Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Therme 230 V ~



Podobne dokumenty
Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Therme 230 V ~

Trumavent TEB / TN. Instrukcja obsługi. Komfort w podróży. Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

TEB-3 / TN-3. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2

Boiler Elektro. Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeżdzie!

Therme ciepłej wody. Instrukcja montażu. Therme 230 V ~

Boiler B 10 / B 14. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Oświetlenie zestaw dodatkowy

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

Boiler B 10 / B 14. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2

Boiler B 10 / B 14. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Komfort w podróży. Boiler. Boiler EL 230 V ~

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

Combi 4 / Combi 6. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w podróży. Combi

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Intenso Powerbank 2600

inet Box Instrukcja montażu

Boiler Elektro. Instrukcja montażu Strona 2

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V, typ CVA o pojemności od 500 do 1000 litrów. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali

Kompresor programowalny Nr produktu

Combi 4 / Combi 6. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie!

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

Filtr do gazu. Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 6 Proszę przechowywać w pojeździe!

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Trumatic C 4002 C 6002

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Combi (E) CP plus ready. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeżdzie!

DuoControl. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Kruszarka do lodu TRHB-12

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Truma CP (E) classic. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 13

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Filtr gazu. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 7

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / Germany

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

Truma inet Box. Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI


INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻ, KONSERWACJA ZASOBNIKÓW C.W.U. (solarne bojlery).

SYGNALIZATOR NAPEŁNIENIA BUTLI LPG TYP IB - 01

Bonnie CS - dystrybutor wody zimnej i gazowanej. wlasnawoda.pl. Obsługa - podawanie wody gazowanej

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

TTW S / TTW S

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

"Boiler" gazowy / "Boiler" gazowo-elektryczny. Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

MINI PIEKARNIK R-2148

Transkrypt:

Therme ciepłej wody 230 V ~ Therme Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Therme ciepłej wody Spis rzeczy Używane symbole... 2 Przeznaczenie... 3 Używane symbole Symbol wskazuje na możliwe zagrożenia. Instrukcja obsługi Informacje i wskazówki. Napełnianie wodą termy... 4 Zasilanie elektryczne... 4 Pobór wody... 4 Opróżnianie termy marki Truma... 4 Konserwacja... 5 Usuwanie usterek... 5 Dane techniczne... 5 Deklaracja gwarancyjna producenta Truma... 6 2

Przeznaczenie Woda w termie nagrzewana jest ciepłym powietrzem pochodzącym z systemu ogrzewania lub grzałką elektryczną 230 V. Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem koniecznie zapoznać się z instrukcją obsługi! Właściciel pojazdu jest odpowiedzialny za to, by obsługa urządzenia mogła być wykonywana prawidłowo. Termy nigdy nie wolno użytkować w trybie elektrycznym bez zawartości wody! Gdy przyczepa kempingowa nie jest użytkowana, należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia! W razie zagrożenia wystąpieniem mrozu opróżnić! Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych mrozem! Załączona do urządzenia żółta naklejka ze wskazówkami ostrzegawczymi musi być umieszczona w pojeździe przez montującego wzgl. właściciela pojazdu w miejscu dobrze widocznym dla każdego użytkownika (np. na drzwiach szafki na ubrania)! W razie braku naklejki, można ją zamówić w firmie Truma. Naprawy wolno przeprowadzać wyłącznie fachowcom! Terma jest przeznaczona do pracy bezciśnieniowej. Dla umożliwienia redukcji nadciśnienia powstającego podczas nagrzewania, nie wolno montować zaworu zwrotnego na przewodzie doprowadzającym wodę zimną (1) pomiędzy termą i pompą zanurzalną. W razie przyłączenia do centralnego wodociągu (sieci komunalnej) lub przy zastosowaniu silnych pomp należy zamontować reduktor ciśnienia, który zapobiegnie powstawaniu w termie ciśnień powyżej 1,2 bara. Dodatkowo niezbędne jest zastosowanie zaworu bezpieczeństwa/spustowego (wyposażenie dodatkowe nr art. 70141-10) na przewodzie doprowadzającym wodę zimną (1). 3

Materiały użyte w konstrukcji urządzenia, które mają kontakt z wodą, są dopuszczone do kontaktu z wodą pitną (patrz deklaracja producenta www.truma.com Manufacturer Declaration). Napełnianie wodą termy Zakręcić całkowicie zawory spustowy i napowietrzający (4). W przypadku zaworu mieszającego gałkę regulacyjną (2) zaworu mieszającego nastawić do oporu na symbol czerwony (woda gorąca). W przypadku baterii mieszakowej(ych) odkręcić kurek ciepłej wody lub ustawić ramię baterii jednoramiennej na pozycji ciepła. Kran(y) pozostawić otwarty(e) tak długo, aż terma zostanie napełniona wypierając powietrze i popłynie woda. Zasilanie elektryczne Przełącznik (3) na panelu obsługi włączyć na pozycję włączone. Lampka kontrolna wskazuje, że urządzenie działa. Temperatura wody jest regulowana przez termostat do 65 C. 230 V ~ Therme 3 W przypadku zastosowania przełączników specyficznych dla pojazdu: zobacz instrukcję obsługi producenta pojazdu. Elektryczna grzałka wyposażona jest w zabezpieczenie przed przegrzaniem. W przypadku awarii wyłączyć na panelu obsługi, odczekać 5 minut i ponownie włączyć. Pobór wody W zależności od pozycji baterii mieszakowej(ych) wzgl. zaworu mieszającego uzyskuje się różną temperaturę wody. Należy zwrócić uwagę, żeby pompa wodna po pobraniu wody została wyłączona. Opróżnianie termy marki Truma Jeśli przyczepa kempingowa nie jest użytkowana w okresie występowania mrozu, na wszelki wypadek należy opróżnić termę! 1. Przerwać dopływ prądu do pompy wodnej (wyłącznik główny lub transformator). 2. Spuścić wodę ze zbiornika (lub wyjąć pompę wodną ze zbiornika). 3. W kuchni i (lub) w łazience odkręcić krany i jeżeli istnieją ustawić zawór(ory) mieszający(e) na pozycję ciepła. 4. Odkręcić całkowicie zawory spustowy i napowietrzający (4). 5. Sprawdzić, czy woda (5 litrów) spłynęła całkowicie. Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych mrozem! 4

Konserwacja Urządzenie musi być regularnie odwapniane (co najmniej 2 raz na rok). Do czyszczenia, sterylizacji i pielęgnacji boilera zalecamy systemy pielęgnacyjne Truma. Inne produkty zwłaszcza środki zawierające chlor nie nadają się. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usunięcie Nie nagrzewa. Nagrzewanie w trybie 230 V trwa bardzo długo. Brak napięcia roboczego. Pręt grzejny pokryty kamieniem. Przywrócić napięcie zasilania. Usunąć kamień w instalacji wodnej (zobacz Konserwacja). Jeżeli te działania nie doprowadzą do usunięcia usterki, prosimy o skontaktowanie się z serwisem Truma. Dane techniczne ustalone zgodnie z kryteriami kontroli firmy Truma Pojemność wody 5 litrów Ciśnienie robocze maks. 1,2 bara (stosować wyłącznie pompy bez zaworu zwrotnego) Napięcie zasilania 230 V ~, 50 Hz Pobór prądu 1,3 A (300 W) Limit temperatury 65 C Zabezpieczenie przed przegrzaniem 85 C Czas nagrzewania z ok. 15 C do ok. 60 C ok. 50 minut Ciężar (bez zawartości) 2 kg, wraz z zaworami spustowym i napowietrzającym Wymiary długość 37 cm, wysokość 23 cm, szerokość 22 cm Deklaracja zgodności Terma odpowiada wymaganiom normy EN 60335, dyrektywy ws. kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE, dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE, dyrektywy ws. pojazdów wycofanych z eksploatacji 2000/53/EG oraz powiązanych obowiązujących norm i specyfikacji technicznych, a w związku z tym jest objęta uprawnieniem do oznakowania znakiem CE. Zmiany techniczne zastrzeżone! 5

Deklaracja gwarancyjna producenta Truma 1. Przedmiot gwarancji Producent udziela gwarancji na wady urządzenia, których przyczyną są wady materiału lub błędy produkcyjne. Ponadto obowiązują ustawowe uprawnienia gwarancyjne wobec sprzedawcy. Roszczenie gwarancyjne nie istnieje na części podlegające zużyciu i przy naturalnym zużyciu, wskutek zastosowania w urządzeniach innych, niż oryginalnych części Truma, przy regulatorach ciśnienia gazu w wyniku uszkodzeń przez ciała obce (np. oleje, zmiękczacze) w gazie, w razie nieprzestrzegania udostępnionej przez firmę Truma instrukcji zabudowy i obsługi, w razie niewłaściwego obchodzenia się, wskutek nieprawidłowego opakowania transportowego. 2. Zakres gwarancji Gwarancja dotyczy wad w znaczeniu punktu 1, jakie wystąpią w ciągu 24 miesięcy od daty zawarcia umowy kupna między sprzedawcą i konsumentem. Producent usunie takie wady przez świadczenie uzupełniające, to znaczy według swego wyboru w formie naprawy gwarancyjnej lub dostawy zastępczej. Jeżeli producent wykona świadczenia z tytułu gwarancji, wówczas termin gwarancji dla naprawionych lub wymienionych części nie rozpoczyna się od nowa, lecz nadal obowiązuje dawny termin. Wykluczone są roszczenia dalej idące, w szczególności roszczenia odszkodowawcze kupującego lub osób trzecich. Przepisy ustawy o odpowiedzialności za produkt pozostają nienaruszone. Koszty związane ze skorzystaniem z zakładowej obsługi serwisowej firmy Truma w celu usunięcia wady objętej gwarancją w szczególności koszty transportu, przejazdu, pracy i materiałów ponosi 6 producent, o ile obsługa serwisowa będzie miała miejsce na terenie Niemiec. Działania obsługi serwisowej w innych krajach nie są objęte gwarancją. Dodatkowe koszty z powodu utrudnionych warunków demontażu i zabudowy urządzenia (np. demontaż elementów mebli lub karoserii) nie mogą zostać uznane za świadczenie gwarancyjne. 3. Dochodzenie roszczeń z tytułu gwarancji Adres producenta brzmi: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Niemcy W razie wystąpienia zakłóceń skontaktować się z centrum serwisowym Truma lub z jednym z naszych autoryzowanych partnerów serwisowych (patrz www.truma.com). Proszę szczegółowo określić przyczynę reklamacji oraz podać numer seryjny urządzenia i datę nabycia. Aby producent mógł sprawdzić, czy zaistniał przypadek gwarancji, użytkownik końcowy powinien przynieść lub przesłać urządzenia na własne ryzyko do producenta / partnera serwisowego. W przypadku uszkodzenia wymiennika ciepła należy przesłać także używany regulator ciśnienia gazu. W przypadku klimatyzatorów: W celu uniknięcia szkód transportowych urządzenie może być przesłane tylko po konsultacji z centrum serwisowym Truma w Niemczech lub odpowiednim autoryzowanym partnerem serwisowym. W innym przypadku ryzyko wystąpienia ewentualnych szkód transportowych ponosi osoba wysyłająca. W razie przesłania do zakładu prosimy wysłać frachtem. W przypadku objętym gwarancją zakład bierze na siebie koszty transportu wzgl. koszty wysłania i odesłania. Jeżeli nie występuje przypadek objęty gwarancją, producent powiadamia klienta i podaje koszty naprawy nie przejmowane przez producenta; w tym przypadku koszty przesyłki obciążają klienta.

W razie wystąpienia zakłóceń skontaktować się z centrum serwisowym Truma lub z jednym z naszych autoryzowanych partnerów serwisowych (patrz www.truma.com). Dla przyspieszenia obsługi prosimy przygotować typ i numer seryjny urządzenia (patrz tabliczka znamionowa). Wogis Sp. z o.o. ul. Makuszynskiego 4 Tel. +48 (0)12 641 02 41 31-752 Krakow Fax +48 (0)12 641 91 33 40020-40700 13 09/2015 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89-4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com