CONV Pelco/RS485 <-> Biphase LITE Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
CONV Pelco/RS485 <-> Biphase Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI

CONV TEB <-> BIPHASE Konwerter TEB na Bosch Bi-Phase Konwerter Bosch Bi-Phase na TEB

CONV5 - B, C wersja 1.3 Konwerter protokołu Pelco na Sensormatic INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podłączenie konwertera CONV5

STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ JOY U2

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP

DVR KEYB v1.4. Interfejs PS-2 do rejestratorów DVR

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATURY YK1603

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-CVI P-X18 PTZ-CVI P-X18

KLAWIATURA STERUJĄCA DO KAMER I OBROTNIC K7-MK02

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-AHD P-X18 PTZ-AHD P-X18

FALCON. Klawiatura sterująca. Instrukcja obsługi. Model: KBD 3001 BK

Interfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia

Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja Użytkownika Pulpit sterowniczy MG-K-102

STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH 15-AU50H / 15-AU50E. Zapoznaj się z instrukcją obsługi przed instalacją

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia

Konwerter DAN485-MDIP

Instrukcja obsługi sterownika klawiatury K73-11

SZYMAŃSKI ŁÓDŹ Ul. Wiskicka 22 Tel./fax. (042) Tel./fax. (042) Kom

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Dodawanie kamer w rejestratorach z PoE

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Instrukcja instalacji i obsługi oprogramowania OPTIVA VIEWER

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

CM Konwerter ModBus RTU slave ModBus RTU slave

4 Channel Video Server ACD Ver Quick Installation Guide

Instrukcja do klawiatury BCS DVR-KA-II / BCS DVR-KN-II. Wersja 1.0.1

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

i-7188/v2 Ver 1.0 Sterowanie rejestratorami VIDIUS i głowicami zintegrowanymi z dwóch klawiatur HEGS Instrukcja obsługi

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

CM Konwerter ModBus RTU slave ModBus RTU master

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

Instrukcja obsługi rejestratorów XVR. Zapoznaj się przed użyciem

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZYTNIK LC2200

PDR-KBD. Pulpit Sterujący SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. Informacje o tej instrukcji

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Instrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja)

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KLAWIATURY STERUJĄCEJ typu TM-102-K, 103-K

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

KARTA KATALOGOWA. Moduł ściemniacza MTR-8s.

Veronica. Wizyjny system monitorowania obiektów budowlanych. Instrukcja oprogramowania

Moduł RS232 E054. TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej Poznań tel ; fax:

STACJA PAMIĘCI SP2005

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi

Skrócona Instrukcja Obsługi. Kamer TurboHD - HD-TVI

KONWERTER ETHERNET-RS485/RS232

Skrócona Instrukcja Obsługi. Kamer TurboHD - HD-TVI

INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO

KLAWIATURA STERUJĄCA

MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN

Karta Video USB DVR-USB/42

Instrukcja ST-226/ST-288

STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności

Instrukcja obsługi. Kamera szybkoobrotowa IP LUMENA-12M1-147

PX 151. DMX-RS232 Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi rejestratorów XVR. wersja

NOVA IV (RWR )

STEKOP SA. Odbiornik dialerowy. Zakład Pracy Chronionej Białystok, ul. Młynowa 21 tel./fax : (+48 85) ,

strona: 2/15 wydrukowano:

MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

minilan Konwertery portów szeregowych 1/8 LAN


Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

CR232.S v2 KONWERTER CAN / RS232

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

NEO X5 Nr produktu

KONTROLER SYSTEMU. Skrócona instrukcja obsługi. Polish SPC-6000

Odbiornik z wyświetlaczem

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY obrotowej PTZ N-CAM 870

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pulpit sterowniczy DS- 1003KI M77920

Dotyczy urządzeń: TSC103-UPD TF702-OPU TF8-OPU-PD

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

KONFIGURACJA KAMER FORTEC IP

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 70 m

Klawiatura i7-k1200 do sterowania rejestratorami NVR/DVR oraz kamerami IP PTZ

DS-2410 z zasilaczem 230/12V 2A - bez zasilania rezerwowego do zamontowania w obudowie tripodu, szlabanu. Na płytce kontrolera są zamontowane:

CAN LOGGER OPIS. Ponownie uruchamiany program CAN Logger

RS485 MODBUS Module 16O

Transkrypt:

CONV Pelco/RS485 <-> Biphase LITE Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter jest urządzeniem mikroprocesorowym, przeznaczonym do integracji urządzeń telewizji przemysłowej Bosch BiPhase z innymi urządzeniami, pracującym w standardzie PelcoP/PelcoD lub Bosch/Philips RS485. Konwersja możliwa jest w obydwie strony w zależności od ustawień konfiguracji. Oprogramowanie konwertera zostało napisane zgodnie z zasadami multitaskingu, dzięki czemu tworzy wydajną konfigurację z jednoczesnym odbieraniem, przetwarzaniem i wysyłaniem danych. Dla portu RS-485 zaimplementowano protokół Pelco D/ Pelco P oraz 4 protokoły Bosch/Philips a dla portu Biphase zaimplementowano 4 protokoły Bosch/Philips + protokół poleceń, co po uwzględnieniu możliwości pracy 2-kierunkowej obejmuje aż 50 różnych przypadków konwersji. Niniejszy model konwertera obsługuje tylko 1 kamerę, i jest zalecany dla systemów, w których występuje więcej niż 1 klawiatura Obsługiwane protokoły Bosch/Philips Dla portu RS-485 oraz BiPhase zaimplementowano 4 rodzaje protokołów. Które definiowane są dla wyjścia danych. Rodzaj protokołu pojawiającego się na wejściu wykrywany jest automatycznie. Fixed-Start-Stop (optocode 0x02) Protokół wysyłający komendy START i STOP, nie zawierający informacji o szybkości obrotu. Wykorzystywany w głowicach uchylno-obrotowych oraz odbiornikach telemetrii PTZ starego typu. Fixed-Repetive (optocode 0x04) Protokół wysyłający wyłącznie komendy START w odstępach czasowych max co 50ms (20Hz), nie zawierający informacji o szybkości obrotu. Wykorzystywany w głowicach uchylno-obrotowych oraz odbiornikach telemetrii PTZ starego typu. Ten protokół nie zawiera komend Iris Close oraz Iris Open. Variable-Start-Stop (optocode 0x05) - Protokół wysyłający komendy START i STOP, zawierający informację o szybkości obrotu. Wykorzystywany w niektórych głowicach uchylno-obrotowych oraz wszystkich kamerach typu Speed-Dome. Często wykorzystywany również w kamerach innych producentów jako protokół Bosch lub Philips. Variable-Start-Stop (optocode 0x08) - Protokół wysyłający wyłącznie komendy START w odstępach czasowych max co 50ms (20Hz), zawierający informacje o szybkości ruchu. Wykorzystywany głównie w kamerach typu Speed-Dome firmy Bosch. Nie jest zalecany do transmisji drogą radiową i przez sieć LAN za pomocą konwerterów. Commands (optocode 0x07) Protokół komend specjalnych: Presety, polecenia Auxilary ON/OFF. Kompatybilny ze wszystkimi systemami. Podstawowe przykłady konfiguracji 1. Konwersja z RS-485 na Biphase (Przełącznik 7 w pozycji ON) Konwersja z protokołu z PelcoP / PelcoD / Bosch (Philips) RS485 na protokół Biphase. 9~24V AC/DC Klawiatura (Pelco-D) CONV2-E Konwerter Kamera Bosch G3 / G4 RS485 Bosch Biphase Przykład podłączenia Wersja 19 stycznia 2015

2. Konwersja z Biphase na RS-485 (Przełącznik 8 w pozycji OFF) Konwersja z protokołu BiPhase na PelcoP / PelcoD / Bosch (Philips) RS485. Konwerter Opis zacisków połączeniowych Przykład podłączenia 1 10 LED1 sygnalizacja odbioru danych LED2 sygnalizacja tłumaczenia i wysyłania danych 1 10 Zasilanie Zasilanie 9~24V Term1 A (+) GND B(-) Term2 C + GND C - Port RS-485 Zasilanie: Służy do podłączenia zasilania 9~24V DC / AC RS-485 A/B: Interfejs RS-485, przeznaczony do urządzenia z portem RS-485 Term1: Rezystor terminujący 120Ω dla interfejsu RS-485 Biphase +/ -: Interfejs Bi-Phase, przeznaczony do podłączenia urządzenia z portem BiPhase Term2: Rezystor terminujący 120Ω dla interfejsu Bi-Phase GND: Zaciski masy zasilania (ekran przewodu) Interfejs RS-485, należy podłączać zawsze zgodnie z innymi urządzeniami A do A i B do B. Interfejs Biphase należy podłączyć odpowiednio do zacisków C+ i C- w kamerze Bosch. R A B C+ C- R Połączenia wewnątrz Przy dłuższych przewodach magistrali, zarówno interfejs RS-485 oraz Biphase, powinien mieć załączony rezystor terminujący. Pozwoli to uniknąć odbić falowych w przewodach, które są przyczyną zakłóceń transmisji. Rezystory terminujące należy załączać tylko w urządzeniach, znajdujących się na końcach magistrali. Większa ilość rezystorów będzie powodować zbyt duże obciążenie transmisji. Zwory Załączenie rezystorów w konwerterze, polega za wykonaniu połączenia drutowego zacisku TERM1 z A+ oraz TERM2 z C+, odpowiednio dla RS-485 i interfejsu Bi-phase.

Opis przełączników DIP Przeznaczenie przełączników różni się w zależności od typu wybranej konwersji. Przełącznik DIP nr 7 definiuje kierunek konwersji danych. Przełączniki należy ustawiać przy odłączonym zasilaniu. Konwersja BiPhase -> RS485 (Przełącznik 7 WYŁĄCZONY) Szybkość transmisji 2400baud 4800baud 9600baud 19200baud Dla RS-485 DIP 1 WYŁ ZAŁ WYŁ ZAŁ DIP 2 WYŁ WYŁ ZAŁ ZAŁ Szybkość transmisji definiowana jest wyłącznie dla interfejsu RS-485, szybkość transmisji dla Bi-Phase nie jest zmieniana. Protokół wyjściowy Pelco-D Pelco P Pelco P z Bosch / Philips RS485 bez inkrementacji inkrementacją adresu DIP 3 WYŁ ZAŁ WYŁ ZAŁ DIP 4 WYŁ WYŁ ZAŁ ZAŁ Przełącznik nr 3, służy do wyboru protokołu wyjściowego dla portu RS-485. Rodzaj protokołu wejściowego Biphase wykrywany jest automatycznie. Inkrementacja adresu oznacza zwiększanie adresu wyjściowego kamery o wartość 1 w stosunku do adresu wejściowego. Używany jest dla niektórych kamer z protokołem Pelco-P, których zakres adresowania jest możliwy od 1 a nie od 0. Typ Protokołu Variable - Repetive Variable Fixed - Repetive Fixed - Start/Stop Bosch / Philips RS485 Start / Stop DIP 5 WYŁ ZAŁ WYŁ ZAŁ DIP 6 WYŁ WYŁ ZAŁ ZAŁ Te przełączniki mają znaczenie, jeżeli przełączniki DIP3 i DIP4 są z pozycji ZAŁ. Określają jeden z typów protokołu Bosch/Philips. Opis każdego z protokołów został opisany na początku niniejszej instrukcji Kierunek konwersji DIP 7 BIPHASE NA RS-485 WYŁ Ustawienie adresu Tryb programowania adresu Tryb normalnej pracy DIP 8 ZAŁ WYŁ Lista komend dla konwersji BiPhase na Pelco Nr Funkcja klawiatury Bosch Komenda kamery Pelco 1 Ruch w górę / w dół / w lewo / w prawo Ruch w górę / w dół / w lewo / w prawo 2 Zoom in / Zoom out Zoom + / Zoom - 3 Focus Far / Focus Near Focus Far / Focus Near 4 Iris open / Iris close (Nie dotyczy protokołu Iris + / Iris - Fixed-Repetive) 5 Call SHOT 1~100 / Set SHOT 1~100 Call Preset 1~100 / Set preset 1~100 6 Aux ON 1 ENTER Start Auto-Scan Lewo-Prawo 7 Aux ON 2 ENTER Auto-Pan 8 Nagrywanie A (Aux ON 100 ENTER) Nagrywanie patternu 9 Koniec Nagrywania (Aux OFF 100 ENTER) Koniec nagrywania patternu 10 Ciągłe odtwarzanie A (Aux ON 50 ENTER) Odtwarzanie patternu 11 SET SHOT 101 Ustawienie lewego limitu skanowania 12 SET SHOT 102 Ustawienie prawego limitu skanowania

Lista komend dla konwersji BiPhase na Bosch RS-485 lub Pelco Komendy protokołów Fixed-Start-Stop oraz Fixed-Repetive (Bi-Phase) nie zawierają informacji o szybkości ruchu, dlatego podczas konwersji na komendy Bosch typu Variable (RS-485) lub na komendy Pelco, szybkość ruchu zawsze będzie stała. Możliwa jest jej zmiana oddzielnie dla ruchu poziomego i pionowego w zakresie od 0-15 i zapamiętywana jest w nieulotnej pamięci konwertera. Fabrycznie zapisana szybkość posiada wartość 7. Nr Funkcja klawiatury Bosch Funkcja 1 Ustaw ujęcie 98 (SET SHOT 98) Szybkość ruchu poziomego +1 2 Wywołaj ujęcie 98 (RUN SHOT 98) Szybkość ruchu poziomego -1 3 Ustaw ujęcie 99 (SET SHOT 99) Szybkość ruchu pionowego +1 4 Wywołaj ujęcie 99 (RUN SHOT 99) Szybkość ruchu pionowego -1 Konwersja RS485 -> BiPhase (Przełącznik 7 ZAŁĄCZONY) Szybkość transmisji 2400baud 4800baud 9600baud 19200baud RS-485 DIP 1 WYŁ ZAŁ WYŁ ZAŁ DIP 2 WYŁ WYŁ ZAŁ ZAŁ Szybkość transmisji definiowana jest wyłącznie dla interfejsu RS-485, szybkość transmisji dla Bi-Phase nie jest zmieniana. Protokół wejściowy Pelco-D / Pelco P (autodetekcja) Bosch / Philips RS485 (autodetekcja) DIP 3 WYŁ ZAŁ Przełącznik nr 3, służy do wyboru protokołu wejściowego. Protokół PelcoD i Pelco P wykrywane są automatycznie. Typ protokołu Bosch/Philips również wykrywany jest automatycznie po załączeniu przełącznika DIP3 Dekrementacja Bez dekrementacji Dekrementacja załączona adresu dla Pelco P DIP 4 WYŁ ZAŁ Dekrementacja oznacza zmniejszanie adresu kamery o wartość 1 po dokonaniu konwersji. Opcja używana jest dla klawiatur, które w protokole Pelco P adresy nie mogą się zaczynać od wartości 0 lecz od 1. Typ Protokołu Variable - Repetive Variable Fixed - Repetive Fixed - Start/Stop Bosch / Philips RS485 Start / Stop DIP 5 WYŁ ZAŁ WYŁ ZAŁ DIP 6 WYŁ WYŁ ZAŁ ZAŁ Przełączniki 5 i 6 określają typ protokołu wyjściowego dla portu Biphase. Opis każdego z protokołów został opisany na początku niniejszej instrukcji. Kierunek konwersji DIP 7 RS-485 NA BIPHASE ZAŁ Ustawienie adresu Tryb programowania adresu Tryb normalnej pracy DIP 8 ZAŁ WYŁ

Lista komend dla konwersji Pelco na BiPhase Nr Funkcja klawiatury Bosch Komenda kamery Pelco 1 Ruch w górę / w dół / w lewo / w prawo Ruch w górę / w dół / w lewo / w prawo 2 Zoom in / Zoom out Zoom + / Zoom - 3 Focus Far / Focus Near Focus Far / Focus Near 4 Iris open / Iris close (Nie dotyczy protokołu Iris + / Iris - Fixed-Repetive) 5 Call Preset 1~100 / Set preset 1~100 Call SHOT 1~100 / Set SHOT 1~100 6 Learn Pattern Rozpocznij nagrywanie A (ON 100 ENTER) 7 Stop learn pattern Zakończ nagrywanie A (OFF 100 ENTER) 8 Run pattern Ciągłe odtwarzanie A (ON 50 ENTER) 9 Set left limit Ustaw lewy limit skanowania (SET 101 ENTER) 10 Set right limit Ustaw prawy limit skanowania (SET 102 ENTER) 11 Autopan Start Uruchomienie Auto-Pan (ON 2 ENTER) 12 Auto-scan start Uruchomienie Auto-scan (ON 1 ENTER) 13 Run preset 95 Wejście do menu (ON 46 ENTER) Run preset 100 Start trasy (ON 52 ENTER) 14 Run preset 101 Uruchom Autotracking (ON 78 ENTER) 15 Run preset 102 Ciągłe odtwarzanie B (ON 52 ENTER) 16 Run preset 103 Kasuj alarm (OFF 65 ENTER) 17 Run preset 115 Zakończ nagrywanie B (OFF 101 ENTER) 18 Run preset 123 Wyłączenie OSD (OFF 6- ENTER) 19 Run preset 124 Home position kalibracja (SET 110 ENTER) 20 Run preset 126 Wyświetl fast address (ON 997 ENTER) 21 Run preset 127 Zablokowanie menu (OFF 90 ENTER) 22 Run preset 128 Uruchomienie procedury AUX OFF 23 Set Preset 115 Rozpocznij nagrywanie B (ON 101 ENTER) 24 Set Preset 116 Edycja nazw scen (ON 62 ENTER) 25 Set Preset 117 Edycja presetów ( SET 100 ENTER) 26 Set Preset 118 Edycja trasy (SET 900 ENTER) 27 Set Preset 119 Brak aktywności (ON 9 ENTER) 28 Set Preset 120 Edycja hasła (SET 802 ENTER) 29 Set Preset 121 Szybkość trasy (ON 15 ENTER) 30 Set Preset 122 Szybkość skanowania (ON 14 ENTER) 31 Set Preset 123 Załączenie OSD (ON 6- ENTER) 32 Set Preset 125 Edycja nazw stref (ON 63 ENTER) 33 Set Preset 127 Odblokowanie menu (ON 90 ENTER) 34 Set preset 128 Uruchomienie procedury AUX ON Lista komend dla konwersji Bosch RS-485 na Biphase Komendy protokołów Bosch.Philips typu Fixed-Start-Stop oraz Fixed-Repetive (z RS-485) nie zawierają informacji o szybkości ruchu, dlatego podczas konwersji na komendy typu Variable (wysyłane przez port Biphase) szybkość ruchu zawsze będzie stała, możliwa jest jednak jej zmiana oddzielnie dla ruchu poziomego i pionowego. Zakres regulacji zawiera się od 0-15 i jest zapamiętywana w nieulotnej pamięci. Fabrycznie zapisana szybkość posiada wartość 7. Poniższe operacje działają tylko dla protokołu wejściowego RS-485 Bosch/Philips. Nr Funkcja klawiatury Bosch Funkcja 1 Ustaw ujęcie 98 (SET SHOT 98) Szybkość ruchu poziomego +1 2 Wywołaj ujęcie 98 (RUN SHOT 98) Szybkość ruchu poziomego -1 3 Ustaw ujęcie 99 (SET SHOT 99) Szybkość ruchu pionowego +1 4 Wywołaj ujęcie 99 (RUN SHOT 99) Szybkość ruchu pionowego -1

Obsługa funkcji AUX Kamery Bosch obsługują 1023 specjalne polecenia AUX, które przeznaczone są do wykonywania specjalnych funkcji, między innymi do zdalnego ich adresowania (Fast-address). Ponieważ protokół Pelco nie przewiduje przesyłania takich informacji, konwerter posiada aktywację funkcji AUX za pomocą kombinacji funkcji Set Preset / Call Preset. Poniżej zostały opisane zasady oraz przykłady wysłania komend AUX oraz przykłady. Poruszenie joystickiem pomiędzy poszczególnymi krokami powoduje anulowanie procedury AUX. Wprowadzanie wartości spoza zakresu również powoduje anulowanie procedury AUX. UWAGA! Opisana procedura działa poprawnie tylko z klawiaturami, które wysyłają komendy preset tylko 1 raz w momencie wywołania. Niektóre z klawiatur mogą dublować każdą komendę PRESET, w takim przypadku użycie funkcji AUX stanie się niemożliwe. WYSŁANIE AUX ON 1~99 [SET PRESET 128] + [SET PRESET 1~99] + [SET PRESET 128] Typ polecenia Wartość Zatwierdzenie WYSŁANIE AUX ON 101 1023 [SET PRESET 128] + [SET PRESET 1~10] + [SET PRESET 1~99]* Typ polecenia wartość * 100 wartość *1 * ponieważ protokół pelco nie przewiduje presetu nr 00, aby wpisać taką wartość jako drugą cyfrę, należy wprowadzić wartość 100. Identyczna zasada dotyczy AUX 200, 300, 400...itd ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- WYSŁANIE AUX OFF 1~99 [CALL PRESET 128] + [CALL PRESET 1~99] + [CALL PRESET 128] WYSŁANIE AUX OFF 101-1023 [CALL PRESET 128] + [CALL PRESET 1~10] + [CALL PRESET 1~99]* * ponieważ protokół pelco nie przewiduje presetu nr 00, aby wpisać taką wartość jako drugą pozycję, należy wprowadzić wartość 100. Identyczna zasada dotyczy AUX 200, 300, 400...itd ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------- Przykłady: WYSŁANIE AUX ON 50 [SET PRESET 128] + [SET PRESET 50] + [SET PRESET 128] WYSŁANIE AUX OFF 101 [CALL PRESET 128] + [CALL PRESET 1] + [CALL PRESET 1] WYSŁANIE AUX ON 100 [SET PRESET 128] + [SET PRESET 1] + [SET PRESET 100] WYSŁANIE AUX ON 997 [SET PRESET 128] + [SET PRESET 9] + [SET PRESET 97] Przykład zdalnej zmiany adresu FastAddress dla kamery serii G4 Krok Operacja Sekwencja z klawiatury Pelco Komunikat na ekranie po wykonaniu operacji 1 Wybierz z klawiatury numer docelowy kamery, na jaki chcesz zmienić adres jedną z dowolnych kamer. Dokładnie obserwuj komunikaty na ekranie, będą się one pojawiać na wszystkich kamerach Bosch jednocześnie, jednak niektóre z nich mogą być inne niż przedstawione poniżej; zależy to od ich aktualnego adresu oraz modelu. ON-999-ENTER [Set preset 128]+ [Set preset 9] + [Set preset 99] Aby zmienić lub skasować adres, Wciśnij ON-224-ENTER 2 ON-224-ENTER [Set preset 128] + [Set preset 2] + [Set preset 24] Aby kontyuować FastAddressing, Wciśnij ON-240-ENTER 3 ON-240-ENTER [Set preset 128] + [Set preset 2] + [Set preset 40] Aby wpisać nowy adres, Wciśnij ON-1-ENTER 4 ON-1-ENTER [Set preset 128]+ [Set preset 1] + [Set preset 128] Nowy Fastaddress: (nowy adres)

Znane problemy i ich rozwiązanie Konwersja z Pelco-D lub Bosch RS485 na BiPhase brak sterowania kamerami Bosch zielona dioda LED mruga przy sterowaniu, czerwona dioda LED nie mruga 1. Sprawdź prawidłowość podłączenia przewodów RS-485 do klawiatury i konwertera. 2. Sprawdź ustawienie szybkości transmisji RS-485 w konwerterze i w klawiaturze, obydwie powinny być zgodne. 3. Sprawdź czy w klawiaturze na pewno wybrano protokół PelcoD lub PelcoP Konwersja z Pelco-D lub Bosch RS485 na BiPhase brak sterowania kamerami Bosch zielona dioda LED mruga przy sterowaniu, czerwona dioda LED mruga od czasu do czasu. 1. Sprawdź prawidłowość podłączenia przewodów RS-485 do klawiatury i konwertera. 2. Sprawdź, czy rezystory terminancji RS-485 są załączone w klawiaturze i konwerterze, jeżeli odległość pomiędzy konwerterem a klawiaturą są powyżej 100m 3. Sprawdź stabilność zasilania konwertera Konwersja z Pelco-D lub Bosch RS485 na BiPhase brak sterowania kamerami Bosch zielona dioda LED cały czas się świeci, czerwona dioda LED nie mruga. 1. Sprawdź prawidłowość podłączenia przewodów RS-485 do klawiatury i konwertera. 2. Sprawdź stabilność zasilania konwertera 3. Sprawdź, czy pomiędzy klawiaturą a konwerterem nie występują różnice potencjałów, może być konieczne połączenie zacisków GND konwertera i klawiatury. Konwersja z Pelco-D lub Bosch RS485 na BiPhase brak sterowania kamerami Bosch zielona dioda LED cały czas się świeci, czerwona dioda LED mruga podczas sterowania. 1. Sprawdź prawidłowość podłączenia przewodów BiPhase do kamery Bosch 2. Niektóre kamery (seria G4) wymagają załączenia rezystora terminancji dla Biphase w konwerterze. 3. W skrajnych warunkach, może być konieczność podłączenia rezystorów 150~220Ohm szeregowo do linii C+ i C- 4. Upewnij się, czy kamera ma ustawiony prawidłowy adres. 5. Sprawdź ustawienie przełącznika DIP4 w konwerterze 6. Konwersja z BiPhase na Pelco lub Bosch RS-485 brak sterowania kamerami Pelco lub Bosch zielona dioda LED cały czas się świeci, czerwona dioda LED nie mruga podczas sterowania. 1. Sprawdź prawidłowość podłączenia przewodów BiPhase do klawiatury, Divar a lub krosownicy Bosch/Philips. Konwersja z BiPhase na Pelco lub Bosch RS-485 brak sterowania kamerami Pelco lub Bosch zielona dioda LED cały czas się świeci, czerwona dioda LED mruga nieregularnie lub przy sterowaniu zapala się na stałe. 1. Sprawdź prawidłowość podłączenia przewodów BiPhase do klawiatury, Divar a lub krosownicy Bosch/Philips. 2. Mogą pojawiać się silne zakłócenia na magistrali lub różnice potencjałów, podłącz zacisk GND konwertera do masy rejestratora / krosownicy / klawiatury 3. Załącz rezystor terminancji dla wyjścia BiPhase w konwerterze. Konwersja z BiPhase na Pelco lub Bosch RS-485 brak sterowania kamerami Pelco lub Bosch zielona dioda LED mruga, czerwona dioda LED mruga podczas sterowania. 1. Sprawdź prawidłowość podłączenia przewodów RS-485 do kamery, szybkość transmisji oraz adres kamery. 2. Sprawdź podłączenie rezystorów terminancji dla RS-485 oraz topologię magistrali. Przetestuj system podłączając tylko 1 kamerę 3. Sprawdź protokół kamery. Niektóre kamery obsługują protokół Bosch/Philips lecz tylko typu repetive start-stop. Należy zmienić ustawienia konwertera. Nie udało się uruchomić urządzenia pomimo powyższych porad? Skontaktuj się z Serwisem Technicznym firmy Ewimar Sp z o.o. Programowanie adresu konwertera Programowanie adresu ma na celu ustawienie konwertera do obsługiwanej kamery. Niezależnie od kierunku konwersji, ustawienie zawsze dotyczy numeru kamery dla portu Biphase. Adresowanie jest możliwe od 1-255. 1. Zapamiętaj obecnie ustawienia przełączników DIP i odłącz zasilanie 2. Załącz przełącznik DIP8 a przełącznikami DIP1~DIP7 ustaw żądany adres i podłącz zasilanie. 3. Po chwili będzie mrugać czerwona dioda LED. Szybkie mruganie oznacza adres 1-128, wolne mruganie oznacza adres 129-256. Nie zmieniając ustawień przełączników, można ponownie odłączyć i podłączyć zasilanie aby zmienić, na przykład adres 1 na 129, co będzie sygnalizowane szybkim mruganiem diody. Ponowne odłączenie zasilania zmieni adres z 129 na 1, co będzie sygnalizowane wolnym mruganiem Diody LED 4. Wyłącz przełącznik DIP8 i ustaw inne przełączniki do poprzedniej pozycji.

DIP SWICH wyłączony, DIP SWITCH załączony ADRES: X (XXX): XX ustawiony adres, gdy szybko mruga czerwona dioda LED, (XXX) ustawiony adres, gdy wolno mruga czerwona dioda LED Adres DIP SW 12345678 Adres DIP SW 12345678 Adres DIP SW 12345678 1 (129) 44 (172) 87 (215) 2 (130) 45 (173) 88 (216) 3 (131) 46 (174) 89 (217) 4 (132) 47 (175) 90 (218) 5 (133) 48 (176) 91 (219) 6 (134) 49 (177) 92 (220) 7 (135) 50 (178) 93 (221) 8 (136) 51 (179) 94 (222) 9 (137) 52 (180) 95 (223) 10 (138) 53 (181) 96 (224) 11 (139) 54 (182) 97 (225) 12 (140) 55 (183) 98 (226) 13 (141) 56 (184) 99 (227) 14 (142) 57 (185) 100 (228) 15 (143) 58 (186) 101 (229) 16 (144) 59 (187) 102 (230) 17 (145) 60 (188) 103 (231) 18 (146) 61 (189) 104 (232) 19 (147) 62 (190) 105 (233) 20 (148) 63 (191) 106 (234) 21 (149) 64 (192) 107 (235) 22 (150) 65 (193) 108 (236) 23 (151) 66 (194) 109 (237) 24 (152) 67 (195) 110 (238) 25 (153) 68 (196) 111 (239) 26 (154) 69 (197) 112 (240) 27 (155) 70 (198) 113 (241) 28 (156) 71 (199) 114 (242) 29 (157) 72 (200) 115 (243) 30 (158) 73 (201) 116 (244) 31 (159) 74 (202) 117 (245) 32 (160) 75 (203) 118 (246) 33 (161) 76 (204) 119 (247) 34 (162) 77 (205) 120 (248) 35 (163) 78 (206) 121 (249) 36 (164) 79 (207) 122 (250) 37 (165) 80 (208) 123 (251) 38 (166) 81 (209) 124 (252) 39 (167) 82 (210) 125 (253) 40 (168) 83 (211) 126 (254) 41 (169) 84 (212) 127 (255) 42 (170) 85 (213) 128 (256) 43 (171) 86 (214) Producent:, ul.konarskiego 84, 01-355 Warszawa. Tel +48 22 691-90-65,, handel@ewimar.pl