PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI PL 300-PL500

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Infolinia techniczna Holtrade

OBSŁUGI I KONSERWACJI OBCINARKA DO MODELI TRIMMER SW 1200 SD

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

SplitPrecise SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Slit Precise SP100 1

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NUOVA A.S.A.V. snc PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI MIESZADŁO PRÓŻNIOWE MIXER MX4N-MXR ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

PINARKA. PinPrecise PP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI. PinPrecise PP100 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

Przejściówka przeciwprzepięciowa

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

Podręcznik użytkownika Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać i zrozumieć instrukcję.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

MINI PIEKARNIK R-2148

Wentylatory kanałowe INSTRUKCJA

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Dokument operacyjny Informacje uzupełniające

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

Jonizator 100A Instrukcja obsługi

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4

Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA

Laminator A 396 Nr produktu

Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Niszczarka dokumentów i płyt CD

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

NTools SWR 03E/05E. Szlifierka elektryczna wibracyjno-rotacyjna CECHY: APP Nr ,

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Instrukcja Obsługi Niszczarki 4107, 4107 Cross/Cut

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945

Grzałki do zbiorników

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi. v_1_01

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.

MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi

Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Instrukcja obsługi Charly 1

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

SPAWARKA RĘCZNA LEISTER TRIAC S. Instrukcja obsługi. BODENPROFI ul. Głowackiego 5B Gliwice tel : fax:

Bypass do zasilaczy UPS - wyposażenie dodatkowe

Transkrypt:

NUOVA A.S.A.V. snc PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI PL 300-PL500 Zachowaj tę instrukcję

1 - NORMY I OGÓLNE ŚRODKI 1.1 ZGODNOŚĆ Z NORMAMI 1.3.1 - OBOWIĄZKOWA ZGODNOŚĆ 1.3.2 DOBROWOLNA ZGODNOŚĆ 1.4 - OBOWIĄZKI KLIENTA 1.5 - WEZWANIE SERWISU I CZĘŚCI ZAMIENNE 2 - DANE TECHNICZNE 2.1 - DANE TECHNICZNE 3 - ELEMENTY 4 - FUNKCJONOWANIE 4.1 - USTAWIENIE I PODŁĄCZENIE 4,2 - OPERATOR 4.3 - PRZEZNACZENIE 4.4 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 5 - INSTRUKCJA OBSŁUGI 5.1 - KONTROLA 5.2 - URUCHOMIENIE 5.2.1 - OTOCZENIE PRACY 5.2.2 - ZATRZYMANIE NORMALNE I PROCEDURY AWARYJNE 5.2.3 - OSTRZEŻENIA 6 - KONSERWACJA 6.1 - CZYSZCZENIE I SMAROWANIE 7 - DIAGNOSTYKA 8 - AKCESORIA 8,1 METALOWE OCHRONY 9 - DEKLARACJA CE 9.1- OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA 1.1 ZGODNOŚĆ Z NORMAMI - Dyrektywa EWG nr 98/37 dyrektywa dotycząca maszyn - (DPR nr 459/1996) - Dyrektywa EWG n.73/23 - Dyrektywa niskiego napięcia (włoskie przepisy: Ustawa n 791/1977, rozporządzenie na mocy ustawy nr 626/1996, dekret na mocy ustawy nr 277/97) - Dyrektywa EWG n.89/336 względem kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) - (Włoskie ustawodawstwo: dekret na mocy ustawy nr 615/1996) - DPR 27.04.1955 n.547 "Norme per la prevenzione degli infortuni sul lavoro" (przepisy dotyczące zapobiegania wypadków przy pracy) - DPR 27.04.1956 n.303 "Norme generali per l'igiene del lavoro" (ogólne przepisy dotyczące higieny pracy) - Włoski dekret z 12 sierpnia 1991 n.277 dotyczacy wdrażania dyrektyw EWG n.80/605; n.83/477; 86/188; 88/642 w sprawie ochrony pracowników przed zagrożeniami związanymi z narażeniem na czynniki chemiczne, fizyczne i biologiczne czynników w miejscu pracy, w rozumieniu art. 7 ustawy 30 lipca 1990, n.212 1,3 DOBROWOLNA ZGODNOŚĆ - EN 12100 Bezpieczeństwo maszyn - Pojęcia podstawowe, ogólne zasady projektowania - Część 1 - Podstawowe pojęcia i metody (ex EN 292-1) / Część 2 - Wymagania i zasady techniczne (ex EN 292-2) - EN 60204-1 Bezpieczeństwo maszynowe - maszyny urządzenia elektryczne - Część 1: przybory 1,4 OBOWIAZKI KLIENTA Użytkownik musi zainstalować urządzenie w odpowiednim miejscu, wyposażony w instalację elektryczna zgodną z ustalonymi przepisami. Urządzenie musi być zainstalowane w suchym środowisku, które jest oświetlone zgodnie z wymaganiami ustalonych przepisów. UWAGA: Określenie "ustanowione prawa" odnosi się do prawa obowiązującego w kraju użytkowania. 1,5 WEZWANIE SERWISU I CZĘŚCI ZAMIENNE W celu zapoznania sie z wymaganiami w zakresie konserwacji, skontaktuj się z NUOVA ASAV Via dell'industria, 44 42025 Cavriago (Re). Kontaktując się z Personelem technicznym podaj dokładną naturę problemu, wraz z podaniem numeru partii z etykiety umieszczonej z tyłu urządzenia. 2 - DANE TECHNICZNE OPIS JEDNOSTK MODEL PL500 MODEL PL300 A MIARY MOC WATT 500 300

SILNIK JEDNOFAZOWY JEDNOFAZOWY NAPIĘCIE V/Hz 230/50 230/50 PRĘDKOŚĆ OBROTOWA NARZĘDZIA R.P.M. 1.400/2.800 1.400/2.800 WAGA KG. 7 5.5 3 ELEMENTY Dostarczane w pakiecie: a) urządzenie; b) wrzeciona dla strony prawej i lewej; c) instrukcja obsługi. Urządzenie może być przenoszone ręcznie. 4 FUNKCJONOWANIE 4,1 USTAWIENIE I PODŁĄCZENIE Urządzenie powinno być umieszczone na stole roboczym przed operatorem na dogodnej wysokości w celu zmniejszenia zmęczenia i niepotrzebnego wysiłku. Przytwierdź urządzenie do stołu roboczego, wkładając 4 śruby M6 (2 śruby w przypadku PL 300) przez otwory w płycie podstawy oraz dokręć je pod stołem za pomocą nakrętek. Zamontuj stożkowe wrzeciona do urządzenia po stronie prawej (1), po stronie lewej (2). 1 2 UWAGA, operatorzy mają obowiązek stosowania okularów ochronnych. Po ustawieniu urządzenia upewnij się, że główny wyłącznik zasilania jest ustawiony na OFF, a następnie podłącz zasilanie poprzez włożenie tyczki kabla zasilającego do gniazda sieciowego. Uruchom urządzenia poprzez ustawienie głównego włącznika zasilania w pozycji ON. Usuń wrzecion po odkręceniu nakrętki wrzeciona (3). 3 4.2 OPERATOR Operator uruchamia urządzenie w wybranym przez siebie momencie wpływając na bezpośrednią kontrolę jego działalności. 4.3 PRZEZNACZENIE Polerka stomatologiczna jest przeznaczona do stosowania w laboratoriach dentystycznych, warsztatach jubilerskich i sklepach z narzędziami. Rodzaj wykonywanej pracy zależy od typu zainstalowanych narzędzi. Urządzenie nie jest zaprojektowane do zastosowań innych, niż określone przez producenta. 4.4 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA - Urządzenie może być używane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników, którzy zdają sobie sprawę z potencjalnych zagrożeń; - Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych lub gazu;

- Nie otwierać i nie demontować urządzenia podczas jego pracy; - Nie narażać urządzenia na nagłe, nadmierne obciążenia, powodujące pogorszenie narzędzi, degradację lub przegrzanie silnika; - Sprawdź czy prawe i lewe wrzeciono są prawidłowo zamontowane (wrzeciono lewostronne można rozpoznać po obecności nacięcia), jeśli wrzeciona są nieprawidłowo zainstalowane narzędzia mogą spadać podczas pracy urządzenia; - Nie nosić ubrań z luźnymi rękawami, szalików, łańcuchów, naszyjników, bransolet, itp., które mogą zostać wciągnięte przez części urządzenia; - Zawsze noś okulary ochronne, a w przypadku długotrwałego stosowania, używaj odpowiednich urządzeń ochrony słuchu (stopery do uszu, słuchawki, itp.); - Podczas pracy z szlifowania, a gdy urządzenie jest wykorzystane do usuwania materiału obrabianego, wykorzystanie ekranów bezpieczeństwa obowiązkowe; - Do prac podczas których powstaje kurz, który może zostać rozproszony w powietrzu i zanieczyszczać teren pracy, należy zainstalować odpowiedni wyciąg. 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI 5.1 KONTROLA Polerka stomatologiczna jest wyposażona w następujące urządzenia kontroli: - Podstawowe I / OFF / II moc / wybór prędkości (czarny) (dla dwóch wersji prędkości). 5.2.1 Uruchomienie Po wykonaniu procedury instalacji, urządzenie można uruchomić: - prębkość poprzez główny wyłącznik zasilania (czarny) I lub II bieg. 5.2.2 Zatrzymanie normalne i procedury awaryjne Urządzenie można zatrzymać w następujący sposób: - Poprzez ustawienie głównego wyłącznika zasilania w pozycji OFF, a tym samym odłączenie zasilania w energię elektryczną; - Poprzez odłączenie kabla zasilającego z gniazda sieciowego. 5.2.3 OSTRZEŻENIA W zależności od obrabianego materiału, użytkownik musi przyjąć środki ochrony indywidualnej (maski, rękawice, itp.) i / lub zapewnić skuteczny wyciąg. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest ono uruchomione, pamiętaj, aby je wyłączyć po zakończeniu pracy z zachowaniem wszelkich przestojów, niezależnie od motywu. Jeśli zauważysz nieprawidłowości zatrzymaj urządzenie natychmiast i odłącz je od zasilania elektrycznego. Przed ponownym włączeniem zasilania znajdź przyczynę problemów i rozwiąż je. W przypadku problemów, skontaktuj się z NUOVA A.S.A.V. Gdy używasz krążków ściernych, pozycja detalu dołaczonego do urządzenia powinna znajdować się w odległości nie większej niż 2 mm od krawędzi ściernicy. Należy pracować z ekranem bezpieczeństwa w odpowiedniej pozycji. 6-KONSERWACJA Dostęp do wszystkich pracujących, komponentów elektrycznych jest mozliwy dopiero po zdjęciu obudowy i wszelkie czynności mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiedni autoryzowany, personel. Niektóre części urządzenia stanowią źródło zagrożenia podczas prac konserwacyjnych wykonywanych, gdy urządzenie jest włączone. 6.1 Czyszczenie i smarowanie Urządzenie nie wymaga żadnej szczególnej konserwacji, z wyjątkiem regularnego czyszczenia obszarów roboczych: przed czyszczeniem urządzenia zawsze należy odłączyć je od zasilania. 7 DIAGNOSTYKA Jeśli ustereka i wadliwa praca utrzymują się, należy ustawić główny wyłącznik zasilania w pozycji OFF, odłączyć urządzenie i skontaktować się NUOVA ASAV. OSTRZEŻENIE! WSZELKIE PRACE PRZY URZĄDZENIU MOGĄ BYĆ WYKONYWANE DOPIERO PO ODŁĄCZENIU KABLA ZASILAJACEGO 8 AKCESORIA

8.1- METALOWE OSŁONY- COD. PL001 9 DEKLARACJA ZGODNOŚCI: MY NUOVA A.S.A.V. snc VIA DELL INDUSTRIA, 44 42025 CAVRIAGO (RE) ITALIA DEKLARACJA ZGODNOŚCI DYREKTYWA 89/392/EEC I PÓŻNIEJSZE MODYFIKACJE Deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyrób: polerki PL 300-PL500 Których ta deklaracja dotyczy są zgodne z tym, co ustalono w dyrektywach: 89/336/CEE (EMC) 72/23/CEE (LVD) CAVRIAGO (RE) 18/01/2005. (Leoni Franco) 10.0 OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA OGRANICZONA GWARANCJA: NUOVA A.S.A.V. snc (NA) gwarantuje, że polerki PL300 i PL500 są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez 5 lat od daty zakupu. Gwarancja jest ważna tylko wtedy gdy produkt został kupiony od N.A. lub od autoryzowanych sprzedawców. Niniejsza gwarancja nie jest ważna, jeśli produkt używano w nielegalny sposób, jeśli został zmieniony, zmiany lub naprawy zostały wykonane przez nieautoryzowane osoby, na które nie zezwala NUOVA A.S.A.V. W przypadku, ujawnienia wad produktu, w ciągu 5 lat od zakupu, tj.wady materiałowe lub produkcyjne, należy przesłać urządzenie do producenta lub autoryzowanego serwisu na własny koszt, podając nazwisko, adres, datę, dowód sprzedaży oraz krótki opis zauważonych wad. N.A. według własnego uznania, dokona naprawy lub zastąpienia wadliwych produktów bez jakichkolwiek obciążeń przez nabywcę. Możliwe naprawy lub zmiany są zagwarantowane w sposób opisany powyżej do końca pierwotnego czasu gwarancji. Gwarancja jest ograniczona do naprawy i wymiany wadliwego produktu. Nie ma żadnych innych wyraźnych lub dorozumianych gwarancji. Ponadto N.A. nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia, wtórne lub inne szkody, nie ponosi kosztów i wydatków z wyjątkiem tych, które związane są bezpośrednio z naprawą lub wymianą jak opisano powyżej. Gwarancja nie obejmuje naprawy/wymiany części, które zużywają się podczas normalnej eksploatacji,(jak np., pojemniki, żarówki, bezpieczniki, narzędzia tnące itp.) DYSTRYBUTOR: HOLTRADE EKSPORT- IMPORT ul. Kościuszki 51, 05-500 Piaseczno tel./fax +48 22 750 40 70, 600 919 111 www.holtrade.pl