Hobby i aktywizacja seniora

Podobne dokumenty
2- alles [ a'les ] - wszystko

Godziny, dni, miesiące czyli określamy czas

Nacht (die); die Nächte

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Dział/Treści programowe Wymagania edukacyjne Podstawowe (P) Pełne (PP) Rozdział 1 Uczeń Uczeń Rozdział 2 Uczeń Uczeń

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

ROZKŁAD MATERIAŁU NA JEDNOSTKI LEKCYJNE. #trends cz. 1

iść, chodzić dokąd, gdzie

Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP. Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa - metoda stacji.

Kleidung czyli w co się ubrać

Das ist mein Bruder.Wer ist? Meine Schwester spricht Deutsch. Wer spricht? Wir mögen Mathematik. Was mögt? Meine Muttersprache ist Deutsch. Was ist?

arbeiten Auf Wiedersehen! bitten um Buch (das), die Bücher danken für H l a lo! Haus (das), die Häuser kein Lehrer (der), die Lehrer

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

Ordnung machen czyli porządki wiosenne

6ka.pl Użytkownik:, Data:

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Eine Prise Grammatik

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

Zdanie z poprzedniej lekcji.

1. Petra wohnt in: a. Hamburg b. Köln c. München. 3. Petra spielt gern: a. Lego b. Karten c. Schach

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

Wojewódzki Konkurs Języka Niemieckiego. stopień szkolny

Unterricht 1. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! ich du wie Wie heißt du? ich heiße... du heißt... heißen ja

Sprawdź swoje kompetencje językowe

ROZKŁAD MATERIAŁU NA 60 JEDNOSTEK LEKCYJNYCH

Bądź z gramatyką za pan brat!

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Tryb rozkazujący do Sie, ihr, wir Tworzenie pytań i odpowiedzi Powtórzenie zaimków pytających Dni tygodnia, pory roku Budowanie zdań kolejność,

Wycieczka z panią Neumann na wieś czyli podróżowanie

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Szczegółowy rozkład materiału na 60 jednostek lekcyjnych

Das Wetter und Jahreszeiten Pogoda oraz pory roku

PLAN WYNIKOWY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY IV SZKOŁY PODSTAWOWEJ Z WYKORZYSTANIEM PODRĘCZNIKA Mach mit! 1. Nowa edycja

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Jedenasta zero pięć. Masz 65 minut by wypełnić misję.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KWIECIEŃ 2010 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem PESEL KOD UCZNIA

die Pflege [di Pflejge] opieka: der Familienstand [der Familiensztand] stan cywilny:

Chcemy teraz utworzyć zdanie, w którym rzeczownik koleżanka będzie zastąpiony zaimkiem osobowym.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

ROZKŁAD MATERIAŁU NA 60 JEDNOSTEK LEKCYJNYCH

Karta monitorowania realizacji podstawy programowej

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Wymagania edukacyjne. j.niemiecki klasa VII. Podręcznik Mit links 1

Urlaub! #Dojcz4Job.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI

wszyscy kwiat, kwiaty dopiero, najpierw; pierwszy dla, za

Poniżej schemat tworzenia czasu Perfekt: Perfekt = haben / sein + Partizip Perfekt. Czasu Perfekt używamy przeważnie w dialogach i rozmowach np.

PLAN WYNIKOWY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY IV SZKOŁY PODSTAWOWEJ Z WYKORZYSTANIEM PODRĘCZNIKA Mach mit! 1

Lekcja 6. Zdania z poprzedniej lekcji

KRYTERIA OCENIANIA. Język niemiecki. Każdy uczeń oceniany jest zgodnie z zasadami sprawiedliwości. Na zajęciach z języka

Lekcja 16: Mein Tag- opisywanie planu dnia

j. niemiecki klasa 5, kurs podstawowy

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Kościół okazuje się miejscem olśnienia. Pastor wyjaśnia, że melodia stanowi klucz do wehikułu czasu. Ale o jakiej maszynie mówi pastor?

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

die Umgebung [di Umgebung] Okolica: die Ausdrücke [di Ałsdruke] Wyrażenia:

PLAN WYNIKOWY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY IV SZKOŁY PODSTAWOWEJ Z WYKORZYSTANIEM PODRĘCZNIKA Mach mit! neu 1

LEKCJA 17. Die Freizeit- czas wolny

Alex bei der Schneekönigin

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Czas przeszły Imperfekt - Das Imperfekt

Treści nauczania wymagania szczegółowe. Guter Start!

WOJEWÓDZKI KONKURS Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

COMPUTER: Misja Berlin, 13 siepnia Osiemnasta zero zero. Masz tylko 55 minut, by ocalić Niemcy.

Proponowany rozkład materiału do podręcznika und so weiter. Nowa edycja dla klasy V

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Mirosława Czerwińska

Lekcja 19: Halo! Pogotowie? Potrzebuję pomocy! Umówię Panią do lekarza, wzywanie pogotowia.

TEMAT ZAJĘĆ: Kalender und Wetter Arbeit mit dem Film. Kalendarz i pogoda praca z filmem.

Plan wynikowy treści nauczania języka niemieckiego realizowanych z podręcznikiem Magnet 3

Rozdział 1 Ich und meine Schule

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

wymagań Podręcznik: str. 7-16

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

HARMONOGRAM FORM WSPARCIA W RAMACH REALIZOWANEGO PROJEKTU

Proponowany podział materiału do podręcznika der, die, das neu. Nowa edycja dla klasy V szkoły podstawowej

1 Hallo, das bin ich!

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY

Ćwiczenia językowe- rodzaj rzeczownika w języku niemieckim.

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny w klasie IV. Dział I: Wer bist du?

WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY I GIMNAZJUM

W pewnej grupie czasowników (czasowniki mocne) samogłoska -e w temacie zamienia się na -i lub -ie, ale tylko w 2 i 3 osobie liczby pojedynczej.

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

CZAS PRZESZŁY PARTIZIP PERFEKT

1. Gabi hat 5. Die Schwester von Gabi a) zwei Schwestern. a) ist blöd. b) nur eine Schwester b) hat eine gute Figur. c) keine Schwester c) ist alt.

Tekst 1 10 x 1 pkt Po przeczytaniu tekstu,, Meine Familie proszę zaznaczyć, które z poniższych zdań jest prawdziwe (richtig) lub fałszywe (falsch).

Die Zeit ist so schnell um - czyli czas szybko mija

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A7)

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Test wiadomości i umiejętności języka niemieckiego w klasie pierwszej gimnazjum

Proponowany podział materiału do podręcznika der, die, das neu dla klasy V szkoły podstawowej

Tryb przypuszczający - der Konjunktiv

Z a g a d n i e n i a l e k s y k a l n o - g r a m a t y c zn e: niemieckie imiona męskie i żeńskie, nazwy miast,

Transkrypt:

Lekcja nr 5, część 2 KURS NIEMIECKIEGO DLA OPIEKUNÓW - POZIOM PODSTAWOWY Hobby i aktywizacja seniora DIALOG 1 Frau Neumann, heute ist es schönes Wetter. Die Sonne scheint, es schneit nicht mehr. Möchten Sie vielleicht in den Park spazieren gehen? [Frał Nojman, hojte yst es szynes Weta. Di Zone szajnt, es sznajt niśt mea. Myśten Zi filajśt in den Park szpaciren gejen?] Pani Neumann, dzisiaj mamy ładną pogodę. Świeci słońce i nie sypie już śnieg. Może chciałaby Pani iść na spacer do parku? Gute Idee! Holen Sie bitte nur meinen Rollator und wir können ausgehen. [Gute Idee! Holen Zi byte nuła majnen Rolator und wija kynen ałsgejen.] Dobry pomysł! Proszę przyprowadzić mi tylko mój balkonik i możemy wyjść. DIALOG 2 Frau Neumann, welche Hobbys haben Sie? [Frał Nojman, welsie Hobys haben Zi?] Pani Neumann, jakie ma Pani hobby? Meine Hobbys sind Musik und Literatur. Ich liebe auch Tiere und Pflanzen. [Majne Hobys sind Muzik und Literatur. Iś libe ałch Tire und Pflancen.] Moimi hobby są muzyka i literatura. Kocham też zwierzęta i rośliny. Das ist interessant. Welche Bücher lesen Sie gerne? [Das yst interesant. Welsie Bysia lejzen Zi gerne?] To jest interesujące. Jakie książki czyta Pani chętnie? Ich lese vor allem Romane und Romanzen. [Iś lejze for alem Romane und Romancen.] Czytam głównie powieści i romanse. Was für Musik hören Sie gerne? [Was fyr Muzik hyren Zi gerne?] Jakiej muzyki słucha Pani chętnie?

Ich mag klassische Musik. Mein Lieblingskomponist ist Richard Strauss. [Ich mag klasisze Muzik. Majn Liblingskomponist yst Risiard Sztrałs.] Lubię muzykę klasyczną. Moim ulubionym kompozytorem jest Richard Strauss. DIALOG 3 Und wie verbringen Sie Ihre Freizeit, Frau Dukat? [Und wi ferbringen Zi Ire Frajcajt, Frał Dukat?] A jak Pani spędza swój czas wolny, Pani Dukat? Ich lese auch gerne Bücher und gehe mit meinem Hund spazieren. Ich mag auch Gartenarbeiten. Ich pflege gerne Blumen. [Iś lejze ałch gerne Bysia und geje mit majnem Hund szpaciren. Iś mag ałch Gartenarbajten. Iś pflejge gerne Blumen.] Ja również chętnie czytam książki i chodzę na spacery z moim psem. Lubię prace w ogrodzie. Chętnie troszczę się o kwiaty. Also wir haben ähnliche Hobbys. Welche Blumen haben Sie in Ihrem Garten? [Alzo wija haben enlisie Hobys. Welsie Blumen haben Zi in Irem Garten?] A więc mamy podobne hobby. Jakie kwiaty ma Pani w swoim ogrodzie? Rosen und Tulpen. [Rozen und Tulpen.] Róże i tulipany. Wirklich? Rosen sind meine Lieblingsblumen. Und wie heißt Ihr Hund? [Wirkliś? Rozen zind majne Liblingsblumen. Und wi hajst Ija Hund?] Naprawdę? Róże są moimi ulubionymi kwiatami. A jak ma na imię Pani pies? Mein Hund heißt Daisy und ist Labrador. [Majn Hund hajst Dejzi und yst Labrador.] Mój pies ma na imię Daisy i jest labradorem. Frau Dukat, Sie haben keinen Hund, sondern eine Hündin. [Frał Dukat, Zi haben kajnen Hund, zondern ajne Hyndin.] Pani Dukat, nie ma Pani psa, tylko suczkę. Ja, Sie haben Recht. Das ist eine Hündin. Frau Neumann, es ist schon kalt. [Ja, Zi haben Reśt. Das yst ajne Hyndin. Frał Nojman, es yst szon kalt.] Tak, ma Pani rację. To jest suczka. Pani Neumann, jest już zimno. Ja, es beginnt zu schneien. Wir sollen wirklich nach Hause zurückkommen. [Ja, es begint cu sznajen. Wija zolen wirkliś nach Hałze curykkomen.] Tak, zaczyna padać śnieg. Rzeczywiście powinnyśmy wracać do domu. DIALOG 4

Frau Neumann, wollen Sie Schach spielen? [Frał Nojman, wolen Zi Szach szpilen?] Pani Neumann, chce Pani zagrać w szachy? Ich spiele nicht so gerne Schach. Spielen wir vielleicht Mensch ärgere dich nicht! [Ich szpile niśt zo gerne Szach. Szpilen wija filajśt Mensz ergere diś niśt!] Niezbyt chętnie gram w szachy. Zagrajmy może w Człowieku, nie denerwuj się! Was für ein Spiel ist das? Ich kenne es nicht. [Was fyr ajn Szpil yst das? Iś kene es niśt.] Co to jest za gra? Nie znam jej. Das ist ein Brettspiel. Ich zeige Ihnen, worum es geht. [Das yst ajn Bretszpil. Iś cajge Inen, worum es gejt.] To jest gra planszowa. Pokażę Pani, o co chodzi. DIALOG 5 Also, Frau Dukat, Sie verstehen schon die Spielregel. Wir können spielen. [Alzo, Frał Dukat, Zi fersztejen szon di Szpilrejgel. Wija kynen szpilen.] A więc, Pani Dukat, rozumie już Pani reguły gry. Możemy grać. Ja, alles ist klar. [Ja, ales yst klaa.] Tak, wszystko jest jasne. DIALOG 6 Frau Dukat, wissen Sie, um 20 Uhr kommt meine Lieblingsserie Sturm der Liebe im Fernsehen. Werden Sie mit mir diese Sendung anschauen? [Frał Dukat, wisen Zi, um cfancyś Uła komt majne Liblings-zerje Szturm der Libe im Fernzejen. Werden Zi mit mija dize Zendung anszałen?] Pani Dukat, wie Pani, o 20 leci w telewizji mój ulubiony serial Burza uczuć. Czy obejrzy Pani ze mną ten program? Ja, natürlich. [Ja, natyrliś.] Tak, oczywiście.

Czy wiesz, że? Jednymi z bardziej powszechnych schorzeń u wymagających opieki osób starszych są demencja i choroba Alzheimera. W opiece ważne jest dostosowanie aktywności do schorzeń podopiecznego oraz do jego możliwości nie tylko fizycznych, ale też psychicznych. Ważne jest także zrozumienie i cierpliwość ze strony opiekuna. Jeśli chcesz dobrać ciekawą dla podopiecznego metodę aktywizacji, pomóc może Ci rozmowa z nim na temat jego zainteresowań czy hobby być może senior chętnie maluje, a może oboje lubicie śpiewać? Zastanów się, jakie związane z tym aktywności możecie wspólnie praktykować. Aktywizować podopiecznego można również poprzez angażowanie go w wykonywanie codziennych, domowych czynności, jakimi są np. nakrycie stołu czy wytarcie naczyń. Warto zachęcać seniora także do aktywności fizycznej, zaproponuj więc wspólny spacer przy dobrej pogodzie czy odwiedziny u sąsiadów. Ruch na świeżym powietrzu czy lekka gimnastyka mają pozytywny wpływ na zdrowie każdego człowieka. Jeśli podopieczny jest jeszcze w stanie wykonywać samodzielnie czynności pielęgnacyjne, nie wyręczaj go w tym, za to asekuruj lub podpowiadaj, w zależności od potrzeby i stanu zdrowia. Najważniejsze, by pamiętać o tym, że nie ma jednej uniwersalnej metody działania, a zadaniem opiekuna jest dostosowanie metody aktywizacji do potrzeb i możliwości swojego podopiecznego. Dla dociekliwych językowo W pierwszej lekcji tłumaczyliśmy, jak odmieniamy dwa najważniejsze czasowniki nieregularne w języku niemieckim: haben (mieć) i sein (być). W tej części dowiesz się natomiast, w jaki sposób odmieniamy czasowniki REGULARNE. Odmiana czasownika regularnego polega na zmianie wyłącznie końcówki wyrazu. Działamy wówczas wedle reguł stąd nazwa tej grupy słów. Spójrz na tabelkę: Czasownik kochen (gotować) Singular (liczba pojedyncza) Plural (liczba mnoga) ich koche (ja gotuję) wir kochen (my gotujemy) du kochst (ty gotujesz) ihr kocht (wy gotujecie) er/sie/es kocht (on/ ona/ ono gotuje) sie/sie kochen (oni gotują, Pan/ Pani gotuje) Z pozoru może wydawać się to trudne ale w praktyce odmiana jest prosta! Zwróć uwagę na podobieństwa i schematy i w ten sposób postaraj się zapamiętać wzór. Postaraj się zapamiętywać poprzez budowanie skojarzeń, co pozwoli Ci szybciej przyswajać wiedzę. Na przykład: mówiąc o sobie w j. niemieckim użyjemy końcówki -E, jak w ich koche. Po polsku powiesz: ja gotuję jeśli więc będziesz mieć trudność w zapamiętaniu, skojarz, że polska końcówka ę to prawie jak niemieckie e tyle że bez ogonka :). Tak samo powiesz: ich mache (robię), ich gehe (idę).

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) By powiedzieć my gotujemy i oni gotują, użyjemy bezokolicznika czyli formy wyjściowej czasownika. Nic tu nie zmieniamy, nie dodajemy żadnych końcówek. Powiemy wtedy: wir kochen (gotujemy), sie kochen (oni gotują). Pamiętaj! W języku niemieckim, w przeciwieństwie do polskiego, nie możemy pominąć osoby wykonującej czynność. Znajduje się ona przed czasownikiem, np. ich koche (ja) gotuję i wir lesen (my) czytamy. Nie zapomnij, że w języku niemieckim mamy też formę grzecznością Sie, którą znasz z pierwszej lekcji i która oznacza Pan/Pani/Państwo. *W niektórych przypadkach przed końcówką osobową pojawia się jeszcze łącznik -e-. Ma to miejsce w przypadku osób: du (ty) er/sie/es (on/ona/ono) ihr (wy). Łącznik zastosujemy wtedy, gdy bez tej dodatkowej litery trudno byłoby wymówić odmienione słowo, jak np. przy czasowniku arbeiten (pracować). Bez tego dodatkowego -etrzeba by było zmierzyć się z takimi łamaczami jak du arbeitst, er arbeitt czy ihr arbeitt ). Czasownik arbeiten (pracować) Singular (liczba pojedyncza) Plural (liczba mnoga) ich arbeite (ja pracuję) wir arbeiten (my pracujemy) du arbeit-e-st (ty pracujesz) ihr arbeit-e-t (wy pracujecie) er/sie/es arbeit-e-t (on/ ona/ ono pracuje) sie/sie arbeiten (oni pracują, Pan/ Pani pracuje) WSZYSTKIE LEKCJE Z OPIEKUNKĄ TERESĄ ZNAJDZIESZ NA: Materiał stanowi własność Grupy Aterima Sp. z o.o. Sp. k. ul. Puszkarska 7f, 30-644 Kraków. Reprodukcja, rozpowszechnianie lub inne wykorzystywanie całości lub części materiału w jakiejkolwiek formie dla celów innych, niż cele niekomercyjne i osobiste jest zakazane.