FLECK 4600-MECH INSTRUKCJA INSTALACJI OCZYSZCZANIE WODY
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Spis treści Spis treści 1. Informacje ogólne....................................... 7 1.1. Zakres dokumentacji.........................................7 1.2. Wersje publikacji............................................7 1.3. Dane identyfikacyjne producenta i produktu......................7 1.4. Przeznaczenie..............................................7 1.5. Stosowane skróty............................................8 1.6. Normy.....................................................8 1.6.1. Obowiązujące normy............................................ 8 1.6.2. Dostępne certyfikaty............................................. 9 1.7. Procedura uzyskania pomocy technicznej........................9 1.8. Prawa autorskie.............................................9 1.9. Ograniczenie odpowiedzialności................................9 2. Bezpieczeństwo........................................ 10 2.1. Opis piktogramów związanych z bezpieczeństwem...............10 2.2. Umiejscowienie naklejki z numerem seryjnym...................10 2.3. Zagrożenia................................................10 2.3.1. Personel..................................................... 11 2.3.2. Sprzęt....................................................... 11 2.4. Higiena i sanityzacja........................................11 2.4.1. Kwestie sanitarne.............................................. 11 2.4.2. Zasady zachowania higieny...................................... 11 3. Opis.................................................. 12 3.1. Dane techniczne............................................12 3.1.1. Charakterystyka wydajności przepływu............................ 13 3.2. Rysunek wymiarowy urządzenia...............................14 3.3. Opis i umiejscowienie podzespołów............................15 3.4. Cykl regeneracji systemu....................................16 3.4.1. Cykl regeneracji współprądowej (sekwencja pięciu cykli)............. 16 3.4.2. Cykl filtrowania (sekwencja 3 cykli)............................... 18 3.5. Konfiguracje zmiękczaczy z regeneracją wolumetryczną i czasową...................................................19 3.5.1. Regeneracja wolumetryczna..................................... 19 3.5.2. Regeneracja czasowa........................................... 20 3.6. Dostępne opcje zaworu......................................21 2 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Spis treści 4. Wymiary systemu....................................... 22 4.1. Zalecenia................................................. 22 4.1.1. Konfiguracja inżektora/dlfc/blfc-zaworu........................ 22 4.2. Określenie parametrów zmiękczacza (pojedyncze urządzenie)..... 22 4.2.1. Uwzględniane parametry........................................ 22 4.2.2. Określenie potrzebnej ilości żywicy............................... 24 4.2.3. Zdolność jonowymienna żywicy i wydajność urządzenia............... 25 4.2.4. Konfiguracja zaworu............................................ 27 4.2.5. Wyliczenie czasu cyklu.......................................... 28 4.3. Określenie ilości soli....................................... 28 4.4. Natężenia przepływu inżektora............................... 28 4.4.1. Inżektory 1600................................................. 29 4.4.2. Inżektory 1650................................................. 30 5. Instalacja.............................................. 31 5.1. Ostrzeżenia............................................... 31 5.2. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące instalacji................. 31 5.3. Otoczenie instalacji......................................... 31 5.3.1. Informacje ogólne.............................................. 31 5.3.2. Woda........................................................ 32 5.3.3. Dane elektryczne.............................................. 32 5.3.4. Elementy mechaniczne......................................... 32 5.4. Ograniczenia dotyczące montażu............................. 33 5.5. Podłączenie zaworu do przewodu rurowego.................... 33 5.5.1. Montaż zaworu w górnym położeniu............................... 34 5.6. Schemat blokowy i przykład konfiguracji....................... 36 5.7. Typy regeneracji........................................... 37 5.8. Połączenia elektryczne..................................... 38 5.9. Zawory obejściowe......................................... 39 5.10. Podłączenie przewodu odpływowego.......................... 40 5.11. Podłączenie przewodu przelewowego......................... 41 5.12. Podłączenie przewodu solanki............................... 42 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 3 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Spis treści 6. Programowanie........................................ 43 6.1. Godzina...................................................43 6.2. Regeneracja wolumetryczna..................................44 6.2.1. Obliczanie wydajności systemu................................... 44 6.2.2. Ustawianie wydajności systemu.................................. 45 6.3. Regeneracja czasowa.......................................46 6.3.1. Obliczanie liczby dni pomiędzy dwoma regeneracjami................ 46 6.3.2. Ustawienie liczby dni pomiędzy dwoma regeneracjami............... 47 6.4. Ilość soli na regenerację.....................................48 6.4.1. Definicja ilości soli............................................. 48 6.4.2. Ustawianie ilości soli na regenerację.............................. 49 7. Pierwsze uruchomienie................................. 50 7.1. Kontrola napełniania wodą, odprowadzania i wodoszczelności.....50 7.1.1. Aktywacja zmiękczacza......................................... 50 7.2. Sanityzacja................................................51 7.2.1. Dezynfekcja zmiękczaczy wody................................... 51 7.2.2. Podchloryn sodu lub wapnia..................................... 51 7.2.3. Elektrochlorowanie............................................ 52 8. Czynność.............................................. 53 8.1. Widok wyświetlacza podczas działania.........................53 8.1.1. W czasie pracy................................................ 53 8.1.2. W czasie regeneracji........................................... 53 8.2. Zalecenia..................................................54 8.3. Regeneracja ręczna.........................................54 8.3.1. Natychmiastowa regeneracja ręczna.............................. 54 8.3.2. Aby przyspieszyć cykle regeneracji................................ 54 8.4. Działanie podczas awarii zasilania.............................54 4 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Spis treści 9. Konserwacja........................................... 55 9.1. Zalecenia................................................. 55 9.1.1. Użycie oryginalnych części zamiennych............................ 55 9.1.2. Użycie oryginalnych, atestowanych środków smarujących............ 55 9.1.3. Wskazówki dotyczące konserwacji................................ 55 9.2. Czyszczenie i konserwacja................................... 55 9.2.1. Czyszczenie i konserwacja....................................... 55 9.2.2. Wymiana tłoka i/lub zaworu solanki............................... 56 9.2.3. Wymiana wkładu z uszczelkami i elementami dystansowymi.......... 58 9.2.4. Wymiana silnika sterownika..................................... 60 9.2.5. Wymiana zesp. krzywki obiegu solanki............................. 60 9.2.6. Wymiana mikroprzełącznika..................................... 61 9.2.7. Czyszczenie inżektora.......................................... 62 9.2.8. Czyszczenie sterownika BLFC.................................... 63 10. Wykrywanie i usuwanie usterek........................... 64 11. Części zamienne........................................ 67 11.1. Lista części głowicy napędowej............................... 67 11.2. Lista części i zespołów głowicy napędowej, regeneracja czasowa.. 70 11.3. Lista części zaworu........................................ 72 11.4. Lista części licznika........................................ 74 11.5. Lista części zaworu bezpieczeństwa solanki.................... 76 11.6. Lista zaworów bezpieczeństwa solanki........................ 77 11.7. Lista części zaworu obejściowego i złącz....................... 78 11.7.1. Zawór obejściowy ze stali nierdzewnej 1" BSP...................... 78 11.7.2. Zawór obejściowy ze stali nierdzewnej 1" BSP z mieszaczem.......... 80 11.7.3. Lista części plastikowego zaworu obejściowego do obiektów mieszkalnych i złącz............................................82 11.8. Lista podzespołów z certyfikatem CE.......................... 83 12. Usuwanie zużytego sprzętu.............................. 84 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 5 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Spis treści STRONA CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA 6 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Informacje ogólne 1. Informacje ogólne 1.1. Zakres dokumentacji Dokumentacja zawiera informacje niezbędne do prawidłowego użytkowania produktu. Umożliwia użytkownikowi uzyskanie wiedzy potrzebnej do skutecznego wykonania instalacji oraz zapewnienia właściwej obsługi i konserwacji urządzenia. Dokument został sporządzony w oparciu o informacje dostępne w momencie jego publikacji. Wersja oryginalna jest napisana w języku angielskim. Ze względów bezpieczeństwa oraz ochrony środowiska naturalnego należy ściśle przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa podanych w tej dokumentacji. Niniejsza instrukcja stanowi jedynie materiał odniesienia i nie opisuje wszystkich sytuacji związanych z instalacją systemu. Osoba wykonująca instalację tego wyposażenia powinna spełniać następujące wymagania: przeszkolenie z zakresu urządzeń z gamy Fleck, sterowników mechanical oraz systemów zmiękczania wody; wiedza na temat uzdatniania wody i metod prawidłowej konfiguracji ustawień sterownika; podstawowe umiejętności z zakresu hydrauliki. Ten dokument jest dostępny w innych językach na stronie www.pentairaquaeurope.com/product-finder/ product-type/control-valves. 1.2. Wersje publikacji Wersja Data Autorzy Opis A 21.03.2018 BRY/KVA Pierwsze wydanie. 1.3. Dane identyfikacyjne producenta i produktu Producent: Pentair International LLC Avenue de Sevelin 18 1004 Lausanne Szwajcaria Produkt: Fleck 4600 - MECH 1.4. Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w obiektach mieszkalnych i zostało zaprojektowane do celów uzdatniania wody. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 7 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Informacje ogólne 1.5. Stosowane skróty Assy...Zespół BLFC...Sterownik przepływu przewodu solanki (Brine Line Flow Controller) BV...Zawór solanki (Brine Valve) CW...Zimna woda (Cold Water) DF...Regeneracja współprądowa (Down Flow) Distr...Dystrybucja DLFC...Sterownik przepływu przewodu odpływowego (Drain Line Flow Controller) FR...Szybka regeneracja (Fast Regeneration) HW...Ciepła woda (Hot Water) Imm...Natychmiastowy (Immediate) Inj...Inżektor N/A...Niedostępne PN...Numer części (Part Number) Regen...Regeneracja S&S...Uszczelki i elementy dystansowe (Seals & Spacers) SBV...Zawór bezpieczeństwa do solanki (Safety Brine Valve) STD...Standard Sys...System VB...Korpus zaworu (Valve Body) 1.6. Normy 1.6.1. Obowiązujące normy Urządzenie jest zgodne z wymogami następujących dyrektyw: 2006/42/WE: Dyrektywa maszynowa; 2014/35/UE: Dyrektywa niskonapięciowa; 2014/30/UE: kompatybilność elektromagnetyczna; 2011/65/UE: Ograniczenie stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS); UNI EN ISO9001 (certyfikat nr 95.022 SSG ICS). Urządzenie spełnia wymagania następujących norm technicznych: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-6-1; EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; EN 61000-6-4; EN 61010-1. 8 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Informacje ogólne 1.6.2. Dostępne certyfikaty CE; DM174; ACS. Dostęp do wszystkich certyfikatów: 1.7. Procedura uzyskania pomocy technicznej Procedura niezbędna do uzyskania pomocy technicznej: A Zebranie informacji wymaganych do uzyskania pomocy technicznej. Dane identyfikacyjne produktu (patrz 2.2. Umiejscowienie naklejki z numerem seryjnym, strona 10 i 9.1. Zalecenia, strona 55); Opis problemu występującego w urządzeniu. B Zapoznanie się z rozdziałem Wykrywanie i usuwanie usterek, strona 64. Jeżeli problem nadal występuje, skontaktować się z dostawcą produktu. 1.8. Prawa autorskie 2018 Pentair International Sàrl Wszelkie prawa zastrzeżone. 1.9. Ograniczenie odpowiedzialności Produkty EMEA Quality System Pentair są objęte, na określonych warunkach, gwarancją producenta, z której mogą skorzystać bezpośredni klienci Pentair. W celu poznania warunków obowiązywania gwarancji oraz zgłoszenia potencjalnych roszczeń z tego tytułu użytkownik powinien skontaktować się ze sprzedawcą produktu. Gwarancja zapewniana przez Pentair na produkt traci ważność w następujących przypadkach: nieprawidłowa instalacja, nieprawidłowe zaprogramowanie, nieprawidłowa obsługa i/lub konserwacja, powodujące uszkodzenie produktu; nieprawidłowe lub nieuprawnione wykonanie czynności w obrębie sterownika lub podzespołów; niepoprawne, nieprawidłowe lub nieodpowiednie połączenie/zmontowanie systemów lub produktów z tym produktem i odwrotnie; użycie jakichkolwiek niedostosowanych olejów, smarów lub środków chemicznych, które nie figurują na sporządzonej przez producenta liście środków odpowiednich do produktu; usterka spowodowana nieprawidłową konfiguracją i/lub wymiarami. Pentair nie ponosi odpowiedzialności za wyposażenie zainstalowane przez użytkownika na wejściu lub na wyjściu produktów Pentair ani za procesy produkcyjne/procedury wprowadzone i zastosowane w bliskim otoczeniu danej instalacji lub nawet z nią powiązane. Zakłócenia, usterki i bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane przez takie wyposażenie lub procesy są również wyłączone z gwarancji. Pentair nie ponosi odpowiedzialności z tytułu utraty lub ograniczenia zysków, dochodów, kontraktów, możliwości użytkowania, produkowania ani z tytułu jakichkolwiek strat lub szkód pośrednich, szczególnych lub następczych. Prosimy o zapoznanie się z cennikiem Pentair w celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zasad i warunków odnoszących się do tego produktu. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 9 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Bezpieczeństwo 2. Bezpieczeństwo 2.1. Opis piktogramów związanych z bezpieczeństwem Uwaga Sygnalizuje ryzyko niewielkich obrażeń ciała lub powstania znacznych szkód materialnych w urządzeniu lub jego otoczeniu. Niebezpieczeństwo Ostrzega przed poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią. Informacja Komentarz. Ostrzeżenie Ostrzega przed poważnymi obrażeniami ciała i uszczerbkiem na zdrowiu. Obowiązkowe Norma lub środek, który należy zastosować. Zakaz Ograniczenie, którego należy przestrzegać. 2.2. Umiejscowienie naklejki z numerem seryjnym Model Numer części Parametry elektryczne Numer seryjny Data produkcji Kolejność produkcji Informacja Należy zadbać o to, aby naklejka z numerem seryjnym i oznaczenia związane z bezpieczeństwem umieszczone na urządzeniu były całkowicie czytelne i czyste. W razie potrzeby wymienić etykiety z oznaczeniami na nowe, umieszczając je w tym samym miejscu. 2.3. Zagrożenia Należy przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i zapewnienia ochrony, które są podane w tym dokumencie, ponieważ pozwoli to uniknąć powstania tymczasowych lub trwałych obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub zanieczyszczenia środowiska. Równocześnie konieczne jest stosowanie się do wszelkich innych przepisów prawnych obowiązujących w kraju i miejscu użytkowania urządzenia oraz do zasad zapobiegania wypadkom i ochrony środowiska i wszystkich przyjętych norm technicznych odnoszących się do właściwych i bezpiecznych metod pracy. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa lub obowiązujących przepisów prawnych i norm technicznych wiąże się z ryzykiem powstania tymczasowych lub trwałych obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub zanieczyszczenia środowiska. 10 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Bezpieczeństwo 2.3.1. Personel Niezbędne prace mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany, profesjonalny personel, w oparciu o uzyskane szkolenie, posiadane doświadczenie i wykształcenie, a także znajomość przepisów, zasad bezpieczeństwa i wykonywanych czynności. 2.3.2. Sprzęt W celu zapewnienia prawidłowego działania systemu i bezpieczeństwa użytkownika należy przestrzegać następujących zasad: zachować ostrożność, uważając na wysokie napięcie występujące w transformatorze (100-240 V); nie wsuwać palców do wnętrza systemu (ryzyko obrażeń ciała wskutek kontaktu z ruchomymi elementami i porażenia prądem). 2.4. Higiena i sanityzacja 2.4.1. Kwestie sanitarne Kontrole wstępne i przechowywanie Skontrolować kompletność opakowania. Sprawdzić, czy nie występują jakiekolwiek uszkodzenia ani oznaki świadczące o kontakcie z cieczami, aby upewnić się, że nie ma żadnych zanieczyszczeń zewnętrznych; Opakowanie ma funkcję ochronną i może być usunięte dopiero tuż przed instalacją. W celu transportu i przechowywania produktu należy podjąć odpowiednie środki, które zapobiegną zanieczyszczeniu materiałów lub elementów. Montaż Wykonać montaż wyłącznie z użyciem podzespołów, które spełniają normy dotyczące wody pitnej; Po zakończeniu instalacji, a przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, przeprowadzić jedną lub kilka ręcznych regeneracji w celu oczyszczenia złoża filtracyjnego. Do tych czynności nie stosować wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi. Wykonać dezynfekcję systemu w przypadku, gdy instalacja będzie służyć do uzdatniania wody pitnej przeznaczonej do spożycia przez ludzi. Informacja Należy powtórzyć tę czynność podczas konserwacji podstawowej oraz specjalnej. Jej ponowne wykonanie jest również konieczne za każdym razem, gdy system pozostaje przez dłuższy czas nieaktywny. 2.4.2. Zasady zachowania higieny Dezynfekcja Materiały użyte do konstrukcji naszych produktów spełniają normy dotyczące stosowania z wodą pitną; procesy produkcyjne są również dostosowane do tych kryteriów. Jednakże w toku produkcji, dystrybucji, montowania oraz instalacji mogą wystąpić warunki sprzyjające rozwojowi bakterii, co wiąże się z ryzykiem powstania nieprzyjemnych zapachów i zanieczyszczenia wody. Dlatego też zdecydowanie zalecane jest przeprowadzenie sanityzacji produktów. Patrz 7.2. Sanityzacja, strona 51; Podczas montowania produktu oraz jego instalacji wskazane jest zachowanie maksymalnej czystości. Do dezynfekcji użyć podchlorynu sodu lub wapnia i wykonać ręczną regenerację. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 11 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Opis 3. Opis 3.1. Dane techniczne Parametry konstrukcyjne/wartości znamionowe Korpus zaworu...mosiądz Gumowe podzespoły...ep lub EPDM Masa (zawór ze sterownikiem)...2,5 kg Zalecane ciśnienie robocze...1,4-8,6 bara Maksymalne ciśnienie wlotowe...8,6 bara Hydrostatyczne ciśnienie próbne...20 barów Temperatura wody standard...1-43 C Temperatura wody HW wolumetryczna...1-65 C Temperatura wody HW czasowa...1-82 C Temperatura otoczenia...5-40 C Natężenie przepływu (wlot 3,5 bara tylko zawór) Przepływ ciągły (Δp = 1 bara)...4,5 m 3 /h Przepływ szczytowy (Δp = 1,8 bara)...5,9 m 3 /h Cv*...5,2 gpm Kv*...4,5 m 3 /h Maks. płukanie wsteczne (Δp = 1,8 bara)...1,6 m 3 /h *Cv: Natężenie przepływu w gpm przez zawór przy spadku ciśnienia 1 psi i temp. 60 F. *Kv: Natężenie przepływu w m 3 /h przez zawór przy spadku ciśnienia 1 bar i temp. 16 F. Przyłącza zaworu Gwint zbiornika...2½" - 8NPSM Wlot/Wylot...¾" lub 1" Przewód wznośny...26,7 mm śr. zew., przewód 1,05" Przewód odpływowy... ½" śr. zew. Przewód solanki (1650)...⅜" Dane elektryczne Zasilanie...230 VAC, 50/60 Hz, 15 VA Napięcie wyjściowe transformatora...24 VAC, 10 VA maks. Napięcie wejściowe silnika...24 VAC Napięcie wejściowe sterownika...24 VAC Maksymalny pobór prądu przez ster ownik...5 W Stopień ochrony...ip 22 Przepięcia przejściowe...w zakresie właściwym dla kategorii II Stopień zanieczyszczenia...3 Należy ograniczyć czas trwania i częstotliwość tymczasowych przepięć. 12 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Opis Warunki panujące w otoczeniu tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń; temperatura od 5 C do 40 C; maksymalna wilgotność względna 80% przy temperaturze do 31 C, zmniejszająca się liniowo do wilgotności względnej 50% przy 40 C; wahania napięcia z sieci elektrycznej do ±10% napięcia znamionowego. 3.1.1. Charakterystyka wydajności przepływu Na wykresie pokazano spadek ciśnienia powodowany przez zawór przy różnych wartościach natężenia przepływu. Umożliwia to wstępne określenie maksymalnego natężenia przepływu przez zawór, w zależności od ustawień systemu (ciśnienie wlotowe itd.). Dzięki temu można również ustalić wartość spadku ciśnienia w zaworze przy danym natężeniu przepływu, a na tej podstawie oszacować spadek ciśnienia w całym systemie w odniesieniu do natężenia przepływu. SPADEK CIŚNIENIA Natężenie przepływu [m 3 /h] Praca Płukanie wsteczne Różnica ciśnienia [bar] Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 13 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Opis 3.2. Rysunek wymiarowy urządzenia 14 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Opis 3.3. Opis i umiejscowienie podzespołów Zielona lampka Czerwona lampka Koło 24 h Przewód solanki Pokrętło do programowania Zespół inżektora *Licznik Przewód odpływowy Urządzenie mieszające Wlot Wylot Krzywka obiegu solanki Silnik Zawór solanki Tłok *Brak w przypadku regeneracji czasowej Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 15 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Opis 3.4. Cykl regeneracji systemu Informacja Ten zawór umożliwia regenerację współprądową. 3.4.1. Cykl regeneracji współprądowej (sekwencja pięciu cykli) Praca zwykły tryb użytkowania Nieuzdatniona woda jest kierowana w dół poprzez złoże żywicy i w górę przez przewód wznośny. Jony powodujące twardość wiążą się z żywicą i są usuwane z nieuzdatnionej wody poprzez wymianę na jony sodowe występujące w złożu żywicy. Woda jest uzdatniana, kiedy przepływa przez złoże żywicy. Płukanie wsteczne cykl C1 Strumień wody jest zawracany przez zawór i kierowany w dół przewodem wznośnym oraz w górę przez złoże żywicy. Podczas cyklu płukania wstecznego złoże zostaje spulchnione, a zanieczyszczenia są wypłukiwane i kierowane do odpływu, równocześnie następuje też wymieszanie złoża filtracyjnego. Pobieranie solanki i wolne płukanie cykl C2 Sterownik kieruje wodę przez inżektor solanki, a solanka jest pobierana ze zbiornika. Solanka jest następnie kierowana w dół przez złoże żywicy i w górę przewodem wznośnym do odpływu. Jony powodujące twardość występujące w złożu żywicy zostają wymienione na jony sodowe i skierowane do odpływu. Żywica jest regenerowana podczas cyklu solankowania. Następnie rozpoczyna się faza wolnego płukania. Drugie płukanie wsteczne cykl C3 (tylko urządzenia z podwójnym płukaniem wstecznym) Strumień wody jest zawracany przez zawór i kierowany w dół przewodem wznośnym oraz w górę przez złoże żywicy. Podczas cyklu płukania wstecznego złoże zostaje spulchnione, a zanieczyszczenia są wypłukiwane i kierowane do odpływu, równocześnie następuje też wymieszanie złoża filtracyjnego. Szybkie płukanie cykl C4 Zawór kieruje wodę w dół przez złoże żywicy i w górę przewodem wznośnym do odpływu. Pozostałości solanki są wypłukiwane ze złoża żywicy, natomiast złoże filtracyjne zostaje ponownie zagęszczone. Napełnianie zbiornika solanki cykl C5 Woda jest kierowana do zbiornika solanki, z prędkością regulowaną przez sterownik napełniania [BLFC], w celu wytworzenia solanki na potrzeby kolejnej regeneracji. Podczas uzupełniania solanki uzdatniona woda jest już dostępna na wylocie zaworu. 16 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Opis Informacja Rysunek ma charakter wyłącznie poglądowy. Należy zawsze sprawdzić oznaczenie na wlocie i wylocie zaworu. PRACA ZWYKŁY TRYB UŻYTKOWANIA Wylot Wlot C1 PŁUKANIE WSTECZNE Wylot Wlot Zawór Odpływ Zawór C2 POBIERANIE SOLANKI I WOLNE PŁUKANIE Wylot Odpływ Zawór Wlot C3 DRUGIE PŁUKANIE WSTECZNE (Tylko urządzenia z podwójnym płukaniem wstecznym) Odpływ Wylot Zawór Wlot Ze zbiornika solanki C4 SZYBKIE PŁUKANIE Wylot Odpływ Zawór Wlot C5 UZUPEŁNIANIE SOLANKI Wylot Zawór Wlot Do zbiornika solanki Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 17 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Opis 3.4.2. Cykl filtrowania (sekwencja 3 cykli) Praca zwykły tryb użytkowania Nieuzdatniona woda jest kierowana w dół poprzez medium filtracyjne i w górę przez przewód wznośny. Medium filtracyjne zatrzymuje zanieczyszczenia. Woda jest filtrowana, kiedy przepływa przez medium filtracyjne. Płukanie wsteczne cykl C1 Strumień wody jest zawracany przez zawór i kierowany w dół przewodem wznośnym oraz w górę przez medium filtracyjne. Podczas cyklu płukania wstecznego medium filtracyjne zostaje spulchnione, a zanieczyszczenia są wypłukiwane i kierowane do przewodu odpływowego. Szybkie płukanie cykl C2 Zawór kieruje wodę w dół przez medium filtracyjne i w górę przewodem wznośnym do odpływu. Złoże zostaje ponownie zagęszczone. Informacja Rysunek ma charakter wyłącznie poglądowy. Należy zawsze sprawdzić oznaczenie na wlocie i wylocie zaworu. PRACA ZWYKŁY TRYB UŻYTKOWANIA Wylot Wlot C1 PŁUKANIE WSTECZNE Wylot Wlot Zawór Odpływ Zawór C2 SZYBKIE PŁUKANIE Wylot Wlot PRACA ZWYKŁY TRYB UŻYTKOWANIA Wylot Wlot Odpływ Zawór Zawór 18 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Opis 3.5. Konfiguracje zmiękczaczy z regeneracją wolumetryczną i czasową W celu skonfigurowania zaworu do pracy w trybie wolumetrycznym lub czasowym koło 24 h, pokrętło nastaw lub pokrętło programowania i licznik muszą być ustawione w sposób przedstawiony poniżej. 3.5.1. Regeneracja wolumetryczna Zesp. pokrętła do programowania 8 m 3 PN 24119 Zesp. pokrętła do programowania 40 m 3 PN 24120 Koło 24 h PN 13009-21SP Zesp. licznika 8 m 3 PN 24107 Zesp. licznika 40 m 3 PN 25871 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 19 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Opis 3.5.2. Regeneracja czasowa Zesp. pokrętła nastaw 7 dni PN 14860 Zesp. pokrętła nastaw 12 dni PN 24100 Koło 24 h PN 13009-21SP 20 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
3.6. Dostępne opcje zaworu Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Opis Urządzenie mieszające Zawór może być wyposażony w urządzenie mieszające (1), którego funkcja polega na regulacji twardości wody na wylocie. Mieszanie można ustawić na wartość od 0% do 50% twardej wody (tj. 0 obrotów = 0% twardej wody i 100% wody uzdatnionej oraz 1-½ obrotu = 50% twardej wody i 50% wody uzdatnionej). 0 obrotów 1 obrót ¼ obrotu 1¼ obrotu ¾ obrotu ½ obrotu 1½ obrotu Szybka regeneracja Ta opcja umożliwia wykonanie regeneracji przez zawór w 90 minut zamiast 180 minut. Informacja Ten zawór można montować tylko w zbiornikach o wielkości do 10. Tłok niskiego zużycia wody (LWU) Tłok ten umożliwia redukcję ilości wody używanej w czasie regeneracji. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 21 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Wymiary systemu 4. Wymiary systemu 4.1. Zalecenia 4.1.1. Konfiguracja inżektora/dlfc/blfc-zaworu Typ zaworu Średnica Ilość żywicy Inżektor DLFC BLFC [cal] l DF Kolor UF Kolor [gpm] DF [gpm] UF [gpm] 6 5-8 Czerwon 0.8 0.125 0 7 9-14 y 1.2 4600/ 1600 1650 8 15-21 1.5 nie nie 9 22-28 1 Biały dotyc 2.0 dotyczy zy 10 29-42 2.4 0.25 nie dotyczy 12 43-56 Niebiesk 3.5 2 13 57-70 i 4.0 0.50 4.2. Określenie parametrów zmiękczacza (pojedyncze urządzenie) 4.2.1. Uwzględniane parametry W przypadku instalacji zmiękczacza wskazane jest zawsze wykonanie pełnej analizy wody w celu upewnienia się, czy skład wody na wlocie urządzenia nie będzie mieć wpływu na złoże żywicy. Informacja Należy zapoznać się ze specyfikacją podaną przez producenta żywicy, aby sprawdzić, czy przed zmiękczeniem nie jest wymagane przeprowadzenie dodatkowego, wstępnego uzdatnienia wody. 22 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Wymiary systemu Poniższa metoda określania parametrów może być stosowana zarówno w przypadku zmiękczaczy przeznaczonych do obiektów mieszkalnych, jak i przemysłowych. Parametry zmiękczacza muszą być ustalone w oparciu o pewne dane: twardość wody na wlocie; szczytowe natężenie przepływu i znamionowe natężenie przepływu; prędkość robocza; dozowanie soli. Reakcje zmiękczania i regeneracji zachodzą w określonych warunkach. Aby umożliwić powstanie tych reakcji, należy upewnić się, czy prędkość w poszczególnych fazach gwarantuje prawidłową wymianę jonową. Wartość prędkości jest podana w dokumentacji producenta żywicy. Zależnie od twardości wody na wlocie, przy zmiękczaniu standardowym prędkość robocza powinna wynosić: Prędkość robocza [objętość złoża na godzinę] Twardość wody na wlocie [mg/l jako CaCO 3 ] f TH 8-40 <350 <35 <19,6 8-30 od 350 do 450 35-45 19.6-25.2 8-20 >450 >45 >25,2 dh Informacja Nieprzestrzeganie prędkości roboczej może spowodować niewystarczające zmiękczanie, a nawet całkowitą nieskuteczność działania zmiękczacza. Należy pamiętać, że wymiary przewodów doprowadzających wodę mogą być również przydatne przy określaniu znamionowego natężenia przepływu, ponieważ rozmiar przewodów warunkuje uzyskanie maksymalnego przepływu. Przy założeniu, że osiągnięcie maksymalnej prędkości przepływu wody w przewodach następuje w ciągu około 3 m/s, właściwie określone wymiary, dla najczęściej występujących wartości ciśnienia [3 bary] i temperatury [16 C], przedstawiają się następująco: Rozmiar przewodów (średnica wewnętrzna) Maks. natężenie przepływu [cal] [mm] [m 3 /h przy prędk. 3 m/s] 0.5 12 1.22 0.75 20 3.39 1 25 5.73 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 23 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Wymiary systemu Rozmiar przewodów (średnica wewnętrzna) Maks. natężenie przepływu [cal] [mm] [m 3 /h przy prędk. 3 m/s] 1.25 32 8.69 1.5 40 13.57 2.0 50 21.20 2.5 63 34.2 3.0 75 49.2 4.2.2. Określenie potrzebnej ilości żywicy Przy określaniu parametrów zmiękczacza należy sprawdzić, czy ilość żywicy w zbiorniku (objętość złoża) będzie wystarczająca, aby nawet po osiągnięciu szczytowego natężenia przepływu prędkość pozostawała nadal w powyżej określonych granicach, zależnie od twardości wody. Określając parametry zmiękczacza, trzeba zawsze wybierać ilość żywicy i wymiary zbiornika na podstawie szczytowego natężenia przepływu, a nie jego wartości znamionowej. Informacja Określenie parametrów zmiękczacza w oparciu o znamionowe natężenie przepływu, bez uwzględnienia wartości szczytowej, spowoduje wybranie mniejszego zbiornika i mniejszej objętości złoża żywicy, co w efekcie może doprowadzić do znacznego obniżenia skuteczności zmiękczania w trakcie cyklu pracy, kiedy zostanie osiągnięty przepływ szczytowy. Maksymalne natężenie przepływu zmiękczonej wody, jakie może zapewnić zmiękczacz, określa się przy pomocy następującego wzoru: Q tryb pracy maks. = Fs tryb pracy x BV gdzie: Q tryb pracy maks. : natężenie przepływu w trybie pracy [m 3 /h] Fs tryb pracy : prędkość w trybie pracy [BV/h] BV: objętość złoża żywicy [m 3 ] Znając wymaganą ilość żywicy, można teraz określić wymiary potrzebnego zbiornika. Należy pamiętać, że co najmniej jedna trzecia całkowitej pojemności zbiornika musi pozostać pusta, co umożliwi wystarczające spulchnianie złoża podczas płukania wstecznego, aby zapewnić prawidłowe oczyszczenie złoża żywicy. 24 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Wymiary systemu 4.2.3. Zdolność jonowymienna żywicy i wydajność urządzenia Zdolność jonowymienna żywicy i wydajność urządzenia to dwie różne wielkości, których nie należy ze sobą mylić. Zdolność jonowymienna żywicy oznacza ilość Ca 2+ i Mg 2+, jaka może być zatrzymana w 1 litrze żywicy, zależnie od jej rodzaju i dawki soli, natomiast wydajność urządzenia jest wydajnością systemu, która zależy od objętości złoża i zdolności jonowymiennej żywicy. Znając potrzebną objętość złoża żywicy, można określić wydajność urządzenia w zakresie wymiany jonowej. Wydajność urządzenia może być wyrażona na różne sposoby: wydajność masowa, która odpowiada masie równoważnej ilości CaCO 3, jaka może być zatrzymana w żywicy i jest wyrażana w kg jako CaCO 3 ; wydajność objętościowa, która odpowiada maksymalnej ilości wody, jaką można uzdatnić między regeneracjami. Ta wartość wydajności uwzględnia twardość wody przeznaczonej do uzdatnienia i jest wyrażana w m 3 lub litrach; wydajność łączna, która odpowiada ilości wody, jaką można uzdatnić między regeneracjami, jeżeli jej twardość na wlocie wynosi 1 f lub dh. Ta wartość wydajności jest wyrażana w f.m 3 lub dh.m 3. Zdolność jonowymienna żywicy będzie zależeć od ilości soli wprowadzonej do złoża żywicy podczas regeneracji. Ilość soli jest podawana w gramach na litr żywicy. W poniższej tabeli przedstawiono zdolność jonowymienną żywicy w zależności od ilości soli w systemie o standardowej efektywności regeneracji. Zdolność jonowymienna żywicy w zależności od dawki soli: Ilość soli [g/l żywicy ] Odpowiednia zdolność jonowymienna żywicy w [g/l żywicy ] jako CaCO 3 f.m3 [na l żywicy ] dh.m 3 [na l żywicy ] 50 29.9 2.99 1.67 60 34 3.4 1.9 70 37.5 3.75 2.09 80 40.6 4.06 2.27 90 43.4 4.34 2.42 100 45.9 4.59 2.56 110 48.2 4.82 2.69 120 50.2 5.02 2.8 130 52.1 5.21 2.91 140 53.8 5.38 3.01 150 55.5 5.55 3.1 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 25 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Wymiary systemu Ilość soli [g/l żywicy ] Odpowiednia zdolność jonowymienna żywicy w [g/l żywicy ] jako CaCO 3 f.m3 [na l żywicy ] dh.m 3 [na l żywicy ] 170 58.5 5.85 3.27 200 62.7 6.27 3.5 230 66.9 6.69 3.74 260 71 7.1 3.97 290 75.3 7.53 4.21 Wyliczenie wydajności masowej systemu: M wydajność = V żywicy x C zd. jonow. żywicy gdzie: M wydajność : wydajność masowa systemu [g jako CaCO 3 ] V żywicy : ilość żywicy [l] C zd. jonow. żywicy : zdolność jonowymienna żywicy [g/l żywicy jako CaCO 3 ] Wyliczenie wydajności łącznej systemu: C wydajność = V żywicy x C zd. jonow. żywicy gdzie: C wydajność : wydajność łączna systemu [ f.m 3 lub dh.m 3 ] V żywicy : ilość żywicy [l] C odp. zd. jonow. żywicy : odpowiednia zdolność jonowymienna żywicy [ f.m 3 /l lub dh.m 3 /l] Wyliczenie wydajności objętościowej systemu: V wydajność = M wydajność / TH wlot lub gdzie: V wydajność : wydajność objętościowa systemu [m 3 ] M wydajność : wydajność masowa systemu [g jako CaCO 3 ] C wydajność : wydajność łączna systemu [ f.m 3 lub dh.m 3 ] TH wlot : twardość wody na wlocie [mg/l jako CaCO 3 lub f lub dh] V wydajność = C wydajność / TH wlot Uwaga Jeżeli urządzenie mieszające jest skonfigurowane w zaworze przed licznikiem, TH = TH WLOT - TH WYLOT. Ustalenie poprzedniej wydajności umożliwi operatorowi sprawdzenie czasu trwania cyklu pracy. 26 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Wymiary systemu 4.2.4. Konfiguracja zaworu Znając objętość złoża żywicy, wymiary zbiornika i specyfikację żywicy, można określić niezbędną konfigurację zaworu. W specyfikacji żywicy jest podana prędkość płukania wstecznego oraz prędkość pobierania solanki i wolnego płukania, jaką należy zachować, aby zapewnić prawidłową regenerację urządzenia. Na podstawie tych danych należy ustalić wymagane natężenie przepływu płukania wstecznego oraz natężenie przepływu podczas pobierania solanki i wolnego płukania. W większości przypadków natężenie przepływu podczas szybkiego płukania będzie takie same jak w przypadku płukania wstecznego, jednakże w niektórych typach zaworów natężenie przepływu podczas szybkiego płukania jest identyczne jak w trybie pracy. Określenie natężenia przepływu podczas płukania wstecznego: Q płukanie wsteczne = Fs płukanie wsteczne x S gdzie: Q płukanie wsteczne : natężenie przepływu podczas płukania wstecznego [m 3 /h] Fs płukanie wsteczne : prędkość płukania wstecznego [m/h] S: Powierzchnia przekroju zbiornika [m 2 ] Zadaniem sterownika DLFC zamontowanego w zaworze jest ograniczenie natężenia przepływu podczas płukania wstecznego do wartości przepływu wyliczonej powyżej. Określenie wymiarów inżektora: Wartości prędkości pobierania solanki i wolnego płukania, których należy przestrzegać, są podane w specyfikacji dostarczonej przez producenta żywicy. Ogólnie rzecz biorąc, inżektor musi umożliwić przepływ z natężeniem około 4 BV/h (odpowiadający natężeniu przepływu pobieranej solanki powiększonemu o natężenie przepływu nieuzdatnionej wody przepływającej przez dyszę inżektora w celu wytworzenia efektu zasysania). Q inż. = 4 x BV/h gdzie: Q inż. : całkowite natężenie przepływu przez inżektor [l/h] BV: objętość złoża żywicy [l] Informacja Ta wartość nie odpowiada natężeniu przepływu podczas pobierania solanki, lecz całkowitemu natężeniu przepływu przez inżektor. Następnie należy zapoznać się z wykresami przepływu inżektora przy określonym ciśnieniu wlotowym, aby sprawdzić, czy inżektor będzie zapewniać prawidłowe natężenie przepływu. Patrz rozdział 4.4. Natężenia przepływu inżektora, strona 28. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 27 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Wymiary systemu 4.2.5. Wyliczenie czasu cyklu Informacja Mechaniczny sterownik korzysta ze stałych nastaw czasowych. 4.3. Określenie ilości soli Ustawienia dawki soli są wprowadzane w ramach programowania sterownika. 4.4. Natężenia przepływu inżektora Na poniższych wykresach przedstawiono natężenie przepływu dla różnych rozmiarów inżektorów, w zależności od ciśnienia na wlocie. 28 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Wymiary systemu 4.4.1. Inżektory 1600 INŻEKTOR 0 Wartość całkowita Natężenie przepływu [l/min] Płukanie Pobieranie Pobieranie Płukanie Ciśnienie wlotowe [bar] INŻEKTOR 1 Natężenie przepływu [l/min] Wartość całkowita Płukanie Pobieranie Ciśnienie wlotowe [bar] INŻEKTOR 2 Natężenie przepływu [l/min] Wartość całkowita Płukanie Pobieranie Ciśnienie wlotowe [bar] Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 29 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Wymiary systemu 4.4.2. Inżektory 1650 INŻEKTOR 0 Natężenie przepływu [l/min] Wartość całkowita Płukanie Pobieranie Ciśnienie wlotowe [bar] INŻEKTOR 1 Natężenie przepływu [l/min] Wartość całkowita Płukanie Pobieranie Ciśnienie wlotowe [bar] INŻEKTOR 2 Natężenie przepływu [l/min] Wartość całkowita Płukanie Pobieranie Ciśnienie wlotowe [bar] 30 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Instalacja 5. Instalacja Obowiązkowe Wykonywanie jakichkolwiek czynności technicznych w obrębie wewnętrznych elementów systemu przez osoby nieposiadające odpowiednich kwalifikacji jest surowo wzbronione. Nie wolno zapomnieć, aby przed otwarciem przedniej pokrywy w celu uzyskania dostępu do wewnętrznych elementów, odłączyć zasilanie elektryczne, zamknąć wlot wody i usunąć ciśnienie z systemu. 5.1. Ostrzeżenia Producent nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód osobowych lub materialnych wynikających z użytkowania urządzenia w sposób nieprawidłowy i niezgodny z poniższymi zaleceniami. W przypadku wszelkich wątpliwości dotyczących instalacji, działania lub konserwacji, które nie zostały objaśnione w niniejszej instrukcji, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy, która zainstalowała urządzenie. Instalacja urządzenia musi być wykonana przez wykwalifikowany personel techniczny, zgodnie z aktualnie obowiązującymi normami i przepisami, przy użyciu narzędzi dostosowanych do urządzenia i zapewniających jego bezpieczną obsługę oraz przy uwzględnieniu, że ten sam personel powinien również przeprowadzać konserwację urządzenia. W przypadku awarii lub usterki, przed podjęciem jakichkolwiek czynności przy urządzeniu, należy odłączyć transformator od źródła zasilania, zamknąć dopływ wody w zaworze i zredukować ciśnienie wody, otwierając kurek w dolnej części zaworu. 1. Zachować ostrożność przy wyjmowaniu zaworu z obudowy oraz podczas wykonywania kolejnych czynności w jego obrębie, ponieważ ze względu na masę zaworu w razie przypadkowego uderzenia mogą powstać szkody materialne i osobowe. 2. Przed skierowaniem wody do zaworu upewnić się, czy wszystkie połączenia hydrauliczne są dokładnie dokręcone i prawidłowo zamontowane, aby uniknąć niebezpiecznych wycieków wody znajdującej się pod ciśnieniem. 3. Zachować ostrożność przy montażu spawanych metalowych przewodów w pobliżu zaworu, ponieważ wysoka temperatura może spowodować uszkodzenie plastikowego korpusu zaworu oraz obejścia. 4. Zwrócić uwagę, aby pełny ciężar zaworu nie spoczywał na złączach, przewodach rurowych lub obejściu i odwrotnie. 5. Sprawdzić, czy w otoczeniu, w którym zawór jest montowany, nie występują temperatury powodujące zamarzanie wody, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia zaworu. 6. Upewnić się, czy zbiornik zawierający żywicę znajduje się w położeniu pionowym, gdyż w przeciwnym razie żywica może przedostać się do zaworu i spowodować jego uszkodzenie. 5.2. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące instalacji Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń zamieszczonych w niniejszej instrukcji. Tylko wykwalifikowany, profesjonalny personel jest upoważniony do wykonywania prac instalacyjnych. 5.3. Otoczenie instalacji 5.3.1. Informacje ogólne Należy stosować tylko sól przeznaczoną do zmiękczania wody. Nie stosować soli drogowej, soli w blokach ani soli kamiennej; Utrzymywać zbiornik medium w położeniu pionowym. Nie obracać go na boki ani spodem do góry i nie opuszczać. Obrócenie zbiornika spodem do góry może spowodować przedostanie się medium do zaworu lub zatkanie górnego filtra siatkowego. Przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów dotyczących badania wody. Nie używać wody, w przypadku której występuje ryzyko zanieczyszczeń mikrobiologicznych lub której jakość jest nieznana. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 31 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Instalacja Podczas montażu przyłącza wodnego (zawór obejściowy lub kolektor) odłączyć najpierw układ hydrauliczny. Przed zamontowaniem części plastikowych, poczekać na ostygnięcie nagrzanych elementów i związanie spojenia w elementach klejonych. Nie nakładać gruntu ani rozpuszczalnika na pierścienie o-ring, nakrętki lub zawór. 5.3.2. Woda Temperatura wody nie może przekroczyć 43 C. Wymagane jest minimalne ciśnienie wody w wysokości 1,4 bara (ciśnienie dynamiczne na inżektorze), aby zapewnić skuteczną pracę zaworu służącego do regeneracji. Obowiązkowe Nie wolno przekraczać maksymalnej wartości ciśnienia wlotowego wynoszącej 8,6 bara. Jeżeli taka sytuacja ma miejsce lub jest prawdopodobna, na wejściu systemu należy zainstalować regulator ciśnienia. 5.3.3. Dane elektryczne W transformatorze AC/DC, silniku i sterowniku nie ma części, które wymagają serwisowania przez użytkownika. W przypadku usterki części te powinny zostać wymienione. Wszystkie połączenia elektryczne muszą być wykonane zgodnie z lokalnymi przepisami. Używać wyłącznie transformatora AC/DC dostarczonego w zestawie. Obowiązkowe Użycie innego transformatora zasilającego niż transformatora dostarczonego w zestawie skutkuje unieważnieniem gwarancji na części elektroniczne zaworu. Gniazdo zasilania musi być uziemione. W celu wyłączenia zasilania odłączyć transformator AC/DC od źródła zasilania. Wymagane jest zapewnienie nieprzerwanego dopływu energii elektrycznej. Przed wykonaniem instalacji należy upewnić się, czy napięcie zasilające jest dostosowane do urządzenia. Sprawdzić, czy źródło zasilania sterownika jest podłączone. Jeżeli przewód elektryczny jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez personel posiadający odpowiednie kwalifikacje. 5.3.4. Elementy mechaniczne Nie używać środków smarujących na bazie ropy naftowej, takich jak: wazelina, oleje czy smary węglowodorowe. Stosować wyłącznie środki smarujące składające się w 100% z silikonu. Wszystkie połączenia plastikowe muszą być dokręcone ręcznie. Taśma PTFE (do połączeń hydraulicznych) może być stosowana na połączeniach, w których nie występują uszczelki typu o-ring. Nie używać szczypiec ani kluczy do rur. Elementy instalacji hydraulicznej muszą mieć prawidłowy kształt i nie mogą być pokryte kamieniem. W razie wątpliwości lepiej jest je wymienić. Wszystkie prace hydrauliczne muszą być wykonane zgodnie z lokalnymi przepisami, a elementy instalacji zamontowane w sposób pozwalający wyeliminować nacisk i naprężenia zginające. Wszelkie prace lutownicze w pobliżu przewodu odpływowego powinny zostać wykonane przed jego podłączeniem do zaworu. Zbyt wysoka temperatura może spowodować wewnętrzne uszkodzenia w zaworze. Nie stosować lutów na bazie ołowiu do połączeń lutowanych poprzez dociskanie powierzchni w podwyższonej temperaturze. 32 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Instalacja Przewód wznośny musi być ucięty równo z górną częścią zbiornika. Nieznacznie sfazować wypukłość, aby zapobiec uszkodzeniu uszczelki podczas montażu zaworu. Przewód odpływowy powinien mieć średnicę co najmniej 12,7 mm (½"). Zastosować przewód 19 mm (¾"), jeżeli natężenie przepływu podczas płukania wstecznego jest wyższe niż 26,5 lpm (7 gpm) lub przewód jest dłuższy niż 6 m (19 ft 8 in). System nie może opierać się swoim ciężarem na złączach zaworu, elementach instalacji hydraulicznej lub zaworze obejściowym. Niewskazane jest stosowanie szczeliwa do gwintów. Należy używać taśmy PTFE (do połączeń hydraulicznych) do gwintów kolanka przewodu odpływowego oraz innych gwintów NPT/BSP. Zalecany jest zawsze montaż filtra wstępnego (wartość znamionowa 100μ). Wlot/wylot zaworu musi być zawsze podłączony do głównego przewodu rurowego przy pomocy elastycznego połączenia. 5.4. Ograniczenia dotyczące montażu Dobór miejsca instalacji systemu uzdatniania wody jest ważny. Musi ono spełnić następujące warunki: płaska, stabilna i wypoziomowana platforma lub podłoże; wystarczająca ilość przestrzeni, aby uzyskać dostęp do wyposażenia w celu wykonania konserwacji i dodania solanki (soli) do zbiornika; stałe zasilanie elektryczne sterownika; całkowita minimalna długość przewodu do podgrzewacza wody wynosząca 3 m, aby zapobiec cofaniu się ciepłej wody do systemu; należy zawsze zamontować zawór zwrotny przed podgrzewaczem wody w celu zabezpieczenia zmiękczacza przed cofaniem się ciepłej wody; miejscowy odpływ do kanalizacji zlokalizowany możliwie jak najbliżej; połączenia wodne wyposażone w zawory odcinające lub obejściowe; zgodność z wymogami lokalnych i krajowych przepisów dotyczących miejsca instalacji; budowa zaworu jest dostosowana do niewielkich odkształceń elementów hydraulicznych. System nie może opierać się swoim ciężarem na elementach instalacji hydraulicznej. Należy pamiętać o całkowitym schłodzeniu wszystkich lutowanych przewodów przed przymocowaniem plastikowego zaworu do instalacji hydraulicznej. 5.5. Podłączenie zaworu do przewodu rurowego Na gwintach połączeń musi być zastosowana taśma PTFE (do połączeń hydraulicznych), jeżeli są używane połączenia gwintowane. W przypadku spawania termicznego (połączenie metalowe), połączenia z zaworem nie mogą być wykonywane podczas lutowania. Informacja Patrz rozdział 3.3. Opis i umiejscowienie podzespołów, strona 15, w celu identyfikacji połączeń. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 33 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Instalacja 5.5.1. Montaż zaworu w górnym położeniu Pod wpływem wprowadzonego ciśnienia każdy zbiornik wykonany z materiału kompozytowego ulegnie rozszerzeniu zarówno w pionie, jak i na obwodzie. W celu skompensowania rozszerzenia pionowego, połączenia między przewodem rurowym a zaworem muszą być wystarczająco elastyczne, aby zapobiec wystąpieniu nadmiernego obciążenia w obrębie zaworu i zbiornika. Ponadto, na zaworze i zbiorniku nie powinna opierać się żadna część przewodów rurowych. Z tego względu przewody rurowe muszą być koniecznie przymocowane do sztywnej konstrukcji (np. rama, szyna, ściana itd.), aby ich ciężar nie wywierał żadnego nacisku na zawór ani zbiornik. Połączenie elastyczne 200 mm Podparcie przy ścianie Na powyższych schematach pokazano właściwy sposób zamontowania elastycznego połączenia z przewodem rurowym. Aby odpowiednio skompensować wydłużenie zbiornika, przewody elastyczne muszą być zamontowane poziomo. W przypadku, gdy elastyczny przewód zostanie zamontowany w położeniu pionowym, zamiast skompensować wydłużenie, spowoduje powstanie dodatkowych naprężeń w zespole zaworu i zbiornika. Dlatego też należy tego unikać. Elastyczny przewód musi być również napięty i nie powinien być zbyt długi. Np. długość 20-40 cm jest wystarczająca. Zbyt długi i nienapięty przewód elastyczny będzie wywierać nacisk na zespół zaworu i zbiornika, gdy do systemu zostanie wprowadzone ciśnienie, jak pokazano na poniższej ilustracji: z lewej strony przedstawiono zespół w sytuacji, gdy w systemie nie ma ciśnienia, z prawej strony widoczny jest elastyczny przewód, który napinając się pod wpływem ciśnienia, może unosić zawór. Taka konfiguracja ma jeszcze poważniejsze skutki w przypadku zastosowania przewodów półelastycznych. Niezapewnienie wystarczającej kompensacji pionowej może doprowadzić do różnego typu uszkodzeń, zarówno na gwincie połączenia zaworu ze zbiornikiem, jak i na gwincie wewnętrznym połączenia zbiornika z zaworem. W niektórych przypadkach uszkodzenie może być również widoczne na złączach wlotu i wylotu zaworu. 34 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Instalacja W każdym przypadku, wystąpienie usterki spowodowanej nieprawidłową instalacją i/lub podłączeniem przewodów rurowych może doprowadzić do unieważnienia gwarancji na produkty Pentair. Niedozwolone jest także nakładanie środka smarującego* na gwint zaworu, a nieprzestrzeganie tego zalecenia będzie skutkować unieważnieniem gwarancji na zawór i zbiornik. Zastosowanie środka smarującego w tym miejscu spowoduje bowiem zbyt mocne dokręcenie zaworu, co z kolei doprowadzi do uszkodzenia gwintu zaworu lub gwintu zbiornika, nawet jeżeli połączenie z przewodem rurowym zostanie wykonane zgodnie z opisaną powyżej procedurą. *Uwaga: Użycie smarów na bazie ropy naftowej oraz środków smarujących na bazie mineralnej jest surowo wzbronione, nie tylko w przypadku gwintów zaworów, ponieważ zastosowane tworzywa sztuczne (w szczególności Noryl) ulegają w znacznym stopniu zniszczeniu na skutek zetknięcia się z tego typu środkami smarującymi, co prowadzi do uszkodzenia konstrukcji, a w efekcie do potencjalnych awarii. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 35 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Instalacja 5.6. Schemat blokowy i przykład konfiguracji Schemat blokowy Główny wlot Manometr Przewód zapewniany przez Użytkownika Wkład filtra Regulator ciśnienia Zawór obejściowy Zawór zwrotny, aby zapobiec cofaniu się wody Sugerowane opcje Możliwość wbudowania w zawór Licznik Urządzenie mieszające Przewód odpływowy Zawór Zbiornik żywicy Przewód solanki Zbiornik solanki Odpływ Przykład konfiguracji BU28518-XX 27833(CW) 27834(HW) 21675 18168(CW) 23473(HW) 36 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
5.7. Typy regeneracji Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Instalacja Wolumetryczna Sterownik monitoruje ilość użytej wody. Gdy obliczy, że wydajność została wyczerpana, cykl regeneracji zostanie rozpoczęty niezwłocznie lub o ustawionej godzinie. sterowanie natychmiastowe: Sterownik mierzy zużycie wody i rozpoczyna regenerację systemu po osiągnięciu wydajności systemu. sterowanie opóźnione: Sterownik mierzy zużycie wody, a regeneracja systemu następuje o ustawionej godzinie regeneracji (02h00), po wyczerpaniu wydajności systemu. Regeneracja czasowa W tym trybie sterowania regeneracja przebiega zgodnie z tygodniowym harmonogramem. Harmonogram ten jest ustawiany za pomocą pokrętła nastaw. Sterownik rozpocznie cykl regeneracji w dni, które ustawione są jako ON. Regenerację systemu można ustawić w zakresie od jednego dnia tygodnia do wszystkich dni tygodnia lub w odstępach co 2, 3, 4, 6 lub 12 dni. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 37 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Instalacja 5.8. Połączenia elektryczne Z lampkami Mikro przełącznik C N.O. Zielona lampka (praca) Krzywka N.Z. Czerwona lampka (regeneracja) Silnik zaworu 220 V-50 Hz Bez lampek Silnik zaworu 220 V-50 Hz 38 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
5.9. Zawory obejściowe Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Instalacja Zawory obejściowe powinny być instalowane we wszystkich systemach uzdatniania wody. Zawory obejściowe izolują zmiękczacz od obiegu wody i umożliwiają wykorzystanie nieuzdatnionej wody. Ponadto procedury przeprowadzania obsługi serwisowej lub standardowej konserwacji mogą zawierać zalecenie wykonania obejścia w systemie. Działanie w zwykłym trybie System zmiękczania Działanie w trybie obejścia System zmiękczania Wlot Wylot Wlot Wylot Uwaga Nie lutować przewodów rurowych przy użyciu lutu na bazie ołowiu. Uwaga Nie używać narzędzi do dokręcania plastikowych złączy. W miarę upływu czasu naprężenie może doprowadzić do zerwania połączenia. Uwaga Nie nakładać smarów na bazie ropy naftowej na uszczelki podczas podłączania elementów hydraulicznych obejścia. Przy montażu plastikowych zaworów stosować wyłącznie środki smarujące składające się w 100% z silikonu. Smary inne niż smary na bazie silikonu mogą powodować uszkodzenie plastikowych podzespołów w miarę upływu czasu. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 39 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Instalacja 5.10. Podłączenie przewodu odpływowego Informacja W niniejszym dokumencie przedstawiono standardowe praktyki handlowe. Lokalne przepisy mogą zawierać wymogi powodujące konieczność wprowadzenia zmian do rozwiązań przedstawionych poniżej. Przed zainstalowaniem systemu należy skonsultować się z odpowiednimi organami lokalnymi. Uwaga Plastikowe złącze odpływu nie służy do podtrzymywania ciężaru przewodu. Przewód musi posiadać własne podparcie. Najlepszym rozwiązaniem jest usytuowanie urządzenia w odległości nie większej niż 6,1 m od odpływu. Należy użyć odpowiedniego złącza adaptera do połączenia plastikowych przewodów z przyłączem przewodu odpływowego przy zaworze. Jeżeli natężenie przepływu podczas płukania wstecznego przekracza 22,8 l/m lub jeśli urządzenie znajduje się w odległości 6,1-12,2 m od odpływu, zastosować przewody 19,0 mm (¾"). Użyć odpowiednich złączy, aby podłączyć przewody 19,0 mm (¾") do przyłącza przewodu odpływowego 12,7 mm (½") przy zaworze. Przewód odpływowy może wznosić się na wysokość do 1,8 m, przy założeniu, że jego długość nie przekracza 4,6 m, a ciśnienie wody w zmiękczaczu jest nie mniejsze niż 2,76 bar. Wznios przewodu można zwiększyć o 61 cm na każde dodatkowe 0,69 bara ciśnienia wody na złączu przewodu odpływowego. W przypadku, gdy przewód odpływowy jest podniesiony, ale jego zawartość jest kierowana do odpływu poniżej poziomu zaworu, należy wykonać pętlę 18 cm na dalszym końcu przewodu w taki sposób, aby dolna część pętli znalazła się na tym samym poziomie, co przyłącze przewodu odpływowego. Dzięki temu powstanie syfon prawidłowo spełniający swoje zadanie. Gdy zawartość przewodu odpływowego jest usuwana do nadziemnego kanału ściekowego, należy użyć syfonu typu zlewozmywakowego. Zabezpieczyć koniec przewodu odpływowego, aby zapobiec jego poruszeniu. Informacja Przyłącza ściekowe lub wylot przewodu odpływowego powinny być tak zaprojektowane i skonstruowane, aby zapewnić połączenie z układem kanalizacji poprzez szczelinę powietrzną o wielkości podwójnej średnicy przewodu lub 50,8 mm (2"), zależnie od tego, która z tych wartości będzie większa. Uwaga Nigdy nie wprowadzać przewodu odpływowego bezpośrednio do odpływu, kanału ściekowego lub syfonu. Należy zadbać o to, aby pomiędzy przewodem odpływowym a przewodem ściekowym była zawsze szczelina powietrzna, co pozwoli zapobiec cofaniu się popłuczyn do zmiękczacza. 40 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Instalacja Szczelina powietrzna Odpływ 5.11. Podłączenie przewodu przelewowego W przypadku usterki, awarii zasilania itp. element przelewowy zbiornika solanki skieruje nadmiar wody do odpływu, aby uniknąć jej rozlania na podłodze. Element ten powinien znajdować się po stronie komory lub zbiornika solanki. Większość producentów zbiorników projektuje specjalne miejsce na króciec przelewowy zbiornika. W celu podłączenia przewodu przelewowego, należy zlokalizować otwór z boku zbiornika. Wprowadzić króciec przelewowy do zbiornika i dokręcić, używając plastikowej nakrętki motylkowej oraz uszczelki, jak pokazano na poniższej ilustracji. Przyłączyć przewód I.D. o długości 12,7 mm (½") (nie dostarczany w zestawie) do króćca i poprowadzić do odpływu. Przewód przelewowy nie może wznosić się powyżej króćca przelewowego. Nie wykonywać podłączenia do przewodu odpływowego zespołu sterującego. Przewód przelewowy musi być bezpośrednim, odrębnym przewodem odchodzącym od króćca przelewowego i prowadzącym do odpływu, kanału ściekowego lub wanny. Zapewnić szczelinę powietrzną, zgodnie z zaleceniami podanymi dla przewodów odpływowych. Króciec przelewowy Przewody odpływowe Zamocowanie przewodu na miejscu Szczelina powietrzna Odpływ Uwaga Zalecanym rozwiązaniem jest odpływ w podłodze, gdyż pozwala uniknąć zalania pomieszczenia wodą w przypadku przepełnienia układu. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 41 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Instalacja 5.12. Podłączenie przewodu solanki Odchodzący od zbiornika przewód solanki jest podłączony do zaworu. Wykonać odpowiednie podłączenia i dokręcić je ręcznie. Sprawdzić, czy przewód solanki jest zabezpieczony i czy nie wydostaje się z niego powietrze. Występowanie nawet niewielkiej nieszczelności może doprowadzić do wypływania zawartości przewodu solanki, podczas gdy zmiękczacz nie będzie jej pobierał ze zbiornika. Może to również spowodować wprowadzenie powietrza do zaworu, a w efekcie jego wadliwe działanie. W większości instalacji jest stosowany zawór zwrotny zbiornika. 42 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Programowanie 6. Programowanie 6.1. Godzina Poz. Czynność A Nacisnąć sprzęgło (1). B Obrócić koło godzinowe (2), aż w okienku (3) pojawi się odpowiednia godzina. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 43 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Programowanie 6.2. Regeneracja wolumetryczna 1. Koło 24 h 2. Dostępna wydajność Przedstawia pozostałą wydajność systemu. 3. Pokrętło do Definiuje wydajność systemu w m 3. programowania 4. Godzina Przedstawia bieżącą godzinę. 5. Położenie trybu pracy Tryb pracy; Regeneracja; Płukanie wsteczne; Pobieranie solanki/wolne płukanie; Uzupełnianie solanki. 6. Czerwona lampka Świeci się w czasie regeneracji zaworu. 7. Zielona lampka Świeci się w czasie pracy. 6.2.1. Obliczanie wydajności systemu Ilość wody możliwą do zmiękczenia między dwoma regeneracjami można obliczyć z następującego wzoru: Ilość wody [m 3 ] = (zdolność jonowymienna [m 3 th] - wydajność rezerwowa [m 3 ]) / twardość wody [ th] 44 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Programowanie 6.2.2. Ustawianie wydajności systemu Poz. Czynność A Podnieść przeźroczystą tarczę (1) i wyświetlić wydajność na przeciw białej kropki (2). Informacja W przykładzie przedstawionym na rysunku wydajność ustawiona jest na 5,8 m 3 między dwoma regeneracjami. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 45 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Programowanie 6.3. Regeneracja czasowa 1. Koło 24 h 2. Pokrętło do Definiuje liczbę dni pomiędzy dwoma regeneracjami. programowania 3. Godzina Przedstawia bieżącą godzinę. 4. Położenie trybu pracy Tryb pracy; Regeneracja; Płukanie wsteczne; Pobieranie solanki/wolne płukanie; Uzupełnianie solanki. 5. Czerwona lampka Świeci się w czasie regeneracji zaworu. 6. Zielona lampka Świeci się w czasie pracy. 6.3.1. Obliczanie liczby dni pomiędzy dwoma regeneracjami Liczbę dni pomiędzy dwoma regeneracjami należy ustawić, posługując się następującym wzorem: Ilość wody [m 3 ] = (zdolność jonowymienna [m 3 th] - wydajność rezerwowa [m 3 ]) / twardość wody [ th] Liczba dni między regeneracjami = Ilość wody [m 3 ] / dzienne zużycie wody [m 3 ] 46 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Programowanie 6.3.2. Ustawienie liczby dni pomiędzy dwoma regeneracjami Poz. A Wypchnąć kołki (1) na zewnątrz, aby ustawić. Czynność Informacja Urządzenie posiada dwa koła nastawy czasowej: 7 dni: na podstawie dni tygodnia: liczba 1 oznacza poniedziałek, a liczba 7 - niedzielę; 12 dni: umożliwia ustawienie regularnego interwału co 2, 3, 4 lub 6 dni. Informacja W przykładzie przedstawionym na poniższym rysunku regeneracja przeprowadzana jest w poniedziałki i czwartki. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 47 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Programowanie 6.4. Ilość soli na regenerację 6.4.1. Definicja ilości soli Ustawić wagę soli użytej w czasie regeneracji za pomocą poniższej tabeli i wzoru. Waga soli Zdolność jonowymienna [g/l żywicy ] [ th/m 3 /l żywicy ] Waga soli [g/ th/m 3 ] 80 4 20 125 5 25 180 6 30 Waga soli do ustawienia = Objętość żywicy [l] x waga soli [g/l żywicy ] Przykład 16 litrów żywicy x 125 g = 2000 g (2 kg soli) 48 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Programowanie 6.4.2. Ustawianie ilości soli na regenerację Poz. Czynność A Obliczyć wagę soli potrzebną do regeneracji, patrz 6.4.1. Definicja ilości soli, strona 48. B Wykręcić śruby (2) i zdjąć pokrywę (1). C Poluzować (5). D Ustawić segment krzywki obiegu solanki (4) na wartość obliczoną w punkcie A na naklejce (3). E Dokręcić (5). F Wkręcić śruby (2) i założyć pokrywę (1). Informacja W przykładzie przedstawionym na poniższym rysunku waga soli ustawiona jest na 2 kg na regenerację. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 49 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Pierwsze uruchomienie 7. Pierwsze uruchomienie Informacja Ten rozdział dotyczy standardowych typów regeneracji. Jeżeli stosowana jest aktualnie regeneracja niestandardowa i zachodzi konieczność skorzystania z pomocy technicznej, należy skontaktować się z dostawcą. 7.1. Kontrola napełniania wodą, odprowadzania i wodoszczelności 7.1.1. Aktywacja zmiękczacza A Przy zaworze obejściowym w położeniu obejścia (wlot i wylot zaworu zamknięte) przejść do programowania zgodnie z danymi systemu, jeżeli nie wykonano tej czynności wcześniej. B Otworzyć główne doprowadzenie wody. C Otworzyć znajdujący się w pobliżu kran zimnej wody i poczekać kilka minut lub do czasu usunięcia ciał obcych z instalacji (zazwyczaj resztki lutu), które mogły się do niej przedostać w czasie montażu. D Gdy z kranu zacznie wypływać czysta woda, powoli przestawić zawór obejściowy w położenie pracy. E Zawór i zbiornik powoli napełnią się nieuzdatnioną wodą, co umożliwi odprowadzenie powietrza przez odpływ i/lub przez otworzony kran znajdujący się najbliżej systemu. Otwierać wlot stopniowo do położenia całkowicie otworzonego. Poczekać, aż z urządzenia usunięte zostanie powietrze. F Zamknąć kran. G Podłączyć zawór do źródła zasilania. Sprawdzić, czy zawór jest w położeniu trybu pracy. H Napełnić wodą do poziomu około 25 mm powyżej płytki siatki (zależnie od wyposażenia). Jeżeli urządzenie nie posiada kratki, nalać wody do poziomu górnej części odpowietrznika w zbiorniku solanki. Na tym etapie nie umieszczać soli w zbiorniku solanki. I Uruchomić ręczną regenerację, przestawić zawór w położenie pobierania solanki i wolnego płukania w celu pobrania wody ze zbiornika solanki, do zablokowania odpowietrznika; poziom wody będzie mniej więcej w połowie odpowietrznika. J Odkręcić kran zimnej wody i spuścić wodę, aby usunąć powietrze z obiegu. K Ustawić zawór w położeniu uzupełniania solanki i pozwolić powrócić mu automatycznie w położenie trybu pracy. L Zamknąć kran z zimną wodą. M Napełnić zbiornik solanki lub szafkę solą. Można zaznaczyć poziom wody w zbiorniku solanki/szafce, gdy będzie całkowicie napełniony wodą i solą. W przyszłości po każdej regeneracji możliwe będzie wzrokowe sprawdzenie, czy ilość wody wprowadzonej podczas napełniania zawiera się pomiędzy wykonanymi oznaczeniami. Wykonanie oznaczeń nie jest obowiązkowe, jednak umożliwia wykrycie, poprzez kontrolę wzrokową, ewentualnych nieprawidłowości podczas regeneracji, powodujących nieskuteczne działanie zmiękczacza. N Gdy zbiornik solanki jest całkowicie napełniony wodą i solą, wyregulować zawór bezpieczeństwa solanki w studzience zbiornika solanki. Sprawdzić, czy kolanko przelewowe jest zamontowane powyżej poziomu pływaka. O Po kilku minutach pracy zmiękczacza, wykonać test wody na wylocie, aby upewnić się, czy woda jest uzdatniana zgodnie z wymogami. System jest gotowy do pracy. 50 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
7.2. Sanityzacja Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Pierwsze uruchomienie 7.2.1. Dezynfekcja zmiękczaczy wody Materiały wykorzystywane do konstrukcji nowoczesnych zmiękczaczy wody nie dopuszczają do rozwoju bakterii ani nie powodują zanieczyszczenia doprowadzanej wody. Podczas normalnego użytkowania zmiękczacz może jednak zostać zanieczyszczony przez substancje organiczne lub, w niektórych przypadkach, przez bakterie pochodzące z doprowadzanej wody. W efekcie woda może mieć nieprzyjemny smak lub zapach. Dlatego może być konieczna dezynfekcja zmiękczacza po instalacji. Niektóre zmiękczacze wymagają przeprowadzania okresowej dezynfekcji podczas normalnej eksploatacji. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat dezynfekcji zmiękczacza należy skontaktować się ze sprzedawcą, który wykonał instalację. Zależnie od warunków użytkowania, typu zmiękczacza, typu jonitu i dostępnego środka dezynfekującego, możliwe jest wybranie metody spośród wymienionych poniżej. 7.2.2. Podchloryn sodu lub wapnia Te materiały zapewniają zadowalające efekty w przypadku ich stosowania z żywicami polistyrenowymi, syntetycznym zeolitem żelowym, piaskiem glaukonitowym i bentonitami. Podchloryn sodu 5,25% Jeżeli są używane mocniejsze systemy, np. przeznaczone na potrzeby pralni publicznych, należy odpowiednio dostosować dozowanie. Dozowanie Żywica polistyrenowa: ustawić 1,25 ml cieczy na 1 l żywicy. Jonity inne niż żywice: ustawić 0,85 ml cieczy na 1 l. Zbiornik solanki zmiękczacza Wykonać płukanie wsteczne w zmiękczaczu i dodać wymaganą ilość roztworu podchlorynu do studzienki zbiornika solanki. W zbiorniku solanki powinna znajdować się woda, aby umożliwić utrzymanie roztworu w zmiękczaczu. Przeprowadzić zwykłą regenerację. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 51 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Pierwsze uruchomienie Podchloryn wapnia Podchloryn wapnia, 70% dostępnego chloru, występuje w kilku postaciach, w tym w tabletkach i granulkach. Tego typu materiały w stanie stałym mogą być stosowane bezpośrednio i nie jest konieczne ich rozpuszczanie przed użyciem. Nie należy pozostawiać środka dezynfekującego na dłużej niż 3 godziny w zbiorniku solanki przed rozpoczęciem regeneracji. Dozowanie Odmierzyć dwie granulki ~ 0,11 ml na 1 l. Zbiornik solanki zmiękczacza Wykonać płukanie wsteczne w zmiękczaczu i dodać wymaganą ilość podchlorynu do studzienki zbiornika solanki. W zbiorniku solanki powinna znajdować się woda, aby umożliwić utrzymanie roztworu chloru w zmiękczaczu. Przeprowadzić zwykłą regenerację. 7.2.3. Elektrochlorowanie Zawory lub systemy wyposażone już w elektrochlorator lub odpowiedni system będą poddawane sanityzacji w fazie pobierania solanki. 52 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Czynność 8. Czynność 8.1. Widok wyświetlacza podczas działania 8.1.1. W czasie pracy Przykład: zawór w trybie pracy. 8.1.2. W czasie regeneracji W czasie regeneracji na wyświetlaczu pojawia się bieżący etap cyklu i pozostały czas tego cyklu. Przykłady: płukanie wsteczne: pobieranie solanki/wolne płukanie: uzupełnianie solanki: Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 53 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Czynność 8.2. Zalecenia Należy stosować tylko sól regenerującą przeznaczoną do zmiękczania wody zgodną z normą EN973. W celu zapewnienia optymalnego działania systemu zalecane jest używanie czystej soli, wolnej od zanieczyszczeń (np. soli tabletkowanej). Podczas procesu sanityzacji (zarówno przy użyciu cieczy, jak i metody elektrochlorowania) do systemu mogą zostać wprowadzone cząsteczki chloru, które mogą skrócić okres eksploatacji żywic jonowymiennych. Należy zapoznać się z instrukcjami technicznymi dotyczącymi powszechnie stosowanych żywic, gdzie są podane informacje na temat niezbędnych kontroli systemu. 8.3. Regeneracja ręczna Obowiązkowe Sterownik musi być w trybie pracy, aby wykonać tę procedurę. 8.3.1. Natychmiastowa regeneracja ręczna Poz. Czynność A Obrócić pokrętło sterowania (3), aż (1). pojawi się w okienku (2) i zaświeci się czerwona lampka 8.3.2. Aby przyspieszyć cykle regeneracji Poz. Czynność A Obrócić pokrętło sterowania (3), aż w okienku (2) pojawi się odpowiedni cykl. 8.4. Działanie podczas awarii zasilania W przypadku awarii zasilania zawór zatrzyma się w swoim położeniu. 54 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Konserwacja 9. Konserwacja Obowiązkowe Czyszczenie i konserwacja powinny być przeprowadzane z regularną częstotliwością, aby zapewnić prawidłowe działanie całego systemu, a ich wykonanie należy udokumentować w rozdziale Konserwacja, w Instrukcji obsługi. 9.1. Zalecenia 9.1.1. Użycie oryginalnych części zamiennych Uwaga Aby zapewnić prawidłowe działanie i bezpieczeństwo użytkowania urządzenia, należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów zalecanych przez producenta. Stosowanie nieoryginalnych części zamiennych spowoduje utratę wszystkich uprawnień gwarancyjnych. Na potrzeby wymiany należy posiadać zapas następujących części: tłoki, zestaw uszczelek i elementów dystansowych, inżektory, czujnik optyczny i silniki. Zapoznać się z informacjami dotyczącymi konserwacji. 9.1.2. Użycie oryginalnych, atestowanych środków smarujących Środek rozdzielający Dow Corning #7. 9.1.3. Wskazówki dotyczące konserwacji Wykonywać dezynfekcję i czyszczenie systemu co najmniej raz w roku albo w przypadku, gdy uzdatniona woda będzie mieć nieprzyjemny smak lub nietypowy zapach. Przeprowadzać co roku test twardości wody na wlocie i wody uzdatnionej. 9.2. Czyszczenie i konserwacja 9.2.1. Czyszczenie i konserwacja Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji należy wykonać następujące czynności: Poz. Czynność Uwaga Te czynności muszą być wykonane przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji. A B C Odłączyć transformator ścienny. Wyłączyć dopływ wody lub ustawić zawór lub zawory obejściowe w położeniu obejścia. Zredukować ciśnienie w układzie przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 55 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Konserwacja 9.2.2. Wymiana tłoka i/lub zaworu solanki Poz. A Czynność Odłączyć przewód licznika (1), jeżeli jest zainstalowany. B Przy pomocy płaskiego śrubokręta odkręcić (5) i otworzyć pokrywę (4). C Przy pomocy płaskiego śrubokręta odkręcić (3) i wyjąć podkładkę (2). D Przy pomocy płaskiego śrubokręta lub klucza 8 mm odkręcić (7) i wyjąć głowicę napędową (6) z korpusu zaworu (8). E Przy pomocy płaskiego śrubokręta lub klucza 8 mm odkręcić (9) i zdjąć płytkę górną (10). F Wymontować zawór solanki (12) lub tłok (11). G Wymienić tłok (11) lub zawór solanki (12). H W celu ponownego montażu wykonać wymienione powyżej czynności w odwrotnej kolejności. 56 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Konserwacja Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 57 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Konserwacja 9.2.3. Wymiana wkładu z uszczelkami i elementami dystansowymi Uwaga Używać tylko zatwierdzonego smaru silikonowego lub wody z mydłem. Poz. Czynność A Wymontować tłok, patrz Wymiana tłoka i/lub zaworu solanki, strona 56. B Przy pomocy niewielkiego haczyka wyjąć uszczelkę (3). C Przy pomocy ściągacza (1) wyjąć element dystansowy (4 ). D Powtórzyć kroki B i C w przypadku wszystkich uszczelek i elementów dystansowych. E Wszystkie uszczelki (3) nasmarować tylko zatwierdzonym środkiem smarującym. F Zamontować nową uszczelkę (3), używając przyrządu do nakładania (2). G Założyć element dystansowy (4), używając przyrządu do nakładania (2). H Powtórzyć czynności F i G w przypadku pozostałych uszczelek i elementów dystansowych. I Zmontować tłok, patrz Wymiana tłoka i/lub zaworu solanki, strona 56. 9.2.3.1 Wymagane narzędzia specjalne 1 2 Pozycja Numer części Opis Ilość w opakowaniu 1 13061 Ściągacz 1 2 12763 Przyrząd do nakładania 1 58 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Konserwacja Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 59 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Konserwacja 9.2.4. Wymiana silnika sterownika Poz. Czynność A Przy pomocy płaskiego śrubokręta odkręcić (4) i zdjąć pokrywę (3). B Odłączyć silnik (1). C Śrubokrętem Phillips odkręcić (2) i wymontować silnik (1). D Wymienić silnik (1). E W celu ponownego montażu wykonać wymienione powyżej czynności w odwrotnej kolejności. 9.2.5. Wymiana zesp. krzywki obiegu solanki Poz. Czynność A Zdemontować głowicę napędową, patrz Wymiana tłoka i/lub zaworu solanki, strona 56. B Przy pomocy płaskiego śrubokręta odkręcić (1). C Wyjąć podkładkę (2) i krzywkę obiegu solanki (3). D Wymienić krzywkę obiegu solanki (3). E W celu ponownego montażu wykonać wymienione powyżej czynności w odwrotnej kolejności. 60 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Konserwacja 9.2.6. Wymiana mikroprzełącznika Poz. Czynność A Przy pomocy płaskiego śrubokręta odkręcić (2) i otworzyć pokrywę (1). B C Przy pomocy śrubokręta Phillips odkręcić (5) i wyjąć płytkę ochronną (4) oraz mikroprzełącznik (3). W celu ponownego montażu wykonać wymienione powyżej czynności w odwrotnej kolejności. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 61 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Konserwacja 9.2.7. Czyszczenie inżektora Poz. Czynność A Przy pomocy płaskiego śrubokręta lub klucza 8 mm odkręcić śruby (6). B Zdemontować nakładkę inżektora (5). C Wyjąć uszczelkę (4). D Wyjąć filtr (2). E Przy pomocy płaskiego śrubokręta wyjąć dyszę inżektora (3). F Przy pomocy płaskiego śrubokręta wyjąć tuleję inżektora (1). G Oczyścić lub wymienić tuleję inżektora (1), dyszę inżektora (3), filtr (2) i uszczelkę (4). H Wszystkie uszczelki nasmarować tylko zatwierdzonym środkiem smarującym. I W celu ponownego montażu wykonać wymienione powyżej czynności w odwrotnej kolejności. 62 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Konserwacja 9.2.8. Czyszczenie sterownika BLFC Poz. Czynność A Przy pomocy klucza zdemontować uchwyt sterownika BLFC (1). B Przy pomocy szczypiec zdemontować klatkę (4) z uchwytu sterownika BLCF (1). C Wyjąć podkładkę BLFC (3) z uchwytu sterownika BLFC (1). D Wyczyścić podkładkę BLFC (3) szmatką frotte. E Wyczyścić klatkę (4). F Pierścień o-ring (2) nasmarować tylko zatwierdzonym środkiem smarującym. G W celu ponownego montażu wykonać wymienione powyżej czynności w odwrotnej kolejności. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 63 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Wykrywanie i usuwanie usterek 10. Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Przyczyna Rozwiązanie Zmiękczacz nie regeneruje się automatycznie Ze zmiękczacza wypływa twarda woda Nadmierne zużycie soli Awaria zasilania lub wyłączone zasilanie. Odłączony/uszkodzony przewód licznika. Uszkodzony przewód zasilania. Uszkodzony silnik. Uszkodzony sterownik. Zablokowany licznik. Nieprawidłowo wykonane programowanie. Zawór obejściowy jest otwarty. Brak soli w zbiorniku solanki. Zapchany inżektor lub filtr. Za niskie natężenie przepływu wody do zbiornika solanki. Twardość wody w zbiorniku ciepłej wody. Nieszczelność przewodu rozdzielacza. Wewnętrzna nieszczelność w zaworze. Zablokowany licznik. Odłączony/uszkodzony przewód licznika. Nieprawidłowo wykonane programowanie. Nieprawidłowo ustawione uzupełnianie solanki. Za dużo wody w zbiorniku solanki. Nieprawidłowo wykonane programowanie. Uruchomić sterownik ponownie i podłączyć do stałego źródła zasilania. Sprawdzić złącza głowicy napędowej oraz złącza na pokrywie licznika. Wymienić przewód. Wymienić przewód. Wymienić silnik. Wymienić sterownik. Wyczyścić lub wymienić licznik. Wykonać programowanie prawidłowo. Zamknąć zawór obejściowy. Dodać sól do zbiornika solanki i utrzymywać jej poziom ponad poziomem wody. Wyczyścić lub wymienić filtr lub inżektor. Sprawdzić czas napełniania zbiornika solanki i wyczyścić regulator przepływu. Ciągłe płukanie zbiornika ciepłej wody. Upewnić się, że rura rozdzielacza nie jest pęknięta. Sprawdzić pierścień o-ring. Wymienić zespół uszczelek i elementów dystansowych lub zespół tłoka. Wyczyścić lub wymienić licznik. Sprawdzić złącza głowicy napędowej oraz złącza na pokrywie licznika. Wymienić przewód. Wykonać programowanie prawidłowo. Sprawdzić zużycie soli i nastawę uzupełniania solanki. Patrz problem poniżej: Za dużo wody w zbiorniku solanki. Wykonać programowanie prawidłowo. 64 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Przyczyna Rozwiązanie Osad żelaza na wlocie zaworu. Wyczyścić wlot. Spadek ciśnienia Osad żelaza w zaworze. Wyczyścić zawór i żywicę. wody Wlot zaworu zatkany ciałami obcymi. Zdemontować tłok i wyczyścić zawór. Zamontować lub wymienić rozdzielacz Brak lub uszkodzony rozdzielacz górny. górny. Ubytek żywicy przez przewód odpływowy Występowanie żelaza w zaworze/ uzdatnionej wodzie Za dużo wody w zbiorniku solanki. Słona woda w przewodzie serwisowym Powietrze w instalacji wodnej. Nieprawidłowo dobrany element sterujący przepływem przewodu odpływowego. Złoże żywicy jest zanieczyszczone. Stężenie żelaza przekracza zalecane parametry. Zatkany element sterujący przepływem przewodu odpływowego. Zatkany inżektor. Upewnić się, że zbiornik solanki posiada odpowietrznik. Dobrać odpowiedni rozmiar sterownika przepływu przewodu odpływowego. Sprawdzić płukanie wsteczne, pobieranie solanki i uzupełnianie solanki. Zwiększyć częstotliwość regeneracji i wydłużyć czas cyklu płukania wstecznego. Skontaktować się z lokalnym sprzedawcą. Oczyścić element sterujący przepływem przewodu odpływowego. Wyczyścić inżektory i filtr siatkowy, wymienić w razie potrzeby. Wymienić zawór solanki. Uszkodzony zawór solanki. Nieprawidłowo wykonane programowanie. Wykonać programowanie prawidłowo. Sterownik nie zmienia cykli. Wymienić sterownik. Ciała obce w zaworze solanki. Wymienić gniazdo zaworu solanki i oczyścić zawór. Ciało obce w elemencie sterującym Oczyścić element sterujący przepływem przepływem przewodu solanki. przewodu solanki. Zapchany inżektor lub filtr. Wyczyścić lub wymienić filtr lub inżektor. Głowica napędowa nie działa prawidłowo. Wymienić głowicę napędową. Ciała obce w zaworze solanki. Ciało obce w elemencie sterującym przepływem przewodu solanki. Niskie ciśnienie wody. Nieprawidłowo wykonane programowanie. Wymienić gniazdo zaworu solanki i oczyścić zawór. Oczyścić element sterujący przepływem przewodu solanki. Zwiększyć ciśnienie na wlocie do minimum 1,8 bara. Wykonać programowanie prawidłowo. Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 65 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Przyczyna Rozwiązanie Zmiękczacz nie pobiera solanki. Sterownik wykonuje stale cykl załączania/ wyłączania. Z odpływu nieprzerwanie wypływa woda. Zatkany element sterujący przepływem przewodu odpływowego. Zapchany inżektor lub filtr. Niskie ciśnienie wody. Wewnętrzna nieszczelność w zaworze. Oczyścić element sterujący przepływem przewodu odpływowego. Wyczyścić lub wymienić filtr lub inżektor. Zwiększyć ciśnienie na wlocie do minimum 1,8 bara. Wymienić zespół uszczelek i elementów dystansowych lub zespół tłoka. Nieprawidłowo wykonane Wykonać programowanie prawidłowo. programowanie. Głowica napędowa nie działa prawidłowo. Wymienić głowicę napędową. Głowica napędowa nie działa prawidłowo. Wymienić głowicę napędową. Uszkodzony mikroprzełącznik lub wiązka przewodów. Uszkodzona lub nieprawidłowo ustawiona krzywka sterowania cyklem. Ciała obce w zaworze. Wewnętrzna nieszczelność w zaworze. Zawór zablokowany w położeniu uzupełniania solanki lub płukania wstecznego. Wymienić mikroprzełącznik lub wiązkę przewodów. Przestawić lub wymienić krzywkę sterowania cyklem. Wyczyścić zawór i sprawdzić jego działanie w różnych położeniach regeneracji. Wymienić zespół uszczelek i elementów dystansowych lub zespół tłoka. Wymienić silnik i sprawdzić zęby koła Uszkodzony lub zablokowany silnik. zębatego. Głowica napędowa nie działa prawidłowo. Wymienić głowicę napędową. 66 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne 11. Części zamienne 11.1. Lista części głowicy napędowej Pozycja Numer części Opis Ilość w opakowaniu 1 40422SP Złączka skrętna 50 2 11545 Europejski przewód zasilający, czarny 1 3 13547SP Końcówka odprężająca 50 4 24121-0.12 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF 1-24121-0.25 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF 1-24121-0.50 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF 1-24121-1 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF 1-25736-0.12 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF FR 1-25736-0.25 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF FR 1-25736-0.50 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF FR 1-25736-1 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF FR 1 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 67 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne Pozycja Numer części Opis Ilość w opakowaniu 4 26070-0.12 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF imm 1-26070-0.25 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF imm 1-26070-0.50 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF imm 1-26070-1 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF imm 1-26116-0.12 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF FR imm 1-26116-0.25 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF FR imm 1-26116-0.50 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF FR imm 1-26116-1 Zesp. krzywki obiegu solanki 4600/5600 DF FR imm 1 5 12037SP Podkładka płaska 50 6 13296SP Śruba 50 7 21271 Naklejka z numerem seryjnym 1 8 24099 Zesp. osłony tylnej 5600/4600 1 9 11384SP Śruba 50 10 18824-1 Silnik 230 V 50 Hz 1/30 obr./min 1-18825 Silnik 230 V 50 Hz 1/15 obr./min 1 11 26885 Śruba 1 12 23341 Płytka montażowa silnika 1 13 13164SP Koło napędowe 10 14 13017SP Koło pośredniczące 10 15 13312SP Napinacz sprężynowy 50 16 13018SP Koło zębate pośrednie 50 17 13170SP Główne koło napędowe i wał 10 18 13300SP Kula, śr. ¼" 50 19 14457SP Zagięcie sprężyny 50 20 18158SP Śruba 50 21 14087SP Izolator 50 22 10218SP Mikroprzełącznik 5 23 13162-02 Czarna obudowa napędu 1 24 BU26970 Taśma samoprzylepna 4600/5600 eco green 10 25 27164 Przednia etykieta pikt. 5600 eco bez lampki 10-28189SP Przednia etykieta pikt. 5600 eco z lampkami 10 68 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne Pozycja Numer części Opis Ilość w opakowaniu 26 24378SP Zielona lampka 4600/5600 230 V 10-26722SP Zielona lampka 4600/5600 24 V 10 27 24377SP Czerwona lampka 4600/5600 230 V 10-26723SP Czerwona lampka 4600/5600 24 V 10 28 24119 Zesp. pokrętła do programowania 8 m 3 1-24120 Zesp. pokrętła do programowania 40 m 3 1 29 13802SP Koło uruchamiające cykl 10-15223SP Koło uruchamiające cykl 10 30 13009-21SP Koło zębate 24 h 10 31 26963SP Pikto. pokrętła poz. zaworu 5600 Std/LWU 10 31 26965SP Pikto. pokrętła poz. zaworu 5600 FR 10 32 14177SP Pokrętło BK 4600/5600 10 33 15151SP Śruba 50 34 24750SP Naklejka pokrętła sterowania 10 35 14252SP Pokrywa łożyska 10 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 69 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne 11.2. Lista części i zespołów głowicy napędowej, regeneracja czasowa 70 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne Pozycja Numer części Opis Ilość w opakowaniu 1 13011 Siłownik cyklu RAMIENIA 1 2 13296SP Śruba 50 3 13014 Wskaźnik regen 1 4 24100 Zesp. pokrętła nastaw 12 dni 1-14860 Zesp. pokrętła nastaw 7 dni 1 5 BU26968 Przednia etykieta, pikt. TC z lampkami 10-27165 Przednia etykieta pikt. 5600 TC bez lampki 10 6 26775 Zesp. silnika z zegarem 230 V/50 Hz 1/30 obr./min 1-26776 Zesp. silnika z zegarem 230 V/50 Hz 1/15 obr./min 1-26778 Zesp. silnika z zegarem 24 V/50 Hz 1/30 obr./min 1-26779 Zesp. silnika z zegarem 24 V/50 Hz 1/15 obr./min 1 7 BU28671-0.12 Zestaw mikroprzełącznika 5600 lampki 1 do 3,5 kg 1 - BU28671-0.25 Zestaw mikroprzełącznika 5600 lampki 1,5 do 7 kg 1 - BU28671-0.50 Zestaw mikroprzełącznika 5600 lampki 3 do 14 kg 1 - BU28671-1 Zestaw mikroprzełącznika 5600 lampki 6 do 28 kg 1 Niewidoczne na ilustracji Niewidoczne na ilustracji Niewidoczne na ilustracji Niewidoczne na ilustracji Niewidoczne na ilustracji Niewidoczne na ilustracji Niewidoczne na ilustracji Niewidoczne na ilustracji 28230 Naklejka krzywki obiegu solanki 0,5-1,8 kg, biała 10 28231 Naklejka krzywki obiegu solanki 1-3,5 kg, zielona 10 28232 Naklejka krzywki obiegu solanki 1,5-7 kg, niebieska 10 BU28233 Naklejka krzywki obiegu solanki 3-14 kg, czarna 10 BU28234 Naklejka krzywki obiegu solanki 6-28 kg, czerwona 10 13300SP Kula, śr. ¼" 50 13311SP Zagięcie sprężyny 50 13864SP Pierścień pokrętła nastaw 10 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 71 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne 11.3. Lista części zaworu 72 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne Pozycja Numer części Opis Ilość w opakowaniu 1 BU28518-01 Zesp. VB 4600, filtr 1 - BU28518-02 Zesp. VB 4600 z mieszaczem 1 - BU28518-03 Zesp. VB 4600 LWU z mieszaczem 1 - BU28518-04 Zesp. VB 4600 FR z mieszaczem 1 - BU28518-05 Zesp. VB 4600 HW z mieszaczem 1 - BU28518-06 Zesp. VB 4600 LWU HW z mieszaczem 1 - BU28518-07 Zesp. VB 4600 FR HW z mieszaczem 1 2 12473SP Podkładka śruby z łbem sześciokątnym 10-24 x 5/8 18-8SS 50 3 11737SP Śruba TH M5x12 50 4 BU13546 Płyta górna 1 5 18928-US Zesp. tłoka 4600/5600 filtr 1-24116-US Zesp. tłoka 4600/5600 1-24117-US Zesp. tłoka 4600/5600 LWU 1-18089-US Zesp. tłoka 4600/5600 LWU FR 1-27077-01-US Zesp. tłoka 4600 HW 1 6 24115 Zestaw uszczelek i elementów dystansowych, obiekty 1-24944 Zestaw uszczelek i elementów dystansowych 4600/9000, 10 7 24509-01 Zesp. mieszacza, obiekty mieszkalne 10 8 11965SP Element mocujący szafy ABS 4600 10 9 13304-01SP Pierścień o-ring 10 10 10381-01SP Pierścień o-ring 10 11 13361SP Element dystansowy inż. 5 12 13497SP Dozownik powietrza 50 13 VCINJ1 Inżektor, obiekty mieszkalne 1 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 73 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne 11.4. Lista części licznika 74 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne Pozycja Numer części Opis Ilość w opakowaniu 1 24107 Zesp. licznika ¾ 8 m³ plastik 1 2 12473SP Podkładka śruby sześciokątnej 10-24x. 18-8SS 50 3 BR14038 Zesp. pokrywy licznika, plastik 1 4 13509SP Wirnik licznika, z wyjątkiem 2 i 3 10 5 24102 Zesp. korpusu licznika ¾ i pierścień 1 6 25871 Zesp. licznika ¾, rozszerzony, plastik 90 1 7 BR15659 Zesp. pokrywy licznika, rozszerzony, plastik 90 1 8 26156-10 Zesp. zaworu obejściowego obejścia 40 m³ i czerwony uchwyt HW 1 9 15218 Zesp. pokrywy licznika, mosiądz 1 10 26006-10 Zesp. zaworu obejściowego obejścia 8 m³ i czerwony uchwyt HW 1 11 15237 Zesp. pokrywy licznika, mosiądz, rozszerzony 1 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 75 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne 11.5. Lista części zaworu bezpieczeństwa solanki Pozycja Numer części Opis Ilość w opakowaniu 1 60014SP Zesp. bezpieczeństwa solanki, 2310 10 2 PWG19647 Zesp. kolanka, SBV 1 3 11183-01SP Pierścień o-ring 50 4 19625SP Zesp. plastikowej nakrętki BV 1650 10 5 PWG19649 Rozdzielacz przepływu 1 6 PWG19652-01 Zesp. grzybka zaworu SBV z pierścieniem o-ring 1 7 18312SP Element ustalający, odpływ 10 8 PWG19803 Zesp. ramienia SBV 1 9 PWG19645 Korpus, SBV, 2310 1 10 19805SP Plastikowa nakrętka SBV 2310 50 76 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne Pozycja Numer części Opis Ilość w opakowaniu 11 19804 Zestaw, łeb sześ., śruba 10 24 x 0,75" 1 12 60068-30SP Nowy zespół pływaka 2310 10 13 10150SP Przelotka 2300/2310/2350 50 14 18168 Odpowietrznik 500 (0,915 m) 1-26773 Odpowietrznik 500 (1,25 m) 1-23473 Odpowietrznik 500 (0,915 m) HW 1 11.6. Lista zaworów bezpieczeństwa solanki 2300 2310 BV 44 Pozycja Układ solanki Numer części Opis Ilość w opakowaniu - 27833 SBV 2300 - bez odpowietrzenia 24-27834 SBV 2300 - HW - bez odpowietrzenia 24-1600/1650 60067-03 SBV 2310 - bez odpowietrzenia 24-25687 BV 44-914 mm 10-18961 BV 44-1250 mm 10 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 77 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne 11.7. Lista części zaworu obejściowego i złącz 11.7.1. Zawór obejściowy ze stali nierdzewnej 1" BSP 78 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne Pozycja Numer części Opis Ilość w opakowaniu 1 BU28502 Zawór obejściowy 1" BSP ze stali nierdzewnej 1 2 13386SP Obrab. śruba z łbem sześciokątnym 1/4-20 x 1 lub imbusowa 10 3 24419-10SP Czerwony uchwyt zaworu obejściowego 10 4 15727 Śruba, łeb sześciokątny z podkładką, 10 24 x 0,5" 8 5 13604-1 Naklejka zaworu obejściowego, standard 1 6 BU11978 Górna pokrywa zaworu obejściowego 1 7 BU11972 Korek, zawór obejściowy 1 8 14105SP Uszczelka zaworu obejściowego 560CD 5 9 40634-10 Korpus zaworu obejściowego, 1" BSP, stal nierdzewna 1 10 BU11986 Dolna pokrywa zaworu obejściowego 1 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 79 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne 11.7.2. Zawór obejściowy ze stali nierdzewnej 1" BSP z mieszaczem 80 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne Pozycja Numer części Opis Ilość w opakowaniu 1 24734-10 Zawór obejściowy 1 BSP żeński, miedziany z mieszaczem 1 2 BU28642 Śruba TC, wycięcie na wkrętak płaski, M6x30 10 3 24419-10SP Czerwony uchwyt zaworu obejściowego 10 4 11737SP Śruba TH M5x12 50 5 21134 Naklejka zaworu obejściowego 1 6 BU11978 Górna pokrywa zaworu obejściowego 1 7 BU11972 Korek, zawór obejściowy 1 8 14105SP Uszczelka zaworu obejściowego 560CD 5 9 24155 Korpus zaworu obejściowego, 1" BSP, mosiądz 1 10 24509-02 Zesp. mieszacza HW 1 11 BU11986 Dolna pokrywa zaworu obejściowego 1 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 81 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne 11.7.3. Lista części plastikowego zaworu obejściowego do obiektów mieszkalnych i złącz Pozycja Numer części Opis Ilość w opakowaniu 1 BU26054 Plastikowy zawór obejściowy do obiektów mieszkalnych 1 2 13314SP Śruba zacisku adapt. 50 3 13255SP Zacisk montażowy 12 4 13305-01SP Pierścień o-ring 10 5 18706-10 Widełki, 1", BSP, męskie, plastik 1-18706-12 Widełki, ¾", BSP, męskie, plastik 1-24689 Widełki, ¾", BSP, męskie, mosiądz 1 6 13398-10 Widełki, 1", BSP, żeńskie, mosiądz 1 7 Zespół 256 Zespół adaptera, zestaw złącza, z pierścieniami o-ring 1 82 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
11.8. Lista podzespołów z certyfikatem CE Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Części zamienne Pozycja Numer części Opis Ilość w opakowaniu 1 18280 Bagnet 1", góra 1 2 13308 Króciec do podłączania przewodu odpływowego ½ 1 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 83 / 86
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Usuwanie zużytego sprzętu 12. Usuwanie zużytego sprzętu Po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenie musi być usunięte zgodnie z wymogami dyrektywy 2012/19/ UE lub normami ochrony środowiska obowiązującymi w kraju, w którym produkt jest zainstalowany. Należy rozłączyć podzespoły wchodzące w skład systemu i poddać je wtórnemu przetworzeniu w ośrodku recyklingu odpadów spełniającym wymogi przepisów obowiązujących w kraju, w którym produkt jest zainstalowany. Pozwoli to ograniczyć negatywny wpływ odpadów na środowisko, zdrowie i bezpieczeństwo oraz ułatwi promocję recyklingu. Firma Pentair nie prowadzi zbiórki zużytych produktów w celu ich recyklingu. Aby uzyskać dodatkowe informacje na ten temat, należy skontaktować się z lokalnym ośrodkiem recyklingu odpadów. 84 / 86 Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018
Instrukcja instalacji Fleck 4600 - MECH - Usuwanie zużytego sprzętu STRONA CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA Ref. MKT-IM-027 / A - 21.03.2018 85 / 86
www.pentairaquaeurope.com