Instrukcja obsługi. Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynchroniczne serwomotory CT/CV. Wydanie 07/2004 11291745 / PL A6.C01



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

Instrukcja obsługi. Silniki trójfazowe DR , 315. Wydanie 08/ / PL

Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL.

Instrukcja obsługi. Hamulec dwutarczowy do zastosowań teatralnych BMG..T. Wydanie 06/ / PL A6.C86

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

Przepustnica typ 57 L

PVC-U PP PP / PVDF 2)

Instrukcja eksploatacji i montażu

B pl. Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D. Specyfikacja projektowa do B 1091

Arkusz zmian. Silniki trójfazowe w wersji przeciwwybuchowej EDR , EDRN ATEX * _0718*

Silniki trójfazowe w wersji przeciwwybuchowej, Silniki trójfazowe z hamulcem

Styczniki CI 110 do CI 420 EI

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Instrukcja obsługi. Silniki trójfazowe DR/DV/DT, Asynchroniczne serwomotory CT/CV w wersji przeciwwybuchowej. Wydanie 07/ / PL GA410000

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Czujnik prędkości przepływu powietrza

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

Wymiana układu hydraulicznego

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Dodatek do instrukcji obsługi

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000

Instrukcja obsługi. Silniki trójfazowe, asynchroniczne serwomotory w wersji przeciwwybuchowej. Wydanie 10/ / PL

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

/2006 PL

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

Czujnik prędkości przepływu powietrza

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi. Silniki trjfazowe, asynchroniczne serwomotory w wersji przeciwwybuchowej. Wydanie 04/ / PL

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Instrukcja obsługi. Silniki trójfazow DRS/DRE/DRP. Wydanie 07/ / PL

Instrukcja obsługi urządzeń sterujących napędem przenośników taśmowych EBC 3000

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Nakrętka zaciskowa KTR

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Siłowniki do zaworów grzejnikowych

Instrukcja obsługi SMC124 Sterownik silnika krokowego 0,5 3,6 A 1/2-1/128 kroku

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Elektroniczne pompy liniowe

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Zanurzeniowe czujniki temperatury

STL MF Instrukcja montażowa

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Dodatek do instrukcji obsługi. Zestaw doposażeniowy MOVIMOT MM..D dla silników trójfazowych DRS/DRE/DRP. Wydanie 02/ / PL

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Trójfazowe silniki klatkowe niskiego napięcia - seria 12AA/13AA w obudowie aluminiowej - seria 12BA/13BA w obudowie żeliwnej (Wydanie I 2013)

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Siłownik elektryczny

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Siłowniki elektryczne

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

Arkusz zmian. Przekładnie w wersji przeciwwybuchowej Seria R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

H/m Z25/30/10 Z25/6 Z20/4 4 Z50/7 2 Z30/7

* _1216* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CFM71 CFM112

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Siłowniki elektryczne

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

Ćwiczenie 3 Układy sterowania, rozruchu i pracy silników elektrycznych

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

PODAJNIKI WIBRACYJNE

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Karta danych technicznych

Instrukcja montażu ELEKTROMAT KE 9.24 WS-25,00. Wykonanie: pl-

Zanurzeniowe czujniki temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

PODAJNIKI WIBRACYJNE

/2004 PL

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Zasilacz impulsowy PS40

Siłowniki elektryczne

1,5 2, H0015XX CI 6 1,5 2, H0018XX CI 6 2,2 4, H0021XX CI 9 2,2 4, H0022XX CI 9

Transkrypt:

Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ y Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynchroniczne serwomotory CT/CV A6.C01 Wydanie 07/200 1129175 / PL Instrukcja obsługi

SEWEURODRIVE Driving the world

Spis tresci 1 Ważne wskazówki... 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 5 3 Budowa silnika... 6 3.1 Zasadnicza budowa silnika trójfazowego... 6 3.2 Tabliczka znamionowa, oznaczenie typu... 7 Instalacja mechaniczna... 9.1 Zanim rozpoczniesz... 9.2 Prace wstępne... 9.3 Ustawienie silnika... 10. Tolerancje przy pracach montażowych... 11 5 Instalacja elektryczna... 12 5.1 Uwagi dot. okablowania... 12 5.2 Cechy szczególne podczas pracy z przetwornicą częstotliwości... 12 5.3 Cechy szczególne w przypadku silników jednofazowych... 12 5. Polepszenie uziemienia (EMV)... 13 5.5 Cechy szczególne w przypadku silników momentowych i silników wielobiegunowych... 13 5.6 Cechy szczególne podczas pracy łączeniowej... 1 5.7 Warunki otoczenia podczas pracy... 1 5.8 Podłączenie silnika... 15 5.9 Przygotowanie silników wielkości 56 oraz 63 Knockout... 16 5.10 Podłączenie silnika DT56...+/BMG... 16 5.11 Wersja jednofazowa ET56... 17 5.12 Podłączenie silnika poprzez złącze wtykowe IS... 17 5.13 Podłączenie silnika za pomocą złącza wtykowego AB.., AD.., AM.., AS... 21 5.1 Podłączenie silnika poprzez złącze wtykowe ASK1... 21 5.15 Podłączenie hamulca... 23 5.16 Wyposażenie dodatkowe... 2 6 Uruchomienie... 28 6.1 Warunki uruchomienia... 28 6.2 Zmiana kierunku blokady w przypadku silników z ze sprzęgłem jednokierunkowym... 29 7 Usterki robocze... 31 7.1 Usterki silnika... 31 7.2 Usterki hamulca... 32 7.3 Usterki podczas pracy z przetwornicą częstotliwości... 32 8 Przegląd / Konserwacja... 33 8.1 Częstotliwość przeglądów i konserwacji... 33 8.2 Przygotowanie do konserwacji silnika i hamulca... 3 8.3 Prace przeglądowe i konserwacyjne w silniku... 37 8. Prace przeglądowe i konserwacyjne w hamulcu BMG02... 39 8.5 Prace przeglądowe i konserwacyjne w hamulcu BR03... 0 8.6 Prace przeglądowe i konserwacyjne w hamulcu BMG058, BM1562... 8.7 Prace przeglądowe i konserwacyjne w hamulcu BMG61/122... 9 9 Dane techniczne... 52 9.1 Przełączanie, momenty hamowania BMG02... 52 9.2 Dane dotyczące zamawiania części zamiennych BMG02... 52 9.3 Praca, robocza szczelina powietrzna, momenty hamowania BMG058, BR03, BC, Bd... 53 9. Praca, robocza szczelina powietrzna, momenty hamowania BM15 62... 5 9.5 Prądy robocze... 55 9.6 Dopuszczone typy łożysk kulkowych... 59 9.7 Tabela środków smarnych do łożysk tocznych silników SEW... 59 10 Suplement... 60 10.1 Indeks zmian... 60 10.2 Skorowidz... 61 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 3

1 Ważne wskazówki Instrukcja obsługi 1 Ważne wskazówki Wskazówki bezpieczeństwa Koniecznie przestrzegaj zawartych w niniejszej instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń! Zagrożenie elektryczne. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczeństwo. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczna sytuacja. Możliwe skutki: lekkie i nieznaczne uszkodzenia ciała. Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Możliwe skutki: uszkodzenie napędu oraz otoczenia. Porady i informacje przydatne dla użytkownika. Przestrzeganie instrukcji obsługi jest warunkiem: bezawaryjnej eksploatacji realizacji roszczeń z tytułu wad Dlatego przed rozpoczęciem pracy z napędem przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi! Instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla obsługi Dlatego przechowuj ją w pobliżu napędu. Złomowanie Złomowanie silników przeprowadzaj zgodnie z właściwościami i według obowiązujących przepisów np. jako: żelazo aluminium miedź tworzywo sztuczne części elektroniczne Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Wskazówki bezpieczeństwa 2 2 Wskazówki bezpieczeństwa Uwagi wstępne Poniższe wskazówki bezpieczeństwa odnoszą się w pierwszej linii do użytku silników. Podczas użytkowania silników do zabudowy do przekładni przestrzegaj dodatkowo przepisów bezpieczeństwa dotyczących przekładni, zawartych w przynależnych do nich instrukcjach. Przestrzegaj również uzupełniających wskazówek bezpieczeństwa w poszczególnych rozdziałach tej instrukcji obsługi. Informacje ogólne Podczas i po zakończeniu użytkowania silniki standardowe i silniki do zabudowy do przekładni posiadają elementy pod napięciem oraz ruchome części. Możliwa jest również obecność gorących powierzchni. Wszystkie prace podczas transportu, magazynowania, ustawienia/montażu, podłączenia, uruchomienia, konserwacji i utrzymania urządzenia we właściwym stanie technicznym mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, bezwzględnie przestrzegający odpowiednich, szczegółowych instrukcji obsługi i schematów tabliczek ostrzegawczych na silniku/motoreduktorze właściwych dla danego urządzenia ustaleń i wymogów krajowych i regionalnych przepisów BHP Ciężkie uszkodzenia ciała i szkody materialne mogą powstać w wyniku niewłaściwego zastosowania błędnej instalacji i obsługi niedozwolonego usunięcia niezbędnych osłon lub obudowy Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Te silniki elektryczne przeznaczone są dla instalacji przemysłowych. Odpowiadają one obowiązującym normom i przepisom: z wytyczną dotyczącą niskich napięć 73/23/EWG Dane techniczne oraz dane dotyczące dozwolonych warunków pracy znajdziesz na tabliczce znamionowej oraz w dokumentacji. Wszystkie informacje muszą być bezwzględnie przestrzegane! Transport Zbadaj dostawę natychmiast po otrzymaniu pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. Informacje o uszkodzeniach natychmiast przekaż przedsiębiorstwu transportowemu. W razie konieczności należy wykluczyć uruchomienie. Mocno dociągnąć przykręcane uchwyty transportowe. Zostały one zaplanowane wyłącznie z myślą o masie silnika/ silnika przekładniowego; nie wolno poddawać ich działaniu dodatkowego obciążenia. Zamontowane śruby z uchem odpowiadają normie DIN 580. Należy przestrzegać podanych tam obciążeń i przepisów. Jeśli na motoreduktorze umieszczone są dwa ucha lub śruby z uchem, wówczas silnik należy zawiesić w celu transportu na obu uchach. Kierunek ciągu elementu chwytającego nie może przekroczyć zgodnie z DIN 580 kąta 5. Jeśli to konieczne, zastosować odpowiednie środki transportowe o odpowiednim udźwigu. Obecne zabezpieczenia transportowe usunąć przed uruchomieniem. Ustawienie / Montaż Przestrzegać wskazówek w rozdziale "Instalacja mechaniczna"! Przegląd / Konserwacja Przestrzegać wskazówek w rozdziale "Przeglądy/Konserwacja"! Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 5

3 Budowa silnika Zasadnicza budowa silnika trójfazowego 3 Budowa silnika Poniższy rysunek jest rysunkiem zasadniczym. Ma on służyć wyłącznie jako pomoc w celu przyporządkowania list poszczególnych części. Możliwe są różnice w zależności od wielkości silnika i rodzaju wykonania! 3.1 Zasadnicza budowa silnika trójfazowego 1 31 20 1 10 11 12 3 9 7 2 107 106 100 101 103 13 35 22 36 32 37 2 116 118117 111 16 112 135 13 130 115 113 129 131 132 119 123 02969AXX [1] Wirnik, kompl. [31] Klin [107] Odrzutnik oleju [131] Uszczelka [2] Pierścień osadczy [32] Pierścień osadczy [111] Uszczelka [132] Pokrywa skrzynki zaciskowej [3] Klin [35] Osłona wentylatora [112] Dolna część skrzynki zaciskowej [13] Zaślepka [7] Tarcza kołnierzowa [36] Wentylator [113] Śruba [135] Uszczelka [9] Zaślepka [37] Vring [115] Płytka zaciskowa [10] Pierścień osadczy [1] Podkładka [116] Podkładka zaciskowa kompensacyjna [11] Łożysko kulkowe [2] Tarcza łożyskowa B [117] Śruba [12] Pierścień osadczy [] Łożysko kulkowe [118] Podkładka sprężysta [13] Śruba [100] Nakrętka [119] Śruba [16] Stojan, kompl. [101] Podkładka sprężysta [123] Śruba [20] Pierścień Nilos [103] Szpilka [129] Zaślepka [22] Śruba [106] Pierścień uszczelniający wał [130] Uszczelka 6 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Budowa silnika Tabliczka znamionowa, oznaczenie typu 3 3.2 Tabliczka znamionowa, oznaczenie typu Tabliczka znamionowa Przykład: Silnik z hamulcem DFV 160 M/BM 0321BXX Oznaczenie typu Przykład: Silniki trójfazowe z hamulcem DR/DT/DV/DTE/DVE DFV 132M2 / BM / TF / AMA1 / EV1T Opcja silnika z enkoderem inkrementalnym 5 V TTL Opcja silnika z wbudowanym łącznikiem wtykowym AMB1 Opcja silnika z czujnikiem termicznym TF Opcja silnika z hamulcem Wielkość 132M i 2biegunowa Silnik kołnierzowy Przykład: Numer fabryczny 01. 300981830. 0002. 99 Końcowe cyfry roku produkcji (2cyfrowe) Liczba porządkowa wyrobu (cyfrowa) Numer zlecenia (10cyfrowy) Organizacja sprzedaży Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 7

3 Budowa silnika Tabliczka znamionowa, oznaczenie typu Tabliczka identyfikacyjna Przykład: Serwomotory z hamulcem CT90L/BMG/TF/ES1S CT90L BMG TF / ES1S 01.310069302.0001.00 30.5 10.5 3000 103 35 7.9 B5 28 5 F 230~ 20 BGE 1.5 51358BXX Oznaczenie typu Przykłady: Serwomotory hamujące CT/CV CFV 132M / BM / TF / EV1S Opcja silnika z enkoderem inkrementalnym Sinus/Cosinus Opcja silnika z czujnikiem termicznym TF Opcja silnika z hamulcem Wielkość 132M i biegunowa Silnik kołnierzowy Przykład: Numer fabryczny 01. 300981830. 0002. 99 Końcowe cyfry roku produkcji (2cyfrowe) Liczba porządkowa wyrobu (cyfrowa) Numer zlecenia (10cyfrowy) Organizacja sprzedaży 8 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Instalacja mechaniczna Zanim rozpoczniesz Instalacja mechaniczna Prosimy o bezwzględne przestrzeganie podczas instalacji wskazówek bezpieczeństwa z rozdziału 2!.1 Zanim rozpoczniesz Napęd może zostać zamontowany wyłącznie wtedy, gdy dane na tabliczce znamionowej napędu lub napięcie wyjściowe przetwornicy częstotliwości zgadzają się z napięciem w sieci napęd nie jest uszkodzony (brak uszkodzeń, powstałych na skutek transportu lub magazynowania) upewniłeś się, że spełnione są następujące warunki: temperatura otoczenia wynosi pomiędzy 20 C a +0 C 1 brak olejów, kwasów, gazów, oparów, promieniowania itd. Wysokość ustawienia maks. 1000 m nad poziomem morza Przestrzegać ograniczeń dla enkoderów Wersje specjalne: Napęd wykonany stosownie do warunków otoczenia.2 Prace wstępne Końce wału silnika należy dokładnie oczyścić ze środka antykorozyjnego, zanieczyszczeń itp. (użyć dostępnego w handlu rozpuszczalnika). Rozpuszczalnik nie może przeniknąć do łożysk oraz pierścieni uszczelniających możliwe uszkodzenie! Długotrwałe przechowywanie silników Pamiętaj, że termin przydatności smaru w łożyskach kulkowych skraca się w wyniku magazynowania przez okres dłuższy niż rok. Należy sprawdzić, czy silnik w wyniku dłuższego przechowywania nie wchłonął wilgoci. W tym celu należy zmierzyć oporność izolacji (napięcie pomiarowe 500 V). Oporność izolacji ( poniższy rysunek) jest silnie zależna od temperatury! Jeśli oporność izolacji jest niedostateczna, wówczas należy poddać silnik suszeniu. [M ] 100 10 1 0,1 0 20 0 60 80 [ C] 01731AXX 1 minimalna temperatura w przypadku silników ze sprzęgłem jednokierunkowym: 15 C, pamiętaj o tym, że również zakres temperatur przekładni może być ograniczony ( instrukcja obsługi przekładni) Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 9

Instalacja mechaniczna Ustawienie silnika Suszenie silnika Podgrzać silnik za pomocą ciepłego powietrza lub za pomocą transformatora odłączanego Podłączyć uzwojenia szeregowo ( poniższy rysunek) Pomocnicze napięcie zmienne maks. 10 % napięcia znamionowego o maks. 20 % prądu znamionowego Transformator 01730APL Zakończyć proces suszenia, gdy przekroczona zostanie minimalna oporność izolacyjna. Skontrolować skrzynkę zaciskową, czy wnętrze jest suche i czyste elementy przyłączeniowe i mocujące nie są skorodowane uszczelnienia nie są uszkodzone dławiki kablowe są szczelne, w przeciwnym razie wyczyścić lub wymienić.3 Ustawienie silnika Silnik lub motoreduktor może zostać ustawiony/ zamontowany wyłącznie w podanym położeniu pracy na równej, wolnej od wstrząsów i odpornej na skręcenia podstawie. Silnik i maszynę roboczą ustawić starannie w jednej osi, aby nie obciążać niepotrzebnie wałów wyjściowych (pamiętać o dopuszczalnych siłach poprzecznych i osiowych!). Unikać uderzeń w koniec wału. Silniki o pionowym położeniu pracy chronić za pomocą pokryw przed wniknięciem obcych ciał lub cieczy (daszek ochronny). Zwrócić uwagę na właściwy dopływ powietrza chłodzącego, nie zasysać z powrotem ciepłego powietrza zużytego z innych agregatów. Elementy dodatkowo nakładane na wał powinny być wyważane z klinem (wały silnikowe wyważane są z klinem). Istniejące otwory odpływowe skroplin zamknięte są za pomocą zatyczek z tworzywa sztucznego i mogą być otwierane wyłącznie w razie potrzeby; otwarte otwory odpływowe skroplin są niedopuszczalne, gdyż w przeciwnym razie nie zostały by spełnione warunki klas ochrony. W przypadku silników z hamulcem i ręcznym zwalnianiem albo wkręcić dźwignię ręczną (w przypadku ręcznego luzowania hamulca) lub wkręt robaczkowy (w przypadku stałego zwalniania ręcznego). Przestrzegać podczas montażu enkoderów: Silniki na łapach CT/DT71, CT/DT90, CV/DV132M, CV/DV160L należy ustawić na podkładkach, ponieważ średnica pokrywy jest większa od wysokości wału. W przypadku silników (z hamulcem) na łapach o wielkości DTE90L i DVE132M wysokość osi odpowiada silnikowi normowanemu według IEC (100 mm lub 160 mm). Wymiary łap silników DTE90, DVE180 i DVE225 obiegają od wymiarów IEC, patrz rozdział "Wskazówki dot. rys. wymiarowych" w katalogu silników do zabudowy do przekładni. 10 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Instalacja mechaniczna Tolerancje przy pracach montażowych Ustawienie silnika w pomieszczeniach wilgotnych lub na zewnątrz Skrzynkę zaciskową umieścić w miarę możliwości w taki sposób, aby wloty przewodów skierowane były ku dołowi. Gwinty dławików kablowych i zaślepek posmarować masą uszczelniającą i dobrze dociągnąć następnie ponownie posmarować masą uszczelniającą Dobrze uszczelnić wlot przewodu. Powierzchnie uszczelniające skrzynki zaciskowej dobrze wyczyścić przed ponownym zamontowaniem; uszczelki muszą być z jednej strony wklejone. Wymienić zwietrzałe uszczelki! W razie potrzeby poprawić powłokę antykorozyjną. Sprawdzić klasę ochrony.. Tolerancje przy pracach montażowych Końcówka wału Tolerancja średnicy według DIN 78 ISO k6 przy 50 mm ISO m6 przy > 50 mm Otwór centrujący według DIN 332, forma DR.. Kołnierze Tolerancja zamka według DIN 298 ISO j6 przy 230 mm ISO h6 przy > 230 mm Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 11

5 Instalacja elektryczna Uwagi dot. okablowania 5 Instalacja elektryczna Prosimy o bezwzględne przestrzeganie podczas instalacji wskazówek bezpieczeństwa z rozdziału 2! W celu załączania silnika i hamulca należy zastosować styki przełączające kategorii użytkowej AC3 według EN 60971. Korzystaj ze schematów połączeń Podłączenie silnika odbywa się wyłącznie na podstawie schematu połączeń, który dostarczony został wraz z silnikiem. Jeśli brak jest tego schematu połączeń, wówczas nie wolno podłączać ani uruchamiać silnika. Aktualny schemat połączeń można otrzymać bezpłatnie w SEWEURODRIVE. 5.1 Uwagi dot. okablowania Podczas instalacji należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa. Ochrona przed zakłóceniami ze strony układów sterowania hamulcem W celu ochrony przed zakłóceniami zasterowania hamulców nie wolno układać przewodów hamulcowych wspólnie z przewodami silnoprądowymi w jednym kanale kablowym. Przewody silnoprądowe to przede wszystkim: przewody wyjściowe falowników i przetwornic serwo, prostowników, urządzeń łagodnego rozruchu i hamujących przewody do oporników hamujących itp. Ochrona przed zakłóceniami urządzeń ochronnych silnika W celu ochrony przed zakłóceniami urządzeń ochronnych silnika (czujnik temperatury TF, termostaty uzwojeń TH) wolno układać oddzielnie ekranowane przewody wspólnie z przewodami silnoprądowymi w jednym kanale kablowym nie wolno układać nieekranowanych przewodów wspólnie z przewodami silnoprądowymi w jednym kanale kablowym 5.2 Cechy szczególne podczas pracy z przetwornicą częstotliwości W przypadku silników zasilanych z przetwornicy należy przestrzegać uwag producenta przetwornicy dot. okablowania. Należy bezwzględnie przestrzegać instrukcji obsługi przetwornicy częstotliwości. 5.3 Cechy szczególne w przypadku silników jednofazowych Weź pod uwagę, że silniki jednofazowe SEW (oprócz ET56L Rozdz. "Wersja jednofazowa ET56") dostarczane są bez wyposażenia dodatkowego jak. np. kondensatory, przekaźniki rozruchowe czy wyłączniki odśrodkowe. Potrzebne części należy zamówić u sprzedawców branżowych i podłączyć zgodnie z przynależnymi przewodami i schematami. 12 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Instalacja elektryczna Polepszenie uziemienia (EMV) 5 5. Polepszenie uziemienia (EMV) Dla polepszenia uziemienia o niskiej impedancji w przypadku wysokich częstotliwości, polecamy zastosowanie następujących połączeń dla silników trójfazowych DR/DT/DV/ DTE/DVE: Wielkość DT71... DV 132S: [1] Śrubę gwintowaną M5x10 oraz 2 podkładki ząbkowane zgodne z normą DIN 6798 umieścić w obudowie stojana. [1] Wielkość DV112M... DV280: Śrubę oraz 2 podkładki ząbkowane umieścić w otworze śruby z uchem. Wielkość gwintu śruby z uchem: DV112 / 132S: M8 DV132M... 180L: M12 DV200... 280: M16 5.5 Cechy szczególne w przypadku silników momentowych i silników wielobiegunowych W zależności od konstrukcji przy wyłączaniu silników momentowych i silników wielobiegunowych mogą występować bardzo wysokie napięcia indukcyjne. W celu zapewnienia ochrony, firma SEWEURODRIVE zaleca stosowanie przedstawionego na poniższym rysunku sposobu podłączania warystorów. Wielkość warystorów zależna jest między innymi od częstotliwości załączania Uwzględnić dane projektowe! U U U U 1 V 1 W 1 01732CXX Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 13

5 Instalacja elektryczna Cechy szczególne podczas pracy łączeniowej 5.6 Cechy szczególne podczas pracy łączeniowej Podczas pracy silników należy wykluczyć możliwe zakłócenia urządzenia załączanego za pomocą odpowiedniego podłączenia. Wytyczna EN 6020 (Elektryczne wyposażenie maszyn) wymaga usunięcia zakłóceń uzwojenia silnika w celu ochrony numerycznych lub programowanych sterowań. Firma SEWEURODRIVE zaleca zaplanowanie połączeń ochronnych na członach nastawczych, ponieważ przyczyną zakłóceń są w pierwszej linii procesy łączenia. 5.7 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura otoczenia O ile na tabliczce znamionowej nie zaznaczono inaczej, należy zapewnić zachowanie zakresu temperaturowego od 20 C do +0 C. Silniki nadające się do użytkowania w wyższych lub niższych temperaturach otoczenia noszą specjalne oznaczenia na tabliczce znamionowej. Wysokość ustawienia Maksymalna wysokość ustawienia 1000 n.p.m. nie może zostać przekroczona. W przeciwnym wypadku nastąpi redukcja według poniższego wykresu. f H 1.0 0.9 0.8 0.7 1000 2000 3000 000 m Szkodliwe promieniowanie Nie wolno narażać silników na działanie szkodliwego promieniowania. W razie potrzeby należy skonsultować się z SEWEURODRIVE. 1 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Instalacja elektryczna Podłączenie silnika 5 5.8 Podłączenie silnika Podczas eksploatacji wraz z elektronicznymi urządzeniami regulacyjnymi bezwzględnie przestrzegaj odpowiednich instrukcji uruchomienia / schematów połączeń! Podłączenie silnika poprzez skrzynkę zaciskową zgodnie z załączonym schematem sprawdzić przekrój przewodu właściwie przyporządkować mostki zaciskowe mocno dokręcić przyłącza i przewody ochronne w skrzynce zaciskowej: Sprawdzić i ewentualnie dociągnąć przyłącza uzwojenia Drobne części przyłączeniowe Prosimy przestrzegać: w wypadku silników wielkości DR63 DV132S drobne części przyłączeniowe (nakrętki przyłączeniowe do przewodów doprowadzających, mostki zaciskowe, pierścień sprężysty i podkładki) dołączone są w torebce. W zależności od wersji płytki zaciskowej części zamontować zgodnie z poniższym rysunkiem. W przypadku rodzaju przyłączenia przedstawionego na poniższym rysunku z prawej strony odpada druga nakrętka mocująca, pierścień sprężysty i podkładka. Przyłącze zewnętrzne [6] może zostać zamontowane bezpośrednio jako końcówka kablowa [] pod płytką przyłącza [5]. Moment dociągający dla nakrętek przedstawiony na prawym rysunku wynosi: 1,6 Nm ± 20 % przy M 2 Nm ± 20 % przy M5 1 5 2 6 1 3 7 2 3 5 6 8 50926AXX 1 2 3 5 6 7 8 Trzpień przyłączeniowy Podkładka sprężysta Płytka przyłącza Odprowadzenie z silnika Górna nakrętka Podkładka Zewnętrzne przyłącze Dolna nakrętka 1 2 3 5 6 Trzpień przyłączeniowy Nakrętka z kołnierzem Mostek zaciskowy Przyłącze silnika z zaciskiem przyłączeniowym Płytka przyłącza Zewnętrzne przyłącze Asynchroniczne serwomotory szeregu konstrukcyjnego CT/CV dostarczane są z podłączonymi mostami zaciskowymi zgodnie z tabliczką znamionową. Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 15

5 Instalacja elektryczna Przygotowanie silników wielkości 56 oraz 63 Knockout 5.9 Przygotowanie silników wielkości 56 oraz 63 Knockout Uwaga: Używać okularów ochronnych Zagrożenie przez odłamki! Założyć pokrywę skrzynki zaciskowej, przykręcić Ustalić, które wprowadzenia kabli mają zostać otwarte. Otworzyć wprowadzenia kabli za pomocą dłuta lub podobnego narzędzia (przyłożyć skośnie) lekko uderzać młotkiem 01733AXX Ostrożnie Nie wolno przebić się do wnętrza skrzynki zaciskowej! Otworzyć skrzynkę zaciskową, w razie potrzeby usunąć wyłamane kawałki zamknięć Zabezpieczyć połączenia gwintowe kabli za pomocą załączonej nakrętki kontrującej 5.10 Podłączenie silnika DT56...+/BMG Silnik posiada punkt gwiazdowy na stałe połączony z czołem uzwojenia z trzema przyłączami. Przewody zasilające z sieci (L1, L2, L3) podłączane są w skrzynce zaciskowej [1] w jednym bloku zaciskowym za pomocą zwierającej sprężyny zaciskowe [2]. Hamulec BMG02 sterowany jest poprzez prostownik hamulca BG1.2 [3]. Alternatywnie do tego możliwe jest sterowanie hamulca z szafki sterowniczej za pomocą prostowników szeregu BM. 1 3 2 TF TF U V W 0861AXX 16 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Instalacja elektryczna Wersja jednofazowa ET56 5 5.11 Wersja jednofazowa ET56 Silnik jednofazowy ET56 dostarczany jest z zamontowanym i podłączonym kondensatorem roboczym: 1~230 V, 50 Hz C B = µf 1~230 V, 60 Hz C B = µf 1~110 V, 60 Hz C B = 20 µf Nie jest możliwy rozruch przy pełnym obciążeniu tylko z kondensatorem roboczym! Silnik jednofazowy nie może zostać połączony z czujnikiem TF. 5.12 Podłączenie silnika poprzez złącze wtykowe IS 03075AXX Dolna część złącza IS okablowana jest już całkowicie fabrycznie, łącznie z wyprowadzeniami dodatkowymi jak np. prostownik hamulca. Górna część wtyczki IS jest częścią wyposażenia i musi zostać podłączona zgodnie ze schematem. Złącze wtykowe IS dopuszczone zostało przez CSA do użytku na napięcie do 600 V. Wskazówka dotycząca zastosowania zgodnie z przepisami CSA: śruby zaciskowe M3 dociągać momentem obrotowym 0,5 Nm! Przestrzegać przekrojów przewodów według American Wire Gauge (AWG) zgodnie z następującą tabelą! Przekrój przewodów Upewnij się, czy przekrój przewodów odpowiada obowiązującym przepisom. Prądy pomiarowe podane zostały na tabliczce identyfikacyjnej silnika. Przekroje przewodów, jakie powinny być zastosowane, znajdziesz w poniższej tabeli. Bez wymiennego mostka zaciskowego Z wymiennym mostkiem zaciskowym Kabel mostka Podwójne obsadzenie (Silnik i hamulec/sr) 0,25,0 mm 2 0,25 2,5 mm 2 maks. 1,5 mm 2 maks. 1 x 2,5 i 1 x 1,5 mm 2 23 12 # AWG 23 1 # AWG maks. 16 # AWG maks. 1 x 1 # i 1 x 16 # AWG Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 17

5 Instalacja elektryczna Podłączenie silnika poprzez złącze wtykowe IS Okablowanie górnej części wtyczki Odkręcić śruby pokrywy obudowy Zdjąć pokrywę obudowy Odkręcić śruby górnej części wtyczki Wyjąć górną część wtyczki z pokrywy Zdjąć koszulkę z kabla przyłączeniowego Odizolować przewody przyłączeniowe na ok. 9 mm Kabel przeprowadzić przez dławik kablowy Okablowanie zgodnie ze schematem DT82, DT83 Podłączyć przewody zgodnie ze schematem Ostrożnie dociągnąć śruby zaciskowe! Zamontować wtyczkę ( Ustęp "Montaż wtyczki") Okablowanie zgodnie ze schematem DT81 Dla rozruchu / : Podłączenie z 6 przewodami Ostrożnie dociągnąć śruby zaciskowe! Styczniki silnika w szafce sterowniczej Zamontować wtyczkę ( Ustęp "Montaż wtyczki") Dla pracy lub : Podłączenie zgodnie ze schematem Zamontować wymienny mostek zaciskowy odpowiednio do żądanego trybu pracy silnika ( lub ), jak przedstawiono na poniższych rysunkach Zamontować wtyczkę ( Ustęp "Montaż wtyczki") 0173AXX 01735AXX 18 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Instalacja elektryczna Podłączenie silnika poprzez złącze wtykowe IS 5 Sterowanie hamulca BSR Przygotowanie wymiennego mostka zaciskowego dla pracy : po stronie wymiennego mostka zaciskowego odciąć poziomo zgodnie z poniższym rysunkiem tylko goły bolec metalowy zaznaczonego wczepu Ochrona przed dotykiem! 5029AXX dla pracy : po stronie wymiennego mostka zaciskowego odciąć całkowicie poziomo 2 zaznaczone wczepy zgodnie z poniższym rysunkiem. 5030AXX Okablowanie zgodnie ze schematem DT81 dla pracy lub przy podwójnym obsadzeniu zacisków na podwójnie obsadzanym zacisku: Podłączyć kabel mostka W zależności od żądanego trybu pracy: Kabel mostka włożyć w wymienny mostek zaciskowy Zamontować wymienny mostek zaciskowy na podwójnie obsadzanym zacisku: Podłączyć przewód do silnika ponad wymiennym mostkiem zaciskowym Pozostałe przewody podłączyć zgodnie ze schematem Zamontować wtyczkę ( Ustęp "Montaż wtyczki") 01738AXX Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 19

5 Instalacja elektryczna Podłączenie silnika poprzez złącze wtykowe IS Montaż wtyczki Pokrywa obudowy złącza wtykowego IS może być skręcona w żądanej pozycji kabli doprowadzających z dolną częścią obudowy. Górna część wtyczki przedstawiona na poniższym rysunku musi zostać uprzednio zamontowana w pokrywie obudowy odpowiednio do pozycji dolnej części wtyczki: ustalić żądaną pozycję montażową górną część wtyczki skręcić odpowiednio do pozycji montażowej w pokrywie obudowy zamknąć złącze wtykowe dokręcić dławik kablowy 01739AXX Pozycja montażowa górnej części wtyczki w pokrywie obudowy 0170AXX 20 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Instalacja elektryczna Podłączenie silnika za pomocą złącza wtykowego AB.., AD.., AM.., AS 5 5.13 Podłączenie silnika za pomocą złącza wtykowego AB.., AD.., AM.., AS AMA1 ASE1 50956AXX Wbudowane systemy złącz wtykowych AB.., AD.., AM.., AC.. oraz AS.. odpowiadają systemowi złącz wtykowych firmy Harting. AB.., AD.., AM.. Han Modular AC.., AS.. Han 10E / 10ES Wtyki umieszczone są z boku skrzynki zaciskowej. Blokowane są one albo przez dwa kabłąki albo przez jeden kabłąk przy skrzynce zaciskowej. Dla złącz wtykowych udzielona została aprobata UL. Dodatkowa wtyczka (obudowa tulejkowa) wraz z gniazdem stykowym nie są ujęte w zakresie dostawy. Klasa ochronna jest podana wówczas, gdy założona i zablokowana zostanie dodatkowa wtyczka. 5.1 Podłączenie silnika poprzez złącze wtykowe ASK1 ASK1 ASK1 2 1 1 A B ECOFAST certified 51081AXX Napędy ze złączem wtykowym ASK1 posiadają certyfikat zgodnie ze specyfikacją ECOFAST (wersja 1.1). Urządzenia załączające i sterujące, które również muszą posiadać certyfikat, mogą zostać podłączone do silników SEWEURODRIVE za pomocą konfekcjonowanego kabla systemowego lub płyty nośnej (montaż wewnątrzsilnikowy, rysunek B). Złącze wtykowe ASK1 z blokadą jednoobejmową umieszczone jest z boku na skrzynce zaciskowej i całkowicie okablowane fabrycznie, włącznie z wyprowadzeniami dodatkowymi jak np. prostownik hamulca. Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 21

5 Instalacja elektryczna Podłączenie silnika poprzez złącze wtykowe ASK1 Konfekcjonowany zgodnie ze specyfikacją ECOFAST kabel systemowy musi zostać zakupiony przez klienta u sprzedawców branżowych. W przypadku montażu wewnątrzsilnikowego zgodnie ze specyfikacją ECOFAST klient musi zakupić płytę nośną o numerze katalogowym 0187 390 3 w SEWEURODRIVE. Płyty nośne innych producentów nie pasują do silników SEWEURODRIVE. Położenie złącza wtykowego Możliwe położenia złącza wtykowego ASK1 to "X" (= położenie normalne), "1", "2" lub "3". Bez specjalnych uzgodnień złącze wtykowe dostarczane jest w pozycji "3". W przypadku montażu wewnątrzsilnikowego (zastosowanie płyty nośnej) dostarczane jest wyłącznie złącze wtykowe w pozycji "3". 2 ASK1 1 3 X 51323AXX Montaż płyty nośnej Wykręcić cztery śruby mocujące [1] pod skrzynka zaciskową ( Rysunek A). Przyłożyć płytę nośną [2] do otworów mocujących i zamontować za pomocą czterech śrub mocujących [1] ( Rysunek B). 22 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Instalacja elektryczna Podłączenie hamulca 5 5.15 Podłączenie hamulca Hamulec zwalniany jest elektrycznie. Proces hamowania odbywa się w sposób mechaniczny po wyłączeniu napięcia. Przestrzegaj obowiązujących przepisów odpowiednich Stowarzyszeń Zawodowych dotyczących zabezpieczenia awarii faz i związanych z tym połączeń/ zmian połączeń! Hamulec podłączać zawsze według załączonego schematu. Wskazówka: Ze względu na przełączające napięcie stałe i wysokie obciążenie prądowe należy zastosować albo specjalne styczniki hamulców albo styczniki na prąd zmienny ze stykami kategorii użytkowej AC3 według EN 60971. W przypadku wersji ze zwalnianiem ręcznym należy wkręcić jeden z poniższych elementów Dźwignię ręczną (w przypadku odbijającego zwalniania ręcznego) Trzpień gwintowany (w przypadku stałego zwalniania ręcznego) Po wymianie tarczy hamulcowej maksymalny moment hamowania uzyskiwany jest dopiero po kilku załączeniach Podłączenie sterowania hamulca Hamulec tarczowy na prąd stały zasilany jest z układu sterowania hamulca z układem ochronnym. Umieszczony jest on w skrzynce zaciskowej / dolnej części IS lub musi zostać wbudowany w szafę sterowniczą ( Ustęp "Wskazówki dot. okablowania"). Sprawdzić przekroje przewodów prądy hamowania (rozdz. "Dane techniczne") Sterowanie hamulca podłączać zawsze według załączonego schematu W przypadku silników klasy cieplnej H montować prostownik hamulca w szafie sterowniczej! Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 23

5 Instalacja elektryczna Wyposażenie dodatkowe 5.16 Wyposażenie dodatkowe Dostarczone wyposażenie dodatkowe podłączyć według załączonych schematów. Czujnik temperatury TF Nie przykładać napięcia! Opornikowe czujniki temperatury odpowiadają DIN 082. Kontrolny pomiar oporności (miernik z U 2,5 V lub I < 1 ma): Normalne wartości pomiarowe: 20...500 Ω, oporność ciepłego czujnika > 000 Ω Wartości pomiarowe przełączane biegunowo z oddzielnym uzwojeniem: 0...1000 Ω, Oporność cieplna > 000 Ω W przypadku korzystania z czujnika temperatury dla termicznej kontroli, należy w celu zachowania skutecznej izolacji obwodu czujnika temperatury aktywować funkcję oceny czujnika. W przypadku nadwyżki temperatury powinna zadziałać termiczna funkcja ochronna. Termostaty uzwojenia TH Termostaty te podłączane są standardowo w szeregu i otwierają się w przypadku przekroczenia dopuszczalnej temperatury uzwojenia. Mogą one zostać włączone w obwód nadzoru napędu. V AC V DC Napięcie U [V] 250 00 60 2 Natężenie (cos ϕ = 1,0) [A] 2,5 0,75 1,0 1,6 Natężenie (cos ϕ = 0,6) [A] 1,6 0,5 Oporność styku maks. 1 ohm przy 5 V = / 1 ma Wentylator zewnętrzny Wielkość silnika 71 132S System VS 1 x 230 V AC, 50 Hz Podłączenie we własnej skrzynce zaciskowej maks. przekrój przyłącza 3 x 1,5 mm 2 Połączenie gwintowe kabla M16 x 1,5 Wskazówki dotyczące podłączenia systemu VS znajdziesz w schemacie VS (numer zamówieniowy: 0975 8385). 2 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Instalacja elektryczna Wyposażenie dodatkowe 5 System VR 2 V DC ± 20 % Podłączenie za pomocą złącza wtykowego Maks. przekrój przyłącza 3x1 mm 2 Gwintowe połączenie kabli Pg7 o średnicy wewnętrznej 7 mm Wentylator zewnętrzny VR dostępny jest w wersji na napięcie stałe 2 V oraz na napięcie zmienne 100... 20 V. 2V DC + 2 1 50990AXX W wersji na napięcie zmienne otrzymasz wentylator zewnętrzny VR oraz zasilacz załączający UWU51A ( poniższy rysunek). Wejście: 90... 265 V AC 6 % / + 10 %, 50/60 Hz Wyjście: 2 V DC 1 % / + 2 %, 1,3 A Przyłącze: zaciski śrubowe 0,2... 2,5 mm 2, rozłączne Klasa ochrony: IP20; Mocowanie na szynie nośnej EN 60715TH35 w szafce sterowniczej 77 38 76 86.5 511AXX Wskazówki dotyczące podłączenia wentylatora zewnętrznego VR znajdziesz w schemacie VR (numer zamówieniowy: 0880 3198) Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 25

5 Instalacja elektryczna Wyposażenie dodatkowe Wielkość silnika 132M 280 System V 3 x 00 V AC, 50 Hz Podłączenie we własnej skrzynce zaciskowej Maks. przekrój przyłącza x 1,5 mm 2 Połączenie gwintowe kabla M16 x 1,5 Wskazówki dotyczące podłączenia systemu V znajdziesz w schemacie V (numer zamówieniowy: 0975 8385). W systemie VS może być obecny transformator, aby dokonywać dostosowania napięcia odbiegającego od napięcia standardowego. Systemy VS i V dostępne są również w wersji na 60 Hz. Przegląd enkoderów Enkoder dla silnika SEW Rodzaj enkodera Wał Specyfikacja Zasilanie Sygnał EH1T 1) 5 V DC regulowany 5 V DC TTL/RS22 EH1S 2) 1 V ss sin/cos DR63... Enkoder Wał drążony EH1R 2 VDC 5 V DC TTL/RS22 EH1C 2 V DC HTL ES1T 1) 5 V DC regulowany 5 V DC TTL/RS22 ES1S 2) CT/DT/CV/DV71...100 1 V ss sin/cos ES1R DTE/DVE90...100 2 VDC 5 V DC TTL/RS22 ES1C Wał 2 V DC HTL ES2T 1) rozprężny 5 V DC regulowany 5 V DC TTL/RS22 ES2S 2) 1 V ss sin/cos CV/DV(E)112...132S Enkoder ES2R 2 VDC 5 V DC TTL/RS22 ES2C 2 V DC HTL EV1T 1) 5 V DC regulowany 5 V DC TTL/RS22 EV1S 2) CT/CV71...200 1 V ss sin/cos DT/DV71...280 Wał pełny EV1R DTE/DVE90...225 2 VDC 5 V DC TTL/RS22 EV1C 2 V DC HTL NV11 Tor A NV21 Tor A+B 1 impuls/obrót, zwierny NV12 DT/DV71...132 Enkoder Tor A Wał pełny NV22 DTE/DVE90...132S zbliżeniowy Tor A+B 2 V DC 2 impulsy/obrót, zwierny NV16 Tor A 6 impulsów/obrót, NV26 Tor A+B zwierny AV1Y AV1H 3) CT/CV71...200 DT/DV71...280 DTE/DVE90...225 Enkoder absolutny 1) enkoder zalecany do pracy z MOVITRAC 31C 2) enkoder zalecany do pracy z MOVIDRIVE 3) enkoder zalecany do pracy z MOVIDRIVE compact 15/2 V DC Złącze MSSI i 1 V ss sin/cos Wał pełny Enkoder Złącze RS85 i HIPERFACE 12 V DC 1 V ss sin/cos 26 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Instalacja elektryczna Wyposażenie dodatkowe 5 Wskazówki dot. podłączenia enkoderów ES1./ES2./EV1./EH1. i enkoderów absolutnych AV1Y i AV1H znajdziesz w następujących schematach przyłączeniowych: Schemat przyłączeniowy enkoderów ES1./ES2./EV1./EH1.: numer zamówieniowy 0918 6832 Schemat przyłączeniowy enkodera absolutnego AV1Y: numer zamówieniowy 0918 6808 Schemat przyłączeniowy enkodera absolutnego AV1H: numer zamówieniowy 1052 9705 Maksymalne obciążenie drgań dla enkodera 10 g 100 m/s 2 (10 Hz... 2 khz) Odporność na elektrowstrząsy 100 g 1000 m/s 2 Przyłącze enkodera Podczas podłączania enkodera do przetwornicy koniecznie przestrzegaj wskazówek z instrukcji obsługi danej przetwornicy! Maksymalna długość przewodu (przetwornica enkoder): 100 m przy pojemności 120 nf/km Przekrój żył: 0,20...0,5 mm 2 Stosuj ekranowane przewody z żyłami skręcanymi parami (wyjątek przewód do enkodera HTL) a ekran przyłóż z obu stron płaskim stykiem: W enkoderze w dławiku kablowym lub we wtyczce enkodera W przetwornicy na zacisku ekranującym elektroniki lub na obudowie wtyczki SubD Układaj kable enkoderów oddzielnie od kabli silnoprądowych w odległości co najmniej 200 mm. Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 27

6 I 0 Uruchomienie Warunki uruchomienia 6 Uruchomienie 6.1 Warunki uruchomienia Prosimy o bezwzględne przestrzeganie podczas uruchamiania wskazówek bezpieczeństwa z rozdziału 2! Przed uruchomieniem upewnij się, czy Napęd nie jest uszkodzony lub zablokowany Po dłuższym okresie magazynowania wykonano działania zgodne z rozdziałem "Prace wstępne" Wszystkie przyłącza zostały wykonane we właściwy sposób Zgadza się kierunek obrotów silnika/silnika do zabudowy do przekładni (prawe obroty silnika: U, V, W do L1, L2, L3) Wszystkie pokrywy ochronne zamontowane zostały we właściwy sposób Wszystkie urządzenia ochrony silnika są aktywne i ustawione na prąd znamionowy silnika W przypadku napędu wind zastosowano ręczne zwalnianie hamulca (HR) Brak jest innych źródeł niebezpieczeństw Podczas uruchomiania upewnij się, czy Silnik pracuje bez zarzutu (brak przeciążenia, brak wahań prędkości obrotowej, brak głośnych dźwięków itd.) Ustawiono moment hamowania właściwy dla danego zastosowania ( Rozdz. "Dane techniczne") w przypadku problemów ( Rozdz. "Usterki robocze") W przypadku silników z hamulcem ze zwalnianiem ręcznym należy zdjąć dźwignię ręczną po uruchomieniu! Do jej przechowywania służy uchwyt na zewnątrz silnika. 28 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Uruchomienie Zmiana kierunku blokady w przypadku silników z ze sprzęgłem jednokierunkowym I 0 6 6.2 Zmiana kierunku blokady w przypadku silników z ze sprzęgłem jednokierunkowym 9 8 5 3 2 1 X 7 10 6 507AXX [1] Osłona wentylatora [2] Wentylator [3] Śruba imbusowa [] Vring [5] Pierścień filcowy [6] Pierścień zabezpieczający [7] Otwór gwintowany [8] Zabierak [9] Zapadka zwrotna [10] Podkładka wyrównawcza Wymiar "x" po montażu Silnik Wymiar "x" po montażu DT71/80 6,7 mm DT90/DV100 9,0 mm DV112/132S 9,0 mm DV132M 160M 11,0 mm DV160L 225 11,0 mm DV250 280 13,5 mm Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 29

6 I 0 Uruchomienie Zmiana kierunku blokady w przypadku silników z ze sprzęgłem jednokierunkowym Nie może nastąpić rozruch silnika w kierunku blokady (przestrzegać kolejności faz podczas podłączania). Podczas podłączania silnika do przekładni zwrócić uwagę na kierunek obrotu wału końcowego i liczbę stopni (przełożeń). Do celów kontrolnych można uruchomić jednorazowo sprzęgło jednokierunkowe w kierunku blokady przy użyciu obniżonego do połowy napięcia silnika: 1. Odłączyć napięcie od silnika, zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem 2. Zdjąć osłonę kołnierza lub wentylatora [1] i wentylator [2], usunąć śruby imbusowe [3] 3. Zdjąć Vring [] i kołnierz uszczelniający z pierścieniem filcowym [5] (zebrać smar w celu ponownego wykorzystania). Zdjąć pierścień osadczy [6] (nie w przypadku DT71/80), w przypadku DV132M160M dodatkowo zdjąć tarcze kompensacyjne [10] 5. Zabierak [8] i zapadkę zwrotną [9] ściągnąć przez otwory gwintowane [7], obrócić o 180 i z powrotem nałożyć 6. Z powrotem napełnić smarem 7. Ważne: nie wywierać nacisku ani uderzeń na zapadkę zwrotną możliwe uszkodzenie! 8. Podczas procesu wciskania na krótko przed wniknięciem korpusu zaciskowego w pierścień zewnętrzny powoli obrócić ręcznie wał wirnika w kierunku zgodnym z kierunkiem obrotów. Korpus zaciskowy łatwiej wsunie się w pierścień zewnętrzny. 9. Pozostałe części sprzęgła jednokierunkowego od. do 2. zamontować w odwrotnej kolejności, przestrzegać wymiaru montażowego "x" dla pierścienia o profilu V (). 30 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Usterki robocze Usterki silnika 7 7 Usterki robocze 7.1 Usterki silnika Usterka Możliwa przyczyna Sposób naprawy Silnik nie uruchamia się Przerwany przewód zasilający Skontrolować przyłącza, w razie potrzeby poprawić Hamulec nie zwalnia Rozdz. "Usterki hamulca" Przepalony bezpiecznik Wymienić bezpiecznik Zadziałał wyłącznik ochronny silnika Sprawdzić właściwe ustawienie wyłącznika ochronnego silnika, w razie potrzeby usunąć błąd Stycznik silnika nie przełącza, błąd w sterowaniu Sprawdzić sterowanie silnika, w razie potrzeby usunąć błąd. Silnik nie uruchamia się lub uruchamia się z trudem Silnik nie rusza w połączeniu w gwiazdę, tylko w połączeniu w trójkąt Silnik przeznaczony do połączenia w trójkąt, jednak połączony w gwiazdę Napięcie lub częstotliwość odbiegają przynajmniej podczas rozruchu silnie od wartości zadanych Moment obrotowy przy połączeniu w gwiazdę jest niewystarczający Błąd styku przełącznika gwiazdatrójkąt Niewłaściwy kierunek obrotów Silnik niewłaściwe podłączony Silnik brzęczy i ma wysoki Hamulec nie zwalnia pobór prądu Uszkodzone uzwojenie Wirnik ociera o stojan Wyłączają się bezpieczniki lub Zwarcie w przewodzie natychmiast załącza się ochrona silnika Zwarcie w silniku Błędne podłączenie przewodów Zwarcie doziemne w silniku Silny spadek prędkości Przeciążenie obrotowej przy obciążeniu Spadek napięcia Silnik nadmiernie się Przeciążenie rozgrzewa (zmierzyć temperaturę) Niedostateczne chłodzenie Wytwarzanie zbyt głośnych dźwięków Zbyt wysoka temperatura otoczenia Silnik podłączony w trójkąt, zamiast jak przewidziano w gwiazdę Przewód doprowadzający ma luźny styk (brak jednej fazy) Przepalony bezpiecznik Napięcie sieciowe odbiega o więcej niż 5 % od napięcia znamionowego silnika. Wyższe napięcie ma szczególnie niekorzystny wpływ w przypadku silników wielobiegunowych, ponieważ w tych silnikach prąd pracy jałowej juz przy normalnym napięciu ma prawie wartość prądu znamionowego. Przekroczony rodzaj pracy znamionowej (S1 do S10, DIN 57530), np. w wyniku zbyt dużej częstotliwości załączania Zbyt mocno naprężone, zabrudzone lub uszkodzone łożysko kulkowe Skorygować podłączenie Zadbać o lepsze warunki sieciowe; Sprawdzić przekrój przewodu doprowadzającego Jeśli prąd włączeniowy przy połączeniu w trójkąt nie jest zbyt wysoki, podłączyć bezpośrednio, w przeciwnym razie zastosować większy silnik lub wersję specjalną (po konsultacji) Usunąć błąd Zamienić dwie fazy Rozdz. "Usterki hamulca" Silnik należy wysłać do warsztatu w celu naprawy Usunąć zwarcie Zlecić usunięcie błędu w specjalistycznym warsztacie Skorygować podłączenie Zlecić usunięcie błędu w specjalistycznym warsztacie Przeprowadzić pomiar mocy, w razie potrzeby zastosować większy silnik lub zredukować obciążenie Zwiększyć przekrój przewodu doprowadzającego Przeprowadzić pomiar mocy, w razie potrzeby zastosować większy silnik lub zredukować obciążenie Skorygować dopływ powietrza chłodzącego lub udrożnić tor powietrza chłodzącego, w razie potrzeby wyposażyć dodatkowo w wentylator zewnętrzny Przestrzegać dopuszczalnego zakresu temperatur Skorygować podłączenie Usunąć luźny styk Znaleźć i usunąć przyczynę (patrz powyżej); Wymienić bezpiecznik Dostosować silnik do napięcia sieciowego Rodzaj pracy znamionowej silnika dostosować do wymaganych warunków roboczych; w razie potrzeby skonsultować się z fachowcem w celu określenia właściwego napędu Ponownie ustawić silnik, dokonać przeglądu łożysk kulkowych ( Rozdz. "Dopuszczalne typy łożysk kulkowych"), w razie potrzeby nasmarować ( Rozdz. "Tabela środków smarnych dla łożysk tocznych silników SEW"), wymienić Usunąć przyczynę, w razie potrzeby wyważyć Wibracje obracających się części Obce ciała przewodach powietrza chłodzącego Wyczyścić osłonę wentylatora i jego okolice Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 31

7 Usterki robocze Usterki hamulca 7.2 Usterki hamulca Usterka Możliwa przyczyna Sposób naprawy Hamulec nie zwalnia Niewłaściwe napięcie na sterowniku hamulca Przyłożyć właściwe napięcie Awaria prostownika hamulca Wymienić prostownik hamulca, sprawdzić oporność wewnętrzną oraz izolację cewki hamulca, sprawdzić prostownik hamulca Przekroczona maks. dopuszczalna robocza szczelina powietrzna, ponieważ okładzina hamulca jest zużyta Zmierzyć i ustawić roboczą szczelinę powietrzną Spadek napięcia na przewodzie zasilającym > 10 % Niedostateczne chłodzenie, hamulec zbytnio się rozgrzewa Cewka hamulca wykazuje zwarcie uzwojenia lub zwarcie z kadłubem Prostownik uszkodzony Zadbać o właściwe napięcie przyłączeniowe; Sprawdzić przekrój kabla zasilającego Prostownik silnika typu BG zamienić na BGE Wymienić cały hamulec ze sterowaniem hamulca (specjalistyczny warsztat), sprawdzić prostownik hamulca Wymienić prostownik lub cewkę hamulca Silnik nie hamuje Niewłaściwa robocza szczelina powietrzna Zmierzyć i ustawić roboczą szczelinę powietrzną Zużyte okładziny hamulcowe Całkowicie wymienić tarczę hamulcową Niewłaściwy moment hamowania Zmienić moment hamowania ( Rozdz. "Dane techniczne") Poprzez rodzaj i ilość sprężyn hamujących Hamulec BMG 05: poprzez montaż jednakowego korpusu cewki hamulca BMG 1 Hamulec BMG 2: poprzez montaż jednakowego korpusu cewki hamulca BMG tylko BM(G): Robocza szczelina powietrzna Ustawić roboczą szczelinę powietrzną tak duża, iż przylegają nakrętki nastawcze tylko BR03, BM(G): Niewłaściwe ustawione Ustawić właściwie nakrętki nastawcze urządzenie do ręcznego zwalniania Hamulec zapada z opóźnieniem Dźwięki w okolicy hamulca Hamulec został włączony tylko po stronie napięcia zmiennego Zużycie uzębienia w wyniku przeciążenia Momenty wahadłowe z powodu niewłaściwego ustawienia przetwornicy częstotliwości Przełączyć na napięcie stałe i zmienne (np. BSR); Przestrzegać schematu Sprawdzić poprawność doboru napędu Sprawdzić/poprawić ustawienie przetwornicy częstotliwości zgodnie z instrukcją obsługi 7.3 Usterki podczas pracy z przetwornicą częstotliwości Podczas pracy silnika z przetwornicą częstotliwości mogą wystąpić również symptomy opisane w rozdziale "Usterki w silniku". Znaczenie występujących problemów oraz wskazówki dotyczące ich rozwiązania znajdziesz w instrukcji obsługi przetwornicy częstotliwości. Gdybyś potrzebował pomocy naszego serwisu, prosimy o przekazanie niezbędnych danych: pełne dane z tabliczki znamionowej rodzaj i zakres usterki czas wystąpienia i okoliczności towarzyszące usterce przypuszczalną przyczynę 32 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Przegląd / Konserwacja Częstotliwość przeglądów i konserwacji 8 8 Przegląd / Konserwacja Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne zgodne z odpowiednią, aktualną listą poszczególnych części! W razie wymiany cewki hamulca wymieniać zawsze również sterowanie hamulca! Silniki mogą się silnie nagrzewać podczas pracy Niebezpieczeństwo poparzenia! Zabezpieczyć lub opuścić napędy podnośników (niebezpieczeństwo opadnięcia) Przed rozpoczęciem prac odłączyć napięcie od silnika oraz hamulca i zabezpieczyć przed nieumyślnym ponownym włączeniem! 8.1 Częstotliwość przeglądów i konserwacji Urządzenie / Część urządzenia Hamulec BMG02, BR03, BMG058, BM1562 Częstotliwość W przypadku stosowania jako hamulec roboczy: Co najmniej co 3000 roboczogodzin 1) Co należy zrobić? Przeprowadzić przegląd hamulca Zmierzyć grubość tarczy hamulcowej Sprawdzić okładzinę cierną Zmierzyć i ustawić roboczą szczelinę powietrzną Tarcza zwory Zabierak / Uzębienie Pierścienie dociskowe Silnik Silnik ze sprzęgłem jednokierunkowym W przypadku stosowania jako hamulec przytrzymujący: W zależności od warunków obciążenia co 2 lub lata 1) Co 10 000 roboczogodzin Odessać ścier Przeprowadzić przegląd styków załączających, w razie potrzeby wymienić (np. w przypadku wypalenia się) Przeprowadzić przegląd silnika: Skontrolować łożyska kulkowe, w razie potrzeby wymienić Wymienić pierścień uszczelniający wał Wyczyścić osłonę wentylatora i jego okolice Wymienić ciekły smar sprzęgła jednokierunkowego Tachogenerator Przegląd / Konserwacja zgodnie z załączoną instrukcją obsługi Napęd Różnie (w zależności od warunków zewnętrznych) Poprawić lub wymienić powłokę antykorozyjną powierzchni 1) Na okres zużycia wpływa wiele czynników i może on być stosunkowo krótki. Konieczna częstotliwość przeglądów i konserwacji powinny być obliczane indywidualnie zgodnie z danymi projektowymi (np. "Projektowanie napędów") przez producenta urządzenia. Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 33

8 Przegląd / Konserwacja Przygotowanie do konserwacji silnika i hamulca 8.2 Przygotowanie do konserwacji silnika i hamulca Przed rozpoczęciem prac odłączyć napięcie od silnika oraz hamulca i zabezpieczyć przed nieumyślnym włączeniem! Demontaż enkodera inkrementalnego (Encoder) EV1. / enkodera absolutnego AV1H 23 369 361 703 23 369 251 232 361 EV1. 220 EV1. 220 AV1. AV1. 236 233 366 251 232 550 236 366 233 Demontaż EV1. / AV1. w przypadku silników do wielkości 225 51322AXX Demontaż EV1. / AV1. w przypadku silników od wielkości 250 5132AXX [220] Enkoder [232] Śruba imbusowa [233] Sprzęgło [23] Śruba [236] Kołnierz pośredni [251] Tarcza zaciskowa [361] Pokrywa / osłona wentylatora [366] Śruba imbusowa [369] Opaska [550] Hamulec [703] Śruba Zdemontować osłonę [361]. Jeśli jest obecny, najpierw zdemontować zamontowany wentylator zewnętrzny. Odkręcić śrubę [366] na kołnierzu pośrednim i zdjąć opaskę [369]. Odłączyć połączenie piasty zaciskowej sprzęgła. Poluzować śruby mocujące [232] i obrócić tarcze zaciskowe [251] na zewnątrz. Wyjąć enkoder [220] wraz ze sprzęgłem [233]. Podważyć kołnierz pośredni [236] po zdemontowaniu śrub [23]. Wskazówka: Przy ponownym montażu zwrócić uwagę na to, że bicie czopa wału jest 0,05 mm. Hamulce przy zabudowie enkodera mogą zostać wymienione tylko w komplecie. 3 Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV

Przegląd / Konserwacja Przygotowanie do konserwacji silnika i hamulca 8 Demontaż enkodera inkrementalnego (Encoder) ES1. / ES2. / EH1. 1 733 367 220 361 220 367 5196AXX [220] Enkoder [367] Śruba mocująca [361] Osłona [733] Śruba mocująca ramię reakcyjne Zdemontować osłonę [361]. Poluzować śruby mocujące [733] ramię reakcyjne. Otworzyć przykręcaną pokrywę na tylnej ściance enkodera [220]. Centralną śrubę mocującą [367] przekręcić o ok. 23 obroty i poluzować stożek za pomocą lekkiego uderzenia w łeb śruby. Następnie wykręcić śruby mocujące i wyciągnąć enkoder. Przy ponownym montażu: Posmarować czop enkodera za pomocą NocoFluid Centralną śrubę mocującą [367] dociągnąć z siłą 2,9 Nm Instrukcja obsługi Silniki trójfazowe DR/DV/DT/DTE/DVE / Asynchroniczne serwomotory CT/CV 35