Instrukcja rozwiązywania problemów z HighPROTEC

Podobne dokumenty
Instrukcja rozwiązywania problemów z HighPROTEC

Instrukcja rozwiązywania problemów z HighPROTEC

Instrukcja rozwiązywania problemów z HighPROTEC

HPT-3.6-PL-TSG TS-HPT-2. Wersja: 3.6 Tłumaczenie oryginału Polski. Instrukcja rozwiazywania problemów z HighPROTEC

Uwaga: NIE korzystaj z portów USB oraz PWR jednocześnie. Może to trwale uszkodzić urządzenie ZyWALL.

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

N150 Router WiFi (N150R)

Opcje Fiery1.3 pomoc (klient)

Instalacja. Bezprzewodowy punkt dostępowy NETGEAR ac Model WAC120. Zawartość opakowania

Instrukcja użytkownika ARsoft-CFG WZ1 4.0

Skrócona instrukcja obsługi rejestratora TruVision NVR 70

A. Korzystanie z panelu sterowania

Przewodnik PRE 10/20/30

Strona 1 z Przedni panel. LED Opis funkcji ADSL

P-793H v2. Skrócona instrukcja obsługi. Brama szerokopasmowa G.SHDSL.bis z obsługą agregacji linii (bonding)

Zarządzanie licencjami dla opcji Fiery na komputerze klienta

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221

Moduł komunikacyjny MME42 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna

Opcje Fiery1.3 pomoc (serwer)

INSTRUKCJA O B S Ł U G I

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0

Platinet modem 4G LTE instrukcja obsługi. Platinet modem 4G LTE instrukcja obsługi

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Rejestratory Sił, Naprężeń.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Konwerter RS-485->Ethernet [TCP/IP] CN-ETH-485 INSTRUKCJA [konfiguracja urządzenia do współpracy z programem MeternetPRO]

Seria P-661HW-Dx Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem

Szybki przewodnik instalacji

ZyXEL NBG-415N. Bezprzewodowy router szerokopasmowy n. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja /2006 Edycja 1

Skrócona instrukcja obsługi

GRM-10 - APLIKACJA PC

Szybkie uruchamianie. Powerline Model PL1200

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)


Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Wyświetlacz funkcyjny C6

Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200

MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR

Instrukcja użytkownika TKSTAR PET. Wersja elektroniczna na Opakowanie

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.

Moduł Ethernetowy. instrukcja obsługi. Spis treści

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Moduł Ethernetowy EL-ETH. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Interfejs użytkownika do zdalnego sterowania radiotelefonem Motorola SGM-5E VoIP. Client SGM5E VoIP TRX S.C

1. Montaż i podłączenie do sieci Konfiguracja przez stronę 8

Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ1

Skrócona Instrukcja Obsługi Version 1.0. DCS-2120 Bezprzewodowa kamera IP

RPTC CONTROLLER (v1.11) STEROWNIK PRZEMIENNIKA RADIOWEGO OBSŁUGA KOMUNIKATÓW GŁOSOWYCH OBSŁUGA KOMUNIKATÓW IDCW OPCJONALNY MODUŁ GSM

Kod produktu: MP-W7100A-RS485

Spis treści. 1 Moduł RFID (APA) 3

Centrala alarmowa ALOCK-1

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Ćwiczenie 4: Eksploatacja systemu kontroli dostępu jednego Przejścia REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU

P-793H. 4-portowy modem G.SHDSL.bis z bramą zabezpieczającą. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 3.40 Edycja 1 6/2006

SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA REJESTRATORÓW SERII AHD 4, 8 I 16 KANAŁOWYCH (MODELE: AHDR-1042D/M, AHDR1041D/M, AHDR-1082D/M, AHDR1162D/M)

Instrukcja obsługi projektora sieciowego

Instrukcja użytkownika TKSTAR PET. Zawartość opakowania

FIRMWARE MODUŁU TIBBO INTERFEJSU ETHERNETOWEGO UNIV x - Tibbo EM500 v2.0

Instalacja sterownika portu USB

P-791R v2 Router G.SHDSL.bis

instrukcja instalacji modemu SpeedTouch 605s

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

1 Moduł Neuronu Cyfrowego

KCM-5111 H Megapixel IP D/N PoE Box Camera (DC 12V / PoE)

Instalacja i uruchomienie usługi telefonii internetowej HaloNet dla FRITZ!Box Fon WLAN 7170

RX-2K RX-4K STEROWNIK RADIOWY rx24k_pl 04/18

Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n

Podręcznik instalacji wzmacniacza sygnału WiFi WN2000RPT

Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE

1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe:

Konwerter RS-485->TCP/IP [ethernet] ATC-1000 SZYBKI START [konfiguracja urządzenia do współpracy z programem Meternet]

Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent. domowy

SystimPlus. Dokumentacja (FAQ) dla wersji: v

EM8030-EM8031 Adapterów Powerline Mini 500 Mbps

Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem

Podręcznik Operatora. InteliLite. Kontroler do zastosowanie w aplikacjach

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MODUL GPRS

INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY BMW INPA / ADS/ GT1/ DIS / EDIABAS INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona 1

Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TL-WA701ND.

MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0

Xesar. Uruchomienie Karta sieciowa

Kod produktu: MP-W7100A-RS232

Pomoc do programu ISO Manager

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY

Konwerter RS-485->TCP/IP [ethernet] ATC-1000 SZYBKI START [konfiguracja urządzenia do współpracy z programem MeternetPRO]

Instrukcja skrócona, szczegółowa instrukcja znajduje się na załączonej płycie lub do pobrania z

Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe

Instalacja oprogramowania ESI oraz konfiguracja

4 Channel Video Server ACD Ver Quick Installation Guide

EV6 223 instrukcja uproszczona

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

Ćwiczenie 7: WYKONANIE INSTALACJI kontroli dostępu jednego Przejścia REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU

Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router).

1 Moduł Lutron HomeWorks QS

Transkrypt:

Instrukcja rozwiązywania problemów z HighPROTEC

Instrukcja rozwiązywania problemów z HighPROTEC Spis treści Instrukcja rozwiązywania problemów z HighPROTEC... 2 Komunikaty dotyczące samokontroli... 3 Rozwiązywanie problemów na podstawie stanu diod LED System OK... 5 Rozwiązywanie problemów sprzęt... 7 Rozwiązywanie problemów działanie urządzenia... 9 Rozwiązywanie problemów ustawienia parametrów... 10 Rozwiązywanie problemów zabezpieczenia i sterowanie... 11 Rozwiązywanie problemów komunikacja... 13 Rozwiązywanie problemów rejestrator... 18

Komunikaty dotyczące samokontroli Urządzenie zabezpieczające nadzoruje normalną pracę, wykonując różne czynności samokontrolne podczas pracy urządzenia. Po wykryciu poważnych usterek diody LED systemu zaczną migać naprzemiennie na zielono i czerwono. Problem zostanie zarejestrowany w pamięci wewnętrznej. Komunikaty dotyczące samokontroli można sprawdzić w menu [Operation/ Self Supervision/ Messages] (Tryb pracy/samokontrola/komunikaty). Komunikat dotyczący samokontroli 1 Opis komunikatu S1 Nastąpiło nieplanowane ponowne uruchomienie urządzenia. Skontaktować się z naszym zespołem serwisowym. Zostanie dostarczone narzędzie do analizy błędów. S 2..4 Krytyczny poziom zasobów wewnętrznych. Skontaktować się z naszym zespołem serwisowym. Zostanie dostarczone narzędzie do analizy błędów. S 5..10 - zarezerwowane do użytku w przyszłości - S 11 Sprzęt: Usterka FRAM. Podczas kolejnego ponownego uruchomienia ustawienie urządzenia zostanie zmienione na wyłączone z eksploatacji. Wysłać urządzenie do naprawy. S 12 Niski poziom naładowania baterii do buforowania zegara czasu rzeczywistego. Bateria może zostać wymieniona przez producenta. Uszkodzenie baterii nie wpływa na działanie urządzenia poza tym, że zapewnia ona podtrzymanie zegara, kiedy urządzenie jest odłączone od zasilania. S 13 - zarezerwowane do użytku w przyszłości - S 14 Nastąpił krótkoterminowy zanik napięcia zasilania urządzenia lub awaria zasilania. Sprawdzić zasilanie. Z trybu Diody LED System można wyjść przez wybranie opcji <Operation/ Acknowledge/ SSV.Ack System LED] (Tryb pracy/potwierdzanie/ssv.potw Diod LED System). S 15 Krytyczny poziom zasobów wewnętrznych. Skontaktować się z naszym zespołem serwisowym. Zostanie dostarczone narzędzie do analizy błędów. S 16..29 - zarezerwowane do użytku w przyszłości - S 30 Problemy z modułem różnicowym linii 24 km. S 31 - zarezerwowane do użytku w przyszłości - S 32 Problemy z modułem różnicowym linii 24 km. Skontaktować się z naszym zespołem serwisowym. S 33 Problemy z komunikacją zabezpieczenia różnicowego linii. Skontaktować się z naszym zespołem serwisowym. Skontaktować się z naszym zespołem serwisowym. Zostanie dostarczone narzędzie do analizy błędów. 1 Komunikaty znajdują się w menu [Operation/ Self Supervision/ Messages] (Tryb pracy/samokontrola/komunikaty) 3

4

Rozwiązywanie problemów na podstawie stanu diod LED System OK Diody LED System Stan urządzenia Możliwa przyczyna błędu wył. (nie świeci) Pozostałe diody LED również są wyłączone. Brak zasilania lub awaria zasilania. Sprawdzić napięcie zasilania. Jeśli jest prawidłowe, wysłać urządzenie do naprawy. stan nieokreślony, nie miga Pozostałe diody LED świecą w sposób losowy. Uszkodzona płytka procesora. Wysłać urządzenie do naprawy. miga lub świeci na Interfejs HMI pokazuje numer błędu. Błąd krytyczny systemu czerwono miga na zielono, przełącza się na ciągłe światło zielone w ciągu 30 sekund Skontaktować się z producentem. Zespół serwisowy dostarczy narzędzie do analizy błędów. Bez błędów. Nie są wymagane żadne działania. Urządzenie jest w fazie uruchamiania. Gdy diody LED System przełączą się na ciągłe światło zielone, funkcje zabezpieczeń są aktywne. miga na czerwono/zielono Urządzenie jest uruchomione. Funkcje zabezpieczeń działają. Wewnętrzny moduł samokontroli wykrył poważny problem w systemie. Problem zostanie zarejestrowany we wbudowanej pamięci błędów. Patrz rozdział Komunikaty dotyczące samokontroli. ciągłe zielone Interfejs HMI urządzenia nie działa. Na panelu nie są wyświetlane żadne przyciski funkcyjne. Zamiast tego na panelu wyświetlany jest napis Rozruch lub tylko typ urządzenia (np. MCA4), bez żadnych przycisków funkcyjnych. Urządzenie uruchamia się. Funkcje zabezpieczeń już działają, ale interfejs HMI nadal się uruchamia. Jeśli nie uruchomi się po 5 minutach, oznacza to, że urządzenie jest prawdopodobnie zajęte obsługą pakietów sieci Ethernet (złącze X100). Sprawdzić, czy sprawność interfejsu HMI przywrócą następujące czynności: Odłączyć sieć Ethernet (złącze X100). Jeśli interfejs HMI teraz działa, oznacza to błąd w sieci Ethernet (np. burzę pakietów Ethernet). Sprawdzić ruch sieciowy. Interfejs HMI nie działa. Wyświetlana Urządzenie jest zajęte obsługą jest normalna strona interfejsu HMI: pakietów Ethernet (złącze X100). Wyświetlane są przyciski funkcyjne Funkcje zabezpieczeń działają. lub strona stanu LED. Odłączyć sieć Ethernet (złącze X100). Jeśli interfejs HMI teraz działa, oznacza to błąd w sieci Ethernet (np. burzę pakietów Ethernet). Sprawdzić ruch sieciowy. Jeśli ta czynność nie zmieni zachowania urządzenia, należy przeczytać następny wpis w tej tabeli. 5

Diody LED System Stan urządzenia Możliwa przyczyna błędu Interfejs HMI nie działa. Wyświetlana Niektóre części systemu urządzenia jest normalna strona interfejsu HMI: nie działają. Funkcje zabezpieczeń Wyświetlane są przyciski funkcyjne działają. lub strona stanu LED. Brak złącza Ethernet (złącza X100). Interfejs HMI działa. Pozostawić urządzenie podłączone do napięcia zasilania. Skontaktować się z naszym zespołem serwisowym. Zostanie dostarczone narzędzie do analizy błędów. Urządzenie jest gotowe do pracy i Zapoznać się z kolejnymi tabelami. zabezpiecza wyposażenie elektryczne. W przypadku podejrzenia, że przekaźnik nie działa poprawnie, lub problemów z ustawieniem jego parametrów należy zapoznać się z kolejnymi tabelami. 6

Rozwiązywanie problemów sprzęt Awaria wyświetlacza Po naciśnięciu dowolnego przycisku cały wyświetlacz pozostaje ciemny lub wyświetlacz jest uszkodzony. Sprawdzić: Czy jest podłączone zasilanie? Tak jest w przypadku, gdy dioda LED System świeci Czy temperatura otoczenia jest w dozwolonym zakresie? Podjąć próbę dostosowania kontrastu wyświetlacza (zwiększenie/zmniejszenie) za pomocą programu Smart View. Jeżeli te kontrole nie dadzą żadnych wyników, odesłać przekaźnik do producenta. Usterka wyjścia przekaźnikowego Stan fizyczny jest niezgodny ze stanem Sprawdzić: zgłaszanym. Sprawdzić stan zgłaszany wyjścia Czy wyjście przekaźnikowe jest w stanie przekaźnikowego za pomocą interfejsu HMI lub samoutrzymywanym? W razie potrzeby programu Smart View. potwierdzić stan. Czy jest ustawiony parametr <Negacja> wyjścia przekaźnikowego? Sprawdzić okablowanie. Odłączyć okablowanie od wyjścia przekaźnikowego i zmierzyć parametry wyjściowe. Ustawić stan wyjścia przekaźnikowego za pomocą funkcji testowania Wymuszenie/Rozbrojenie. Jeżeli te kontrole nie dadzą żadnych wyników, odesłać przekaźnik do producenta. (patrz również: Wyjścia przekaźnikowe nie reagują ) Usterka wejścia dwustanowego Stan fizyczny wejścia dwustanowego jest niezgodny ze stanem zgłaszanym. Sprawdzić zgłaszany stan wejścia dwustanowego za pomocą interfejsu HMI lub programu Smart View. Złe ustawienie zegara urządzenia po zaniku napięcia Wewnętrzna bateria zasilająca zegara jest zasilania wyczerpana lub wadliwa. Sprawdzić: Czy skonfigurowany poziom napięcia jest prawidłowy? Czy poziom napięcia wejścia dwustanowego (poziom sygnału) jest prawidłowy? Czy jest ustawiony parametr <Negacja>? Sprawdzić okablowanie. Jeżeli te kontrole nie dadzą żadnych wyników, odesłać przekaźnik do producenta. Przekaźnik działa poprawnie również z wyczerpaną baterią zegara. Godzinę w urządzeniu można 7

zsynchronizować. Skontaktować się z zespołem serwisowym. Usterka przycisku Zabezpieczenie różnicowe linii: Usterka portu światłowodu Odesłać przekaźnik do producenta. Należy sprawdzić poprawność działania modułu Wykonać test pętli zwrotnej: światłowodu przekaźnika. Podczas testu urządzenie otrzymuje i interpretuje własne dane jako dane pochodzące ze zdalnego urządzenia. Dlatego też moduły zabezpieczenia różnicowego, moduł wyzwolenia transferu i transferu sygnału, mogą zostać wyzwolone podczas testu pętli zwrotnej. Zalecamy więc blokadę tych modułów (lub poleceń ich wyzwolenia) na czas testu. Należy utworzyć krótkie bezpośrednie połączenie między portami RX i TX urządzenia. Moduł światłowodu urządzenia działa, jeśli: w urządzeniu jest wyświetlany komunikat [Loopback] (Pętla zwrotna) w menu [Operation/Status Display/ProtTransfer/ProtCom/Advanced States/Operating Mode] (Praca/Wyświetlanie stanu/transfer zabezp/komunikacja zabezp/stany zaawansowane/tryb pracy) [Operation/Status Display/ProtTransfer/ProtCom/State/24h Err Cr] (Praca/Wyświetlanie stanu/transfer zabezp/komunikacja zabezp/stan/licznik błędów 24h) wyświetlana jest stabilna wartość 8

Rozwiązywanie problemów działanie urządzenia Wyjścia przekaźnikowe lub diody LED są w nieoczekiwanym stanie. Wyjście przekaźnikowe lub dioda LED została Potwierdzić diody LED i wyjścia przekaźnikowe. przekonfigurowana ze stanu samoutrzymywania do stanu niesamoutrzymywania. Należy jednorazowo potwierdzić stan, jeśli było to już wymagane przed ponowną konfiguracją. Brak opisu diod LED na panelu przednim urządzenia. Na płycie CD dołączonej do urządzenia znajduje się szablon HighPROTEC_label_Arial.pdf. Można go dostosować i wydrukować na etykietach samoprzylepnych. Przekaźnik jest ustawiony na język angielski. Przekaźnik HighPROTEC jest dostarczany z Podłączyć przekaźnik do napięcia zasilania. Gdy ustawionym językiem angielskim. Można wybrać przekaźnik zostanie w pełni uruchomiony, w interfejsie HMI inny język. wybrać opcję [Menu/Device Para/HMI/Menu language] (Menu/Parametry urządzenia/hmi/język menu) i ustawić inny język. Program Smart View jest ustawiony na język angielski. Zainstalowany program Smart View jest w języku angielskim. Można przełączyć na inny język. W programie Smart View wybrać opcję [Settings/ Language] (Ustawienia/Język) i wybrać żądany język. Zostanie wyświetlone nowe okno. Będzie one zawierać informację o tym, że nowy język zostanie uaktywniony po ponownym uruchomieniu programu Smart View. Należy potwierdzić ten komunikat, a następnie zamknąć i ponownie uruchomić Smart View. Wyzwolenie powinno być potwierdzone bez hasła. Pole hasła w pozycji [Password Level 0] (Poziom hasła 0) należy pozostawić puste. W takim przypadku nie trzeba będzie wpisywać hasła w celu akceptowania zmian i potwierdzania na poziomie zabezpieczeń 0. Jakie jest domyślne hasło? Fabryczne, domyślne hasło dla wszystkich poziomów zabezpieczeń to 1234. Jak zmienić hasło? Patrz rozdział Zapomniane hasło w podręczniku użytkownika. 9

Rozwiązywanie problemów ustawienia parametrów Przenieść parametry urządzenia z jednego urządzenia zabezpieczającego do drugiego urządzenia tego samego typu (np. MCA4). Parametry urządzenia HighPROTEC zostały skonfigurowane. Teraz można przenieść te parametry do innego przekaźnika. Jest to możliwe, jeśli oba przekaźniki są tego samego typu, np. MCA4. Odczytać parametry urządzenia z pierwszego przekaźnika w programie Smart View. Zapisać je w pliku. Ponownie otworzyć ten plik w programie Smart View. Dostosować ustawienia do kodu zamówienia drugiego urządzenia: [Edycja/Zmień konfigurację urządzenia (wpisać kod)...]. Wybrać opcję [Apply] (Zastosuj). W ten sposób istniejący plik parametrów jest przekształcany do formatu drugiego urządzenia. Teraz mogą występować niepoprawne parametry. Będą one oznaczone znakiem zapytania. Są one nieprawidłowe dla tego typu urządzenia. Należy dostosować wartości tych niepoprawnych parametrów. Następnie należy przenieść ustawienia parametrów do drugiego urządzenia. 10

Rozwiązywanie problemów zabezpieczenia i sterowanie Po pierwszym uruchomieniu urządzenia Na przednim panelu interfejsu HMI będą świecić Przy domyślnych ustawieniach fabrycznych przekaźnik zabezpieczającego będzie występować wyzwolenie w dwie czerwone diody LED. Wskazują one zabezpieczający jest skonfigurowany na zabezpieczenie stanie oczekującym. wyzwolenie i alarm. podnapięciowe. Dostosować ustawienia zabezpieczenia podnapięciowego lub usunąć ten moduł z ustawień projektowych urządzenia (jeśli nie jest wymagany). W przypadku problemów z potwierdzaniem oczekującego alarmu patrz punkt Usterka wyjścia przekaźnikowego. Rozdzielnice nie mogą być obsługiwane przez system SCADA. Uprawnienie przełączenia urządzenia ustawić na zdalne. Pomiar prądu i napięcia Wartości mierzone prądu i napięcia charakteryzują się dużymi wahaniami. Wyjścia przekaźnikowe nie reagują. Styki wyjść przekaźnikowych nie zwierają się lub Sprawdzić: nie rozwierają się. Można to sprawdzić poprzez Potwierdzanie wyjść przekaźnikowych (w razie dokonanie symulacji usterki i sprawdzenie potrzeby). styków wyjść przekaźnikowych za pomocą Czy stan wyjścia przekaźnikowego jest urządzenia pomiarowego. wymuszony na dedykowaną wartość? (Wyjście przekaźnikowe może zostać nadpisane na potrzeby uruchamiania; patrz [Serwis/Test]). Czy jako aktywny jest ustawiony prawidłowy parametr (1...4)? Czy wymagana funkcja zabezpieczeń jest aktywna? Czy ogólne zabezpieczenie jest aktywne? Czy parametry polowe są ustawione poprawnie (przełożenia przekładników prądowych itp.)? Czy parametry zabezpieczenia są ustawione poprawnie (wartość wyzwolenia, czas wyzwolenia)? Czy przypisana funkcja zabezpieczeń jest blokowana? Czy sygnał wyzwolenia funkcji zabezpieczeń jest wysyłany do menedżera wyzwalania odpowiedniej rozdzielnicy? Dostosować ustawienia ogólne parametrów polowych do częstotliwości podłączonej sieci (50 Hz lub 60 Hz). 11

Awaria sterowania lokalnego lub zdalnego Brak możliwości przełączania lokalnego lub zdalnego. Czy sygnał wyzwolenia rozdzielnicy jest wysyłany do odpowiedniego wyjścia przekaźnikowego? Czy okablowanie jest prawidłowe? Sprawdzić: Czy komenda przełączenia jest blokowana? Czy okablowanie jest prawidłowe? Czy użytkownik ma uprawnienia do przełączania? Sprawdzić uprawnienia do przełączenia ( lokalne lub zdalne ). Czy przełączanie jest blokowane przez detekcję synchronizacji? 12

Rozwiązywanie problemów komunikacja Błąd synchronizacji czasu. Sprawdzić: Czy został wybrany poprawny protokół synchronizacji czasu ([Para urządzenia/czas/synchczas])? Czy strefa czasowa jest ustawiona prawidłowo? Otworzyć stronę stanu używanego protokołu. Sprawdzić, czy moduł działa poprawnie. IRIGB: Czy został wybrany poprawny typ (IRIGB00x)? SNTP: Czy został skonfigurowany adres IP właściwego serwera NTP? Błąd połączenia TCP/IP. Sprawdzić następujące problemy z lokalnym działem IT: Czy urządzenie odpowiada na żądanie ping? Jeśli urządzenie i komputer są częścią tej samej podsieci, w urządzeniu musi być prawidłowo ustawiona maska podsieci i brama ([Para urządzenia/tcp/ip/konfig TCP/IP]). Czy komunikacja sieciowa jest blokowana przez zaporę? Błąd połączenia USB. Nie jest możliwe podłączenie Smart View, Field Sprawdzić: Device Installer lub innej aplikacji do Smart View: Czy jest zainstalowana wersja 4.40 przekaźnika za pośrednictwem łącza USB. lub nowsza? Odpowiedni port USB (np. COM 5) nie może Czy port USB komputera jest nadal zajęty przez zostać wybrany lub podłączony w aplikacji. inną aplikację/program? Zamknąć te aplikacje. Czy urządzenie zabezpieczające jest w prawidłowym stanie? Aby umożliwić połączenie w programie Smart View, należy uruchomić urządzenie zabezpieczające. Aby umożliwić połączenie w programie Field Device Installer, urządzenie zabezpieczające musi mieć inny stan. Patrz podręcznik użytkownika programu Field Device Installer. Odłączyć kabel USB od urządzenia zabezpieczającego i podłączyć go ponownie. Po 13

Starsze urządzenia zabezpieczające ze złączem RS232: Program Smart View nie łączy się przez złącze RS232. W programie Smart View nie można nawiązać połączenia komputera z urządzeniem poprzez złącze RS232. 10 sekundach ponownie podjąć próbę połączenia programu Smart View (lub Field Device Installer) z przekaźnikiem. Uruchomić ponownie komputer. Użyć programu Smart View w wersji 4.40 lub nowszej. Jeśli komputer nie ma portu szeregowego, należy użyć adaptera ze złącza USB na port szeregowy zatwierdzonego przez firmę Woodward Kempen GmbH. Musi on zostać poprawnie zainstalowany. Sprawdzić, czy zastosowany przewód jest typu zeromodem (patrz odpowiedni rozdział). Zwykły przewód szeregowy nie ma przewodów sterujących przepływem. Połączenie jest możliwe tylko za pomocą przewodu typu zero-modem (null-modem). Smart View nie może połączyć się z urządzeniem. Wcześniej było to możliwe (z tym samym komputerem). Wcześniej było możliwe nawiązanie połączenia Sprawdzić: pomiędzy Smart View i urządzeniem za pomocą Czy ustawienia połączenia programu Smart View tego samego komputera. Teraz nie można są prawidłowe (patrz menu [Settings/Device połączyć się z urządzeniem. Connection...] (Ustawienia/Połączenie urządzenia...))? W przypadku połączenia Ethernet (TCP): Czy wybrano właściwy adres IP? Sprawdzić przewody między komputerem a urządzeniem. W przypadku połączenia Ethernet (TCP): Czy połączenie TCP/IP działa? Patrz Błąd połączenia TCP/IP. Zaczekać 15 minut, a następnie ponownie spróbować połączyć się z urządzeniem. Uruchomić ponownie komputer, a następnie ponownie spróbować połączyć się z urządzeniem. Brak komunikacji (transmisji danych) z programem Smart View, chociaż połączenie zostało nawiązane. Port 52152 jest blokowany przez zaporę. Sprawdzić ustawienia zapory. Może być konieczne odblokowanie portu 52152. Zabezpieczenie różnicowe linii: Nie można zdalnie połączyć z programem Smart View. Port 52160 jest blokowany przez zaporę lub zdalne połączenie jest wyłączone w ustawieniach urządzenia. Sprawdzić: Sprawdzić ustawienia zapory. Może być konieczne odblokowanie portu 52160. 14

Zabezpieczenie różnicowe linii: Komunikacja zabezpieczeń nie działa. Komunikacja zabezpieczeń nie działa. Stan <Operation/ Status Display/ Prot-Transfer/ ProtCom/ State/ Comm.> (Praca/Wyświetlacz stanu/transfer zabezp./komunikacja zabezp/stan/komunikacja Ok) ma wartość 0. Sprawdzić ustawienia urządzenia lokalnego: ustawienie [Protection Para/ Global Prot Para/ Prot-Transfer/ ProtCom/ Use remote access] (Para zabezp/globalne para zabezp/transfer zabezp/komunikacja zabezp/użyj zdalnego dostępu) musi mieć wartość <active> (aktywne). Sprawdzić wartość menu <Operation/ Status Display/ ProtTransfer/ ProtCom/ State/ Communication> (Praca/Wyświetlanie stanu/transfer zabezp/komunikacja zabezp/stan/komunikacja): Err (no RX) (Błąd (brak RX)) lub Err (no TX) (Błąd (brak TX)) sprawdzić przewody sprawdzić, czy światłowód jest podłączony do prawidłowego portu światłowodu Err (corrupt data) (Błąd (uszkodzone dane)) urządzenie jest podłączone do urządzenia innego niż HighPROTEC Err (incomp. IDs) (Błąd (niekompatybilne identyfikatory)) podłączone do nieprawidłowego urządzenia partnerskiego lub regulacja [Protection Para/Global Prot Para/Prot-Transfer/ProtCom/Pair ID] (Para zabezp/globalne para zabezp/transfer zabezp/komunikacja zabezp/identyfikator pary) Err (incomp. frequ) (Błąd (niekompatybilna wartość częstotliwości)) urządzenia są skonfigurowane pod kątem różnych wartości nominalnych częstotliwości Err (incomp version) (Błąd (niekompatybilna wersja)) urządzenia zawierają różne wersje oprogramowania sprzętowego zaktualizować oprogramowanie sprzętowe 15

Zabezpieczenie różnicowe linii: Komunikacja Komunikacja zabezpieczeń działa, ale Err (incomp. Sync 1) (Błąd (niekompatybilna synchronizacja 1)) lub Err (incomp. Sync 2) (Błąd (niekompatybilna synchronizacja 2)) sprawdzić światłowód: Światłowód podłączony nieprawidłowo Przewody światłowodu są zbyt długie Przewody światłowodu są uszkodzone Złącza światłowodu są uszkodzone Najpierw można wykonać test portu światłowodu (patrz Troubleshooting Hardware (Rozwiązywanie problemów sprzęt), test pętli zwrotnej) OK (some errors) (OK (kilka błędów)) Podczas normalnej komunikacji zabezpieczeń zdarzyło się kilka błędów, patrz [Operation/Status Display/Prot-Transfer/ProtCom/State/24h Err Cr] (Praca/Wyświetlanie stanu/transfer zabezp/komunikacja zabezp/stan/licznik błędów 24h). Podczas podłączania/odłączania przewodu komunikacyjnego mogą wystąpić błędy. Licznik zostanie zresetowany przez element [Operation/Reset/ProtCom.Res all Cr/Err] (Praca/Reset/Komunikacja zabezp/reset wszystkich liczników/błędów). Można zmienić poziom ostrzeżenia w menu [Protection Para/Global Prot Para/Prot-Transfer/ProtCom/24h Err WarnLev] (Para zabezp/globalne para zabezp/transfer zabezp/komunikacja zabezp/poziom ostrzeżeń o błędach 24h). Wyk przeł Eth Urządzenia są łączone za pomocą przełącznika. Można zapewnić prawidłowość działania jedynie bezpośredniego połączenia urządzenia. Wyregulować. OK (stable) (stabilne) Komunikacja zabezpieczeń jest stabilna. Jeśli element [Operation/ Status Display/ Prot-Transfer/ 16

zabezpieczeń nie działa tak, jak powinna. nieprawidłowo. Stan [Operation/Status Display/ProtTransfer/ProtCom/State/Comm. Ok] (Praca/Wyświetlacz stanu/transfer zabezp/komunikacja zabezp/stan/komunikacja OK) ma wartość 1. ProtCom/ Advanced States/ Operating Mode] (Praca/Wyświetlanie stanu/transfer zabezp./komunikacja zabezp./stany zaawansowane/tryb pracy) wyświetla wartość [Loopback] (Pętla zwrotna), występuje połączenie pętli zwrotnej między RX a TX urządzenia. Poprawić połączenie przewodów. 17

Rozwiązywanie problemów rejestrator Rejestrator zdarzeń stale rejestruje nowe zdarzenia. Rejestrator zdarzeń staje pokazuje nowe zdarzenia ([Operation/ Recorders / Event rec] (Tryb pracy/rejestratory/rej zdarzeń])). Należy wykonać następujące czynności: 1. W rejestratorze zdarzeń można sprawdzić, która funkcja zabezpieczeń tworzy zdarzenia. 2. Sprawdzić ustawienia tej funkcji zabezpieczeń. W razie potrzeby dostosować je. Przykład: Konfiguracja funkcji zabezpieczeń df/dt (ROCOF) jest zbyt czuła funkcja bardzo często tworzy alarmy. Zmienić ustawienia tej funkcji. Aby zaobserwować to zjawisko w programie Smart View, należy odświeżyć widok (F5 lub Ctrl+F5). Rejestrator zakłóceń stale tworzy nowe rekordy. Rejestrator zakłóceń pokazuje dużą liczbę utworzonych rekordów zakłóceń. Z upływem czasu ta liczba stale rośnie ([Operation/ Recorders / Disturb rec] (Tryb pracy/rejestratory/rej zakł)). Aby zaobserwować to zjawisko w programie Smart View, należy odświeżyć widok (F5 lub Ctrl+F5). Sprawdzić: 1. Sprawdzić, które zdarzenia są ustawione na aktywowanie rejestratora zakłóceń ([Device Para/ Recorders / Disturb rec] (Para urządzenia/rejestratory/rej zakł)), np. alarm zabezpieczenia. 2. Sprawdzić w rejestratorze zdarzeń, które funkcje zabezpieczeń powodują aktywację ([Operation/ Recorders / Event rec] (Tryb pracy/rejestratory/rej zdarzeń)). 3. Sprawdzić ustawienia tej funkcji zabezpieczeń. W razie potrzeby dostosować je. Przykład: Konfiguracja funkcji zabezpieczeń df/dt (ROCOF) jest zbyt czuła funkcja bardzo często tworzy alarmy. Zmienić ustawienia tej funkcji. Alternatywnie można również zmienić źródło aktywacji rejestratora zakłóceń. Takie rozwiązanie nie jest jednak szczególnie zalecane. 18