Eleventh Sunday in Ordinary Time June 13, 2010 I live, no longer I, but Christ lives in me. Galatians 2:20

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. First Sunday of Lent March 9, 2014

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. The Baptism of the Lord January 10, He saved us through the bath of rebirth and renewal by the Holy Spirit.

Pentecost Sunday June 12, There appeared to them tongues as of fire, which parted and came to rest on each one of them.

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 8, 2010 Our soul waits for the LORD, who is our help and our shield. Psalm 33:20

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Zestawienie czasów angielskich

Pentecost Sunday May 23, 2010 [I]n one Spirit we were all baptized into one body. 1 Corinthians 12:13a

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Priscilla # W. Addison Chicago, IL TELEPHONE CONTACT PERSON Joanna

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Angielski Biznes Ciekawie

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 7, Truth shall spring out of the earth, and justice shall look down from heaven.

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

PRESENT TENSES IN ENGLISH by

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Lekcja 1 Przedstawianie się

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Fourth Sunday of Lent April 3, 2011 The LORD is my shepherd; I shall not want. Psalm 23:1

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

First Sunday of Advent November 28, 2010 You... must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Second Sunday of Advent December 5, The earth shall be filled with knowledge of the LORD, as water covers the sea.

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Third Sunday of Lent March 7, Merciful and gracious is the Lord, slow to anger and abounding in kindness. Psalm 103:8

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

HOLY CROSS R.C. CHURCH

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

The Most Holy Trinity June 19, 2011 God so loved the world that he gave his only Son. John 3:16a

Sixth Sunday of Easter May 5, May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you! Psalm 67:6

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Eighteenth Sunday in Ordinary Time August 5, Do not work for food that perishes but for the food that endures for eternal life.

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

CYKL LEKCJI DOTYCZĄCYCH TEMATU MY FAMILY. AUTOR: mgr Anna Trzopek, nauczyciel Zespołu Szkół Ogólnokształcących im. S. Żeromskiego w Bielsku-Białej

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

WEEKEND MASSES: 4:00 PM

Spis treści. Virginia Evans Jenny Dooley

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Struktury gramatyczne egzamin język angielski. wyrażanie planów i zamiarów + am/is/are + going to + verb

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Hello. A Remember. Grammar: The verb to be. Vocabulary: The alphabet. Hello. I m I m Alex. Raj Robbie What s

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Transkrypt:

Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Joseph Vadakumcherry, Associate Pastor Paul (Pawel) Tawech, Music Director Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager RITE OF RECONCILIATION: (Confession) 3:00 PM to 3:45 PM, Saturday or by appointment. Weekday Confession held at 7:00 to 7:15 AM. MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday-Friday: 6:30 & 8:00 AM Saturday: 8:00 AM Mass in Polish: Wednesday & Saturday 8:30 AM PARISH REGISTRATION: At the rectory during office hours. Regular Office hours 9:00 AM to 8:00 PM daily. WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling Rectory. Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office 773-685-3785 HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 6:30 8:00 11:00 AM (English) 9:00 AM 7:00 PM (Polish) Eleventh Sunday in Ordinary Time June 13, 2010 I live, no longer I, but Christ lives in me. Galatians 2:20

Page Two June 13, 2010 My Dear Parishioners, The time has come for me to go back to Delhi. I worked in the Archdiocese of Delhi for 30 years before coming to this parish. I have been with you all for almost 5 years. During these 5 years, I have experienced a lot of love, acceptance and encouragement from you all. Thanks a lot. I have learned a lot too. I have had plenty of time to read, reflect, pray and share my insights with you. Now I am appointed as the Director of a Retreat Center called Jeevan Jyoti Ashram. This is a Retreat Center where we have retreats and charismatic conventions. You are all most welcome to Delhi. Please continue to pray for me so that I may shoulder this responsibility with the help of the Holy Spirit. Once again, thanks a lot. Fr. Joseph Vadakumcherry Jeevan Jyoti Ashram C/O Archbishop s House 1, Ashok Place, New Delhi 110 001 INDIA Phone #: 011-91-11-24521618 Residence 011-91-11-23366092 (DCRS Office) Email: vmcherryvmvada@yahoo.co.in Moi Drodzy Parafianie: Nadchodzi czas mojego powrotu do Delhi. Zanim zacząłem swoją posługę w św. Pryscylli, pracowałem w Archidiecezji Delhi. Jestem z Wami przez prawie 5 lat. W tym czasie, doświadczyłem dużo miłości i szacunku od Was. Dziękuję Wam bardzo za to. Nauczyłem się od Was też wiele. Miałem dużo czasu do czytania, medytacji, modlenią się i mogłem Wam dużo przekazać. Zostałem mianowany jako Dyrektor Centrum Rekolekcyjnego zwany Jeevan Jyoti Ashram. To Centrum jest miejscem, gdzie organizujemy rekolekcje i duchowe zebrania. Wszystkich Was zapraszam do New Delhi. Proszę, abyście pamiętali o mnie w Waszych modlitwach, żebym mógł z pomocą Ducha Świętego godnie spełniać tę posługę kapłańską. Jeszcze raz, bardzo gorąco Wam dziękuję! Adres, telefon i adres internetowy wymieniony wyżej.

Eleventh Sunday in Ordinary Time Page Three ELEVENTH IN ORDINARY TIME (13) 7:30 St. Priscilla Parishioners: #37 9:00 Noah, Olivia Hart; Lucas Nelson - Congratulations on your graduations (Kokot Family) +Sadie Keenan 19th Death Anniv. (Donna Herrity) 10:30 O Boże bł. i potrzebne łaski dla Jolanty Grocholskiej z racji urodzin (Polska Grupa) O zdrowie i opiekę M. Bożej dla Pawła Dziura (Żona z córką) O radość w wieczności dla: +Sobiesław Łabno +Krystyna Marcinkiewicz (Rodzina) +Ignacy Lenkiewicz rocznica śmierci +Victor Burzyński (Rodzice) +Antoni Zapolski (Żona) +Maria, Mieczysław Dworzańczyk +Honorata Przepióra 4-ta rocz. śmierci (Rodzina) 12:15 +Marlene Klauba (Husband Bennett) +Lillian Conforti (Anne Marie & Frank Oprzedek) 6:00 Za Parafian św. Pryscylli: #38 MONDAY (14) Weekday 6:30 +Helena Olszewska 8:00 +Everett Rob Young TUESDAY (15) Weekday 6:30 Ruth Schweitzer (Friend) 8:00 +Amanda McRae WEDNESDAY (16) Weekday 6:30 +Deceased Members of St. Priscilla Parish: #34 8:00 Patrick Walsh Good health and blessings (Sister Ita) 8:30 +Maria i Jan Szwajkosz THURSDAY (17) Weekday 6:30 Fran Parks Birthday (Friend) 8:00 +Frank J. Csar, Sr., Birthday Remembrance (Daniel G. Manczak Family) FRIDAY (18) Weekday 6:30 St. Priscilla Parishioners: #39 8:00 +Dorothy A. Motto 3rd Death Anniversary (Daniel G. Manczak Family) SATURDAY (19) Weekday 8:00 +Everett Rob Young 8:30 Podz. za otrzymane łaski z prośbą o zdrowie i Boże bł. dla Janiny Mroczkowskiej z racji urodzin 4:00 +Rose Nardi (Family) +Wojciech Drzewiecki (Robert Drzewiecki Family) +Ferdinand Weiterschan (Voelker & Weiterschan Families) +Geraci Family (Procaccio Family) +John Czekaj (Daughter) +Bernice Hujar (Richard Hujar Family) +Jack Ferrier (Wife) +Joseph Rife (Family) +Mitchell Holdinger (Family) Michael & Linda Rife 34th Wedding Anniversary TWELFTH IN ORDINARY TIME (20) FATHER S DAY 7:30 For All Fathers 9:00 +William Senne (Wife) +Paul Senne (Daughter) +Martin Weldin (Daughter, Granddaughter) +Ernest Schmit (Granddaughter) +Tadeusz Bednarski (Family) +Leon Kapusta (Family) +George Mueller (George & Marlene) +Salvatore Serio (Wife Connie & Family) +Vince Filetti, Sr. (Wife Bea & Children) +Regino & Wilvaldo Perez (Eva) 10:30 O Boże bł., zdrowie i potrzebne łaski dla Pawła Dziura (Żona i Córka) O zdrowie i bł. Boże z racji urodzin dla Marty Kocoł (Babcia) O zdrowie, bł. Boże i dary Ducha Świętego dla Pawła Kocoł (Babcia) O radość w wieczności dla: +Krystyna Marcinkiewicz (Rodzina) +Victor Burzyński (Rodzice) +Bolesław Pawełko (Żona i Córki) +Wiesław Uniżycki (Żona i Syny) 12:15 +Edward DuPlantis (Denise DuPlantis) +Jack & Antoinette Panzica 6:00 +Rozalia Gancarczyk Bernice Plicner David Aaron Derewonko Filip Łukasz Oziębło May 30, 2010 Currency $ 3,743.00 Checks $ 2,635.00 Loose Coin $ 7.23 Total $ 6,385.23 Weekly Goal $ 10,000.00 Budget Year to Date $470,000.00 Collections Year to Date $342,795.52 Under Budget $<127,204.48> Thank you for your generosity and support of our Parish.

Page Four June 13, 2010 UWAGA RODZICE! George Adamick - Sandra Anderson - Joe Bargi - Roman Brygider - Dorothy Castronovo - Jan Drożdż - Jennifer Hebda - Carrie Kacen - Janet Kaplan - LaVerne Kmiec - Maria Lech - Peter Leyden - Mary Lund - Mary Lynch - Barbara McDonald - Mike Muka - Antoni Nierzejewski - Catherine O Brien - Bernice Plicner - Casimir Plicner - Shirley Potempa - Genowefa Solak - Mary Spiewak - Patricia Tytro - Rose Wachs - Toni Woods - Katie Young If you have not yet done so and would like to have your name added to our Parish Pray For list, please call the rectory at 773-545-8840 ext. 221. Thank you! Jeżeli Wasze dziecko chodzi do 5-tej klasy lub wyżej i jako rodzice sądzicie, że dziecko to byłoby dobrym kandydatem na ministranta/tkę, to prosimy o kontakt z plebanią pod numerem telefonu (773) 545-8840 wew. 221. Ministranci służą na Mszach św. w języku angielskim i polskim. Zachęcamy do rozważenia tej sprawy z Waszymi dziećmi. Zapewne byłoby to dobre doświadczenie dla Waszego syna lub córki, ktorzy mieliby okazję być bliżej ołtarza i w ten sposób pogłębiać swoją wiarę i utrwalać kontakt z Bogiem. LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND June 19th & June 20th MINISTER(S) SATURDAY 4:00 P.M. 7:30 A.M. 9:00 A.M. 10:30 A.M. 12:15 P.M. 6:00 P.M. CELEBRANT DEACON LECTOR Camelia Rodriguez Dominika Ziobro Erlinda Villegas Joanna Koziar Virginia Knight Kazimiera Ziobro COMMENTATOR Krystyna Cioch Stanisław Słonina EUCHARISTIC MINISTERS Stanisław Słonina Krystyna Cioch Stanisław Słonina Ryszard Janusiak ALTAR SERVERS

Eleventh Sunday in Ordinary Time Page Five Spiritual Reflection From the first days of our lives, we have been kissed. Kissing a child is a deep expression of our love for them. We hope that they ll grow up and always be loved. When we have more than one child, there is occasionally a squabble. We might encourage our children to kiss and make up. When we have a boyfriend or girlfriend, our kisses can be an expression of our deep affection. We may also kiss and make up. We know that a kiss can sometimes be a betrayal, too, as kisses can be used to get what we want. And we re certainly aware of Jesus ultimate betrayal, when Judas betrayed him with a kiss.!!! In today s Gospel, a sinful woman kisses Jesus feet. Simon, Jesus host, did not give Jesus a kiss at the dinner. The woman s encounter with Jesus brought her forgiveness, but was also the way for her to show her great love. Our Gospel and first reading this weekend remind us of something very important. God is the one who forgives sins. We are the ones who sin. The issue is not whether or not we will sin. We will and we do. The issue is whether we ll open ourselves to the justice and mercy of God. David in our first reading does. This woman does. Simon, however, resists. As Simon sits in judgment, the woman kneels in repentance. The Gospel ends with Simon being rebuked and the woman being forgiven. Many times we are much more like Simon than the woman. It is easy for us to detect the flaws in those around us. The more we look for those, the easier it is for us to ignore our own. Only when we acknowledge our weakness and turn to God seeking mercy can we accept God s forgiveness and begin a new way of living. Sometimes we might need a prophet to help us determine what in our lives needs healing and forgiving. One way we can come appreciate our debt is to follow the advice Nathan gave to David, to recall the good that God had done for him. David had been anointed King, rescued from Saul and given possessions and family, and even more. In forgetting all this good, he lusted after what he did not have and sinned deeply. It could be helpful for us to sit down and make a list of the good God has done for us. That could help us appreciate the fact that what we ve been given is significant, much more than the things we would still like to have. Many have lost everything by seeking what they should not have. Perhaps the sinful woman in today s Gospel did the same thing. Still, Jesus was able to look into her heart and see that there were not pretensions there. She simply loved him. He loved her too, and His grace and mercy brought her forgiveness and peace. At the same time, Simon, the great Judge, was rebuked. This week, we can make a list of the ways we ve been blessed. We can consider how we judge others as well. We can approach Jesus as the woman in our Gospel did, and hear the words she heard, Your faith has saved you; go in peace. Have a good week! MMX Father Pat Umberger, www.frpat.com

Page Six June 13, 2010 Collection Relief Several years ago, when our parish school operations left our parish deeper and deeper in debt, it was decided to initiate a School Deficit Collection which was taken up each month. Despite your generosity over the years, the school was forced to close under financial weight, leaving our parish with hundreds of thousands of dollars in loans which we are responsible to pay back to the Archdiocese. This is the procedure whether a parish school is open or not. Through your generosity in that extra collection and primarily your generosity in this year s Annual Catholic Appeal and our one time only opportunity to have your donations matched by the Archdiocese, our parish is steadily repaying those loans to a manageable level. Our business manager, Anna Knap, has worked tirelessly to cut parish expenses and renegotiate contracts and costs with vendors with whom our parish does business. These steps have also helped St. Priscilla move ever closer to financial stability. Having taken all of these in consideration, our Parish Pastoral Council and I agreed unanimously that the School Deficit Collection will end with the week-end of June 19-20, 2010. Although there will be an envelope in the packet of envelopes mailed to your home, there will be no formal collection beginning in July. Simply disregard that envelope. I also know how many parishioners have lost jobs or have had hours cut while others worry about the stability of jobs they still have. Other parishioners are on fixed income and must balance generosity to our parish with their own living expenses. I hope that the termination of this extra collection will be a bit of relief to all parishioners. Unfortunately, I have no authority to cancel two other collections taken up each month: 1) Sharing Parish & 2) monthly collections for Archdiocesan needs. These are mandated to us by the Archdiocese. The donations you make are important in sustaining our parish and giving you direct stewardship of St. Priscilla, but, remember, charity begins at home. Your needs and the needs of your family must always come first. Please know that I am appreciative for every penny you donate to our parish and that all funds are closely accounted for and are spent wisely. Gratefully, Father Idzi