B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

Podobne dokumenty
Stan realizacji dauhańskiej agendy rozwoju

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI

Dokument sesyjny B7-xxxx/2010 PROJEKT REZOLUCJI. w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7-xxxx/2010

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0238/10. Poprawka

*** PROJEKT ZALECENIA

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

REZOLUCJA EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE. Reforma Światowej Organizacji Handlu. Sobota, 15 maja 2010 r., Sewilla (Hiszpania)

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

Dokument z posiedzenia B7-0204/2010 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7 0204/2010

PARLAMENT EUROPEJSKI

12950/17 kt/gt 1 DG B 2B

Dokument z posiedzenia B7-000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytań wymagających odpowiedzi ustnej B7-000/2013 i B7-000/2013

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

Wniosek DECYZJA RADY

*** PROJEKT ZALECENIA

UNIA EUROPEJSKA A ŚWIATOWA ORGANIZACJA HANDLU

UNIA EUROPEJSKA A ŚWIATOWA ORGANIZACJA HANDLU

13157/16 mb/mk 1 DGG 1A

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Zalecenie DECYZJA RADY

*** PROJEKT ZALECENIA

9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

*** PROJEKT ZALECENIA

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów. Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Komisji Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0086(NLE) Komisji Handlu Międzynarodowego. dla Komisji Spraw Zagranicznych

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B

Stosunki handlowe UE-Japonia

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 marca 2016 r. (OR. en)

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL B7- złożony zgodnie z art. 120 Regulaminu

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

Wniosek DECYZJA RADY

*** PROJEKT ZALECENIA

Wniosek DECYZJA RADY

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 29 października 2010 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0252/ złożony w następstwie oświadczenia Komisji

8874/16 ap/lo/mm 1 DGG 1A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 lutego 2016 r. (OR. en)

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0163/7. Poprawka. France Jamet, Danilo Oscar Lancini w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0309/6. Poprawka. Ulrike Lunacek w imieniu grupy Verts/ALE

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL /2012. zgodnie z art. 120 Regulaminu

Wniosek DECYZJA RADY

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 września 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 grudnia 2015 r. (OR. fr)

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

11 Konferencja Ministrów ds. Sportu państw członkowskich Rady Europy Ateny, Grecja grudnia 2008 r.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO. na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. dotyczący

Negocjacje między UE a USA w sprawie porozumienia o handlu i inwestycjach

*** PROJEKT ZALECENIA

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

10130/10 mik/kt/kd 1 DG C IIB

ŚWIATOWY PLAN DZIAŁAŃ NA RZECZ ZASOBÓW GENETYCZNYCH ZWIERZĄT oraz DEKLARACJA z INTERLAKEN

UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP

Konkluzje z 31. posiedzenia Rady EOG. Bruksela, 19 maja 2009 r

Parlament Europejski 2015/0068(CNS) PROJEKT OPINII

Umowa o partnerstwie gospodarczym WE-CARIFORUM

*** PROJEKT ZALECENIA

OPINIA KOMISJI DYREKTYWY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 marca 2011 r. (OR. en) 7770/11. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0042 (NLE)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en)

PROJEKT SPRAWOZDANIA

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

Umowa o partnerstwie gospodarczym WE- państwa Afryki Wschodniej i Południowej

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/4. Poprawka. Bas Eickhout w imieniu grupy Verts/ALE

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

*** PROJEKT ZALECENIA

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1126/

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/13. Poprawka. Liadh Ní Riada, Xabier Benito Ziluaga w imieniu grupy GUE/NGL

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

Wniosek DECYZJA RADY

Cel prezentacji: Przedstawienie Unii Europejskiej jako instytucji i jej wpływu na gospodarki wewnątrz sojuszu oraz relacji z krajami spoza UE.

Wniosek DECYZJA RADY

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia 29.8.2013 B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie oświadczenia Komisji zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu w sprawie stanu negocjacji dauhańskiej agendy rozwoju iprzygotowań do 9. konferencji ministerialnej (2013/2740(RSP)) Vital Moreira w imieniu Komisji Handlu Międzynarodowego RE\1001470.doc PE516.676v03-00 Zjednoczona w różnorodności

B7-0000/2013 Rezolucja Parlamentu Europejskiego wsprawie stanu negocjacji dauhańskiej agendy rozwoju (2013/2740(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając deklarację ministerialną z Ad-Dauhy złożoną przez Światową Organizację Handlu (WTO) w dniu 14 listopada 2001 r., uwzględniając deklarację ministerialną zhongkongu złożoną przez WTO wdniu 18 grudnia 2005 r., uwzględniając swoją rezolucję zdnia 4 kwietnia 2006 r. wsprawie oceny rundy negocjacji zad-dauhy po Konferencji Ministerialnej Światowej Organizacji Handlu (WTO) w Hongkongu 1, uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje wsprawie dauhańskiej agendy rozwoju, szczególnie rezolucje zdnia 9 października 2008 r. 2, zdnia 16 grudnia 2009 r. 3, oraz z dnia 14 września 2011 r. 4, uwzględniając deklarację przyjętą dnia 29 maja 2013 r. na 28. posiedzeniu komitetu sterującego Konferencji Parlamentarnej ds. WTO, uwzględniając oświadczenia wygłoszone na nieformalnych posiedzeniach Komitetu Negocjacji Handlowych wdniach 11 kwietnia i3 czerwca 2013 r. ina oficjalnym posiedzeniu Komitetu w dniu 22 lipca 2013 r., uwzględniając milenijne cele rozwoju Organizacji Narodów Zjednoczonych, uwzględniając 4. światowy przegląd pomocy na rzecz wymiany handlowej, który odbył się w dniach 8-10 lipca 2013 r., uwzględniając art. 110 ust. 2 Regulaminu, A. mając na uwadze, że runda z Ad-Dauhy została zainicjowana w 2001 r. w celu stworzenia nowych możliwości handlowych, wzmocnienia wielostronnych zasad handlowych i skorygowania istniejących nierówności wsystemie handlu poprzez skupienie się w negocjacjach na krajach rozwijających się, wszczególności na krajach najsłabiej rozwiniętych; cele te wynikają z przekonania, że system wielostronny oparty na bardziej sprawiedliwych igodziwych zasadach może przyczynić się do uczciwego iwolnego handlu służącego rozwojowi gospodarczemu wszystkich kontynentów izniesienia ubóstwa; 1 Dz.U. C 293 E z 2.12.2006, s. 155. 2 Dz.U. C 9 E z 15.1.2010, s. 31. 3 Dz.U. C 286 E z 22.10.2010, s. 1. 4 Dz.U. C 7 E z 10.1.2012, s. 105. PE516.676v03-00 2/5 RE\1001470.doc

B. mając na uwadze, że UE stale opowiada się za wielostronnym zdecydowanym podejściu do handlu opartym na zasadach, uznając że podejścia uzupełniające, takiej jak umowy dwustronne, regionalne czy kilkustronne mogą także sprzyjać otwarciu handlu, szczególnie poprzez odblokowanie liberalizacji wdziedzinach polityki traktowanych z mniejszą uwagą w WTO, a także sprzyjać systemowi wielostronnemu, pod warunkiem że umowy takie są zgodne z zasadami WTO; C. mając na uwadze, że WTO i zasady zapisane w umowach objętych WTO odegrały istotną rolę w unikaniu pełnego iszeroko zakrojonego protekcjonizmu w odpowiedzi na najpoważniejszy kryzys finansowy i gospodarczy od lat 30.; D. mając na uwadze, że posiedzenie ministerialne WTO wcelu zamknięcia rundy zad- Dauhy utknęło w martwym punkcie pod koniec lipca 2008 r.; E. mając na uwadze, że wostatnich latach miały miejsce liczne próby iinicjatywy zmierzające do przełamania impasu dauhańskiej agendy rozwoju; F. mając na uwadze, że w dniach 3-6 grudnia 2013 r. na Bali odbędzie się 9. konferencja ministerialna WTO; 1. powtarza swoje pełne zobowiązanie do utrwalania wartości multilateralizmu i przekonanie, że WTO jest najlepszym gwarantem systemu handlowego opartego na zasadach, otwartego, sprawiedliwego i niedyskryminacyjnego; 2. przypomina swoje zdecydowanie przekonanie, że rozwój powinien być wcentrum procesu i popiera system handlowy oparty na wolnym i sprawiedliwym handlu służącym dobru ogólnemu; podkreśla znaczenie pełnego uwzględnienia w negocjacjach specjalnych potrzeb iinteresów krajów rozwijających się oraz krajów najmniej rozwiniętych; ponownie podkreśla konieczność zapewnienia, by zasada szczególnego i zróżnicowanego traktowania stanowiła integralny element wszystkich szczebli negocjacji, odzwierciedlając różne poziomy rozwoju gospodarczego członków WTO, zgodnie z ust. 44 deklaracji ministerialnej z Ad-Dauhy; uważa, że istotne przepisy dotyczące szczególnego izróżnicowanego traktowania powinny zostać doprecyzowane, powinny podlegać okresowym przeglądom i powinny być konkretniejsze; 3. uważa, że liberalizacja handlu jest konieczna, ale nie jest jako taka wystarczającym narzędziem służącym zapewnianiu wzrostu i rozwoju gospodarczego, ponieważ muszą jej towarzyszyć odpowiednie środki wspomagające obejmujące interwencje makroi mikroekonomiczne, edukację i szkolenia, reformy instytucjonalne i politykę socjalną, tak aby zmaksymalizować ilepiej dystrybuować korzyści z reform handlowych iskutecznie równoważyć wszelkie negatywne skutki; 4. podkreśla, że członkowie WTO stwierdzili, że skoro wiele państw nie posiada potencjału kadrowego, instytucjonalnego ani infrastrukturalnego, by skutecznie uczestniczyć w handlu międzynarodowym, to systemowi wielostronnemu musi towarzyszyć zwiększanie możliwości handlowych, co jest zasadniczym uzupełnieniem dauhańskiej agendy rozwoju; RE\1001470.doc 3/5 PE516.676v03-00

5. podkreśla w związku z tym znaczenie roli odgrywanej przez inicjatywę na rzecz wymiany handlowej i wyraża ubolewanie, że po raz pierwszy od jej uruchomienia w 2005 r. kwota zobowiązań została w 2011 r. zmniejszona ze względu na kryzys finansowy, co oznaczało mniejsze wsparcie dużych projektów dotyczących infrastruktury gospodarczej wraz ze spadkiem zobowiązań w sektorze transportu i energii; 6. zwraca uwagę na czwartą konferencję przeglądową pomocy na rzecz handlu, która odbyła się wlipcu 2013 r. wgenewie, gdzie uczestnicy określili ograniczenia związane z handlem, które uniemożliwiają przedsiębiorstwom z krajów rozwijających się powiązanie złańcuchami wartości lub wspięcie się po nich; te ograniczenia to m.in. nieodpowiednia infrastruktura, wysokie koszty transportu iwysyłki, niewystarczający dostęp do finansowania handlu, niemożność przyciągnięcia zagranicznych inwestycji bezpośrednich, brak przewagi komparatywnej i wysokie koszty wejścia na rynek; 7. uznaje znaczenie sektora rolnego dla państw rozwijających się iodnotowuje wnioski przedstawione przez grupę G33 na temat bezpieczeństwa żywnościowego; jest zdania, ze UE powinna wspierać środki odnawiające zapasy żywności w krajach rozwijających się w obliczu szkodliwej spekulacji iwahań cen wostatnich latach; przypomina, że wtym względzie UE powinna zapewnić spójność różnych obszarów polityki UE, zgodnie w szczególności z art. 207 i208 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, mianowicie wspólnej polityki rozwojowej, rolnej ihandlowej, uwzględniając potrzeby i obawy zarówno państw członkowskich UE, jak i państw rozwijających się; 8. uważa, że porozumienie o ułatwieniach w handlu przyniosłoby znaczne korzyści wszystkim członkom WTO iodpowiednim podmiotom handlu poprzez zwiększenie przejrzystości ipewności prawnej oraz zmniejszenie kosztów administracyjnych i skrócenie procedur celnych, co zkolei umożliwiłoby im pełne wykorzystanie szans wynikających zcoraz większej liczby regionalnych iglobalnych łańcuchów dostaw; podkreśla, że należy umożliwić państwom rozwijającym się budowanie odpowiednich możliwości iudzielić im pomocy technicznej, tak by umożliwić im zwiększenie ich możliwości produkcyjnych, by mogły one wwiększym stopniu korzystać zwartości dodanej w globalnych łańcuchach wartości; 9. z zadowoleniem przyjmuje otwarcie negocjacji nad wielostronnym porozumieniu o handlu usługami (TiSA), co jest zgodne z celem 8. konferencji ministerialnej polegającym na badaniu nowych sposobów uczestnictwa w WTO w celu dalszej liberalizacji handlu usługami; podkreśla zobowiązanie UE do popierania prac wtym obszarze oraz ciągłego otwarcia możliwości uczynienia TiSA porozumieniem wielostronnym poprzez przejęcie definicji, przepisów izasad tworzących zasadniczy element Układu ogólnego w sprawie handlu usługami (GATS); podkreśla, że ważne jest zapewnienie, by każda umowa była ambitna, zakres był coraz większy, azasady pogłębione w odniesieniu do liberalizacji handlu usuługami, oraz że należy zapewnić, by skutki były ściśle związane z konstrukcją WTO; 10. uważa, że transfer technologii może być czynnikiem wzrostu gospodarczego isprzyjać handlowi; wyraża zatem ubolewanie zpowodu decyzji ozawieszeniu negocjacji nad rozszerzeniem umowy o technologii informacyjnej, która to umowa zawierałaby zestaw zasad dotyczących barier pozataryfowych i wktórej zwiększono by zarówno zakres PE516.676v03-00 4/5 RE\1001470.doc

objętych nią produktów, jak iliczbę objętych nią krajów; zdecydowanie zachęca wszystkie strony negocjacji do podjęcia próby przełamania różnic iponownego podjęcia negocjacji; 11. z zadowoleniem przyjmuje przegląd wielostronnego Porozumienia w sprawie zamówień publicznych WTO uzgodniony wmarcu 2012 r. (GPA); uważa, że jaśniejsze ibardziej restrykcyjne zasady przyznawania zamówień zwiększą przejrzystość zamówień publicznych oraz wraz zrozszerzoną listą objętych porozumieniem towarów iusług oraz podmiotów zapewni sygnatariuszom większe możliwości; wzywa członków WTO, w szczególności kraje rozwijające się iobecnych obserwatorów wgpa, do rozważenia podpisania porozumienia, tak by skorzystać znowych przepisów ustanowionych dla państw rozwijających się przy zwiększeniu elastyczności iskorzystać ze stworzonych możliwości; 12. wyraża zadowolenie, że w czerwcu 2013 r. podjęto pozytywną decyzję co do przedłużenia zwolnienia TRIPS o kolejne osiem lat do 1 lipca 2021 r. dla państw rozwijających się, co jest kolejnym sposobem dążenia do tego, by światowy system handlu nie charakteryzował się jednolitym podejściem, ale by uwzględniał szczególne cechy państw rozwijających się; 13. zachęca członków WTO do aktywnego wspierania wysiłków WTO zmierzających do ustanowienia powiązań zinnymi organizacjami międzynarodowymi, których działania mają znaczenie dla światowych rozmów na temat handlu, wszczególności ONZ ijego agencjami iorganami takimi jak MOP, UNCTAD, FAO, MFW i Bank Światowy, a także OECD; 14. jest przekonany, że zakończenie długotrwałej rundy dauhańskiej przy przestrzeganiu mandatu dotyczącego rozwoju jest bardzo ważne, a Bali będzie stanowić punkt zwrotny w światowym handlu; dlatego nalega na wszystkich członków WTO, by rozważyli wszystkie możliwe opcje mając na uwadze ten końcowy cel, tak by osiągnąć zrównoważony wynik; 15. uważa, że członkowie WTO powinni jednak podjąć większe wysiłki w innych dziedzinach określonych wdeklaracji ministerialnej zad-dauhy, takich jak handel dobrami iusługami ekologicznymi, co mogłoby wznacznym stopniu przyczynić się do zrównoważonego wzrostu i zwalczania zmiany klimatu; 16. wzywa Komisję iradę, aby zapewniły dalszy ścisły udział Parlamentu wpracach nad przygotowaniem 9. konferencji ministerialnej, która odbędzie się Bali wdniach 3-6 grudnia 2013 r.; 17. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, rządom iparlamentom państw członkowskich oraz dyrektorowi generalnemu WTO. RE\1001470.doc 5/5 PE516.676v03-00