INSTRUKCJA OBSŁUGI Rapid 829/500CP Multi Fuel Lantern



Podobne dokumenty
Lampa naftowa. Nr produktu

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.

ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw do zgrzewania plastiku Portasol Set

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf

LAMPA NAFTOWA. Artykuł numer Instrukcja obsługi

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Piec do dań jednogarnkowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100

Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Instrukcja obsługi / Instrukcja bezpieczeństwa / / Kominek Dekoracyjny CHIMO

Kompresor LA 10 Nr produktu

Blokada parkingowa na pilota

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Dekoracja na bioetanol Carlo Milano "Feng Shui" (NC1611) INSTRUKCJA OBSŁUGI

MixRite POMPA DOZUJĄCA

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

MixRite Pompa Dozująca

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

ProPiezo. Nr produktu

Krok 1 Kontrola, aby zapewnić dwudziestopięcioletni (25 lat) okres eksploatacji

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE [HD210B]

BIOKOMINKI. Instrukcja obsługi

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przenośny wentylator (2w1)

Szklany czajnik z regulacją temperatury

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Pompa wodna Palermo Nr produktu

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Pompka kalibracyjna HCHP

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

Kompresor programowalny Nr produktu

Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

SUNEX S.A Racibórz, ul. Piaskowa 7. Instrukcja obsługi Instrukcja bezpieczeństwa. Biokominek BIO Z BIO W-POZ BIO W-PIO BIO Z-POZ BIO Z-PIO

Lampa naftowa Petromax HK 150 HK 250 HK 350 HK 500

Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V Jednorurowe filtry do oleju opałowego z powrotem R

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP

Instrukcja do produktu BAP_

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Ogrzewanie do szklarni. Instrukcja instalacji i obsługi

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Instrukcja montażu krok po kroku

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Zestaw filtracyjny Saturn

Napełnianie płynem chłodzącym

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT ul. Rolna 6, Baranowo tel , fax

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

GRILL Z WĘDZARNIĄ. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Ekspres do kawy z timerem 550 W

kratki BIOKOMINEK MIKE instrukcja obsługi

Młynki do przypraw z dekorem w kropki, kpl. 3 sztuki. Instrukcja obsługi

DA

Transkrypt:

\ INSTRUKCJA OBSŁUGI Rapid 829/500CP Multi Fuel Lantern BriteLyt Rapid 829/500CP REV 4.3 _PL1 0807_13 1

Rapid 829/500CP Multi-Fuel Lantern Główny diagram lampy Części zamienne / zestawy narzędzi Diagram części lampy Gwarancja / pomoc techniczna Zanim zaczniesz używać BriteLyt Szczegółowa instrukcja zapalania Sposób gaszenia Sposób przechowywania Wskazówki, rozwiązywanie problemów / warunki gwarancji Instrukcja EZ-Pump Instrukcja EZ-Cook Stosowanie różnych rodzajów paliw 2 3 4 6 7 8 12 12 13 14 15 16 Samouczek wideo pokazujący, jak korzystać z twojej lampy oraz jak rozwiązywać problemy znajdziesz tutaj: www.britelyt.com/howto

Witamy w rodzinie BriteLyt! Gratulujemy wyboru lampy wielopaliwowej BriteLyt! Stworzeniu tych niezwykle funkcjonalnych lamp na paliwa ciekłe poświęciliśmy lata pasji oraz doświadczenia! W imieniu całego zespołu BriteLyt składamy ci gratulacje i mamy nadzieję, że przez wiele długich lat będziesz cieszyć się z użytkowania twojej nowej lampy! WAŻNE: Niniejszą instrukcję należy przeczytać w całości. BriteLyt nie ponosi odpowiedzialności za użycie tej lampy w warunkach wykraczających poza normalne warunki użytkowania. Istotnym jest, aby zrozumieć wszystkie zagadnienia omówione w tej instrukcji przed przystąpieniem do eksploatacji lub wykorzystania paliwa w jakiejkolwiek formie. Niektóre części tego podręcznika wspominają o dodatkowych akcesoriach, które nie są dostarczane standardowo z każdą lampą. W celu zakupu akcesoriów, odwiedź lokalnego sprzedawcę lub stronę: www.britelyt.com. BriteLyt Rapid 829/500CP 1

Główny diagram lampy 1) Daszek/Obudowa 2) Śruba regulująca 3) Wewnętrzna obudowa daszka 4) Części palnika bez elementów ceramicznych 5) Śruby uchwytu/odbłyśnika 6) Igła oraz dysza wtryskowa 7) Naczynie podgrzewacza 2 8) Karburator 9) Szybki podgrzewacz 10) Pokrętło paliwa 11) Śruba odpowietrznika 12) Pompka ręczna 13) Ciśnieniomierz 14) Zbiorniczek paliwa BriteLyt Rapid 829/500CP

Zestaw części Lampa BriteLyt dostarczana jest wraz z zestawem części zamiennych/narzędzi. Ich opisy znajdziesz na wykazie części lampy na stronie 5. Musisz posiadać te narzędzia i części, aby przygotować nową lampę do pierwszego użycia. Jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania, prosimy o kontakt telefoniczny pod numerem (727) 451-7020 lub odwiedzenie strony www.britelyt.com. Zestaw części/narzędzi Nr 66 Klucz z ciśnieniomierzem Nr 11 Podkładka napełniacza Nr 50 Złączka Nr 68 Igła Nr 180 Igła do czyszczenia podgrzewacza Nr 119 Klucz do igły W pudełku z lampą znajdziesz również butelkę z alkoholem do napełniania nr 67, lejek do wlewania paliwa nr 67 oraz koszulki (12). BriteLyt Rapid 829/500CP 3

Diagram części lampy 4 BriteLyt Rapid 829/500CP

3-34 4 6-2-O-Ring 10 11 13 14 17 18 20 21 33-B 35 40 41 42 43 44 46-2-O-Ring 47 50 66 67 68 74 83 90 98 100 101 126s 102 103 104 105 107 108 111 112 113 114 115 117 118 Lista części lampy System dysz ze stali nierdzewnej Otwór do mocowania koszulki 1 Kompletna pompa tłokowa Kompletny zawór pompy Podkładka napełniacza Śruba odpowietrzacza do 149 Śruba do 122 Grzybek zaworu kontrolnego z gumy Sprężyna zaworu kontrolnego Zacisk Śruba Rurka do mieszania (wys. ciśn.) Pojemnik do podgrzewania alkoholu Pokrętło pompy Mocowanie dysku Pokrywa cylindra pompy Trzon tłokowy pompy Sprężyna pompy tłokowej System pompy O-Ring Nakrętka pompy tłokowej Złączka Klucz z ciśnieniomierzem Naczynie do napełniania alkoholu Igła Szklany komin /klosz Podkładka zaworu do 10 Główna podkładka odparowywacza oraz urządzenia podgrzewającego Cylinder pompy Kompletny system pomp Drążek prowadzący Osłona termiczna Nakrętka kontrująca do korbowodu Element prowadzący Kompletny drążek prowadzący Ekscentrum Złączka do tarczy Opakowanie z grafitu Tarcza ręczna / Pokrętło włączania/ wyłączania Złączka do tarczy Nakrętka tulejowa do ekscentrum Kompletne ekscentrum Kompletny odparowywacz Kompletna wewnętrzna obudowa Zbiorniczek na paliwo 119 121 122 123 125 148 149 152 153 165 180 187 191 193 194 196 220 221 222 223 224 225 226 227 229 Klucz do igły Oprawa z plakietką Płyta dolna środka Daszek z przykrywką Wewnętrzna obudowa Kompletny system górny Miernik śruby do napełniania Górna część odparowywacza Dolna część odparowywacza Plastikowy lejek do napełniania Igła do czyszczenia urządzenia do szybkiego podgrzewania Sitko urządzenia do szybkiego podgrzewania Pręt zaworu Podkładka zaworu (Zawór zwrotny) Sprężyna zaworu Kompletny zawór odparowywacza Rurka chroniąca płomień Złączka do podgrzewacza Nakrętka do złączki Kompletna końcówka Element łączący do szybkiego podgrzewacza Element łączący do kompletnego podgrzewacza (224, 90, 187) Kompletne urządzenie do szybkiego podgrzewania Dysk do tarczy 111 (Pokrętło włączania/wyłączania) Uszczelka ze śrubą do podgrzewacza BriteLyt Rapid 829/500CP 5

Ograniczona bezterminowa gwarancja BriteLyt Produkty BriteLyt objęte są pełną gwarancją udzieloną oryginalnemu właścicielowi w zakresie wad materiałowych i produkcyjnych na cały okres użytkowania produktu. Jeśli produkt z w dowolnym momencie zawiedzie z powodu wady fabrycznej, nawet po długotrwałym użytkowaniu, naprawimy go lub wymienimy bez żadnych opłat zgodnie z życzeniem klienta. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez wypadki, niewłaściwe użytkowanie, zaniedbanie, oznaki normalnego zużycia, nieprawidłową eksploatację, konserwację, przechowywanie czy naturalne zmiany kolorów i materiałów wynikające z dłuższego użytkowania. Uszkodzenia niepodlegające gwarancji zostaną naprawione za rozsądną cenę i zostanie również naliczona opłata pokrywająca koszty wysyłki zwrotnej. W celu dokonania oceny gwarancyjnej produkt musi zostać zwrócony bezpośrednio do Działu Gwarancji BriteLyt. Wszystkie przesyłki gwarancyjne muszą zostać z góry opłacone i ubezpieczone. BriteLyt nie ponosi odpowiedzialności za zagubienie wysłanych przesyłek. Produkty dopuszczone do naprawy muszą być czyste. W przypadku konieczności dokonania czyszczenia zostaną naliczone dodatkowe opłaty. Naprawy gwarancyjne lamp wymagają wcześniejszej autoryzacji. Nieautoryzowane zwroty przesłane na adres naszej firmy będą zwracane do nadawcy. Ograniczona bezterminowa gwarancja BriteLyt nie obejmuje koszulek Auera, szklanych kominów/kloszy oraz dysz ceramicznych, jeśli są one na wyposażeniu. Sprężyny i dodatki do nich objęte są gwarancją przez okres 12 miesięcy od daty zakupu. W celu uzyskania gwarancji BriteLyt konieczne jest dokonanie rejestracji. Czas trwania gwarancji rozpoczyna się wraz z datą zakupu, a do jej zrealizowania potrzebny może być dowód zakupu oraz numer seryjny znajdujący się na podstawie zbiornika na paliwo. W przypadku pytań dotyczących gwarancji lampy prosimy o telefon pod numer: (727) 451-7020 w godz. 9-17 (EDT) od poniedziałku do piątku. FORMULARZ ZWROTÓW GWARANCYJNYCH Aby dokonać zwrotu przez internet prosimy odwiedzić stronę: www.britelyt.com/ returns. Pomoc techniczna BriteLyt Jeśli potrzebujesz pomocy lub masz pytania dotyczące działania twojej lampy, to zachęcamy do kontaktu z nami! Z naszymi ekspertami skontaktujesz się, pisząc na adres: customerservice@britelyt.com lub dzwoniąc pod numer (727) 451-7020. 6 BriteLyt Rapid 829/500CP

Zanim zaczniesz korzystać z lampy BriteLyt Pamiętaj, aby przed uruchomieniem lampy ustawić pokrętło w pozycji off (godzina dwunasta). Sprawdź, czy żadna z części lampy się nie obluzowała podczas transportu. Upewnij się, że koszulki nie są uszkodzone, a jeśli tak się stało, należy wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z lampy. Upewnij się, że palnik i inne akcesoria do palenia są dokręcone. NIE UŻYWAĆ W ZAMKNIĘTYCH POMIESZCZENIACH. Lampę można zapalać tylko w dobrze wentylowanych miejscach z dala od łatwopalnych lub wrażliwych na ciepło materiałów. Twoja lampa została zaprojektowana tak, aby mogła korzystać z różnych paliw. Stosowanie paliwa innego niż nafta może spowodować, że lampa będzie działać inaczej. Strona 15 poświęcona jest korzystaniu z różnych rodzajów paliw. Nie przechylaj lampy na bok lub w innym kierunku innym niż pionowy. Pamiętaj, aby nie umieszczać lampy na powierzchniach delikatnych i łatwopalnych. Nie pozwól, aby lampa paliła się bez nadzoru. Trzymaj lampę poza zasięgiem dzieci i nie pozwalaj im się nią bawić. Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów na lub nad lampą. Gdy lampa jest zapalona, wolno dotykać jedynie zbiornika paliwa. Dotykając jej w dowolnym punkcie powyżej zbiornika, ryzykujesz poparzenie się. Pozostaw lampę do ostygnięcia na co najmniej 30 minut po użyciu, zanim jej dotkniesz, schowasz lub przystąpisz do naprawy. Po każdym użyciu zmniejsz ciśnienie w zbiorniku za pomocą śruby odpowietrzacza. Nie wolno otwierać ciśnieniomierza ani dodawać czy usuwać paliwa w trakcie działania lampy. Nie wolno patrzeć bezpośrednio w płonący palnik. Nie wolno wdychać jakichkolwiek spalin wydzielanych podczas spalania lampy. Nie zostawiaj lampy w pozycji on, gdy nie jest w użyciu. Zawsze należy opróżnić zbiornik paliwa przed schowaniem lampy. Rurka podgrzewacza powinna być zawsze czysta. Nie wolno używać w lampie starego lub zanieczyszczonego paliwa. BriteLyt nie ponosi żadnej odpowiedzialności z tytułu niewłaściwego wykorzystania swoich produktów. Stosowanie części zamiennych marek innych niż Brite- Lyt spowoduje wygaśnięcie i unieważnienie gwarancji fabrycznej twojej lampy. BriteLyt Rapid 829/500CP 7

Zapalanie lampy BriteLyt Przed zapaleniem lampy BriteLyt należy przeczytać tę instrukcję w całości. Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami i poradami dotyczącymi bezpieczeństwa. Upewnij się, że rozumiesz wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem korzystania z produktu. Nie wdychaj dymu ani nie korzystaj z lampy w zamkniętym pomieszczeniu. Nazwy poszczególnych części znajdziesz w diagramie na stronie 2. Krok 1 Wykręć ciśnieniomierz i wlej paliwo za pomocą dołączonego lejka. Napełniaj zbiornik paliwem, aż sięgnie ono dolnej krawędzi otworu wlewu. Nie przepełniaj zbiornika paliwa! Krok 2 Odkręć śruby uchwytu / odbłyśnika i zdejmij daszek/ obudowę. Aby zdjąć daszek i jego wewnętrzną obudowę, należy usunąć dwie śruby mocujące go do lampy. 8 BriteLyt Rapid 829/500CP

Krok 3 Umieść koszulkę na dyszy i przywiąż ją podwójnym węzłem. Przytnij luźne kawałki sznurków tak krótko, jak to tylko możliwe. Krok 4 Załóż wewnętrzną obudowę daszka oraz daszek/obudowę. Upewnij się, że śruba regulująca jest widoczna i mocno dokręcona. Załóż dwie śruby mocujące i ręcznie dokręć śruby uchwytu/ odbłyśnika, gdy daszek wróci na swoje miejsce. Krok 5 Upewnij się, że wskazówka na tarczy paliwa wskazuje prosto do góry na godzinę dwunastą (tj. znajduje się w pozycji off ). Ręcznie przykręć ciśnieniomierz do zbiornika paliwa. BriteLyt Rapid 829/500CP 9

Krok 6 Obróć pokrętło pompy ręcznej, żeby ją odblokować. Zanurzaj i wynurzaj pompę, aż wskaźnik ciśnieniomierza znajdzie się pomiędzy czerwoną linią a 3. Po zakończeniu ponownie zablokuj pokrętło pompy ręcznej w pozycji dolnej. Krok 7 Otwórz szybki podgrzewacz, popychając dźwignię otwierania przepływu paliwa. Jeśli korzystasz z urządzenia EZ-Pump na sprężone powietrze, przejdź na stronę 13 i zignoruj krok 6. Natychmiast zapal płynące teraz paliwo tuż ponad otwartą dźwignią za pomocą zapalniczki lub zapałki. Zapalniczki są zalecane jako źródło ognia. W razie potrzeby odblokuj pompę ręczną i ponownie zanurzaj ją wielokrotnie, aby utrzymać ciśnienie w zbiorniku. 10 BriteLyt Rapid 829/500CP

Krok 8 Pozwól podgrzewaczowi pracować jeszcze przez około 30 sekund w przypadku korzystania z nafty lub benzyny (czas będzie się różnić zależnie od rodzaju paliwa i temperatury otoczenia). Krok 9 Po podgrzaniu karburatora obróć wskazówkę tarczy wybierania paliwa w dół (na godzinę szóstą). * W celu uzyskania dodatkowych informacji przejdź do sekcji Stosowanie różnych rodzajów paliw na stronie 16. Koszulka powinna świecić i emitować blask. Gdy koszulka się zapali, przesuń dźwignię podgrzewacza z powrotem do góry, aby go zamknąć. Doprowadź lampę do ciśnienia roboczego osiągającego poziom pomiędzy 2 a 3 na ciśnieniomierzu. Podczas pompowania nie potrząsaj ani nie kołysz lampą, bo uszkodzisz koszulkę i trzeba będzie zacząć od nowa. Jeśli światło lampy zaczyna słabnąć, użyj ręcznej pompki do zwiększenia ciśnienia w zbiorniku. Pokrętło paliwa pozwoli ci kontrolować intensywność światła. BriteLyt Rapid 829/500CP 11

Krok 1 Gaszenie lampy BriteLyt Aby zgasić lampę, otwórz zawór odpowietrzający na ciśnieniomierzu. Ustaw pokrętło paliwa pionowo (godzina dwunasta), aby odciąć dopływ paliwa. Przechowywanie lampy BriteLyt Pozostaw lampę do ostygnięcia na co najmniej 30 minut, zanim jej dotkniesz, schowasz lub zaczniesz naprawiać. Paliwo nie powinno znajdować się w zbiorniku przez zbyt długi czas. Opróżnij i wyczyść zbiornik przed schowaniem lampy. Aby uniknąć zarysowań i uszkodzeń, przechowuj lampę i odbłyśnik w specjalnej torbie. Po 10 użyciach wlej naczynie napełnione płynem do czyszczenia karburatora do zbiornika z paliwem, aby oczyścić układ palący oraz zbiornik. Po wyjęciu lampy z miejsca przechowywania, upewnij się, że wszystkie części są dobrze przykręcone i oczyszczone przed ponownym zapaleniem lampy. 12 BriteLyt Rapid 829/500CP

Wskazówki i rozwiązywanie problemów Jeśli zauważysz, że płomień lampy migocze lub blednie, użyj pompy ręcznej lub akcesoriów EZ-Pump, aby zwiększyć ciśnienie w zbiorniku do około 2,5 barów. Jeśli tłok pompy ręcznej nie działa prawidłowo, należy naoliwić O-Ring i zainstalować go ponownie. Jeżeli podgrzewacz nie chce się zapalić lub pali się nieprawidłowo, należy upewnić się, że w zbiorniku paliwa panuje odpowiednie ciśnienie. Jego wskaźnik powinien znajdować się poniżej czerwonej linii. Jeśli ciśnienie jest prawidłowe, oczyść dyszę dołączoną do podgrzewacza igłą do czyszczenia. Nie zdejmuj osłony termicznej (część nr 126), gdy lampa jest zapalona. Aby odpędzić owady, dodaj do paliwa olejek cytronelowy w stosunku 1:1 i zapal lampę w normalny sposób. W przypadku stosowania biodiesla i podgrzewania przy użyciu naczynia z alkoholem konieczne może być 6-10 odpaleń, zanim koszulka się zapali. Usuń uszkodzone koszulki, gdyż mogą one rozbić szklane części lampy. Regularnie opróżniaj i czyść zbiornik paliwa wodą lub benzyną. Jeśli znajdujesz się w miejscu, gdzie panuje bardzo niska temperatura lub położone jest ono wyżej niż 1500 metrów n.p.m., konieczne może okazać się dodanie do zbiornika paliwa 10% benzyny lakowej, aby lampa zapaliła się szybciej. Jeśli tłok pompy ręcznej nie działa prawidłowo, należy nasmarować O-Ring (lekko) i ponownie zainstalować. W przypadku stosowania biodiesla podgrzewanie przy użyciu naczynia z alkoholem może być konieczne 6-10 odpaleń, zanim koszulka się zapali (konieczne będzie również zastosowanie podgrzewacza po użyciu alkoholu). Najpierw zacznij ogrzewanie przy użyciu naczynia z alkoholem, a potem użyj podgrzewacza, gdy alkohol się wypali. To pomoże doprowadzić do szybszego ogrzania. Rejestracja gwarancji Ograniczona bezterminowa gwarancja BriteLyt wymaga, aby lampa była na ciebie zarejestrowana. Aby zarejestrować gwarancję, odwiedź naszą stronę: www.britelyt.com/reg. Upewnij się, że posiadasz oryginalny dowód zakupu przed wypełnieniem formularza. Potrzebny będzie także numer seryjny wytłoczony na podstawie lampy. BriteLyt Rapid 829/500CP 13

Instrukcja obsługi EZ-Pump (akcesorium dodatkowe) Krok 1 Odkręć zespół pompy ręcznej od zbiornika paliwa. Tłok może stawiać opór. Krok 2 Przykręć EZ-Pump. Napełnij zbiornik sprężonym powietrzem za pomocą pompy do opon lub ręcznej pompki z CO2. Upewnij się, że ciśnienie wejściowe nie przekracza 30 psi. Nie należy używać systemu CO2 o ciśnieniu przekraczającym 12 G. Samouczek wideo pokazujący, jak korzystać z naszych lamp znajdziesz na stronie: www.britelyt.com/howto 14 BriteLyt Rapid 829/500CP

Instrukcja obsługi EZ-Cook (akcesorium dodatkowe) Krok 1 Odkręć śruby uchwytu/ odbłyśnika, aby zdjąć z lampy daszek/obudowę. Zastąp daszek/obudowę nakładką EZ-Cook zgodnie ze znajdującymi się tam rowkami. BriteLyt Rapid 829/500CP 15

Wskazówki dotyczące stosowania różnych rodzajów paliwa WAŻNE: Czasy podgrzewania podane są w przybliżeniu. Zmienne takie jak wysokość nad poziomem morza, wilgotność i temperatura mogą je zmienić. NIE NALEŻY STOSOWAĆ PALIW DOMOWEJ ROBOTY ANI PALIW TWORZONYCH NA ZAMÓWIENIE! Stosowanie paliw, które nie są wymienione w niniejszej instrukcji, może być objęte ryzykiem. BriteLyt nie ponosi odpowiedzialności za korzystanie z paliw innych niż wymienione. Korzystanie z paliw niewymienionych w tej instrukcji może prowadzić do trwałych i nieodwracalnych uszkodzeń lampy. Paliwa na bazie alkoholu (etanolu lub metanolu) lub czyste oleje (roślinne, samochodowe, przemysłowe) nie powinny być spalane same. W przypadku korzystania z któregokolwiek z wymienionych powyżej paliw konieczne jest wymieszanie go z innym paliwem w stosunku 1:1, aby lampa mogła działać prawidłowo. BriteLyt nie ponosi odpowiedzialności za spalanie tych paliw w stanie niezmieszanym. Jeśli masz pytania lub wątpliwości dotyczące spalania poszczególnych paliw, skontaktuj się z nami pod numerem telefonu: (727) 451-7020 lub pisząc na adres: customerservice@britelyt. com 16 BriteLyt Rapid 829/500CP

Paliwa benzynowe Przybliżony czas nagrzewania: 10-35 sekund Przykłady: paliwo Coleman, benzyna, biały gaz, rozcieńczalnik, płyn do zapalniczek, benzyna lakowa z olejem Paliwa na bazie olejów Przybliżony czas nagrzewania: 15-45 sekund Przykłady: nafta, olej do lamp, paliwa JP, olej cytronelowy, benzyna lakowa z olejem Paliwa z dużą zawartością olejów (zalecane rozcieńczanie 1:1) Przybliżony czas nagrzewania: od 45 sek. do 2 min. Przykłady: diesel lub biodiesel Poniżej znajdują się zalecenia dotyczące mieszania paliw w celu poprawy wydajności i bezpieczeństwa. Zaleca się mieszaninę 1:1, ale stosunek ten może być dostosowywany do indywidualnych warunków. Paliwa na bazie nafty i benzyny Przybliżony czas nagrzewania: 15-30 sek. Przybliżony całkowity czas spalania: 10-12 godzin Przykłady: Nafta wymieszana z jednym z następujących paliw: Coleman, rozcieńczalnik czy jakiekolwiek paliwo na bazie alkoholu. Paliwa na bazie diesela i benzyny Przybliżony czas nagrzewania: 20-40 sek. Przybliżony całkowity czas spalania: 10-15 godzin Przykłady: Diesel wymieszany z jednym z następujących paliw: Coleman, rozcieńczalnik czy jakiekolwiek paliwo na bazie alkoholu. Paliwa na bazie biodiesela i benzyny Przybliżony czas nagrzewania: 45 sek. do 2 min. Przybliżony całkowity czas spalania: 10-25 godzin Przykłady: Diesel wymieszany z jednym z następujących paliw: Coleman, rozcieńczalnik czy jakiekolwiek paliwo na bazie alkoholu. Paliwa na bazie olejów samochodowych i benzyny Przybliżony czas nagrzewania: 1,5-3 min. i konieczne może okazać się zastosowanie alkoholu zamiast podgrzewacza (część nr 35). Należy wypróbować podgrzewacz, a jeśli nie będzie działał, użyć naczynia do podgrzewania (część nr 35). BriteLyt Rapid 829/500CP 17

4500 140th Ave N, Ste 101 - Clearwater, FL 33762 (727) 451-7020 Fax: (727) 451-7198 www.britelyt.com 20 BriteLyt Rapid 829/500CP