ODKRYJ SWIAT EXPLORE THE WORLD



Podobne dokumenty
Kurs Zastepowych

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO Szczep Wodny Dunajec, Hufiec Pieniny, Chorągiew Harcerzy w Kanadzie, 7 Carey Street RR #2, Waterdown, ON, Canada L0R 2H2

ZWIAZEK HARCERSTWA POLSKIEGO POLISH SCOUTING ASSOCIATION IN CANADA SZCZEP DUNAJEC HAMILTON

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO W KANADZIE Wycieczka Harcerska May Long Weekend 2014

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO P.G.K. Chorągiew Harcerzy w Kanadzie Hufiec Karpaty Szczep Wodny Bałtyk

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO P.G.K. Chorągiew Harcerzy w Kanadzie Hufiec Karpaty Szczep Wodny Bałtyk

INFORMACJE OBÓZ HARCERSKI 2015 (27 czerwca 18 lipca)

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO W KANADZIE SZCZEP PODHALE Wycieczka Harcerska May Long Weekend 2018

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO POLISH SCOUTING ASSOCIATION in CANADA CHORĄGIEW HARCERZY

EKWIPUNEK OBOZOWY. Każdy umieści cały ekwipunek z wyjątkiem śpiwora i koca w jednym plecaku lub torbie, walizki są nie odpowiednie i niewygodne.

Dane Rodziców (Opiekunów Prawnych) / Parent (Guardian) Information

Formularz Rejestracyjny. Registration Form

Opiekun podczas wycieczki:

KOLONIA ZUCHOWA rok 2015

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO HUFIEC HARCERZY WARTA W CHICAGO

KOMUNIKAT Nr. 2 - Zgłoszeniowy


ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO Polish Scouting Association in Canada Inc. L Association des Scouts Polonais au Canada Hufiec Orlęta orleta@zhpkanada.


THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

ZWIA ZEK HARCERSTWA POLSKIEGO CHORA GIEW HARCERZY W WIELKIEJ BRYTANII HUFIEC SZCZECIN 27/02/2014. Komunikat Numer 2 Obo z Hufca Szczecin

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO Polish Scouting Association in Canada Inc. L Association des Scouts Polonais au Canada Hufiec Orlęta

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO POLISH SCOUTING ASSOCIATION (UK) Okręg Wielkobrytyjski Komenda Harcerzy Hufiec Gdynia

LISTA KONTROLNA. Rok Szkolny 2016/2017

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO POLISH SCOUTING ASSOCIATION in CANADA CHORĄGIEW HARCERZY

Imię i Nazwisko: / Name and Surname:.. Imię i nazwisko ojca: / Father s full name..

Jesli nie, proszę wyjasnić/ If not, please explain:

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

ENGLISH UNLIMITED Autoryzowane Centrum Egzaminacyjne PL 080 Ul. Podmłyńska 10, Gdańsk, Poland. Candidate test day photo registration form

Klaps za karę. Wyniki badania dotyczącego postaw i stosowania kar fizycznych. Joanna Włodarczyk

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO


XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

PODANIE O STYPENDIUM STUDENCKIE DLA STUDENTÓW STUDIÓW PODSTAWOWYCH SCHOLARSHIP APPLICATION FOR UNDERGRADUATE STUDENTS

HUFIEC POMORZE: KOMUNIKAT BIWAKU HUFCA 2013


nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

PARENT/CARER ANNUAL CONSENT AND MEDICAL INFORMATION FORM FOR EDUCATIONAL VISITS AND ADVENTUROUS ACTIVITIES FOR THE ACADEMIC YEAR

APPLICATION FORM. Overseas Criminal Record Check POLAND

FORMULARZ NIEPOŻĄDANEGO DZIAŁANIA LEKU DLA PACJENTÓW

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

COMPETITION MY POLSKA RULES AND REGULATIONS CHAPTER I GENERAL RULES AND REGULATIONS REGULAMIN KONKURSU MY POLSKA ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE



CI WYKSZTAŁCENIA I WYMIANY MI

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

Wycieczka dla klas 8 10

Związek Harcerstwa Polskiego Okręg Wielka Brytania. Polish Scouting Association UK National Council. Kolonia Zuchowa 23/07-05/

- Jeśli lekarz nie ma pieczątki, musi się podpisać czytelnie, wpisać swój adres, podać numer uprawnień. PODPIS LEKARZA JEST W KARCIE KONIECZNY!!

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

Zezwolenie na używanie substancji i/lub metod zabronionych dla celów terapeutycznych. Therapeutic Use Exemptions

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

Gladstone Road Primary School

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r.

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Patients price acceptance SELECTED FINDINGS

LEARNING AGREEMENT MEDICAL UNIVERSITY OF GDAŃSK

Explorers Summer Adventure Camp

INFORMACJA \ INFORMATION ROK SZKOLNY 2015/2016 \ SCHOOL YEAR 2015/2016

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

HUFIEC POMORZE: KOMUNIKAT OBOZU HARCEREK 2013

Karta Rejestracyjna (Registration Form) 2017 / 2018

PODANIE O PRZYJĘCIE DO SZKOŁY ROK 2018/19 KLASA

PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June Reading and Writing TOTAL

General Certificate of Education Ordinary Level ADDITIONAL MATHEMATICS 4037/12

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature


Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Muszę iść do szpitala. Asking to be brought to the hospital. Źle się czuję.

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Załącznik nr 1 do Regulaminu Konkursu RobotStudio Challenge Formularz Zgłoszeniowy do Konkursu RobotStudio Challenge 2018

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Karta kwalifikacyjna uczestnika

New Hire Form - Poland

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)


Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016

Wniosek o pomoc finansową dla mieszkańców stanu Illinois

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):

Trailblazers Summer Adventure Camp

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Zmiany techniczne wprowadzone w wersji Comarch ERP Altum

Transkrypt:

ODKRYJ SWIAT EXPLORE THE WORLD REJESTRACJA NA ROK HARCERSKI 2015/2016

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO P.G.K. Chorągiew Harcerzy Kanada Hufiec Pieniny SZCZEP WODNY POPRAD REGULAMIN MUNDUROWY BERET LILIJKA HUSTA SKUWKA SZNUR NASZYWKI - Kan. Flaga - Choragiew Harcerzy - Orzeł KOSZULA PAGONY CZARNY PAS SPODNIE SKARPETY CZARNE BUTY OBOZUWKA (t-shirt) IMIE I NAZWISKO DRUZYNA DRUZYNOWY PODPIS DRUZYNOWEGO DATA INSPEKCJI NOTATY

Imie i Nazwisko POLISH SCOUTING ASSOCIATION IN CANADA (ONTARIO) INC. Waiver/Release of Liability Oswiadczenie o Zrzeczeniu sie Roszczen w Razie Uszkodzenia Ciala Uczestnika Programu Harcerskim Scouting meetings have been organized by Szczepy "Poprad" in the area of Burlington, Ontario. This form MUST be signed by a parent or guardian of each participant enrolling in the scounting programme. Szczep Wodny Poprad organizuje zajecie harcerskie w Burlington. Niniejszy dokument MUSI byc podpisany przez rodzicow lub opiekunow kazdego z uczestnikow. Inherent Risk/Ryzyko Nieodlacznie Zwiazane z Obozowaniem Some scouting activities involve physical demands and inherent risks, which are beyond the control of the Polish Scouting Association Inc. In spite of precautions and supervision of activities by trained counselors, falls, camping accidents and other incidents may occur and cause injury. Participants must assume the risks and dangers. Udzial w programie harcerskim wymaga od kazdego uczestnika sprawnosci fizycznej. Jednakze, w czasie trwania zbiorek, nie mozna calkowicie wyeliminowac ryzyka uszkodzenia ciala. Pomino ostroznosci oraz nadzorowania czynnosci przez doswiadczonych wodzow, w czasie zajec harcerskich zdarzaja sie roznego rodzaju wypadki, zranienia, urazy, ktore pozostaja poza kontrola organizatorow zajecia i ZHP. Uczestnicy ponosza odpowiedzialnosc za niebezpieczenstwa wynikajace z brania udzialu w programie. Participant s Code of Conduct/Regulamin: Zachowania sie Uczestnikow The Polish Scouting Association in Canada (Ontario) Inc. has developed a Participant's Code of Conduct which we require each participant to know and obey : Each participant shall respect the authority of the counselors and demonstrate a willingness to co-operate at all times to ensure the physical or mental well-being of other participants and counselors. Persistent opposition to authority, habitual neglect of duty, willful destruction of property, the use of profane or improper language or conduct injurious to the moral tone of the program will result in loss of the privilege to participate in the scouting activities. If I do not meet these expectations prior to the camp/activities I will not be allowed to participate in the program. If I do not meet these expectations while taking part in the programme, my parents will be notified and I will be sent home at their expense. Zwiazek Harcerstwa Polskiego w Kanadzie przygotowal Regulamin Zachowania sie Uczestnikow ktory obowiazuje kazdego uczestnika: Kazdy uczestnik jest zobowiazany respektowac autorytet komendy/rady Szczepu oraz demonstrowac chec wspolpracy w kazdym momencie w celu zagwarantowania fizycznej i psychicznej pomyslnosci wszystkich uczestnikow i czlonkow komendy/rady. Uporczywe przeciwstawianie sie wladzy, notoryczne zaniedbywanie sie w obowiazkach, rozmyslne niszczenie mienia prywatnego lub obozowego, uzywanie przeklenstw lub niestosownego jezyka oraz zachowywanie sie w sposob szkodliwy dla moralnej atmosfery programu spowoduje utrate przewileju uczestniczenia z programu. Harcerz nierespektujacy powyzszych regul pod czas zbiorek, nie zostanie dopuszczony do uczestnictwa w dalszym programie. Harcerz nieprzestrzegajacy Regulaminu podczas zajeciu musi byc swiadomy, ze

jego rodzice/opiekunowie zostana powiadomieni o niestosownym zachowaniu, a on sam zostanie odeslany do domu na koszt rodzicow. Acknowledgement/Potwierdzenie I have read and understand this waiver and release of liability form. Oswiadczam, ze przeczytalem i zrozumialem powyzsze formularz zrzeczenia sie i zwolnienia od roszczen. Date/Data: Signature of Parent(Guardian)/ Podpis rodzicow(opiekunow): Signature of Participant/Podpis uczestnika: Permission/Pozwolenie I give my son permission to participate in the Polish Scouting Association (Ontario) Inc. s programme run by Szczepy "Poprad" between September 1, 2015 and September 1, 2016 in Burlington, Ontario and surrounding areas. I give permission for my son to participate in all programme activities with the exception of those I have listed in the Emergency/Personal Health Form. In the event my son is sent home due to a violation of the Participant s Code of Conduct, I will bear all costs of the transport home and I acknowledge that I will receive no reimbursement of scouting fees. Oswiadczam ze pozwalam mojemu synowi uczestniczyc w programie harcerskim zorganizowanym przez Zwiazek Harcerstwa Polskiego, Szczep Wodny Poprad od 1-go Wrzesznia, 2015 do 1-go Wrzesnia, 2016. Oswiadczam, ze pozwalam mojemu synowi uczestniczyc we wszystkich zajeciach harcerskich oprocz tych ktore wymienilem/am na Personalnym Formularzu Stanu Zdrowia. W przypadku gdy moj syn zostanie odeslany do domu za nieprzestrzeganie Regulaminu Zachowania sie, zobowiazuje sie do pokrycia kosztow transportu do domu oraz przyjmuje do wiadomosci ze nie otrzymam zwrotu skladek lub oplat. Date/Data: Signature of Parent(Guardian)/Podpis rodzicow(opiekunow): Parental Responsibilities/Zobowiazanie Rodzicow Zobowiazuje sie do wszelkiej pomocy (wycieczki, kominki itp ) w pracy spolecznej dla dobra organizacji harcerskiej w Burlington. I as a parent, agree to volunteer my services in any way required (trips, kominki etc ) and work hand in hand with the Polish Scouting Organization in Burlington. Date/Data: Signature of Parent(Guardian)/Podpis rodzicow(opiekunow):

ver. 4.2/97 POLISH SCOUTING ASSOCIATION IN CANADA (ONTARIO) INCORPORATED SZCZEP WODNY POPRAD - EMERGENCY/ PERSONAL HEALTH FORM PERSONAL INFORMATION Participant's Name: Birth Date: Surname Given Name Year Month Day Participant's Address: No. Street Apt No. City Province Postal Code Participant's Telephone: Mother's or Guardian's Name: Home Telephone: Business Telephone: Surname Given Name Father's or Guardian's Name: Home Telephone: Business Telephone: E-mail address: Surname Given Name Participant's e-mail address EMERGENCY TELEPHONE NUMBERS Family Doctor's Name: Telephone: RELATIVE OR PERSON TO BE NOTIFIED IF PARENTS CANNOT BE REACHED Home Telephone: Name: Business Telephone: Relation to Participant: Surname Given Name HEALTH INSURANCE Ontario Health Card Number: OR Other Hospital Insurance: (name & numbers) Participant's Name as it appears on Card: ALLERGIES / ASTHMA List any allergies such as food, insect stings, drugs, etc. Clearly explain asthma symptoms. If reaction is severe, please make certain that the severity of the reaction is clearly indicated. If more space is required to explain the medical concern, attach the explanation on a separate piece of paper. Allergy/Asthma Rate Severity Specific Type of Reaction Usual Treatment mild severe 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 DIETARY RESTRICTIONS List any foods the participant should not eat for medical reasons. If foods are life threatening, explain the symptoms.

MEDICAL CONDITIONS Please check off any life threatening conditions, physical limitations or any other concerns which might affect participation in the program. Please give details of usual treatment. Epilepsy yes no Fainting Spells yes no Diabetes yes no Digestive Upsets yes no Migraine Headaches yes no Sleepwalking yes no Bleeding Disorder yes no Chronic Ear, Nose, Throat Infections yes no Urinary Infections yes no Nosebleeds yes no Medic Alert Information yes no Bed Wetting yes no Medic Alert For: Other Details for usual treatment: MEDICATION The medication being carried by the participant will be monitored by a Scout Leader: Method of Name of Medication Dosage Administration Reason Self* Medicating? * Self indicates the participant is in possession of the medication. If necessary, may Tylenol be administered to relieve minor discomfort? yes/no Has the participant received a Tetanus shot within the last 10 yrs? yes/no Date of last Tetanus shot LIMITATIONS/PARTICIPATION Please explain any limitations or other concerns which might affect participation in the program: CONSENT/POZWOLENIE In the event that medical care is required, I understand that every effort will be made to contact me. I acknowledge that in the case of an emergency, medical treatment may be sought by a Scout Leader and/or provided by health care practitioners without my consent. I hereby authorize the Camp Leaders to secure such medical advice and services as may be required for the health and safety of myself or my child (or ward). I agree to accept financial responsibility in excess of the benefits allowed by my Provincial Health Plan. W wypadku potrzeby uzyskania opieki medycznej, rozumiem ze organizatorzy/prowadzacy programu harcerskiego doloza wszelkich mozliwych staran by sie ze mna skontaktowac. Rozumiem ze w sytuacjach naglych interwencja medyczna moze nastapic bez mojego pozwolenia. Upowazniam osoby prowadzace harcerskiego programu do zasiegniecia potrzebnej opieki medycznej dla zapewnienia zdrowia i bezpieczenstwa mojego lub mojego dziecka (czy mojego/ej podopiecznego/ej). Przyjmuje odpowiedzialnosc finansowa za koszty niepokryte przez rzadowy plan zdrowia. Signature of Participant (or parent/guardian if applicant is under 18 years of age) Date Note: The signature of a physician is only required for a participant with a life threatening medical condition. Signature of Physician Physician's Telephone Number