. 2,6 g/cm Gęstość nasypowa: ok. 1,3 1,4 g/cm³ Kształt ziarna: sześcienny Twardość w skali Mohs a: 6 7 chetnych, stali. Sposób stosowania Wybór odpowiedniego uziarnienia ścierniwa uzależniony jest od rodzaju oczyszczanego podłoża i zanieczyszczeń, jakie należy usunąć. Im bardziej wrażliwy materiał, tym drobniejsze powinno być dobierane ścierniwo. Z uwagi na różne cechy materiałów jak i docelowego stopnia oczyszczenia zaleca się wykonanie powierzchni próbnych na obiekcie. Wskazówki Płaszczyzny/podłoża stykające się ze sobą, które nie mają być czyszczone lub mogłyby zostać uszkodzone, należy osłonić za pomocą folii wytrzymałej na rozerwanie i/lub taśmy klejącej. Rodzaj opakowania, zużycie, składowanie Rodzaj opakowania: Wiadra 25 kg. Zużycie: 40 100 kg/h Składowanie: Przechowywać w suchym miejscu. Bezpieczeństwo, ochrona środowiska, usuwanie Bliższe informacje na temat bezpieczeństwa podczas transportu, składowania i stosowania oraz na temat usuwania i ochrony środowiska znajdują się w aktualnej karcie charakterystyki produktu. Powyższe wskazówki zostały zestawione w naszym dziale produkcji według najnowszego stanu wiedzy i techniki stosowania. Ponieważ rodzaje zastosowań i sposób użycia są poza naszą kontrolą, z treści tej instrukcji nie wynika żadna odpowiedzialność producenta. Wskazówki wykraczające poza zawartość tej instrukcji lub wskazówki różniące się od treści instrukcji wymagają pisemnego potwierdzenia przez zakład macierzysty. W każdym przypadku obowiązują nasze ogólne warunki handlowe. Z wydaniem niniejszej instrukcji technicznej poprzednie tracą swoją ważność. 0566 IT 11.10 Remmers Polska Sp. z o.o. ul. Sowia 8 62-080 Tarnowo Podgórne tel. 61 8168100 faks: 61 8168111

Strona 1 z 1 Instrukcja Techniczna Numer artykułu 5267 Chłodnica powietrza AF 025 Element systemowy w urządzeniach ROTEC Obszary stosowania Agregat chłodzący do suszenia sprężonego powietrza z małych sprężarek lub z nie przygotowujących instalacji pneumatycznych. Stosowanie suchego powietrza jest niezbędne podczas strumieniowania z użyciem mączki szklanej Remmers Glaspudermehl 040/090 i jest zalecane dla standardowego uziarnienia 090/250. Charakterystyka produktu Chłodnica pracuje cicho, działa samo konserwująco i jest łatwa do zamontowania w instalacji sprężonego powietrza za pośrednictwem standardowych złączy. Urządzenie montuje się zawsze pomiędzy instalacją zasilającą a odbiornikiem, np. urządzeniem ROTEC. Dane techniczne produktu Napięcie zasilające: 220 V Maks. strumień objętości powietrza: 2,5 m³/h Maks. ciśnienie na wejściu: 14 bar Wydajność chłodnicy : 1700 m 3 /h Ciężar: 25 kg Wymiary wraz z nogami: 56 x 31 x 80 cm Zastosowanie Chłodnicę powietrza należy ustawić w sposób zabezpieczony przez zapyleniem i wodą rozbryzgową i połączyć ze stanowiskiem sprężonego powietrza i odbiornikiem (Remmers Rotec ). Należy przy tym zwrócić uwagę na kierunek przepływu strumienia powietrza. Dla uzyskania najlepszej skuteczności chłodnicę należy przez okres około 10 minut pozostawić na biegu jałowym. Wskazówki Do przyłączania innych składowych systemu należy stosować węże ciśnieniowe Remmers (nr art. 5268, 5273). Skuteczność działania urządzenia jest uzależniona od panujących warunków klimatycznych i wydajności powietrza. Wyposażenie z 1 osuszaczem. z wentylatorem (200 W) jako urządzenie ustawiane lub wbudowywane. Powyższe wskazówki zostały zestawione w naszym dziale produkcji według najnowszego stanu wiedzy i techniki stosowania. Ponieważ rodzaje zastosowań i sposób użycia są poza naszą kontrolą, z treści tej instrukcji nie wynika żadna odpowiedzialność producenta. Wskazówki wykraczające poza zawartość tej instrukcji lub wskazówki różniące się od treści instrukcji wymagają pisemnego potwierdzenia przez zakład macierzysty. W każdym przypadku obowiązują nasze ogólne warunki handlowe. Z wydaniem niniejszej instrukcji technicznej poprzednie tracą swoją ważność. 5267 IT 03.08 Remmers Polska Sp. z o.o. ul. Sowia 8 62-080 Tarnowo Podgórne tel. 61 8168100 faks: 61 8168111

Strona 1 z 1 Instrukcja Techniczna Numer artykułu 5266 Pompa HD 9/80 Element systemowy w urządzeniach ROTEC Obszary stosowania Pompa wysokociśnieniowa do płynnego, wolnego od pulsacji transportu wody użytkowej do urządzeń ROTEC. Dane techniczne produktu Napięcie zasilające: 220 V/50Hz, ok. 100 VA Maks. przepływ: ok. 10l/min. Maks. ciśnienie na wyjściu: ok. 80 bar Przyłącza: standardowe HD M 22 x 1,5 Ciężar: 25 kg Charakterystyka produktu Pompa jest urządzeniem nie wymagającym konserwacji, przygotowanym do długotrwałej pracy. Działa cicho i jest łatwa w obsłudze. Regulacji ciśnienia w systemie Rotec można dokonywać albo na samej głowicy pompy, albo na dyszy spłukującej, znajdującej się na głowicy strumieniującej. Wyposażenie z uchwytem manometr 0 200 bar przeciążeniowy odłącznik termiczny Sposób użycia Pompę należy ustawić w miejscu zabezpieczonym przed zapyleniem i wodą rozbryzgową i połączyć ze źródłem wody oraz z głowicą strumieniującą ROTEC. Wskazówki Nie zamykać kratki osłaniającej obudowę silnika i bezwzględnie przestrzegać, aby piasek lub ścierniwo z głowicy strumieniującej nie zostały zassane poprzez wentylator do wnętrza pompy. Nie dokonywać rozruchu pompy na sucho. Powyższe wskazówki zostały zestawione w naszym dziale produkcji według najnowszego stanu wiedzy i techniki stosowania. Ponieważ rodzaje zastosowań i sposób użycia są poza naszą kontrolą, z treści tej instrukcji nie wynika żadna odpowiedzialność producenta. Wskazówki wykraczające poza zawartość tej instrukcji lub wskazówki różniące się od treści instrukcji wymagają pisemnego potwierdzenia przez zakład macierzysty. W każdym przypadku obowiązują nasze ogólne warunki handlowe. Z wydaniem niniejszej instrukcji technicznej poprzednie tracą swoją ważność. 5266 IT 03.08 Remmers Polska Sp. z o.o. ul. Sowia 8 62-080 Tarnowo Podgórne tel. 61 8168100 faks: 61 8168111