14062/08 ADD 4 PAW/alb 1 DG E 2

Podobne dokumenty
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

Wniosek DECYZJA RADY

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

10852/08 EW/anm DG E II/2

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 czerwca 2019 r. (OR. en)

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006. z dnia 27 grudnia 2006 r.

III PARLAMENT EUROPEJSKI

PE-CONS 61/1/16 REV 1 PL

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2018) 192 final - ANNEX 2 - PART 3/5.

Informacja o sytuacji na Europejskim Rynku Cukru podejmowanych działaniach Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi w celu jej stabilizacji

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 2 sierpnia 2004 r /04. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: ACC 2004/0177

A8-0277/14 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Biuro Współpracy Międzynarodowej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

13370/14 IT/alb DGC 1B. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 3 grudnia 2014 r. (OR. fr) 13370/14

PUBLIC DGC 2B LIMITE PL. Bruksela, 12 czerwca 2015 r. (OR. en) UE-OLP 1851/15. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0018 (NLE) LIMITE

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Opatowicz & Waker Co. INDEPENDENT CARGO SURVEYS LABORATORY ANALYSES & CONSULTING SERVICES

PARLAMENT EUROPEJSKI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 czerwca 2015 r. (OR. en)

10973/16 ADD 1 IT/alb DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 14 września 2016 r. (OR. en) 10973/16 ADD 1

PARLAMENT EUROPEJSKI

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 44. Legislacja. Akty ustawodawcze. Rocznik lutego Wydanie polskie. Spis treści ROZPORZĄDZENIA

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 marca 2011 r. (OR. en) 7770/11. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0042 (NLE)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE (UE) PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, dnia 23 czerwca 2004 r /04 UD 87

DEKLARACJA I WSPÓLNA DEKLARACJA W SPRAWIE ARTYKUŁU 8 UMOWY Z KOTONU

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

ZAŁĄCZNIK. Decyzja Rady

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 lutego 2016 r. (OR. en)

(2) Zgodnie z porozumieniem Unia Europejska ma otworzyć kilka kontyngentów taryfowych na niektóre wyroby z mięsa drobiowego.

ZAŁĄCZNIK. wniosku w sprawie decyzji Rady

ZAŁĄCZNIKI. Wniosek dotyczący decyzji Rady

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 marca 2016 r. (OR. en)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

DGC 2A STOWARZYSZENIE MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A TURCJĄ. Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. en) 4802/15

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

5803/17 PAW/alb DGG 3B

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

A8-0277/ Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD)) Tekst proponowany przez Komisję

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ZAŁĄCZNIK UMOWA PRZEJŚCIOWA

12129/08 PAW/jaw DG E II

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Zmiany w handlu wewnętrznym i międzynarodowym po przystąpieniu Polski do UE oraz po 1 stycznia 2005 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 maja 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 sierpnia 2014 r. (OR. en)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

6956/16 KW/jak DGC 2A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 12 kwietnia 2016 r. (OR. en) 6959/16

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. w sprawie zawieszenia ceł stosowanych w przywozie niektórych olejów ciężkich i innych podobnych produktów

UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 45 Schlussakte samt Erklärungen - Polnisch (Normativer Teil) 1 von 10 AKT KOŃCOWY.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 września 2019 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wspólne Polityki UE. Prowadzący: Dr K. Śledziewska. wykład 1 Zagadnienia wstępne Wspólne Polityki UE, wykład 1 1

TEKSTY PRZYJĘTE. Wprowadzenie nadzwyczajnych autonomicznych środków handlowych dla Republiki Tunezyjskiej ***I

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 18 final - Załącznik 6.

Dziennik Urzędowy L 28. Unii Europejskiej. Legislacja

Wniosek DECYZJA RADY

Tymczasowe wycofanie preferencji taryfowych niektórych umów między UE a niektórymi państwami trzecimi

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lutego 2016 r. (OR. en)

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 21 listopada 2007 r. (22.11) (OR. en) 15523/07. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0254 (ACC) UD 118

6051/19 PAW/mit RELEX.1.A

L 28/2 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

PARLAMENT EUROPEJSKI

AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

*** PROJEKT ZALECENIA

7621/16 KD/el DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 12 października 2016 r. (OR. en) 7621/16

Sytuacja sektora cukrowniczego w aspekcie zmian regulacji rynku cukru od 2017 r.

Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD)) Tekst proponowany przez Komisję


Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania. Komisja Handlu Międzynarodowego. Sprawozdawca: Jarosław Wałęsa A8-0010/2016

ZAŁĄCZNIK. Załącznik. wniosku dotyczącego decyzji Rady

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)

Transkrypt:

RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 2 lutego 2009 r. (OR. en) 14062/08 ADD 4 ACP 174 WTO 187 COAFR 314 RELEX 737 AKTY PRAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: Załącznik 2 do Umowy przejściowej o partnerstwie gospodarczym między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a państwami SADC UPG z drugiej 14062/08 ADD 4 PAW/alb 1 DG E 2 PL

ZAŁĄCZNIK 2 CŁA NA PRODUKTY POCHODZĄCE Z PAŃSTW SADC UPG 1. Nie naruszając postanowień ust. 2, 4, 5, 6 i 7, z chwilą wejścia w życie niniejszej Umowy całkowicie znosi się cła Strony WE (zwane dalej cłami WE ) na wszystkie produkty z działów 1-97 Zharmonizowanego Systemu, z wyjątkiem działu 93, pochodzące z państwa SADC UPG. Do celów informacyjnych tabelę ceł WE stosowaną do produktów pochodzących z państwa SADC UPG zamieszczono w załączniku 1. W odniesieniu do produktów objętych działem 93 Strona WE nadal stosuje stawkę celną obowiązującą względem krajów objętych klauzulą najwyższego uprzywilejowania (KNU). 2. Od dnia 1 stycznia 2010 r. znosi się cła wspólnotowe na pochodzące z państw SADC UPG produkty objęte pozycją taryfową 1006, z wyjątkiem ceł WE na produkty z podpozycji 1006 10 10, które zostają zniesione z chwilą wejścia w życie niniejszej Umowy. 3. Strona WE i państwa SADC UPG uzgadniają, iż postanowienia protokołu 3 umowy z Kotonu (zwanego dalej protokołem w sprawie cukru ) są stosowane do dnia 30 września 2009 r., oraz, że po tym dniu protokół w sprawie cukru nie będzie już między nimi obowiązywał. Do celów art. 4 ust. 1 protokołu w sprawie cukru okres dostaw 2008/9 będzie trwał od 1 lipca 2008 r. do 30 września 2009 r. Cenę gwarantowaną w okresie od 1 lipca do 30 września 2009 r. ustala się w wyniku negocjacji przewidzianych w art. 5 ust. 4 protokołu w sprawie cukru. CE/SADC/Załącznik 2/pl 1

4. Od dnia 1 października 2009 r. zostają zniesione cła WE na produkty pochodzące z państw SADC UPG objęte pozycją taryfową 1701. Do czasu całkowitego zniesienia ceł wspólnotowych i niezależnie od przyznania kontyngentów taryfowych o zerowej stawce celnej, określonych w protokole w sprawie cukru, otwiera się kontyngent taryfowy w wysokości 30 000 ton dla Suazi i 20 000 ton dla Mozambiku o zerowej stawce celnej na rok gospodarczy 1 2008/2009 dla produktów objętych pozycją taryfową 1701, w ekwiwalencie białego cukru, pochodzących z odpowiednio z Suazi i Mozambiku. Nie przyznaje się pozwolenia na przywóz w odniesieniu do produktów przewidzianych do przywozu w ramach tego dodatkowego kontyngentu taryfowego, chyba że importer podejmie się zakupu takich produktów po cenie nie niższej niż ceny gwarantowane ustalone dla cukru przywożonego do WE zgodnie z protokołem w sprawie cukru. 5. a) W okresie od 1 października 2009 r. do 30 września 2015 r. Strona WE może nałożyć cło stosowane do krajów objętych klauzulą najwyższego uprzywilejowania na pochodzące z państw SADC UPG produkty objęte pozycją taryfową 1701 przywożone w ilościach przekraczających następujące poziomy wyrażone w ekwiwalencie białego cukru, które mogą prowadzić do zakłóceń na rynku cukru Strony WE: (i) 3,5 mln ton w roku gospodarczym takich produktów pochodzących z państw należących do grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (państwa AKP), sygnatariuszy umowy z Kotonu, oraz 1 Do celów ust. 4, 5, 6 i 7 rok gospodarczy oznacza okres od dnia 1 października do 30 września. CE/SADC/Załącznik 2/pl 2

(ii) 1,38 mln ton w roku gospodarczym 2009/2010 takich produktów pochodzących z państw AKP, które nie są uznawane przez Narody Zjednoczone za kraje najsłabiej rozwinięte. Wielkość 1,38 mln ton zostanie zwiększona do 1,45 mln ton w roku gospodarczym 2010/2011 i do 1,6 mln ton w czterech kolejnych latach gospodarczych. b) Przywóz produktów objętych pozycją taryfową 1701 pochodzących z jakiegokolwiek państwa SADC UPG, które jest uznawane przez Narody Zjednoczone za jeden z krajów najsłabiej rozwiniętych, nie podlega postanowieniom ust. 5 lit a) niniejszego załącznika. Przywóz taki podlega jednak postanowieniom art. 34 niniejszej Umowy 1. c) Stosowanie cła nałożonego w stosunku do krajów objętych klauzulą najwyższego uprzywilejowania ustaje z końcem roku gospodarczego, w którym zostało wprowadzone. d) Komitet Wdrażający jest niezwłocznie powiadamiany o wszelkich środkach zastosowanych zgodnie z niniejszym ustępem, które są przedmiotem okresowych konsultacji w ramach tego organu. 6. Od dnia 1 października 2015 r. do celów stosowania postanowień art. 34 (dwustronne środki ochronne dotyczące niniejszej Umowy) uznaje się iż zakłócenia na rynkach produktów objętych pozycją taryfową 1701 mają miejsce w sytuacji, gdy cena rynkowa białego cukru we Wspólnocie Europejskiej przez dwa kolejne miesiące spada poniżej poziomu 80 procent średniej ceny rynkowej białego cukru we Wspólnocie Europejskiej z poprzedniego roku gospodarczego. 1 W tym celu i w drodze odstępstwa od art. 34 (dwustronne środki ochronne dotyczące niniejszej Umowy) dane państwo SADC UPG uznawane przez Narody Zjednoczone za jeden z krajów najsłabiej rozwiniętych może podlegać środkom ochronnym. CE/SADC/Załącznik 2/pl 3

7. Od 1 stycznia 2008 r. do 30 września 2015 r. produkty objęte pozycjami taryfowymi 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59 i 2106 90 98 podlegają specjalnemu mechanizmowi nadzoru w celu zapewnienia, by uzgodnienia przewidziane w ust. 5 nie były obchodzone. W przypadku gdyby nastąpił łączny wzrost wielkości przywozu takich produktów pochodzących z państw SADC UPG o ponad 20 procent w okresie 12 kolejnych miesięcy w porównaniu ze średnią roczną wielkością przywozu w trzech poprzednich okresach dwunastomiesięcznych, WE analizuje strukturę handlu, zasadność gospodarczą przywozu i zawartość cukru w przywożonych towarach, oraz, jeżeli stwierdzi, że taki przywóz jest wykorzystywany do obejścia uzgodnień przewidzianych w ust. 4 i 5 może zawiesić traktowanie preferencyjne i wprowadzić specyficzne stawki KNU mające zastosowanie do przywozu zgodnie ze wspólną taryfą celną Wspólnoty Europejskiej dla produktów objętych pozycjami taryfowymi 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59 i 2106 90 98 pochodzących z państw SADC UPG. Postanowienia ust. 5 lit. b), c) i d) stosuje się do działań podjętych na podstawie niniejszego ustępu z uwzględnieniem niezbędnych zmian. 8. W okresie od 1 października 2009 r. do 30 września 2012 r. w odniesieniu do produktów objętych pozycją taryfową 1701 nie przyznaje się preferencyjnego pozwolenia na przywóz, chyba że importer podejmie się zakupu takich produktów po cenie nie niższej niż 90 % ceny referencyjnej ustalonej przez Stronę WE dla danego roku gospodarczego. 9. Ust. 1, 3, 4 i 5 nie mają zastosowania do produktów objętych pozycją taryfową 1701 pochodzących z państw SADC UPG oraz dopuszczonych do swobodnego obrotu w najbardziej oddalonych regionach Francji. Postanowienia te stosuje się przez okres dziesięciu lat. Okres ten zostaje przedłużony na kolejny okres dziesięciu lat, chyba że Strony postanowią inaczej. CE/SADC/Załącznik 2/pl 4