Deklaracja Moskiewska w sprawie kompetencji medialnych i informacyjnych

Podobne dokumenty
EUROPEJSKIE ASPEKTY EDUKACJI SZKOLNEJ

EFEKTY KSZTAŁCENIA. OPIS KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA Po ukończeniu studiów absolwent: WIEDZA

Erasmus+ Młodzież. Akcja 2. Budowanie potencjału w dziedzinie młodzieży

Do czego chcemy przygotować nasze dzieci i naszych uczniów: do testów czy do życia i pracy? Gdańsk, 16 maja 2009 roku

Efekty kształcenia dla kierunku studiów ANIMACJA KULTURY studia drugiego stopnia profil praktyczny

MIĘDZYNARODOWE STOSUNKI GOSPODARCZE

Zrównoważony rozwój wybrane problemy w edukacji

Opis kierunkowych efektów kształcenia

MIĘDZYNARODOWE STOSUNKI GOSPODARCZE

Program działania SBP na lata (projekt)

1. Europejski Plan Rozwoju Szkoły założenia

Karta monitorowania wzmacniania umiejętności i kompetencji Praktycznych w obszarze zarządzanie zasobami ludzkimi

Rozwijanie kompetencji kluczowych uczniów. Wyzwania i możliwości tworzenia polityki edukacyjnej na poziomie jednostki samorządu terytorialnego

Wstęp. 1. Ilekroć w programie jest mowa o:

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2017 r. (OR. en)

Innowacja pedagogiczna: Edukacja medialna. OPIS INNOWACJI

9635/17 ds/ppa/mak 1 DGE 1C

ROLA PARTNERSTW STRATEGICZNYCH I MOBILNOŚCI W PROGRAMIE ERASMUS+

Lifelong learning a działalność edukacyjna polskich bibliotek akademickich w zakresie kompetencji informacyjnych

WIEDZA. Odniesien ie efektów do obszaru wiedzy. Efekty kształcenia na kierunku. Opis kierunkowych efektów kształcenia

MANAGER CSR MODUŁY WARSZTATOWE

EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW BEZPIECZEŃSTWO WEWNĘTRZNE STUDIA II STOPNIA PROFIL PRAKTYCZNY

POLITOLOGIA Studia I stopnia. Profil ogólnoakademicki

Kompetencje informacyjne, ich wdrożenia i rozwój.

Uchwała Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego. Nr 88/2017/2018. z dnia 24 kwietnia 2018 r.

EFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA WŁOSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO. WIEDZA - Student:

Pakt na rzecz Seniorów. Rok 2012 Rokiem UTW

GOSPODARKA TURYSTYCZNA

Strategia umiędzynarodowienia Uczelni na potrzeby wniosku programu Erasmus

Erasmus+ Młodzież. Akcja 2. Budowanie potencjału w dziedzinie młodzieży

EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW BEZPIECZEŃSTWO WEWNĘTRZNE STUDIA I STOPNIA PROFIL PRAKTYCZNY

Efekty kształcenia dla kierunku studiów Bezpieczeństwo Wewnętrzne

Przypomnienie celów i metodyki cyklu Konferencji PG i gospodarka Pomorza wspólne wyzwania rozwojowe

I. Plan studiów doktoranckich. 1. Plan roku I studiów doktoranckich obejmuje następujące przedmioty:

Akademia etwinning, Małgorzata Knap KOMPETENCJE KLUCZOWE W EDUKACJI

Efekty kształcenia dla kierunku studiów ENGLISH STUDIES (STUDIA ANGLISTYCZNE) studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki

PROJEKT GMINY SŁOPNICE

Partnerstwa strategiczne w dziedzinie szkolnictwa wyższego ogólna charakterystyka. Małgorzata Członkowska-Naumiuk

Efekty kształcenia dla kierunku Prawno-ekonomicznego

MIĘDZYNARODOWE STOSUNKI GOSPODARCZE

EFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA PORTUGALSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA PORTUGALSKIEGO. WIEDZA - Student:

Konsorcjum grupa partnerów wspólnie składająca wniosek i odpowiedzialna za jego realizację.

Stanowisko Grupy S&D w sprawie umiejętności korzystania z mediów

Strategia Stowarzyszenia Bibliotekarzy Polskich na lata (nowelizacja na lata )

Absolwent uzyskuje profesjonalną wiedzę i kompetencje w zakresie jednego z dwóch bloków przedmiotów specjalistycznych:

Efekty kształcenia dla kierunku Administracja. Wydział Prawa i Administracji Uczelni Łazarskiego

KIERUNKOWE EFEKTY KSZTAŁCENIA (EKK)

Działania Rządu na rzecz CSR w Polsce. Zespół do spraw Społecznej Odpowiedzialności Przedsiębiorstw

PROJEKTY WIELOSTRONNE DLA SZKÓŁ WYŻSZYCH, WSPIERAJĄCE WSPÓŁPRACĘ Z KRAJAMI PARTNERSKIMI. Małgorzata Członkowska-Naumiuk

I. OPIS ZAKŁADANYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA: 1) Tabela kierunkowych efektów kształcenia (EKK)

Odniesienie do efektów kształcenia w obszarze (obszarach)

Kierunek Zarządzanie I stopnia Szczegółowe efekty kształcenia i ich odniesienie do opisu efektów kształcenia dla obszaru nauk społecznych

W kontekście międzynarodowym Strategia wytycza zakres działań obejmujących:

Opis zakładanych efektów kształcenia dla kierunku studiów

SPECYFIKA PRZYWÓDZTWA EDUKACYJNEGO I KOMPETENCJE POLSKICH DYREKTORÓW

Umiejscowienie kierunku w obszarach kształcenia Kierunek kształcenia prawno-ekonomiczny należy do obszaru kształcenia w zakresie nauk społecznych.

CERTYFIKACJA EPP E-NAUCZYCIEL

PROGRAM MODUŁU SPECJANOŚCI. Geografia z wiedzą o społeczeństwie

STUDIA PODYPLOMOWE. Bezpieczeństwo Publiczne. Podstawa prawna

ANKIETA SAMOOCENY OSIĄGNIĘCIA KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA

Nauczyciel wychowawcą

zawarty pomiędzy Radą Ministrów Rzeczpospolitej Polskiej reprezentowaną przez Prezesa Rady Ministrów

PLAN DZIAŁANIA KT 270. ds. Zarządzania Środowiskowego

ŚWIATOWY KONGRES BEZPIECZEŃSTWA CHEMICZNEGO KIELCE, KWIETNIA DEKLARACJA

Zimowa Szkoła Leśna X Sesja. Współczesne problemy komunikacji społecznej i edukacji w leśnictwie WNIOSKI

UCHWAŁA NR XIV/289/15 SEJMIKU WOJEWÓDZTWA KUJAWSKO-POMORSKIEGO z dnia 23 listopada 2015 r.

Uchwała Nr 29/2013/IV Senatu Politechniki Lubelskiej z dnia 26 kwietnia 2013 r.

Opisy efektów kształcenia w obszarze nauk przyrodniczych Załącznik 2

ZARYS WYTYCZNYCH/REKOMENDACJI

Sprawozdanie z działalności Fundacji Partners Polska w roku 2007

Efekty kształcenia dla kierunku OPIS EFEKTÓW KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW Zdrowie Publiczne II stopnia

Opis zakładanych efektów kształcenia

Kierunki rozwoju turystyki do 2015 roku, ze szczególnym uwzględnieniem turystyki wiejskiej

(Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE KOMISJA EUROPEJSKA

OPIS ZAKŁADANYCH EFEKTÓW UCZENIA SIĘ NAZWA KIERUNKU STUDIÓW: Administracja POZIOM STUDIÓW: studia I stopnia PROFIL STUDIÓW: ogólnoakademicki

Koncepcja pracy szkoły

NAUKI HUMANISTYCZNE WIEDZA

EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE STUDIA II STOPNIA PROFIL PRAKTYCZNY EDYCJA 2016

EDUKACJA EKOLOGICZNA PRZYSZŁOŚCI JUŻ TERAZ

Kompetencje cyfrowe Polaków. dr Justyna Jasiewicz Uniwersytet Warszawski

MODELE NAUCZANIA EDUKACJI OBYWATELSKIEJ W SZKOŁACH EUROPEJSKICH. Kamila Ordowska

Koncepcja pracy MSPEI

ZBIÓR EFEKTÓW KSZTAŁCENIA NA STUDIACH I STOPNIA DLA KIERUNKU BEZPIECZEŃSTWO WEWNĘTRZNE

TECHNIKI UCZENIA SIĘ I ZAPAMIĘTYWANIA

CO WYNIKA Z NOWEJ PODSTAWY PROGRAMOWEJ DO PRACY BIBLIOTEKARZA SZKOLNEGO W SZKOLE BRANŻOWEJ I STOPNIA?

Kierunek Zarządzanie II stopnia Szczegółowe efekty kształcenia i ich odniesienie do opisu efektów kształcenia dla obszaru nauk społecznych

Instytucje dialogu obywatelskiego w Polsce i na świecie. Michał Dymkowski

OPIS EFEKTÓW KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW A D M I N I S T R A C J A STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI

Załącznik nr 11 do Uchwały Nr XXIII-25.9/15 z dnia 22 kwietnia 2015 r.

WIEDZA. przywołuje pogłębioną wiedzę o różnych środowiskach społecznych kształtujących bezpieczeństwo, ich specyfice i procesach w nich zachodzących

Symbol EKO S2A_W01 S2A_W02, S2A_W03, S2A_W03 S2A_W04 S2A_W05 S2A_W06 S2A_W07 S2A_W08, S2A_W09 S2A_W10

Kompetencje kluczowe gimnazjalistów w świetle wyników egzaminu gimnazjalnego w 2012 i 2013 roku

UCHWAŁA NR XII/134/11 RADY MIASTA KRAKOWA. z dnia 13 kwietnia 2011 r.

Konferencja Nowoczesne technologie w edukacji

UMIEJĘTNOŚCI KORZYSTANIA Z MEDIÓW

POLITOLOGIA Studia II stopnia. Profil ogólnoakademicki WIEDZA

Plan działalności Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego na rok 2016 dla działów administracji rządowej Nauka i Szkolnictwo Wyższe

obszar nauk humanistycznych (wiodący) kilka efektów zaczerpnięto z obszaru nauk społecznych Opis zakładanych efektów kształcenia

Transkrypt:

Moskwa, 28 czerwca 2012 r. Deklaracja Moskiewska w sprawie kompetencji medialnych i informacyjnych Zmieniający się krajobraz mediów oraz dynamiczny przyrost zasobów informacyjnych oddziałują obecnie na obywateli i całe społeczeństwa bardziej niż kiedykolwiek. Aby odnieść sukces w tym środowisku oraz aby skutecznie rozwiązywać problemy dotyczące każdego aspektu życia jednostek, społeczności i narodów, trzeba nabyć zestaw kompetencji wystarczający do wyszukiwania, krytycznej oceny i tworzenia nowej informacji oraz wiedzy w różnych formach przy użyciu istniejących narzędzi, a także dzielenia się nimi za pośrednictwem różnych kanałów. Umiejętności te stwarzają nowe możliwości poprawy jakości życia. Jednakże poszczególne osoby, organizacje i społeczności muszą odnieść się do już istniejących, jak i powstających dopiero barier oraz wyzwań stawianych swobodnemu i efektywnemu wykorzystaniu informacji. Należy tu wymienić między innymi: ograniczoną przepustowość dla zasobów i infrastruktury, cenzurę, ograniczoną ilość informacji dostępną w domenie publicznej, komercjalizację, prywatyzację i monopolizację informacji, brak poszanowania różnorodności kulturowej i językowej, nadmierne i nieadekwatne bariery prawne przy uzyskiwaniu dostępu, rozpowszechnianiu i własności informacji, brak wiedzy o długoterminowej ochronie, w szczególności własnego (osobistego) zbioru informacji cyfrowej, brak międzysektorowej i interdyscyplinarnej współpracy między zainteresowanymi (tj. bibliotekarzami i edukatorami medialnymi, między mass-mediami i organizacjami akademickimi etc.).

W tym kontekście Międzynarodowa Konferencja Kompetencje Medialne i Informacyjne w Społeczeństwach Opartych na Wiedzy [oryg. Media and Information Literacy for Knowledge Societies], która odbyła się w Moskwie w dniach 24-28 czerwca 2012, miała na celu podniesienie publicznej świadomości w zakresie znaczenia, skali i celowości działań na rzecz popierania edukacji informacyjnej i medialnej wśród specjalistów w dziedzinie informacji, mediów oraz kształcenia, jak również decydentów rządowych i społeczeństwa jako takiego; zidentyfikowanie kluczowych wyzwań, nakreślenie polityki i profesjonalnych strategii w tej dziedzinie, a także przyczynienie się do zwiększenia promowania kwestii dotyczących Kompetencji Informacyjnych i Medialnych (MIL) na poziomie międzynarodowym, krajowym i regionalnym. Konferencja została zorganizowana przez: Ministerstwo Kultury Federacji Rosyjskiej (Ministry of Culture of the Russian Federation) Federalną Agencję ds. Prasy i Komunikacji Masowej (the Federal Agency for Press and Mass Communications) Komisję Federacji Rosyjskiej do spraw UNESCO (the Commission of the Russian Federation for UNESCO) Program UNESCO Informacja dla Wszystkich oraz Sekretariat UNESCO (UNESCO Information for All Programme and UNESCO Secretariat) Międzynarodową Federację Stowarzyszeń i Instytucji Bibliotekarskich (International Federation of Library Associations and Institutions IFLA) Instytut UNESCO Technologii Informatycznych w Edukacji (the UNESCO Institut for Information Technologies in Education) Rosyjski Komitet Programu UNESCO Informacja dla Wszystkich (the Russian Committee of the UNESCO Information for All Programme) Międzyregionalne Centrum Współpracy Bibliotek (the Interregional Library Cooperation Centre) w ramach przewodnictwa Rosji w Międzyrządowym Programie UNESCO Informacja dla wszystkich. Konferencja zgromadziła blisko 130 uczestników z 40 krajów, reprezentujących wszystkie kontynenty: zarządzających i ekspertów z kluczowych specjalistycznych międzynarodowych agencji i organizacji krajowych, rządowych i pozarządowych; liderów spośród światowych ekspertów w zakresie budowania społeczeństwa opartego na wiedzy; czołowych badaczy i profesorów dziennikarstwa, bibliotekoznawstwa i edukacji; zarządzających i przedstawicieli rządowych odpowiedzialnych za instytucje edukacyjne, biblioteki oraz media drukowane i elektroniczne; przedstawicieli międzynarodowych i krajowych stowarzyszeń skupiających fachowców MIL; przedstawicieli organizacji i instytucji zaangażowanych w wydawanie fachowej literatury z zakresu MIL oraz osoby pracujące w mediach.

Uczestnicy konferencji uchwalili co następuje: 1. Kompetencje medialne i informacyjne (MIL) są niezbędnym warunkiem dla zrównoważonego rozwoju otwartych, pluralistycznych, globalnych i demokratycznych społeczeństw opartych na wiedzy, a także instytucji obywatelskich, organizacji, wspólnot i jednostek, składających się na te społeczeństwa. 2. MIL definiuje się jako połączenie wiedzy, zachowań, umiejętności i doświadczenia wymaganych przy pozyskiwaniu, analizie, ocenie, wykorzystaniu, tworzeniu, przekazywaniu informacji i wiedzy w sposób twórczy, etyczny i zgodny z prawem, z poszanowaniem praw człowieka. Osoby posiadające kompetencje MIL potrafią wykorzystywać różnorodne media, źródła informacji i kanały informacyjne w życiu prywatnym, zawodowym i publicznym. Wiedzą one kiedy, w jakim celu i jakiego typu informacji potrzebują oraz gdzie i jak ją uzyskać. Rozumieją, kto i dlaczego utworzył daną informację, a także rolę, zadania i funkcje mediów, dostawców informacji oraz instytucji pamięci. Osoby te potrafią analizować informacje, komunikaty, poglądy i wartości przekazywane przez media i producentów treści (kontentu) oraz potrafią ocenić wagę wyszukanej informacji w oparciu o kryteria gatunkowe, osobowe i kontekstowe. Kompetencje MIL wykraczają zatem poza technologie informacyjne i komunikacyjne obejmują uczenie się, myślenie krytyczne, umiejętności interpretacji w ramach umiejętności zawodowych, edukacyjnych i społecznych. Kompetencje medialne i informacyjne dotyczą mediów wszystkich rodzajów (z przekazem ustnym, drukowanym, analogowym i cyfrowym), jak i zasobów w dowolnej postaci i formacie. 3. Koncepcja MIL bazuje na wcześniejszych międzynarodowych dokumentach, jak: Deklaracja Praska Towards an Information Literate Society (2003); Proklamacja Aleksandryjska Beacons of the Information Society (2005); Deklaracja dotycząca kompetencji medialnych i informacyjnych podpisana w Fez (2011) oraz Rekomendacje IFLA w sprawie kompetencji medialnych i informacyjnych (2011). Edukacja medialna i informacyjna scala podstawowe kompetencje niezbędne do efektywnej pracy zmierzającej do osiągnięcia celów określonych w Milenijnych Celach Rozwoju ONZ, Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka ONZ oraz założeń propagowanych przez Światowy Szczyt Społeczeństwa Informacyjnego. 4. Ażeby osiągnąć te cele, jednostki, społeczności, przedsiębiorstwa, organizacje i narody nieustannie potrzebują informacji na własny temat oraz dotyczących ich fizycznego i społecznego środowiska, a także rozumienia różnych mediów, za pośrednictwem których informacja może zostać znaleziona, zrozumiana i przekazana. Jak dotąd media są w stanie ciągłej zmiany. Następstwem nowego rozwoju technologicznego jest modyfikacja parametrów pracy, cech czasu wolnego, życia rodzinnego i obywatelskiego. Na całym świecie ludzie żyją w środowisku coraz bardziej definiowanym przez konwergencję różnych mediów, interaktywność, sieci powiązań i globalizację. Szczególnie (choć nie wyłącznie) wzrosło znaczenie mediów i kontaktów między rówieśnikami (lub osobami o podobnych zainteresowaniach) wśród młodych ludzi, którzy w głównej mierze dorastają poza tradycyjnym (formalnym) środowiskiem

edukacyjnym. Tworzenie dzisiejszych mediów nie leży już w rękach ograniczonej liczby specjalistów; obecnie każdy może się do tego przyczyniać. 5. Jednocześnie wciąż znaczące pozostają podziały wynikające ze stopnia cyfryzacji. W krajach rozwijających się wiele osób nie ma w ogóle dostępu do informacji i mediów, zaś nawet w krajach wysoko rozwiniętych ograniczony jest fizyczny dostęp do technologii. Dlatego wielu ludziom brakuje umiejętności myślenia krytycznego i sprawności myślenia wyższego rzędu, które są niezbędne do podejmowania świadomych decyzji opartych na wiedzy i rozwiązywania problemów z różnych dziedzin życia (dotyczących m.in. spraw osobistych, społecznych, edukacyjnych i zawodowych na poziomie lokalnym, regionalnym, krajowym, czy międzynarodowym). Rozważając wszystkie powyżej opisane kwestie, uczestnicy Międzynarodowej Konferencji Edukacja Informacyjna i Medialna w Społeczeństwach Opartych na Wiedzy zwracają się do głów państw, instytucji ONZ (szczególnie UNESCO), międzynarodowych organizacji rządowych (IGO), organizacji pozarządowych (NGO), instytucji naukowo-badawczych, stowarzyszeń zawodowych, domów medialnych, instytucji kulturalnooświatowych, sieci powiązań oraz sektorów biznesu i przemysłu z poniższymi propozycjami: 1. Uznać MIL za kluczowe dla pomyślności i rozwoju jednostek i społeczności, wspólnot gospodarczych oraz społeczeństwa obywatelskiego. 2. Włączyć promowanie MIL do narodowych strategii: edukacyjnej, kulturalnej, informacyjnej, medialnej i innych. 3. Określić zakresy odpowiedzialności, poszerzać kompetencje i promowanie współpracy pomiędzy zainteresowanymi stronami (tj.: organizacjami rządowymi, edukacyjnymi, medialnymi, organizacjami młodzieżowymi, bibliotekami, archiwami, muzeami i NGO). 4. Pobudzać systemy edukacji do wprowadzania reform strukturalnych i pedagogicznych, koniecznych do podniesienia MIL. 5. Włączyć kompetencje medialne i informacyjne do programów nauczania uwzględniających system oceniania na wszystkich poziomach edukacji, w tym uczenia się przez całe życie, szkoleń pracowniczych i doskonalenia nauczycieli. 6. Za priorytetowe uznać wsparcie dla sieci współpracy i dla organizacji działających na rzecz MIL oraz inwestować w rozbudowywanie potencjału. 7. Prowadzić badania i rozwijać narzędzia na rzecz MIL, takie jak: schematy rozumowania, praktyki oparte na dowodach, metody wskaźników i ocen. 8. Rozwijać i wdrażać standardy MIL. 9. Promować umiejętności powiązane z kompetencjami medialnymi i informacyjnymi, rozwijające umiejętności czytania, pisania, wypowiedzi, słuchania i obserwacji. 10. Propagować dialog międzykulturowy i współpracę międzynarodową poprzez promocję MIL na świecie.

11. Inwestować w systemy długotrwałej ochrony i przechowywania informacji elektronicznych. 12. Wspierać i chronić prawa do swobody wyrażania, wolności informacji, prawa do ochrony prywatności i poufności, zasad etycznych i innych swobód. Niniejszy dokument jest efektem współpracy przedstawicieli 40 państw: Argentyny, Australii, Azerbejdżanu, Bangladeszu, Białorusi, Brazylii, Chin, Chorwacji, Egiptu, Filipin, Finlandii, Francji, Holandii, Indii, Iraku, Izraela, Kanady, Kataru, Kazachstanu, Kirgistanu, Libii, Litwy, Łotwy, Malezji, Meksyku, Mołdawii, Niemiec, Norwegii, Polski, Rosji, Serbii, Stanów Zjednoczonych Ameryki, Sudanu, Turcji, Ukrainy, Węgier, Wielkiej Brytanii, Włoch, Wysp Zielonego Przylądka i Zambii. Dokument przetłumaczony na j. polski przez Komisję Stowarzyszenia Bibliotekarzy Polskich ds. Edukacji Informacyjnej, maj 2014 r.