Podłączenie konwertera CONV5
|
|
- Bronisław Kwiatkowski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 CONV5 PELCO <-> SENSORMATIC v 1.3 Konwerter dwu kierunkowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie oparte jest na mikroprocesorze, który ma na celu integrować urządzenia CCTV za pomocą rotokołów Pelco-P / Pelco-D (kamer szybkoobrotowych, klawiatury PTZ), rejestratory, itp) z urządzeniami CCTV Sensormatic.CONV5 jest dwukierunkowym konwerterem - Pelco na Sensormatic lub Sensormatic na Pelco w zależności od konfiguracji. Urządzenia Sensormatic są podłączone przez 2- przewodowy lub 4-przewodowy przez interfejs RS-422. Urządznia Pelco podłączone są poprzez interfejs RS-485. Urzadzenie może być ustawione w tym samym czasie tylko na jeden tryb konwersji: Sensormatic na Pelco lub Pelco na Sensormatic. Rozbudowane funkcje, takie jak pattern Presets przechowywane są w wewnętrznej pamięci konwertera CONV5. Przed instalacją urządzenia, należy przeczytać instrukcję obsługi Schemat podłączenia Tryb Sensormatric na Pelco-P / Pelco-D dla jednej kamery Jeden konwerter obsługuję jedną kamerę wykorzystującą protokół Pelco z zachowaniem 60 Presentów i funkcji Pattern. 9~24VAC/DC Sensormatic Video Matrix CONV5 Pelco-D/P Speed dome RS422 RS485 Tryb Sensormatric na Pelco-P / Pelco-D z obsługłą wielu kamer Jeden konwerter obsługuję wiele kamer z protokołem Pelco, wyłącznie polecenia ruchu. Konwerter w takiej konfiguracji nie obsługuję presetów oraz funkcji Pattern 9~24VAC/DC Sensormatic Video Matrix Pelco-D/P Speeddome Tx->RS422 RS485KAM1 KAM2.....KAM96... STRONA CONV5 PELCO <-> SENSORMATIC
2 Tryb Pelco na Sensormatic dla jednej kamery. Jeden konwerter obsługuję jedną kamere z protokołem Sensormatic, z zapamiętaniem 60 presetów i funkcą Pattern. Kamera Sensormatic nie posiada pamięci presetów. Zapamiętywane są w pamięci konwertera. Pelco-D/P 9~24AC/DC CONV5 SENSORMATIC RS485 RS422 Tryb Pelco to Sensormatic support multiple cameras Jeden konwerter obsługuję wiele kamer Sensormatic, wyłącznie poleceń ruchu. W tym trybie urządzenie nie przechowuję presetów i funkcji Pattern. Pelco-D/P 9~24AC/DC SENSORMATIC RS422 R Podłączenie konwertera CONV5 Konfiguracja Przełączniki (DIP switches) używa się ustawienia CONV5. Konfiguracji urządzenia należy dokonywać bez zasilania konwertera. Inne zmiany nie mają znaczenia dla tej cznności. OFF (UP) ON (DOWN) PODŁĄCZENIE TERMINALA LED1 Sygnalizator danych wejściowych LED2 Sygnalizator danych wyjściowych 1 10 W warunkach prawidłowej konwersji protokółów diody LED migają. Wystąpienie błędu sygnalizowane jest ciągłym zapaleniem się diody LED. STRONA CONV5 PELCO <-> SENSORMATIC
3 Napięcie zasilania: 9~24V DC / AC Sensormatic RS-422, przeznaczony jest do podłączenia urządzenia wykorzystującego protokół Sensormatic. Pelco P /D RS-485, przeznaczony do podłączenia kamery Pelco, (protokół Pelco-D lub Pelco-P) oraz klawiatury PTZ Pelco. GND: Zaciski do podłączenia uziemienia portu RS-485. Urzycie długich przewodów magistrali RS-485, wymaga podłaczenia rezstora (120 Ohm). Zapobiega ti odbicia fal w przewodach i błedów transmisji. Rezystory powinny być podłączone do pierwszego I ostatniego urządzenia. Większa ilość oporników spowoduję obniżenie prędkości transmisji. CONV-5 posiada wbudowany rezystor dla portu RS-485. W celu pominięcia rezystora należy zmostkować wejście TERM i A+. t. Magistrala RS-422 trzeba zastosować rezystor między + i, jeśli przewody przekraczają długość 50m. PODŁĄCZENIE DLA JEDNEJ KAMERY KONWERSJA SENSORMATIC NA PELCO Powyższy rysunek wyjaśnia, w jaki sposób podłączyć jedną kamerę w trybie, który obsługuje funkcję Preset i Pattern. W tym trybie używa się 4 przewodów magistrali RS-422. Proponuje się umieszcznie konwertera przy klawiaturze Sensormatic. Wykorzystanie większej ilości kamer w tym trybie wymaga zastosowania jednego konwertera CONV5 do każdej kamery. Każdy konwerter musi być podłączony do tego samego portu w klawiaturze Sensormatic. STRONA CONV5 PELCO <-> SENSORMATIC
4 PODŁĄCZENIE WIELU KAMER Powyższy schemat przedstawia sposób podłączenia wielu kamer do jednego konwertera. W takiej konfiguracji CONV5 nie ma pamięci, z tego powodu nie obsługuje presetów i funkcji pattern. Do portu RS-422 wystraczy podłączyć dwa przewody. Urządzenie może adresować kamer w przedziale (1-254), w zależności od ustawień krosownicy. OGÓLNE USTAWIENIA DO KODOWANIA SENSORMATIC NA PELCO 1. Odłączyć zasilanie od CONV5 2. Ustawić przełączniki DIP 8 i DIP 5 w pozycji ON. 3. Resztę przełączników ustawić wedle potrzeb 4.Podłaczyć zasilanie do CONV5 5. Poczekać aż czerwonda dioda LED zacznie mygać, nastęnie odłączyć zasilanie. 6. Ustawić przełącznik DIP 8 w pozycji OFF (przełącznik DIP 5 pozostawić w pozcji ON) 7. Podłączyć zasilanie do CONV5 Opsis przełączników: Prędkość transmisji 2400baud 4800baud 9600baud 19200baud Kamera Pelco DIP 1 OFF ON OFF ON DIP 2 OFF OFF Przełączniki ustawiają prędkośc transmisji dla protokołów Pelco-P / Pelco-D. ON ON Protokół wyjściowy Pelco-D Pelco-P DIP 3 Przełączniki ustawiają rodzaj protokołu Pelco. OFF ON Inkrementacja adresu Nie aktywna Aktywna DIP 4 OFF ON Przełącznik włącza bądź wyłącza funkcje zmniejszenia adresu o 1 dla protokołu Pelco-P, odczas kowersji danych. W protokole Pelco-P, adres zaczyna się od wartości jeden, w nie których przypadkach w celu osiągnięcia kompatybilności wymagane jest zastosowanie tej funkcji. Kierunek kowersji danych konwersji danych Pelco na Sensormatic Sensormatic na Pelco DIP 5 ON Włączenie kowersji Sensormatic na Pelco uzyskuję się przez ustawienie przełącznika DIP5 w pozycji ON w czasie konfiguracji. Zapisywanie ustawień DIP 8 Do zapisania ustawień przełącznik musi być ustawiony w pozyji ON STRONA CONV5 PELCO <-> SENSORMATIC
5 USTAWIENIA PRZEŁĄCZNIKÓW DLA JEDNEJ LUB WIELKU KAMER Za pomocą ustawień adresu określamy, czy konwerter będzie obsługiwał jedną kamerę (CONV5-A) lub wiele kamer (CONV5-D). Adres ustawiany jest binarnie według poniższej tabeli przy odłączonym zasilaniu. Jeżeli ustawienia adresu zostaną zmienione przy załączonym zasilaniu, zmiana będzie uwzględniona dopiero po ponownym uruchomieniu konwertera. 1. Odłączyć zasilanie od CONV5 2. Ustawić przełączniki od 1 do 8 (DIP 8 musi być bezwzglednie OFF!!! w innym przypadku ogólne ustawienia zostaną zmienione). 3. Ustaw żądany adres (obsługa wielu kamer NONE przełączniki DIP1-7 w pozycji OFF) 4.Podłaczyć zasilanie do CONV5 Jeśli wymagana jest zmiana adresu, proszę powturzyć kroki 1-4. Tab.1.1 Adres Adres BRAK OFF 47 OFF WSZYSTKIE PRZEŁĄCZNIKI OFF obsługa wielu kamer STRONA CONV5 PELCO <-> SENSORMATIC
6 Oznaczacza przełącznik DIP8 w pozycji ON W trybie jednej kamery adres z krosownicy wizyzyjnej musi być taki sam jak kowertera z protokołem Pelco-D. W kamerach z protokołem Pelco-P, adres musi być o 1 niższy niż w krosownicy wizyjnej. Upewnić się, że polaryzacja portu RS-485 i RS-422 jest oprawna. Poprawna praca kowertera sygnalizowana jest przez diody LED. Migająca czerwona dioda oznacza oprawną interpretacje danych przez kowerter. Migająca zielona dioda sygnalizuje przesyłanie przekonwertowanie danych protokołem Pelco do kamery. W celu poprawnego wykrywania kamery, w systemie nie może wystepować urządzenie o tym samym adresie ID Sensornet or Manchester bus. At 4 wire connection of RS-422 configuration converter is automatically detected as RS-422 Ultra Dome camera. At 2-wire mode type of camera must be set manually in the Video Matrix as below. USTAWIENIA KROSOWNICY VIDEO Do poprawnej pracy z wieloma kamerami, powinno się ustawić tryb SD ULTRA 3,4 lub 5 (422) ręcznie w krosownicy Sensormatic. Na przykładzie VM96: 1. Enter menu: Config -> Cameras. 2. Wcisnąć ALT + S, wybrać GoTo następnie nacisnąć ENTER. 3. Wybrać odpowiedni typ kamery, nasępnie potwierdzić wciskając ENTER. 4. Przejść do "Camera Type" i usunąć pozycje. 5. Przesuąć kursor jedną pozycje w dół 6. Wrucić kurorem do "Camera Type" wyświetli się lista kamer. Z listy należy wybrać kamerę "SD ULTRA 3.4 or 5 (422)" i potwierdzić Enter. 7. Wyjść z menu W celu zmienienia ustawień dla innych kamer powturzyć kroki 2 ~ 6. Drugim sposobem jest podłąćzenie konwertera w trybie do jednej kamery i ustawić adres kamery która ma być sterowana. 1. Podłączyć RS-422 do CONV5-A tryb - 4 przewodowy. 2. Odłączyć zasilanie od CONV5. 3. Ustawić w kowerterze adres kamery która ma być sterowana - tak jak w trybie CONV-A. 4. Wybrać adres kamery w klawiaturze. 5. Podłączyć zasilanie do CONV5. 6. Poczekać do pokazania się komunikatu, że kamera jest ONLINE 7. Odłączyć zasilanie 8. Ustawić konwerter w trybie CONV5-D. 9. Podłączyć zasilanie. STRONA CONV5 PELCO <-> SENSORMATIC
7 KONWERSJA SENSORMATIC NA PELCO Sterowanie ruchem Sterowanie ruchem jest w pełni dostępne za pomocą klawiatury TouchTracker, zgodnie z ich instrukcją. Jednocześnie może odbywać się sterowanie kierunkiem kamer oraz obiektywem (przysłona, ostrość i zoom). Obsługa funkcji Pattern W trybie CONV5-A można zaprogramować jeden pattern według jej instrukcji. Podczas programowania szybkość obrotu kamerami zostaje zredukowana do 2 wartości, co jest narzucane przez krosownicę Sen-sormatic. Konwerter tłumaczy wyłącznie pierwszy Pattern na liście tworzony dla każdej kamery, kolejne Patterny są ignorowane. Obsługa funkcji Preset W trybie CONV5 można zaprogramować 60 presetów (View) + preset 95, który w kamerach z proto-kołem Pelco, używany jest uruchomienia w nich menu. Uruchamianie Presetów (View) odbywa się według instrukcji do klawiatury Touchtracker. Aby zaprogramować preset, należy postępować według poniższych kroków. 1. Zapamiętaj bieżące ustawienia przełączników na konwerterze. 2. Za pomocą klawiatury Touchtracker ustaw kamerę w żądanej pozycji. 3. Bez odłączania zasilania, ustaw numer presetu na konwerterze i załącz przełącznik nr Zapisz preset za pomocą klawiatury Touchtracker. 5. Ustaw przełączniki do poprzedniej pozycji i wyłącz przełącznik nr 8 ( bez wyłączania zasilania). Aby zaprogramować inne Presety, powtarzaj kroki 2 ~ 4. Tab.1.2 Preset Preset Brak 31 Nieaktwne STRONA CONV5 PELCO <-> SENSORMATIC
8 Przełącznik załączony ON KONWERSJA PELCO NA SENSORMATIC POŁĄCZENIE W TRYBIE JEDNEJ KAMERY Powyższa konfiguracja wykorzystywana jest do sterowania jednej kamery za pomocą jednego konwerte-ra. Uwarunkowane jest to sposobem pracy krosownicy Sensormatic i koniecznością zapamiętywania pre-setów w pamięci konwertera. Do podłączenia używane jest połączenie 4- przewodowe RS-422. Zalecane jest umiejscowienie konwertera w pobliżu kamery Sensormatic. Jeżeli zachodzi konieczność podłączenia kolejnych kamer i obsługi funkcji Preset, należy do nich stosować oddzielne konwertery. POŁĄCZENIE DLA WIELU KAMER STRONA CONV5 PELCO <-> SENSORMATIC
9 Powyższa konfiguracja wykorzystywana jest do sterowania kilku kamer za pomocą jednego konwertera. Ponieważ w trybie tym pamięć konwertera nie może być wykorzystana, Presety oraz funkcja Pattern nie mogą być używane. Do podłączenia w tym trybie, używana jest połowa portu RS-422. Zalecane jest umiejscowienie konwertera w pobliżu kamery Sensormatic. Konwerter będzie obsługiwał adresy kamer (zależnie od konfiguracji krosownicy). KONFIGURACJA TRYBU PELCO NA SENSORMATIC 1. Odłączyć zasilanie CONV5 2. Ustawić przełącznik DIP 8 w pozycji ON a DIP 5 w pozycji OFF. 3. Reszta przełączników wedle potrzeby 4.Podłączyć zasilanie CONV5 5. Poczekać do momentu gdy czerwona dioda LED zacznie świecić, następnie odłączyć zasilanie 6. Ustawić przełącznik DIP 8 w pozycji OFF (DIP 5 pozostawić w OFF) 7. Podłączyć zasilanie do CONV5 Opis przełączyników: Szybkość trasmisji 2400baud 4800baud 9600baud 19200baud DIP 1 OFF ON OFF ON DIP 2 OFF OFF ON ON Przełączniki definiują prędkość trasmisji z klawiatury Pelco-P / Pelco-D. Protokół wejściowy DIP 3 Nie używany Pelco-D i Pelco-P ustawiany jest automatycznie Inkrementacja adresu Nie włącznona Włączona DIP 4 OFF ON Przełącznik załącza / wyłącza zwiększanie adresu o 1 dla protokołu Pelco-P, w trakcie konwersji danych. Ponieważ w standardzie Pelco-P numeracja kamer zaczyna się od 0, może być konieczne użycie tej funkcji dla zachowania większej kompatybilności. Tryb konwersji Pelco na Sensormatic Sensormatic na Pelco DIP 5 OFF Przełącznik całkowicie zmienia działanie konwertera. Do zapamiętania konfiguracji CONV5-B lub C, musi być wyłączony. Jeżeli będzie załączony, należy użyć instrukcji do konwertera CONV5-A, D. Zapis konfiguracji DIP 8 Do zapamiętania konfiguracji, musi być ZAŁĄCZONY (pozycja ON) UWAGA! Każde przestawienie konwertera na tryb CONV5-A, D kasuje zapamiętane presety Wybór jednej kamery w trybie obsługi wielu kamer Ustawienia adresu określa obsługę wielu kamer bądź wielu kamer gdy żaden adres nie jest ustawiony. Jeśli zostanie ustawiony adres, kowerter obsługuję tylko kamere o danym adresie. Konfiguracja adresów podana jest w Tab1.1 na stronie 5. STRONA CONV5 PELCO <-> SENSORMATIC
10 URUCHOMIENIE Należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację interfejsów RS-485 oraz 422. Po skonfigurowaniu przełączników, należy podłączyć zasilanie konwertera. Prawidłowość działania konwertera można stwierdzić, obserwując diody LED. Czerwona dioda LED będzie mrugać, jeżeli dane pochodzące z krosownicy są przez konwerter prawidłowo interpretowane. Zielona dioda LED sygnalizuje, że odebrane dane zostały przekonwertowane i są przekazywane do kame-ry z protokołem Pelco. W konfiguracji CONV5 przekazywane są wyłącznie rozkazy dotyczące ruchu OBSŁUGA SYSTEMU Sterowanie ruchem Sterowanie ruchem jest w pełni dostępne za pomocą klawiatury TouchTracker, zgodnie z ich instrukcją. Jednocześnie może odbywać się sterowanie kierunkiem kamer oraz obiektywem (przysłona, ostrość i zoom). Obsługa funkcji Pattern W trybie CONV5 można zaprogramować jeden pattern według jej instrukcji. Podczas programowania szybkość obrotu kamerami zostaje zredukowana do 2 wartości, co jest narzucane przez system Sensorma-tic. W kamerze Sensormatic za pomocą konwertera można zapamiętać tylko Peden pattern. Po urucho-mieniu, Pattern jest powtarzany bez przerwy do momentu przejęcia sterowania za pomocą klawiatury Obsługa funkcji Preset W trybie CONV5 można zaprogramować 60 presetów według standardowej procedury, która jest opi-sana w instrukcji do każdej klawiatury. STRONA CONV5 PELCO <-> SENSORMATIC
CONV5 - B, C wersja 1.3 Konwerter protokołu Pelco na Sensormatic INSTRUKCJA OBSŁUGI
CONV5 - B, C wersja 1.3 Konwerter protokołu Pelco na INSTRUKCJ OBSŁUGI Konwerter jest urządzeniem mikroprocesorowym, przeznaczonym do integrowania kamer obrotowych z innymi systemami, wyorzystującymi protokół
CONV Pelco/RS485 <-> Biphase Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI
CONV Pelco/RS485 Biphase Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter jest urządzeniem mikroprocesorowym, przeznaczonym do integracji urządzeń telewizji przemysłowej Bosch
CONV Pelco/RS485 <-> Biphase LITE Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI
CONV Pelco/RS485 Biphase LITE Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter jest urządzeniem mikroprocesorowym, przeznaczonym do integracji urządzeń telewizji przemysłowej
CONV TEB <-> BIPHASE Konwerter TEB na Bosch Bi-Phase Konwerter Bosch Bi-Phase na TEB
INSTRUKCJA OBSŁUGI CONV TEB BIPHASE Konwerter TEB na Bosch Bi-Phase Konwerter Bosch Bi-Phase na TEB Konwerter jest urządzeniem mikroprocesorowym, przeznaczonym do integracji urządzeń telewizji przemysłowej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP 1. Podłączenie kamery Z kamery zostały wyprowadzone trzy przewody: 1) Port RS-485: fioletowy (czerwony): RS485 + szary (czarny): RS485-2) Sygnał video
Instrukcja Użytkownika Pulpit sterowniczy MG-K-102
Instrukcja Użytkownika Pulpit sterowniczy MG-K-102 PHU Merx D.Migacz, K.Poręba, A.Strozik Spółka Jawna ul. Nawojowska 88b, 33-300, Nowy Sącz tel.018 4438660 fax. 018 4438665 www.merx.com.pl e-mail: biuro@merx.com.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATURY YK1603
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATURY YK1603 SPIS TREŚCI I. Wstęp II. Wprowadzenie do funkcji III. Wprowadzenie do panelu klawiatury IV. Ustawienia klawiatury V. Operacje na klawiaturze VI. Instalacja i podłączenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH
STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH 15-AU50ES VER: 1.0 Zapoznaj się z instrukcją obsługi przed instalacją INDEX Wstęp --------------------------------------------------------------------------------------- Tylny
Moduł RS232 E054. TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej 125 61-381 Poznań tel. 061 876 70 88; fax: 061 875 03 03
TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej 125 61-381 Poznań tel. 061 876 70 88; fax: 061 875 03 03 I n s t r u k c j a O b s ł u g i Ademco Microtech Security Moduł RS232 E054 Nr kat.: L114/A
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC
V1.0.0 (10.14.2015) 1 (7) INSTALACJA UWAGA: Produkt działa jako urządzenie nadrzędne Modbus. Dlatego w przypadku podłączania narzędzia do istniejącej sieci Modbus konieczne może okazać się odłączenie innego
Ćwiczenie 5: WYKONANIE INSTALACJI monitoringu analogowego CCTV REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU INSTALACJA URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH
REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU R C E Z w B I Ł G O R A J U INSTALACJA URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Ćwiczenie 5: WYKONANIE INSTALACJI monitoringu analogowego CCTV Opracował mgr inż. Artur
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ JOY U2
INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ JOY U2 1 Spis treści 1. Informacje ogólne: str.3 1.1 O produkcie str.3 1.2 Opis złączy str.3 1.3 Przykład połączenia str.4 1.4 Opis klawiszy str.4 2. Funkcje joysticka: str.5 3.
Instrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
Konwerter DAN485-MDIP
Konwerter DAN485-MDIP KONWERTER DAN485-MDIP służy do zamiany standardu komunikacyjnego z RS232 na RS485 (lub RS422). Dzięki niemu możliwe jest transmitowanie danych na większe odległości (do 1200m) niż
DVR KEYB v1.4. Interfejs PS-2 do rejestratorów DVR
DVR KEYB v14 Interfejs PS-2 do rejestratorów DVR DVR-KEYB jest prostym urządzeniem, umożliwiającym podłączenie dowolnej klawiatury komputerowej (PS-2) do cyfrowych rejestratorów wideo Konstrukcja oparta
Szybki przewodnik instalacji
Megapixel IP Camera ACM-5601 Megapixel Day&Night IP Camera ACM-5611 Ver. 080109 Szybki przewodnik instalacji Początki 1.1 Zawartość pudełka ACM-5601/5611 Zasilacz sieciowy (opcjonalnie) Płyta CD Złącza
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-CVI P-X18 PTZ-CVI P-X18
INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-CVI120-1080P-X18 PTZ-CVI60-1080P-X18 1 Spis treści 1. Informacje ogólne: str.3 1.1 O produkcie str.3 1.2 Opis złączy str.3 2. Podłączanie: str.3 3. Menu OSD str.4 3.1 Główne menu
EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14
INT-IORS INT-ORS EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14 Ekspander INT-IORS umożliwia rozbudowę systemu o 8 programowalnych wejść przewodowych i 8 programowalnych wyjść przewodowych. Ekspander INT-ORS
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej
Rejestrator czasu pracy
EVR-2 Rejestrator czasu pracy Opis funkcjonalny Rejestrator czasy pracy EVR-2 umożliwia obsługę oraz zapis zdarzeń z dwóch czytników RFID w standardzie Wiegand, z klawiaturą lub bez. Czytniki mogą pracować
Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435
Arkusz Informacyjny Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435 Opis Zaawansowana konstrukcja zawiera wyłącznik przeciążeniowy zabezpieczający siłownik i zawór przed nadmiernym obciążeniem. Siłownik
MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR
MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR Tytuł dokumentu: MultiTool instrukcja użytkownika Wersja dokumentu: V1.0 Data: 21.06.2010 Wersja urządzenia którego dotyczy dokumentacja: MultiTool ver. 1.00
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA
WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA 1. Podłączyć wariator do instalacji pojazdu według schematu. 2. Ustawić przełącznik nr 5 zgodnie z typem czujnika. 2.1. Niezałączony czujnik Halla ewentualnie
Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi
Falownik MOTOVARIO LM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych
A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO
S t r o n a 1 A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO A-100IMWP jest autonomicznym zamkiem szyfrowym przeznaczonym do zastosowań na zewnątrz budynków. Zbudowany
Interfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012
Interfejs USB-RS485 v.1.0 KOD: PL Wydanie: 3 z dnia 05.12.2013 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny.... 3 2. Instalacja interfejsu w systemie operacyjnym.... 4 3. Przyłączenie
PX206. Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX206 Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Opis złączy i elementów sterowania... 2 4. Programowanie urządzenia... 2 4.1. Poruszanie się
INSTRUKCJA OBSŁUGI KROSOWNICY WIDEO KV-12/4
INSTRUKCJA OBSŁUGI KROSOWNICY WIDEO KV-2/4 Opis działania Krosownica wideo KV-2/4 umożliwia przełączanie dwunastu wejść do czterech wyjść w dowolnej konfiguracji Posiada dwa tryby pracy, krosownicy i przełącznika
INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR
INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR OBSŁUGA URZĄDZENIA W celu konfiguracji sterownika należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją. Po podłączeniu
STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH 15-AU50H / 15-AU50E. Zapoznaj się z instrukcją obsługi przed instalacją
STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH 15-AU50H / 15-AU50E Zapoznaj się z instrukcją obsługi przed instalacją 1 UWAGA! Nie zdejmować pokrywy urządzenia przy włączonym zasilaniu. Przed instalacją i pierwszym uruchomieniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESH INTELLIVENT. Nowe funkcje 2011. 1 Ciągła praca z ustawianą prędkością i zachowaną funkcją timera.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESH INTELLIVENT PL Nowe funkcje 2011 1 Ciągła praca z ustawianą prędkością i zachowaną funkcją timera. 2 Funkcja pauzy realizowana za pomocą włącznika chwilowego. 3 Wybór jednego z
Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi
Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,
LABORATORIUM ENERGOOSZCZĘDNEGO BUDYNKU
LABORATORIUM ENERGOOSZCZĘDNEGO BUDYNKU Ćwiczenie 9 STEROWANIE ROLETAMI POPRZEZ TEBIS TS. WYKORZYSTANIE FUNKCJI WIELOKROTNEGO ŁĄCZENIA. 2 1. Cel ćwiczenia. Celem ćwiczenia jest nauczenie przyszłego użytkownika
Multi-CZUJNIK 68. Programowany Multi-CZUJNIK zawierający czujnik. położenia, uderzenia i spadku napięcia.
68. Programowany zawierający czujnik położenia, uderzenia i spadku napięcia. 1. CZUJNIK POŁOŻENIA. Precyzyjny programowany czujnik położenia (czułość 2-4-8 stopni lub wyłączony), niewrażliwy na bujanie
EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14
INT-ADR EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 Ekspander INT-ADR umożliwia rozbudowę systemu o maksymalnie 48 wejść adresowalnych. Obsługuje czujki, w których zainstalowany jest moduł adresowalny
Dokumentacja Techniczna. Konwerter USB/RS-232 na RS-285/422 COTER-24I COTER-24N
Dokumentacja Techniczna Konwerter USB/RS-232 na RS-28/422 -U4N -U4I -24N -24I Wersja dokumentu: -man-pl-v7 Data modyfikacji: 2008-12-0 http://www.netronix.pl Spis treści 1. Specyfikacja...3 2. WyposaŜenie...4
CM Konwerter ModBus RTU slave ModBus RTU master
CM-180-3 Konwerter ModBus RTU slave ModBus RTU master Spis treści: Konwerter ModBus RTU slave - ModBus RTU master - CM-180-3 1. Przeznaczenie modułu 3 2. Tryby pracy modułu 3 2.1. Tryb inicjalizacyjny
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System V 1.0 Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją. Za szkody wywołane
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW Instrukcja instalacji RISCO Group Poland ul. 17 Stycznia 56, 02-146 Warszawa tel.: (22) 500-28-40 fax: (22) 500-28-41 1. Wstęp Retransmiter sygnałów przeznaczony
KCM-5111 H.264 4-Megapixel IP D/N PoE Box Camera (DC 12V / PoE)
KCM-5111 H.264 4-Megapixel IP D/N PoE Box Camera (DC 12V / PoE) Szybki przewodnik instalacji Importer i dystrybutor: Konsorcjum FEN Sp. z o.o., ul. Dąbrowskiego 273A, 60-406 Poznań, e-mail: sales@fen.pl;
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC0 DO MARKIZ I ROLET TDS GOLD MODEL INSTRUKCJA
ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA DO MARKIZ I ROLET REMC0 MODEL TDS GOLD INSTRUKCJA POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Podłączenie centralki mogą wykonywać jedynie przeszkoleni instalatorzy a instalacja musi odbywać się
Terminal TR01. Terminal jest przeznaczony do montażu naściennego w czystych i suchych pomieszczeniach.
Terminal TR01 Terminal jest m, umożliwiającym odczyt i zmianę nastaw parametrów, stanów wejść i wyjść współpracujących z nim urządzeń automatycznej regulacji wyposażonych w port komunikacyjny lub i obsługujących
INSTRUKCJA KONFIGURACJI
MoCo 4AC WM MoCo 4AC DRM INSTRUKCJA KONFIGURACJI Aby optymalnie wykorzystać możliwości oferowane przez sterownik MoCo, muszą być sprawdzone kierunki pracy napędów, jak również wpisane: rodzaj osłony, czasy
Instrukcja obsługi sterownika klawiatury K73-11
Instrukcja obsługi sterownika klawiatury K73-11 Spis treści 1. Informacje ogólne----------------------------------------------------------1 1.1. Uwagi-------------------------------------------------------------------------1
eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2
eldrim el3v5h Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element 400µs 1 Rev.1.2 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE 2.2.0 3:7.0.1/2.0.0 3.7.0.1/2.1.0 WPROWADZENIE Wersja el3v5h
WARIATOR USTAWIENIA Białystok, Plażowa 49/1, Poland,
WARIATOR USTAWIENIA 1. Podłączyć wariator do instalacji pojazdu według schematu. 2. Wybrać typ czujnika czujnika z paska Halotronowy lub Indukcyjny 2.1. Niezałączony czujnik Halla ewentualnie optyczny
Commander 15.05.2015
Commander 15.05.2015 w w w. m o b i c l i c k. c o m Commander to urządzenie, które po podłączeniu do systemu Compact 2 (wersja oprogramowania 1.70 lub wyższa) umożliwia rozbudowanie systemu alarmowego
Kod produktu: MP-BTM222-5V
Moduł interfejsu Bluetooth na bazie BTM-222, sterowany komendami AT, poziom napięć TTL 5V Urządzenie zbudowano w oparciu o moduł transmisyjny Bluetooth typu BTM-222 firmy Rayson, umożliwiający zasięg bezprzewodowy
Moduł Komunikacyjny MCU42 do systemu AFS42
Moduł Komunikacyjny MCU42 do systemu AFS42 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2015-05-05 13:04 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
ROGUE RF. Instrukcja obsługi (wersja poprawiona) Wireless Gamepad PC with headphones MT1503
ROGUE RF Wireless Gamepad PC with headphones MT1503 Instrukcja obsługi (wersja poprawiona) Dziękujemy za wybranie wspaniałego, bezprzewodowego gamepada ROGUE RF MT1503. Urządzenie jest zaawansowanym kontrolerem
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KLAWIATURY STERUJĄCEJ typu TM-102-K, 103-K
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KLAWIATURY STERUJĄCEJ typu TM-102-K, 103-K Dziękujemy za zakup klawiatury sterującej. PoniŜsza instrukcja uŝytkownika ma zastosowanie do urządzeń typu TM-102-K, 103-K Proszę o uwaŝne
eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1.
eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ 1 Rev.1.2 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE UWAGI 2.1.0 Wersja el3v5q WPROWADZENIE Dziękujemy
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
4 Channel Video Server ACD-2200. Ver. 080331. Quick Installation Guide
4 Channel Video Server ACD-2200 Ver. 080331 Quick Installation Guide 1 1 Start 1.1 Zawartość opakowania ACD-2200 Karta gwarancyjna Płyta CD Akcesoria 1.2 Opis urządzenia 1. Numer kanału 2. Wejście wideo
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mini rejestrator cyfrowy MD-80P 1 Przedstawiony symbol informuje, że danego urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, po zakończeniu jego eksploatacji, nie wolno wyrzucać razem
Instrukcja Obsługi. Modułu wyjścia analogowego 4-20mA PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH
Instrukcja Obsługi Modułu wyjścia analogowego 4-20mA PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG 26 600 Radom ul. Bracka 28, Centrala tel. (0-48) 38 48 800, tel./fax. 385 00 10, Dz. Sprzedaży (0-48) 366 80 06
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Specyfikacje pilota Model RM02A/BGE-A; RM02A/BGE (T)-A Napięcie znamionowe 3.0
Szybki przewodnik instalacji
Video Serwer ACD-2100 Ver. 070206 Szybki przewodnik instalacji Początki 1.1 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ACD-2100 Zasilacz sieciowy (Opcjonalnie) CD produktu Blok złączy i wkręty Karta gwarancyjna 1.2 OPIS TECHNICZNY
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM
INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY obrotowej PTZ N-CAM 870
INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY obrotowej PTZ N-CAM 870 Przed montażem i uruchomieniem kamery prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi. Umożliwi to bezpieczną instalację i pozwoli na optymalne wykorzystanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-AHD P-X18 PTZ-AHD P-X18
INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-AHD120-1080P-X18 PTZ-AHD60-1080P-X18 1 Spis treści 1. Informacje ogólne: str.3 1.1 O produkcie str.3 1.2 Opis złączy str.3 2. Podłączanie: str.3 3. Menu OSD str.4 3.1 Główne menu
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56 Opis Siłowniki stosowane są z zaworami: VL 2/3, VF 2/3 (DN 65, 80)* z adapterem 065Z032, * tylko z siłownikiem AME 56 VFS 2 (DN
Instrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja)
Instrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja) Opis urządzenia Pulpit DCK jest profesjonalnym urządzeniem do sterowania systemami CCTV. Umożliwia sterowanie urządzeniami zarządzającymi
CM-180-1 Konwerter ModBus RTU slave ModBus RTU slave
CM-180-1 Konwerter ModBus RTU slave ModBus RTU slave Spis treści: 1. Przeznaczenie modułu 3 2. Tryby pracy modułu 3 2.1. Tryb inicjalizacyjny 3 2.2. Tryb normalny 3 3. Podłączenie modułu 3 4. Konfiguracja
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS Ver. 1.0 1 Spis treści 1. Instalacja kamery szybkoobrotowej... 3 1.1 Środowisko instalacji... 3 1.2 Wybór miejsca instalacji oraz wymagania... 3 1.3 Wymagania
KONWERTER ETHERNET-RS485/RS232
KONWERTER ETHERNET-RS485/RS232 MK01 PRZEZNCZENIE Konwerter Ethernet-RS485/RS232 typu MK01 umożliwia podłączenie sterowników obsługujących MODUS RTU, w tym sterowników FRISKO, do sieci LN i ich zdalną obsługę
Terminal WSP dla sygnalizatorów wibracyjnych
44-100 Gliwice, ul. Portowa 21 NIP 631-020-75-37 e-mail: nivomer@poczta.onet.pl www: www.nivomer.pl fax./tel. (032) 234-50-06 0601-40-31-21 Terminal WSP dla sygnalizatorów wibracyjnych Spis treści: 1.
Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012
Interfejs RS485-TTL v.1.0 KOD: PL Wydanie: 3 z dnia 05.12.2013 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny.... 3 2. Rozmieszczenie elementów.... 3 3. Przyłączenie do magistrali RS485....
Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Karta video USB + program DVR-USB/8F Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Spis treści 1. Wprowadzenie...3 1.1. Opis...3 1.2. Wymagania systemowe...5
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO ----- 2281Q Aktuator 2281Q, przeznaczony do systemu DUO, umożliwia sterowanie funkcjami automatyki domowej lub aktywacji funkcji dodatkowych, takich jak otwieranie elektrozaczepu
Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika
Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika http://www.apek.pl e-mail. Biuro@apek.pl tel. 022 6447970 Systemy monitorowania programem APEK Użytkownik. 1.1 Wiadomości wstępne: Podgląd danych i ustawianie.
Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R
Instrukcja Silnik Portos DELUX- R Spis treści Podłączenia elektryczne str. 3 Ustawianie pozycji krańcowych str. 4 Dodawanie/usuwanie nadajników str. 9 Programowanie pozycji pośrednich str. 10 Edytowanie
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości
Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi
Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,
STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI
STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13.02.2018 Sterownik STARTER SEED to nowoczesne urządzenie, wykorzystujące zaawansowany technologicznie wyświetlacz OLED. Zaletą tego typu wyświetlaczy jest doskonały
DS-2410 z zasilaczem 230/12V 2A - bez zasilania rezerwowego do zamontowania w obudowie tripodu, szlabanu. Na płytce kontrolera są zamontowane:
kontroler DS-40 w obudowie metalowej z zasilaczem 30/V A i akumulatorem 7Ah 95 DS-40 86 90 DS-40 z zasilaczem 30/V A - bez zasilania rezerwowego do zamontowania w obudowie tripodu, szlabanu 36 89 3 Na
Interfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
PDR-KBD. Pulpit Sterujący SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. Informacje o tej instrukcji
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PDR-KBD Pulpit Sterujący Informacje o tej instrukcji Przed przystąpieniem do instalacji i eksploatacji pulpitu zapoznaj się wnikliwie z niniejszą instrukcją. Zachowaj ją w bezpiecznym
DOKUMENTACJA TECHNICZNA WSKAŹNIKA ŁADOWANIA BATERII WSK-2 / 24V
PPUH ELTRANS mgr inż. Tomasz Czajowski 43-385 Jasienica ul. Strumieńska 1061 tel. 33 815 39 89 kom. 692 675 878 email: eltrans@poczta.neostrada.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNA WSKAŹNIKA ŁADOWANIA BATERII WSK-2
Konwerter Transmisji KT-02
EL-TEC Sp. z o.o. e-mail: info@el-tec.com.pl http://www.el-tec.com.pl Konwerter Transmisji KT-02 Dokumentacja Techniczno Ruchowa Spis treści 1. Opis działania...3 1.1. Dane techniczne...4 1.2. Instalacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i
PX 151. DMX-RS232 Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX 5 DMX-RS Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI. Opis ogólny.. Warunki bezpieczeństwa. Opis elementów odtwarzacza.. 4.. Płyta czołowa... 4.. Płyta tylna... 4.. Bok lewy. 4.4. Bok prawy... 4 4. Kontrolki
GRM-10 - APLIKACJA PC
GRM-10 - APLIKACJA PC OPIS Aplikacja służy do aktualizacji oprogramowania urządzenia GRM-10 oraz jego konfiguracji z poziomu PC. W celu wykonania wskazanych czynności konieczne jest połączenie GRM-10 z
Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Sterownik Centralis Uno RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Konfiguracja trybu pracy Real COM dla serwerów NPort:
Konfiguracja trybu pracy Real COM dla serwerów NPort: Poniższa instrukcja dotyczy następujących modeli z rodziny serwerów portów szeregowych: -NPort DE-211 -NPort DE-311 - NPort DE-311M - NPort 5100 cała
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik kranowy WTA 2875 STEROWNIK KRANOWY WTA 2875 RAIN BIRD Dziękujemy za wybór firmy RAIN BIRD. Zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, aby w pełni wykorzystać możliwości