NUOVA A.S.A.V. snc PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI MIESZADŁO PRÓŻNIOWE MIXER MX4N-MXR ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ
|
|
- Dominik Rybak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 NUOVA A.S.A.V. snc PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI MIESZADŁO PRÓŻNIOWE MIXER MX4N-MXR ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj i przechowaj te instrukcje Uwaga: Użycie narzędzi elektrycznych i kontakt z energią elektryczną, stwarza ryzyko porażenia prądem elektrycznym i/lub pożaru, należy przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. Zapoznaj się i przestrzegaj tych wskazówek przed uruchomieniem urządzenia oraz przechowuj niniejszą instrukcję. 1. Utrzymuj porządek miejsca pracy: zanieczyszczenia w miejscu pracy mogą spowodować wypadki. 2. Warunki środowiskowe: Nie wystawiaj elektronarzędzi na deszcz. Nie należy używać narzędzi elektrycznych w środowiskach mokrych lub wilgotnych. Należy zapewnić dobre oświetlenie. Nie należy używać narzędzi elektrycznych w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazu. 3. Unikać kontaktu z uziemionymi obiektami, jak np. rury, grzejniki, metalowe obudowy urządzeń. 4. Trzymaj z dala od dzieci: Nie pozwól osobom trzecim dotykać urządzenia lub kabla. 5. Umieść swoje urządzenie w bezpiecznym miejscu: Umieść urządzenie w suchym i bezpiecznym miejscu niedostępnym dla dzieci. 6. Nie przeciążaj urządzenia: Będziesz pracować lepiej i bezpieczniej używając mocy podanej na tabliczce znamionowej. 7. Wybór narzędzia: Nie stosować elektronarzędzi o niskiej mocy i akcesoriów o dużej mocy. Nie należy używać narzędzi do pracy i celów, dla których nie zostały zaprojektowane. 8. Ubrania robocze: Podczas pracy, zawsze ubieraj się odpowiednio, unikaj stosowania luźnych lub zbyt dużych ubrań. 9. Okulary ochronne: Zawsze należy używać okularów ochronnych. Jeżeli podczas pracy powstaje pył, użyj maski. 10. Należy zwrócić uwagę na kabel: Nie podnoś urządzenia za kabel i nie wyciągaj wtyczki z gniazda ciągnąc za kabel zasilający. Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejem i ostrymi krawędziami. 11. Zamocuj części przeznaczone do pracy: Upewnij się, że części są przymocowane i stałe. Podczas pracy, zawsze obsługuj urządzenie obiema rękami. 12. Należy unikać niebezpiecznych miejsc: Pamiętaj, aby ustawić urządzenie w bezpiecznym, stabilnym miejscu, w celu utrzymania właściwej równowagi. 13. Zadbaj o swoje narzędzia: Aby pracować w sposób bezpieczny, czyść narzędzia, wykonując następujące zalecenia dotyczące konserwacji i wymiany zużytych narzędzi. Często kontroluj przewody i, w przypadku uszkodzeń oddaj do naprawy wykwalifikowanej osobie. Regularnie sprawdzaj przedłużacze i zmieniaj je, jeśli są uszkodzone, muszą być suche i czyste. 14. Zmiana narzędzi roboczych: Przed naprawą lub wymianą narzędzia (na przykład ostrze piły lub zużyte narzędzia), zawsze należy odłączać urządzenie od źródła zasilania. 15. Nie zostawiaj kluczy naprawczych na urządzeniu: Przed użyciem narzędzia należy sprawdzić czy klucze używane do naprawy zostały zabrane. 16. Unikać przypadkowego uruchomienia: Przed włożeniem wtyczki do gniazdka zasilania należy zawsze upewnić się, że przełącznik jest wyłączony. 17. Nie używać urządzenia w otwartych miejscach: Urządzenie musi być używane wewnątrz pomieszczeń oraz w dobrze oświetlonym miejscu. 18. Zawsze zwracać uwagę podczas pracy: Podczas pracy nie należy się rozpraszać. Brak uwagi może spowodować wypadek. W obecności innych ludzi w miejscu pracy, zaleca się utrzymanie odpowiedniej odległości od operatora i urządzenia, w celu uniknięcia niepożądanego kontaktu z częściami maszyn w ruchu lub opiłkami powstającymi podczas cięcia. 19. Zawsze należy sprawdzić uważnie czy urządzenie nie jest uszkodzone: Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić wydajność i działanie urządzeń bezpieczeństwa oraz w razie potrzeby wymienić uszkodzone części. Sprawdź wydajność ruchomych części, czy nie posiadają części zaciśniętych lub uszkodzonych oraz czy wszystkie inne części są poprawnie złożone i spełniają wszystkie optymalne warunki, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działanie jednostki. Urządzenia bezpieczeństwa lub uszkodzone części muszą być naprawione lub wymienione przez Pomoc Techniczną. 20. Uwaga: Dla własnego bezpieczeństwa używaj tylko narzędzi i akcesoriów wskazanych do użytku lub oferowanych w odpowiednich katalogach. Zastosowanie innych akcesoriów i narzędzi nie wskazanych do użytku lub w katalogu, może spowodować wypadek. 21. Wykwalifikowany personel do wymiany narzędzia: zgodnie z obowiązującymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa wymiana może być wykonywana tylko przez autoryzowany serwis. 22. Pole elektromagnetyczne: Urządzenie jest wyposażone w elektromagnetyczne elementy, które emitują znaczne pole elektromagnetyczne na różnych etapach pracy. Z tego powodu osoby użytkujące wyroby medyczne (takie jak stymulatory serca) powinny zachować odpowiednią odległość od urządzenia. ZACHOWAJ TE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA NUOVA A.S.A.V. S.N.C. DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP NASZEGO PRODUKTU I PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE TEGO PODRĘCZNIKA. ZNAJDZIESZ W NIM WSZYSTKIE NIEZBĘDNE INFORMACJE DO PRAWIDŁOWEGO KORZYSTANIA Z ZAKUPIONEGO URZĄDZENIA, UŻYTKOWNIK JEST ZATEM ZOBOWIĄZANY DO PRZECZYTANIA I PRZESTRZEGANIA TYCH INSTRUKCJI. PONADTO, NINIEJSZA INSTRUKCJA POWINNA BYĆ TRZYMANA W ODPOWIEDNIM MIEJSCU - ŁATWO DOSTĘPNYM W RAZIE POTRZEBY. ZAWARTOŚĆ TEGO PODRĘCZNIKA MOŻE ZOSTAĆ ZMODYFIKOWANA BEZ WYPOWIEDZENIA LUB ZOBOWIĄZAŃ, W CELU WŁĄCZENIA ZMIAN I USPRAWNIEŃ JUŻ DOSTARCZONYCH JEDNOSTEK. ZABRANIA SIĘ KOPIOWANIA LUB TŁUMACZENIA DOWOLNYCH CZĘŚCI TEGO PODRĘCZNIKA BEZ PISEMNEJ ZGODY WŁAŚCICIELA. Infolinia techniczna Holtrade
2 NIE UŻYWAĆ URZĄDZENIA DO INNYCH CELÓW NIŻ PLANOWANE. W PRZYPADKU ROZBIÓRKI, POSTĘPUJ ZGODNIE Z PRZEPISAMI OBOWIĄZUJĄCYMI W KRAJU, W KTÓRYM OPERACJA TA JEST PRZEPROWADZANA. SPIS TREŚCI 1.0 DANE TECHNICZNE 2.0 KONTROLA URZĄDZENIA 3.0 OGÓLNE INFORMACJE O URZĄDZENIU 4.0 URUCHOMIENIE URZĄDZENIA 4.1 INSTALACJA 4.2 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 5.0 TRANSPORT 6.0 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA 7,0 OKRESOWA KONSERWACJA PRZEZ OPERATORA 7.1 PRZEWÓD ZASILANIA 7.2 SMAROWANIE 7,3 WYMIANA FILTRA 7.4 CZYSZCZENIE 8.0 PROBLEMY - ROZWIĄZANIA 9,0 AKCESORIA 10,0 ZAŁĄCZNIKI 10.1 CZĘŚCI 10.2 SCHEMAT POŁĄCZEŃ 10.3 ZNAKI I CERTYFIKATY 10,4 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 11,0 OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA 1.0 DANE TECHNICZNE OPIS JEDNOSTKA MIARY NAPIĘCIE 220V NAPIĘCIE110V POMPA PRÓŻNIOWA BEZOLEJOWA BEZOLEJOWA POBÓR MOCY WATT NATĘŻENIE PRĄDU AMPERE LICZBA OBROTÓW RPM STOPIEŃ PRÓŻNI BAR WYMIARY OPAKOWANIA mm Cm 220X160x300h uchwyt ścienny 220x160x615 H podstawa stołowa WAGA KG 8,5 z uchwytem ściennym 10 z podstawą stołową Cm 220X160x300h uchwyt ścienny 220x160x615 H podstawa stołowa 8,5 z uchwytem ściennym 10 z podstawą stołową B C D 2.0 KONTROLA URZĄDZENIA 1. PRZEŁĄCZNIK STARTU: włącza urządzenie, zapala się wewnętrzna lampka kontrolna 2. GNIAZDO BEZPIECZNIKA: zawiera bezpiecznik chroniący obwód elektryczny Infolinia techniczna Holtrade
3 3. PRZYCISK URUCHOMIENIA POMPY PRÓŻNIOWEJ: wciśnij przycisk aby uruchomić lub wyłączyć pompę próżniową 4. UNIWERSALNY PRZYCISK URUCHOMIENIA SILNIKA: Po przekręceniu tego potencjometru zegar wydłuża czas pracy lub skraca jeśli zostanie obrócony w lewą stronę. Jeśli zostanie naciśnięty raz, łopatka zacznie się obracać, naciśnięty ponownie zatrzyma łopatkę. W modelu MXR przycisk ten służy również do wejścia / wyjścia z menu oraz wyboru automatycznego cyklu pracy. 5. WYŚWIETLACZ: pokazuje czas pracy i cykl. 4. PRZYCISK WYBORU MINUT: pozwala na wybór czasu mieszania 4. POTENCJOMETER: pozwala regulować czas mieszania. 6. WSKAŹNIK PRÓŻNI: pokazuje wartość próżni wytworzonej w pojemniku. 7. ZAWÓR: otwiera dostęp powietrza do pojemnika. 3.0 OGÓLNE INFORMACJE O URZĄDZENIU Mieszadło składa się z obudowy malowanej proszkowo oraz wymienionych poniżej części podstawowych: - Pompa próżniowa: jest to bezolejowa pompa tłokowa, która nie wymaga konserwacji - Silnik: silnik pracujący na 24 V. Nie wymaga konserwacji. - System elektryczny: Składa się z przełączników i obwodów drukowanych - Obwód pneumatyczny: łączy pompę próżniową z pojemnikiem miksera. - Pojemnik mieszadła: ta część ulega zużyciu, zaleca się aby po każdym użyciu dokładnie i ostrożnie oczyścić pojemnik z resztek gipsu lub innej zawartości. Wewnątrz urządzenia jest wbudowany filtr, który chroni pompę filtrując zasysane powietrze. Musi być wymieniany okresowo co najmniej raz na 2000 cykli pracy lub w przypadku nieprawidłowej pracy (patrz par. 7.3). 4.0 URUCHOMIENIE URZĄDZENIA 4.1 INSTALACJA Wyjmij urządzenie z opakowania usuwając jego górne części, otwierając zwróć uwagę, aby nie uderzyć tarczy czołowej. Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić, czy wszystkie części są nienaruszone. Jeśli tak nie jest, niezwłocznie skontaktuj się ze sprzedawcą. Postaw urządzenia na stabilnym podłożu w miejscu dobrze oświetlonym i suchym, z co najmniej 30 cm wolnej przestrzeni po obu stronach. Przymocuj mikser do ściany używając właściwych wsporników (PART. E F G H FIG. 1). Urządzenie jest już zmontowane i gotowe do pracy. Nie wyrzucaj opakowania, zachowaj je do ewentualnego transportu. 4.2 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie zasilania podane na tabliczce znamionowej zgadza się z napięciem sieci i dołączonym przewodem zasilającym. Podłącz wtyczkę kabla zasilającego do właściwego wyjścia na urządzeniu. Wykonaj tę operację, kiedy główny przełącznik jest wyłączony. Podłączenie zasilania musi być przeprowadzane zgodnie z instrukcją NUOVA ASAV, który nie jest odpowiedzialny za połączenia. Urządzenie dostarczane jest z kablem zasilającym H05 z sekcją odpowiedni dla najwyższego poboru mocy (wskazane w danych technicznych). Przewód zasilający o długości 2 m. W przypadku zastosowania przedłużacza upewnij się, że: - Odcinek kabla pasuje do jego długości. Sekcja ma być prawie taka sama jak przewód łączący. - Gniazdo przewodu nie jest uszkodzone. - Miejsce przyłączenia do zasilania sieciowego powinno gwarantować obecność wszystkich niezbędnych zabezpieczeń - zgodnie z obowiązującymi przepisami. 5.0 TRANSPORT Nie wyrzucaj opakowania, zachowaj je do ewentualnego transportu. W tym przypadku postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: A) Wyłącz urządzenie, odłącz kabel elektryczny od urządzenia. B) Umieść stolik montażowy (part D rys. 2) we właściwym opakowaniu z załączonymi kluczami, umieść wszystko w odpowiednim miejscu. C) Umieść urządzenie i jego akcesoria, oddzielnie, w pakiecie z miękkiego i wstrząsoodpornego materiału. D) Włóż podręcznik obsługi do pudełka, zakończ pakowanie i zamknij karton. 6.0 WSKAZANIA DO KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA Operator powinien stać z przodu urządzenia, trzymając pojemnik w prawej ręce (Szczegóły C-D rys. 1) oraz używając lewej ręki do obsługi przycisków kontrolnych umieszczonych na obudowie urządzenia (Szczegóły rys. 1). PODCZAS OBSŁUGI POSTEPUJ ZGODNIE Z KOLEJNYMI CZYNNOŚCIAMI: 1. Włącz urządzenie używając przycisku START (Szczegół 1 rys. 1). 2. Wybierz czas mieszania (lub cykl automatyczny w mieszadle MXR) zgodnie z wybranym materiałem (Part.4 Obrazek 1) 3. Umieść w pojemniku proszek i płyn w odpowiednich proporcjach (wstępnie wymieszaj do uzyskania połączenia proszek/płyn), a następnie zamknij pojemnik przy pomocy pokrywki z mieszadłem (Szczegół C rys. 1). 4. Włącz pompę próżniową używając przycisku 3 rys Umieść pokrywę pojemnika w przyłączu (część B rys. 1) położonym w dolnej części. Jeśli nie możesz od razu trafić w odpowiednie miejsce, obróć pojemnik przed włożeniem. 6. Dociśnij pojemnik lekko w górę, aby uszczelka dobrze przylegała. 7. W przypadku gdy stopień próżni (Szczegół 8 rys. 1) przekracza - 0,4 bar na wskaźniku, można pozostawić pojemnik podłączony do próżni. 8. Rozpocznij mieszanie po naciśnięciu przycisku 4 rys. 1. Wprowadzony czas mieszania zostanie zapamiętany i zaproponowany ponownie na wyświetlaczu w ponownym cyklu. WAŻNE: Zawsze zaczekaj, aż pompa osiągnie maksymalny stopień próżni przed rozpoczęciem mieszania. Infolinia techniczna Holtrade
4 1. Kiedy czas mieszania się skończy, łopatka zatrzyma się i brzęczyk oznajmi koniec mieszania w próżni. 2. Naciśnij przycisk OFF pompy próżniowej (część 3 rys. 1) zanim chwycisz za pojemnik (części C i D rys. 1), następnie włącz zawór pneumatyczny (Część 9 rys. 1), i zdejmij pojemnik opuszczając go w dół. UWAGA: Nie należy włączać zaworu pneumatycznego (część 7 z rys. 1) podczas pracy, ponieważ pojemnik mógłby spaść w dół. WAŻNE: Jeśli zasilanie zostanie odłączone podczas fazy pracy, urządzenie zostanie zatrzymane, a czas mieszania zresetowany. W takim przypadku operator musi natychmiast zabrać pojemnik. USTAWIENIE CYKLU AUTOMATYCZNEGO (DOSTĘPNE TYLKO W MODELU MXR) W modelu MXR jest możliwe użycie cyklu automatycznego, który jest wpisany w oprogramowanie urządzenia. Dla różnych typów materiałów jak gips, masa i silikon jest zaprogramowanych 10 różnych cyklów pracy, które mogą być ustawione poprzez użycie pokrętła (część 4, rys.1): Pojedyncze naciśnięcie daje dostęp do menu różnych materiałów naciśnięcie drugi raz daje dostęp do menu czasu mieszania, które mogą być wybrane poprzez obracanie pokrętła w prawo lub lewo. Kolejne naciśnięcie pozwala na potwierdzenie wybranego cyklu pracy i rozpoczęcie mieszania. Aby wybrać odpowiedni cykl pracy należy dokonać wyboru zgodnie z poniższym schematem: 1) Pierwsze naciśnięcie: WEJŚCIE W MENU WYBÓR MATERIAŁU U (cykl obsługi) P (gips) C (masa) S (silikon) 2) Drugie naciśnięcie: WEJŚCIE W MENU - WYBÓR CYKLU PRACY Na wyświetlaczu pojawi się NUMERACJA od 0 do -5 Począwszy od 0, przeciętny czas pracy, wzrasta (o 4 sekundy przy każdym numerze). Obracając pokrętło w prawą stronę zwiększamy numery 1,2,3,4,5, lub obracając w lewą stronę zmniejszamy (o 4 sekundy każdy numer) -1, -2, -3, - 4, -5. W MENU U istnieją 3 cykle mieszania z różną prędkością i kierunkami obrotów. Cykl U nazywany jest manulanym, ponieważ czas jest ustawiony przez operatora za każdym razem. 3) Trzecie naciśnięcie łopatka zaczyna się obracać. 7.0 OKRESOWA KONSERWACJA PRZEZ OPERATORA Wszystkie operacje konserwacyjne mogą być wykonane, gdy urządzenie jest wyłączone i odłączone od sieci. 7.1 KABEL ZASILANIA Należy okresowo sprawdzać stan i kabli i podłączeń. W przypadku uszkodzeń należy je wymienić, czynność ta powinna być wykonywana przez wykwalifikowany personel. 7.2 SMAROWANIE Okresowe testowanie płynność obrotowej łopatki w odniesieniu do pokrywy pojemnika (Szczegół C rys. 1). Zdarza się, że łopatka ma tendencję do stawiania oporu oraz do infiltracji materiału z zewnątrz, w tym przypadku należy go usunąć. W tym celu należy wykręcić górną nakrętkę, wyczyścić i nasmarować olejem, wszystko z powrotem zmontować i sprawdzić skuteczność działania. Proponujemy zwilżyć oliwką obie uszczelki, pojemnika i podłączenia. Wewnętrzna część miksera nie wymaga smarowania. 7.3 WYMIANA FILTRA Ta operacja musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel co 2000 cykli lub w przypadku nieprawidłowego działania urządzenia, np kiedy urządzenie ma problem z utrzymaniem pojemnika, nawet gdy wskaźnik próżni sygnalizuje prawidłową próżnię. 7.4 CZYSZCZENIE Utrzymuj urządzenie w czystości. Ważne aby dokładnie oczyścić pojemnik po każdym użyciu, nie należy zostawiać w nim resztek mieszanego materiału. 8.0 PROBLEMY - PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA Wszelkie czynności mogą być przeprowadzane dopiero po odłączeniu urządzenia od sieci. Nie przeprowadzaj konserwacji, regulacji lub naprawy oraz czynności nie wymienionych w tym PODRĘCZNIKU OBSŁUGI. W razie potrzeby zadzwoń do naszej Pomocy Technicznej. PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE URZĄDZENIE NIE WŁĄCZA SIĘ ZASILANIE ELEKTRYCZNE NIE DOCIERA DO URZĄDZENIA SPRAWDŹ PODŁĄCZENIA KABLI POMIĘDZY URZADZENIEM A SIECIĄ NA WSZYSTKICH WEJŚCIACH Infolinia techniczna Holtrade
5 ŁOPATKA NIE OBRACA SIE SWOBODNIE W OBUDOWIE USZCZELKI UMIESZCZONE NA TRZPIENIU NIE SĄ NASMAROWANE LUB DOSTAŁ SIĘ MATERIAŁ Z ZEWNĄTRZ POMIĘDZY DWIE POWIERZCHNIE MIĘDZY TRZPIENIEM I OBUDOWĄ. NALEŻY ZDEMONTOWAĆ ŁOPATKĘ, OCZYŚCIĆ TRZPIEŃ I USZCZELKI ORAZ ZMONTOWAĆ WSZYSTKO PONOWNIE. MIKSER MA PROBLEM Z UTRZYMANIEM POJEMNIKA (WSKAŹNIK PRÓŻNI NIE WSKAZUJE PRÓŻNI) USZCZELKI UMIESZCZONE NA POKRYWIE POJEMNIKA I NA PODŁACZENIU MIKSERA SĄ BRUDNE I/LUB SUCHE WIĘC NIE USZCZELNIAJĄ OCZYŚĆ USZCZELKI Z RESZTEK MATERIAŁU I NAWILŻ JE PRZY POMOCY OLIWKI. OCZYŚC POWIERZCHNIĘ PRZYLGNI. JEŚLI USZCZELKI SĄ USZKODZONE NALEŻY JE WYMIENIĆ (ZGŁOŚ SIĘ DO OSOBY WYKWALIFIKOWANEJ) MIKSER NIE UTRZYMUJE POJEMNIKA NAWET PODCZAS PRACY 9.0 AKCESORIA DOŁĄCZONE AKCESORIA: - FILTR JEST ZATKANY - OBIEG PNEUMATYCZNY INFILTRUJE POWIETRZE - ZMIEŃ FILTR (ZGŁOŚ SIĘ DO OSOBY WYKWALIFIKOWANEJ) - ZGŁOŚ SIĘ DO OSOBY WYKWALIFIKOWANEJ - KABEL ZASILAJĄCY Z WTYCZKA EN C13 AND PLUG SCHUKO EEC 7 VII - POJEMNIK 500 CC Z POKRYWĄ I ŁOPATKĄ MIESZAJĄCĄ - 1 KLUCZX DOCISKOWY M.M. 5 AKCESORIA DOSTĘPNE NA ZAMÓWIENIE: - 1 PODPORA DO PRZYMOCOWANIA URZADZENIA DO ŚCIANY - POJEMNIK 200 CC Z POKRYWĄ I ŁOPATKĄ MIESZAJĄCĄ - POJEMNIK 1000 CC Z POKRYWĄ I ŁOPATKĄ MIESZAJĄCĄ - POJEMNIK 2000 CC Z POKRYWĄ I ŁOPATKĄ MIESZAJĄCĄ 10.0 ZAŁĄCZNIKI 10.1 RYSUNEK MONTAŻOWY I WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH 10.2 SCHEMAT POŁĄCZEŃ 10.3 ZNAKI I CERTYFIKATY Model ten został sprawdzony zgodnie z dyrektywą 89/392/EWG i późniejszymi modyfikacjami. Na urządzeniu została umieszczona tabliczka znamionowa zgodna z datą i certyfikatem, znakiem CE i deklaracją zgodności wymienioną w oświadczeniu i w tym podręczniku. Infolinia techniczna Holtrade
6 Infolinia techniczna Holtrade
7 10.4 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Dyrektywa 89/392/EWG i późniejsze modyfikacje my NUOVA A.S.A.V. SNC VIA DELL'INDUSTRIA, CAVRIAGO (RE) ITALIA Deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyrób: ELECTRIC MIXER MODEL MX4-MXR CAVRIAGO (RE) 02/05/2011 którego ta deklaracja dotyczy jest zgodny z ustaleniami w dyrektywach: 2004/108 CE (EMC) 2006/95 CE (LVD) 006/42 CE (MD) (LeoniFranco) 11.0 OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA OGRANICZONA GWARANCJA: NUOVA A.S.A.V. snc (NA) gwarantuje, że ELECTRIC MIXER MODEL MX4-MXR, sterowany przez silnik elektryczny jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez 5 lat od daty zakupu. Gwarancja jest ważna tylko wtedy gdy produkt został kupiony od N.A. lub od autoryzowanych sprzedawców. Niniejsza gwarancja nie jest ważna, jeśli produkt używano w nielegalny sposób, jeśli został zmieniony, zmiany lub naprawy zostały wykonane przez nieautoryzowane osoby, na które nie zezwala NUOVA A.S.A.V. W przypadku, ujawnienia wad produktu, w ciągu 5 lat od zakupu, tj.wady materiałowe lub produkcyjne, należy przesłać urządzenie do producenta lub autoryzowanego serwisu na własny koszt, podając nazwisko, adres, datę, dowód sprzedaży oraz krótki opis zauważonych wad. N.A. według własnego uznania, dokona naprawy lub zastąpienia wadliwych produktów bez jakichkolwiek obciążeń przez nabywcę. Możliwe naprawy lub zmiany są zagwarantowane w sposób opisany powyżej do końca pierwotnego czasu gwarancji. Gwarancja jest ograniczona do naprawy i wymiany wadliwego produktu. Nie ma żadnych innych wyraźnych lub dorozumianych gwarancji. Ponadto N.A. nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia, wtórne lub inne szkody, nie ponosi kosztów i wydatków z wyjątkiem tych, które związane są bezpośrednio z naprawą lub wymianą jak opisano powyżej. Gwarancja nie obejmuje naprawy/wymiany części, które zużywają się podczas normalnej eksploatacji,(jak np., pojemniki, żarówki, bezpieczniki, narzędzia tnące itp.) DYSTRYBUTOR: HOLTRADE EKSPORT- IMPORT ul. Kościuszki 51, Piaseczno tel./fax , Infolinia techniczna Holtrade
Infolinia techniczna Holtrade
Nuova A.S.A.V. s.n.c. PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI FMP LAMPA DO FOTOPOLIMERYZACJI ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj i przechowaj te instrukcje Uwaga: Użycie narzędzi elektrycznych
OBSŁUGI I KONSERWACJI OBCINARKA DO MODELI TRIMMER SW 1200 SD
NUOVA A.S.A.V. snc PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI OBCINARKA DO MODELI TRIMMER SW 1200 SD 1200 Zachowaj tę instrukcję BEZPIECZEŃSTWO Przeczytaj i przechowuj te instrukcje. Uwaga: Użycie narzędzi elektrycznych
PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI PL 300-PL500
NUOVA A.S.A.V. snc PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI PL 300-PL500 Zachowaj tę instrukcję 1 - NORMY I OGÓLNE ŚRODKI 1.1 ZGODNOŚĆ Z NORMAMI 1.3.1 - OBOWIĄZKOWA ZGODNOŚĆ 1.3.2 DOBROWOLNA ZGODNOŚĆ 1.4 - OBOWIĄZKI
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Mikser barowy (shaker) BB-10 P
Mikser barowy (shaker) BB-10 P Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Elektryczny młynek do kawy
Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
Instrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...
Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000
Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000 1 Spis treści Zawartość opakowania...3 Środki bezpieczeństwa...3 Instalacja...4 Obsługa...5 Konserwacja...6 Specyfikacja techniczna...7 2 Zawartość opakowania
MD GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI
MD 15344 GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup wysokiej jakości Gofrownicy Home Electric. W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE
TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE Przy produkcji urządzenia nie używano azbestu. 2 1. Wstęp Prosimy utrzymywać tą instrukcję w dobrym stanie i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu razem z instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1
GŁOWICA RUCHOMA LED 144W Instrukcja Obsługi 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją, która zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji
Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D
Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona
Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 LAminator
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6
Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros elektryczny MODEL: 777370, 777371, 777372 v1.0-09.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Piec do pizzy Rosenstein&Sohne
Piec do pizzy Rosenstein&Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup pieca do pizzy Rosenstein&Sohne. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Przenośny wentylator (2w1)
Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
SplitPrecise SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Slit Precise SP100 1
SplitPrecise SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Slit Precise SP100 1 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 2. Zasady bezpieczeństwa 3. Opis urządzenia 4. Montaż i pierwsze uruchomienie 5. Praktyczne zastosowanie 6. Dane techniczne
Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,
Smoothie Maker Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup smoothie makera. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego produktu.
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,