Entwicklung Beschäftigte aus den 8 neuen EU-Mitgliedstaaten in Deutschland/ Wzrost liczby zatrudnionych z 8 nowych państw członkowskich w Niemczech

Podobne dokumenty
NOWYCH KRAJÓW CZŁONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ DO NIEMIEC W KONTEKŚCIE OKRESÓW PRZEJŚCIOWYCH

WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej Departament Rynku Pracy

Stawki wynagrodzenia minimalnego w Niemczech na rok 2013

LUTY MARZEC 2014

EU-Net Oderpartnership

Strategie und neue Projekte der Doppelstadt für Strategia i nowe projekty Dwumiasta na lata

Steuerberaterin Ria Franke

Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa. Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie. Interdisciplinary Polish Studies 2

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja

I i II oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia

Von der Idee zum Erfolg - Od pomysłu do sukcesu. WTC Poznań

Information des Oberbürgermeisters Frankfurt (Oder) und des Bürgermeisters Słubice zur Umsetzung der Beschlüsse aus der letzten gemeinsamen Sitzung

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit PO PL-BB

Polscy przedsiębiorcy w polsko-niemieckim obszarze transgranicznym. Polnische Unternehmer/innen im Deutsch-Polnischen Grenzgebiet

Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka

Polsko-Niemieckie Centrum Współpracy służb granicznych, policyjnych i celnych w Świecku

Entwicklung des Schienenverkehrs zwischen Deutschland und Polen Rozwój transportu szynowego między Polską a Niemcami

fair Praca w rzeźni Twoje prawa w branży mięsnej w Niemczech Arbeitnehmerfreizügigkeit sozial, gerecht und aktiv Polnisch

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN

Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego.

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%

BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ

PNWM w polskich i niemieckich mediach w 2013 roku

Aktualny stan wdrażania PW INTERREG Polska Saksonia Ergebnisse des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen

Czy chcą Państwo odnosić sukcesy na rynkach niemieckojęzycznych? Oferujemy Państwu efektywne rozwiązania prowadzące do sukcesu.

Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion

Opis projektu. Projektbezeichnung

Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej

Atrakcyjność niemieckiego rynku dla polskich przedsiębiorców. Jan Masalski. Wydział Promocji Handlu i Inwestycji Ambasady RP w Berlinie.

Akademia Humanistyczna im. Aleksandra Gieysztora

Doświadczenia z rozbudowy rynku biogazowni w Niemczech

Dane & Fakty. PNWM 2008 w liczbach i wykresach

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Projekt. Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska. Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz

Dostęp do finansowania dla innowacyjnych mikro, małych i średnich przedsiębiorstw w Regionie Morza Bałtyckiego

Test wiedzy o krajach niemieckiego obszaru językowego

Das Kooperationsprogramm INTERREG Polen Sachsen und sein Beitrag zur Umsetzung der Strategie Europa 2020

Wspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin

Warszawa, 8 maja 2019 r. BAS- WAPL 859/19. Pan Poseł Jarosław Sachajko Przewodniczący Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi

Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu

25- lecie partnerstwa szkół

Program Operacyjny Współpracy Przygranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej.

Produkcja i wykorzystanie biogazu w Niemczech historia sukcesu?

Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen Perspektywy połączeń kolejowych do Polski

Europejska Współpraca Terytorialna w latach

Europejski i regionalny rynek pracy - mobilności geograficzna i zawodowa

Abenteuer mit der Lausitzer Neiße touristische Bewirtschaftung der deutsch-polnischen Grenzregion Przygoda z Nysą zagospodarowanie turystyczne

Niemiecki Serwer Edukacyjny

jakie przysługują Ci prawa?

Pozycja polskiego przemysłu spożywczego na tle krajów Unii Europejskiej

Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań

Lubuskie Metall Cluster

Spotkanie eksperckie na temat możliwości współpracy w szkolnictwie zawodowym w tematyce. energii odnawialnych

lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch

Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen

Prezentacja firmy ECOPOL CONSULT. Germaniastrasse 18/ Berlin. Berlin Münster Warszawa Bydgoszcz. Prezentacja firmy

Vom Dorf zur Region. Beispiele der Ländlichen Entwicklung in Sachsen. Konferenz Aussichten der Ländliche Entwicklung -

Porównanie wymagań dotyczących postępowania z azbestem w Polsce i w Niemczech

Zagraniczna mobilność studentów niepełnosprawnych oraz znajdujących się w trudnej sytuacji materialnej PO WER 2017/2018

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Centrum Promocji i Informacji Turystycznej w Giżycku RAPORT

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1

Dane i fakty. PNWM 2012 w liczbach i wykresach

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli

Spis tresei. Przedmowa Prof. dr dr h.c. mult. Fritz Stern Uniwersytet Columbia w Nowym Jorku

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Spis treści. Uwagi wstępne 11

Prawo rolne między historią a przyszłością / Das Agrarrecht zwischen Geschichte und Zukunft. II konferencja polsko-niemiecka prawa rolnego /

Wynagrodzenie minimalne w Polsce i w krajach Unii Europejskiej

ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie

Ministerium für Infrastruktur und Landwirtschaft. Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen. Jobst-Hinrich Ubbelohde

Polityczne wizje i historyczne rozrachunki

Heppenheim, den 19. November 2011

Gospodarka niskowęglowa Strategie krajowe - Niemcy

Pierwsza praca z EURES - wszystko, co powinieneś wiedzieć o Sieci Europejskich Ofert Pracy

Zakończenie Summary Bibliografia

Program Stypendialny DBU dla krajów Europy Środkowej i Wschodniej

Współpraca i doświadczenia IHP i UZ w ramach Programu INTERREG. Die Zusammenarbeit und Erfahrung von IHP und UZ in Rahmen des INTERREG Programms

Raport końcowy z realizacji umowy Mobilność 2013 r. w programie Erasmus (rok 2013/14) Warszawa,

Udział polityki spójności stale rośnie: - w 1965r. wynosił 6% - w 1988 r. wynosił 17% - w 2013r. wyniesie 36%

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Internationales Parlaments-Stipendium (IPS) Międzynarodowe Stypendium Parlamentarne

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

dla Pracowników i Doktorantów

Punkt Kontaktowo-Doradczy dla polskich i niemieckich obywateli. Kontakt und Beratungsstelle für deutsche und polnische Bürger

Twoje prawa jako pracownika budowlanego w Niemczech

BRANŻA STOLARKI BUDOWLANEJ PO PIERWSZYM PÓŁROCZU 2012 ROKU. Gala Stolarki Budowlanej 2012

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Narodowa Agencja zapewni dofinansowanie działań do kwoty maksymalnej nieprzekraczającej EUR, która obejmuje :

Niemcy i Polska w wielobiegunowym ładzie międzynarodowym. Strategiczna wizja i potencjalne sojusze

Inne Programy Europejskiej Współpracy Terytorialnej Szczecin, 8 lipca 2014

Transkrypt:

Bilanz des geöffneten deutschen Arbeitsmarktes für polnische Arbeitnehmer/innen und Engagement für Faire Mobilität Bilans całkowitego otwarcia niemieckiego rynku pracy dla polskich pracowników i uczestnictwo w projekcie Uczciwa mobilność Ulrike Geith Deutsche Botschaft in Warschau / Ambasada Niemiec Referat für Sozial- und Beschäftigungspolitik/ Wydział ds. Polityki Społecznej i Zatrudnienia Ulrike.Geith@diplo.de

Entwicklung Beschäftigte aus den 8 neuen EU-Mitgliedstaaten in Deutschland/ Wzrost liczby zatrudnionych z 8 nowych państw członkowskich w Niemczech

Beschäftigte aus den 8 neuen EU-Mitgliedstaaten - nach Staatsangehörigkeit Zatrudnieni z 8 nowych państw członkowskich wg przynależności państwowej Insgesamt / Razem Veränderung zum April / Zmiana wobec kweietnia Veränderung zum Vorjahr / Zmiana wobec roku poprzedniego 30.09.2011 30.04.2011 30.09.2011 Vergleich / Porównanie 09.2010 Differenz / Różnica (3) - (4) 30.09.2011 Vergleich / Porównanie z 04.2011 1 2 3 4 5 6 7 Insgesamt / Razem 268 570 203 043 65 527 12 123 53 404 73 014 19 610 Estland / Estonia 1 676 1 400 276 52 224 335 111 Slowenien / Słowenia 8 632 8 172 460-23 483 371-112 Lettland / Łotwa 5 658 3 794 1 864 393 1 471 2 242 771 Litauen/ Litwa 10 069 7 326 2 743 461 2 282 3 348 1 066 Polen / Polska 179 949 135 302 44 647 8 971 35 676 48 911 13 235 Slowakei / Słowacja 12 933 9 880 3 053 522 2 531 3 441 910 Tschechische Republik / Czechy 22 093 17 624 4 469 682 3 787 5 125 1 338 Ungarn / Węgry 27 560 19 545 8 015 1 065 6 950 9 241 2 291

Beschäftigte aus den 8 neuen EU-Mitgliedstaaten - nach Ländern / Zatrudnieni z 8 nowych państw członkowskich wg landów Insgesamt / Razem Veränderung zum April/ Zmiana wobec kwietnia Veränderung zum Vorjahr /Zmiana wobec roku poprzedniego 31. 01.2012 30.04.2011 01.2012 Vergleich/ Porównanie 01.2011 Differenz / Różnica (3) - (4) 01.2012 Vergleich / Porównianie 04.2011 1 2 3 4 5 6 7 Deutschland / Niemcy 275 000 227 000 48 000-15 000 63 000 86 000 23 000 Westdeutschland (ohne Berlin) 241 800 199 300 42 500-13 300 55 800 73 800 18 000 Ostdeutschland (mit Berlin) 33 500 27 600 5 900-1 200 7 100 12 100 5 000 Schleswig-Holstein 6 400 5 900 500-900 1 400 1 900 500 Hamburg 8 900 7 200 1 700 100 1 600 2 100 500 Niedersachsen 25 400 23 200 2 200-4 200 6 400 9 300 2 900 Bremen 2 400 2 100 300-300 400 100 Nordrhein-Westfalen 55 200 48 000 7 200-4 000 11 200 14 800 3 600 Hessen 26 100 20 400 5 700-300 6 000 7 800 1 800 Rheinland-Pfalz 15 100 12 700 2 400-1 500 3 900 4 600 700 Baden-Württemberg 39 000 31 300 7 700-1 000 8 700 11 700 3 000 Bayern 61 400 47 000 14 400-1 500 15 900 20 600 4 700 Saarland 2 000 1 500 500 100 400 600 200 Berlin 13 700 10 500 3 200 1 600 1 600 3 400 1 800 Brandenburg 5 700 6 700-1 000-1 300 300 2 500 2 200 Mecklenburg-Vorpommern 2 200 1 500 700-200 900 1 100 200 Sachsen 6 300 4 500 1 800-100 1 900 2 300 400 Sachsen-Anhalt 2 900 2 200 700-600 1 300 1 400 100 Thüringen 2 700 2 100 600-600 1 200 1 300 100

Arbeitsmigration aus EU-08 nach Branchen Migracja pracownicza z 8 nowych państw członkowskich według sektorów Zeitarbeit/ Praca tymczasowa +12.900 Baugewerbe/Budownictwo +9.500 Verarbeitendes Gewerbe/Przetwórstwo przemysłowe +8.600

Faire Mobilität braucht soziale Leitplanken Uczciwa mobilnośc potrzebuje oparcia w rozwiązaniach społecznych Einführung von Mindestlöhnen/Lohnuntergrenzen in von Lohndumping gefährdeten Branchen Wprowadzenie wynagrodzeń minimalnych/dolnych granic wynagrodzenia w branżach narażonych na dumping Wirksame Kontrolle der Einhaltung von Mindestarbeitsbedingungen Skuteczna kontrola dotrzymywania minimalnych norm pracy Gute Information über Arbeitnehmerrechte und Arbeitnehmerpflichten Dobra informacja o prawach i obowiązkach pracowniczych Projekt Faire Mobilität Projekt Uczciwa mobilność

Beratungsprojekt Faire Mobilität I Projekt doradczy Uczciwa Mobilność I Gemeinsame Projektidee der polnischen und deutschen Arbeitsministerien (MPiPS und BMAS) Wspólny pomysł projektu polskiego i niemieckiego ministerstwa pracy (MPiPS i BMAS) Projektträger Deutscher Gewerkschaftsbund (DGB) in Kooperation u.a. mit OPZZ und Solidarność Podmiot odpowiedzialny Niemieckie Zrzeszenie Związków Zawodowych (DGB), wdrożenie projektu w kooperacji m.in. z OPPZ Solidarnością Fördersumme 1,5 Mio. Euro (0,9 Mio. Euro aus ESF, 0,6 Mio. Euro aus BMAS Mitteln) Suma wsparcia 1,5 mln EUR (0,9 mln Euro z EFS, 0,6 mln Euro ze środków BMAS)

Beratungsprojekt Faire Mobilität II Projekt doradczy Uczciwa Mobilność II bereits Beratungsstellen in Frankfurt/Main und Berlin dotychczas biura doradztwa we Frankfurcie nad Menem i Berlinie im Laufe des Jahres sollen in Hamburg, München, Stuttgart sowie eine Beratungsstelle im Ruhrgebiet eröffnet werden w ciągu roku mają być otwarte biura doradztwa w Hamburgu, Monachium, Stuttgarcie oraz jedno biuro doradztwa w Zagłębiu Ruhry Unterstützung Projektarbeit durch Beirat Wsparcie wykonania projektu przez radę projektu Enge Kooperation mit EURES Beratungsstellen Ścisła kooperacja z biurami doradztwa EURES Rund 42 Schulungs- und Informationsveranstaltungen bis Mai 2012 Równo 42 spotkania szkoleniowe i informacyjne do maja 2012 r.

Herzlichen Dank für Aufmerksamkeit! Dziękuję serdecznie za uwagę!