Podręcznik techniczny Aktuator żaluzjowy

Podobne dokumenty
Podręcznik techniczny Moduł zasilający

Podręcznik techniczny Aktuator przełączający 4-kanałowy modułowy

Podręcznik techniczny Czujnik ruchu

Podręcznik techniczny Moduł czujnika 1-kanałowy; 2-kanałowy

Podręcznik techniczny Wejście binarne

ABB i-bus KNX Nastawnik żaluzji/rolet, x-ny, 230 V AC, MDRC JRA/S x , 2CDG1101xxR0011

Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator żaluzjowy 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy

Podręcznik techniczny Czujnik ruchu/aktuator przełączający 1-kanałowy

ABB i-bus KNX Nastawnik żaluzji/rolet z ręczną obsługą, x-ny, 230 V AC, MDRC JRA/S x , 2CDG11012xR0011

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Opis produktu. W celu skrócenia czasu wymaganego na programowanie poszczególne wyjścia można kopiować lub zamieniać.

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe, 4-kr., MDRC, 0-10V, 0-20mA AA/S 4.1.2, 2CDG110202R0011

ABB i-bus KNX Wejście binarne z obsługą ręczną, 8-krotne, zapytanie o styk, REG BE/S

ABB i-bus KNX Wejście binarne z ręczną obsługą, 8-krotne, 230 V AC/DC, REG BE/S

ABB i-bus KNX Wejście binarne z obsługą ręczną, 4-krotne, zapytanie o styk, REG BE/S

Podręcznik techniczny Regulator temperatury pomieszczenia

ABB i-bus KNX Wejście binarne z ręczną obsługą, 4-krotne, 230 V AC/DC, REG BE/S

Podręcznik techniczny Czujnik / aktuator przełączający 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy; 2/2-kanałowy

ABB i-bus KNX Złącze IP, MDRC IPS/S 2.1

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe,2-kr., NT, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011

Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator ściemniający 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy

Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator przełączający

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Interfejs licznika, MDRC ZS/S 1.1

ABB i-bus KNX USB/S 1.2 Interfejs USB

ABB i-bus KNX Wejście anal., 4-krotne, MDRC AE/S , 2CDG110190R0011

ABB i-bus KNX Złącze IP, MDRC IPS/S 3.1.1, 2CDG110177R0011

Podręcznik techniczny Aktuator Fan Coil

ABB i-bus KNX Interfejs USB, REG USB/S 1.1

ABB i-bus KNX Router IP, MDRC IPR/S 3.1.1, 2CDG110175R0011

ABB i-bus KNX Nastawnik przełączania, x-krotny, 6 A, MDRC SA/S x.6.1.1, 2CDG11015xR0011

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2

ABB i-bus KNX Nastawnik przełączania, x-krotny, 16 A, MDRC SA/S x , 2CDG1101xxR0011

ABB i-bus KNX Centrala pogodowa, 1-krotna, MDRC WZ/S , 2CDG110184R0011

ABB i-bus KNX Sprzęgło liniowe, MDRC LK/S 4.2

ABB i-bus KNX SUG/U 1.1 Split Unit Gateway

Busch-Welcome do mybusch-jaeger Połączenie w kilku krokach

ABB-Welcome Brama sieciowa IP dwuprzewodowa

Podręcznik techniczny Moduł czujnika 1-kanałowy; 2-kanałowy, bezprzewodowy

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 4-kanałowy, UP US/U 4.2

Podręcznik techniczny Aktuator ściemniający 4-kanałowy, aparat modułowy

Podręcznik techniczny ABB-Welcome. Bramka telefoniczna

/ 2CKA002473B Podręcznik techniczny System Access Point SAP-S-2 SAP-S-127.2

Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator żaluzjowy 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy, bezprzewodowy SBA-F WL SBA-F-2.1.

2CKA002473B Podręcznik techniczny Czujnik ruchu/aktuator przełączający, 1-kanałowy, bezprzewodowy MSA-F

/ 2CKA002473B

ABB i-bus KNX Termoelektryczny siłownik zaworu, 230 V TSA/K 230.2, 2CDG R0011

ABB i-bus KNX Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011 Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/E 4.4.

EQmatic Analizator Energii, M-Bus QA/S , 2CDG110226R0011, QA/S , 2CDG110227R0011

ABB EQmatic Analizator Energii, M-Bus QA/S , 2CDG110226R0011, QA/S , 2CDG110227R0011

ABB i-bus KNX Aktor wentylator FCL/S x.6.1.1, 3 bieg, x-krotny, 6A, MDRC FCL/S x.6.1.1, 2CDG x R0011

Podręcznik techniczny Aktuator ściemniający 4-kanałowy, aparat modułowy

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

Centronic UnitControl UC42 / UC45

ABB i-bus KNX DALI-Gateway, 1-kanałowy i 2-kanałowy, MDRC DG/S , 2CDG110198R0011, DG/S , 2CDG110199R0011

Ładowarka USB U Ładowarka USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA EX-BIDI

(IMD4PB/F) Instrukcja modułu 4 przyciskowego. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016

ABB i-bus KNX Kontaktron EnOcean, 868 MHz MKE/A , 2CDG R0011

ABB i-bus KNX Wejście analogowe, podwójne, natynkowe AE/A 2.1

Centronic VarioControl VC320

ABB i-bus KNX Sterownik pomieszczeniowy, MDRC RM/S 4.1

ABB i-bus KNX Termoelektryczny siłownik zaworu, 24 V TSA/K 24.2, 2CDG R0011

/ 2CKA002473B Podręcznik techniczny 4.3" 4.3" DP4-1-xxx

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator ściemniający 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy, bezprzewodowy SDA-F WL SDA-F-2.1.

J5 HTM Instrukcja

Spis treści. Dane techniczne. Montaż

ABB i-bus KNX Aktor I/O, 8-krotny, urządzenie do montażu szeregowego (REG) IO/S

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

(IMD8REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 8x 10A. Model nr: 3561/3501/3490. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Potencjometr DALI do trybu rozgłoszeniowego

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Podręcznik techniczny

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

Busch-Welcome /2 Wewnętrzny rozdzielacz wideo

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

(IMD4REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 4 x 16A. Model nr: 1810/1821. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Busch-Welcome Dodatkowe urządzenie zasilające

Wkład zasilacza USB U-500 Wkład zasilacza USB

Centronic VarioControl VC

ABB i-bus KNX DG/S x DALI-Gateway Basic

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

ABB i-bus KNX Nastawniki przełączania SA/S Instrukcja użytkowania

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

mh-e16 Moduł logiczny / szesnastokanałowy sterownik rolet / bram / markiz. systemu F&Home.

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

ABB-Welcome Aktor przełączający drzwi/oświetlenie

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Transkrypt:

2CDC 550 005 D4001 06.2014 Podręcznik techniczny Aktuator żaluzjowy Aktuator żaluzjowy BA-M-0.4.1 (6253/0.4)

Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji 3 2 Bezpieczeństwo 4 2.1 Zastosowane symbole 4 2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 5 2.3 Zastosowanie wbrew przeznaczeniu 5 2.4 Grupa docelowa / kwalifikacje personelu 5 2.5 Odpowiedzialność i rękojmia 5 3 Środowisko 6 4 Opis produktu 7 4.1 Zakres dostawy 7 4.2 Przegląd typów 7 4.3 Zestawienie funkcji 8 4.4 Opis funkcji 9 4.5 Przegląd urządzenia: aktuator żaluzjowy 4-kanałowy BA-M-0.4.1 11 5 Parametry techniczne 12 5.1 Przegląd BA-M-0.4.1 12 5.2 Wymiary 14 5.3 Schemat podłączenia 15 6 Montaż 16 6.1 Wskazówki bezpieczeństwa w zakresie montażu 16 6.2 Wbudowanie / montaż 18 6.3 Przyłącze elektryczne 18 6.4 Demontaż 18 7 Uruchomienie 19 7.1 Przyporządkowanie urządzeń i określenie kanałów 20 7.2 Możliwości ustawiania dla poszczególnych kanałów 24 7.3 Tworzenie powiązań 27 8 Możliwości aktualizacji 28 9 Konserwacja 29 9.1 Czyszczenie 29 2

Wskazówki dotyczące instrukcji 1 Wskazówki dotyczące instrukcji Proszę uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i przestrzegać zawartych w nim wskazówek. Pozwoli to zapobiec wystąpieniu szkód osobowych i rzeczowych oraz zapewni niezawodną pracę i długą żywotność urządzenia. Starannie przechowywać podręcznik. W razie przekazania urządzenia dołączyć do niego niniejszy podręcznik. W przypadku chęci uzyskania dalszych informacji lub pytań dotyczących urządzenia, prosimy skontaktować się z firmą ABB STOTZ-KONTAKT GmbH lub zajrzeć na naszą stronę internetową: www.abb.com/freeathome 3

Bezpieczeństwo 2 Bezpieczeństwo Urządzenie jest skonstruowane zgodnie z obowiązującymi zasadami technicznymi i jest bezpieczne w eksploatacji. Zostało sprawdzone i opuściło fabrykę w nienagannym stanie z punktu widzenia bezpieczeństwa technicznego. Mimo to istnieją zagrożenia resztkowe. Należy czytać i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zagrożeń. Firma ABB STOTZ-KONTAKT GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa. 2.1 Zastosowane symbole Poniższe symbole wskazują na szczególne zagrożenia podczas obsługi urządzenia lub ilustrują użyteczne wskazówki. Wskazówka Wskazówka oznacza przydatne informacje lub odsyła do dalszych tematów. Nie jest to hasło ostrzegające przed niebezpieczną sytuacją. Przykłady Przykłady zastosowań, zamontowania, programowania Ważne Ta wskazówka bezpieczeństwa jest stosowana w przypadku niebezpieczeństwa zakłócenia działania, bez ryzyka szkód i obrażeń. Uwaga! Ta wskazówka bezpieczeństwa jest stosowana w przypadku niebezpieczeństwa zakłócenia działania, bez ryzyka szkód i obrażeń. Niebezpieczeństwo Ta wskazówka bezpieczeństwa jest stosowana w przypadku zagrożenia życia i zdrowia przez niewłaściwe obchodzenie się. Niebezpieczeństwo Ta wskazówka bezpieczeństwa jest stosowana w przypadku bezpośredniego zagrożenia życia przez niewłaściwe obchodzenie się. 4

Bezpieczeństwo 2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie wolno eksploatować tylko w ramach podanych parametrów technicznych. Aktuator żaluzjowy jest aparatem modułowym przeznaczonym do montażu w rozdzielaczach. Urządzenie służy do sterowania silnikami (230 V AC / 24 V DC) urządzeń do ochrony przed słońcem, np. żaluzji, rolet, stor składanych, roletek, zasłon, żaluzji pionowych itp. Wbudowany port magistralny umożliwia podłączenie do magistrali free@home. 2.3 Zastosowanie wbrew przeznaczeniu Urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie stosowanie wbrew przeznaczeniu. Każde zastosowanie wykraczające poza zastosowanie zgodne z przeznaczeniem jest traktowane jako zastosowanie wbrew przeznaczeniu. Producent nie odpowiada za wynikające z tego szkody. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik/osoba eksploatująca. Nigdy nie stosować urządzenia na obszarze zewnętrznym ani w pomieszczeniach mokrych. Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia. Wolno korzystać wyłącznie z dostępnych opcji przyłączenia, zgodnie z parametrami technicznymi. Urządzenie ma wbudowany port magistralny. 2.4 Grupa docelowa / kwalifikacje personelu Instalację, uruchomienie i konserwację produktu wolno wykonywać jedynie wykształconym w tym kierunku elektrykom posiadającym odpowiednie kwalifikacje. Wykwalifikowany elektryk musi przeczytać ze zrozumieniem podręcznik a także przestrzegać zawartych w nim instrukcji. Osoba eksploatująca urządzenia musi generalnie przestrzegać krajowych przepisów dotyczących instalacji, sprawdzania działania oraz napraw i konserwacji produktów elektrycznych. 2.5 Odpowiedzialność i rękojmia Zastosowanie wbrew przeznaczeniu, nieprzestrzeganie informacji z podręcznika, korzystanie z personelu o niewystarczających kwalifikacjach oraz samowolne zmiany wykluczają odpowiedzialność producenta za wynikłe z tego szkody. Wygasa rękojmia producenta. 5

Środowisko 3 Środowisko Materiał opakowaniowy i urządzenia elektryczne oraz ich elementy należy zawsze oddawać do utylizacji w autoryzowanych punktach zbiórki lub zakładach utylizacji odpadów. Produkty odpowiadają ustawowym wymogom, szczególnie ustawom dotyczącym urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz rozporządzeniu REACH. (Dyrektywa UE 2006/95/WE, 2004/108/WE i 2011/65/WE RoHS) (Rozporządzenie UE REACH i ustawa wykonawcza do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006) 6

Opis produktu 4 Opis produktu Urządzenie jest aktuatorem żaluzjowym przeznaczonym do montażu na szynie montażowej. Urządzenie ma cztery kanały i służy jako aktuator do sterowania żaluzjami wzgl. roletami lub markizami. Zalety:» Cztery kanały do sterowania czterema żaluzjami wzgl. roletami lub markizami.» Obsługuje napędy od 24 V AC do 230 V AC.» Każdorazowo dwa kanały można zabezpieczyć wspólnym wyłącznikiem instalacyjnym. Wskazówka Podstawowe informacje na temat włączenia do systemu znajdują się w podręczniku systemu. Można go pobrać ze strony www.abb.com/freeathome. 4.1 Zakres dostawy W skład dostawy wchodzi aktuator żaluzjowy z zaciskiem magistralnym do podłączenia do magistrali free@home. 4.2 Przegląd typów Typ Nazwa produktu Kanały aktuatora Urządzenie BA-M-0.4.1 Aktuator żaluzjowy, 4-kanałowy 4 Tab.1: Przegląd typów 7

Opis produktu 4.3 Zestawienie funkcji Poniższa tabela zawiera zestawienie możliwych funkcji i zastosowań urządzenia: Symbol na pulpicie obsługi Informacje Nazwa: aktuator żaluzjowy Do sterowania żaluzjami, roletami lub markizami itp. Tab. 2: Zestawienie funkcji 8

Opis produktu 4.4 Opis funkcji Tę funkcję należy wybrać, aby obsługiwać żaluzje, rolety lub markizy np. przy pomocy przycisków podłączonych do wejść binarnych. Żaluzje można obsługiwać przyciskami pojedynczymi bądź podwójnymi (proszę przestrzegać podręcznika produktowego odpowiedniego wejścia binarnego). W przypadku stosowania przycisków pojedynczych długie naciskanie powoduje naprzemiennie podnoszenie lub opuszczanie żaluzji, rolety lub markizy. Krótkie naciśnięcie prowadzi w przypadku żaluzji do zatrzymania wzgl. naprzemiennie do podnoszenia i opuszczania lamel (jeśli aktuator żaluzjowy obsługuje roletę lub markizę, to należy ustawić parametr "łączny czas przesuwu lamel (Total slat movement time) [ms]" w parametrach aktuatora żaluzjowego na 0, a krótkie naciśnięcia przycisku służą wyłącznie do zatrzymywania. Dalsze informacje znajdują się w punkcie 7.2.3). W przypadku stosowania przycisków podwójnych długie naciśnięcie lewego klawisza powoduje podniesienie żaluzji a krótkie naciśnięcie - podnoszenie lamel. Opuszczanie następuje analogicznie prawym przyciskiem. 4.4.1 Wymuszone położenie żaluzji Aktuator żaluzjowy obsługuje funkcję ochronną free@home "wymuszone położenie żaluzji". Funkcję tę można także uruchomić połączonym urządzeniem free@home (obsługującym tę funkcję). W urządzeniu uruchamiającym free@home można określić, czy aktywacja tej funkcji powoduje przesunięcie żaluzji w górne (parametr "położenie wymuszone u góry") wzgl. w dolne położenie krańcowe (parametr "położenie wymuszone u dołu"). Przykład Przyciskiem podłączonym do wejścia binarnego wyzwalane jest wymuszone położenie żaluzji przez konfigurację "położenie wymuszone u góry". W takim przypadku żaluzja przesuwa się w górne położenie krańcowe i tak długo nie można jej obsługiwać innymi elementami obsługowymi lub przyciskami, aż położenie wymuszone ulegnie dezaktywacji przez ponowne uruchomienie przycisku podłączonego do wejścia binarnego. 9

Opis produktu 4.4.2 Alarm mrozowy, deszczowy i wiatrowy Tę funkcję należy wybrać, jeśli stosowanie są czujniki mrozu, deszczu lub wiatru, które są sprzężone z magistralą przez wejście binarne. Funkcje te są automatycznie obsługiwane przez aktuator żaluzjowy, gdy tylko w menu "powiązanie" w menu głównym System Access Point odpowiedni czujnik zostanie powiązany z odpowiednim aktuatorem żaluzjowym. Po rozpoznaniu alarmu mrozu następuje blokada przesuwania żaluzji (wzg. rolety lub markizy) podłączonej do odpowiedniego kanału aktuatora żaluzjowego, aby uniknąć uszkodzeń. Jeśli w momencie alarmu mrozu wykonywany jest przesuw, to zostaje on przed blokadą zatrzymany. W przypadku alarmu wiatru lub deszczu żaluzja (wzgl. roleta lub markiza) bezpośrednio przesuwa się w górne położenie krańcowe, aby uniknąć uszkodzenia. Komunikat alarmowy jest generowany tak długo, jak długo ma miejsce detekcja deszczu, wiatru lub mrozu. Po zakończeniu alarmu deszczu lub wiatru żaluzja (roleta lub markiza) automatycznie przesuwa się w położenie, jakie miała przy wyzwoleniu alarmu. 4.4.3 Funkcja scen Każdy z czterech kanałów można włączyć w maksymalnie szesnaście scen. 10

Opis produktu 4.5 Przegląd urządzenia: aktuator żaluzjowy 4-kanałowy BA-M-0.4.1 Rys. 1: Przegląd urządzenia: aktuator żaluzjowy 4-kanałowy [1] Identyfikacja urządzenia podczas uruchamiania [2] Dioda LED identyfikacji [3] Zacisk przyłączeniowy magistrali [4] Zaciski przyłączeniowe silników żaluzji, rolety lub markizy 11

Parametry techniczne 5 Parametry techniczne 5.1 Przegląd BA-M-0.4.1 Parametr Zasilanie elektryczne Urządzenie podłączone do magistrali Podłączenie (free@home) Typ przewodu Napięcie znamionowe Maks. prąd łączeniowy Wartość 24 V DC (z magistrali) 1 (12 ma) Zacisk przyłączeniowy magistrali: 0,4 0,8 mm J-Y(St)Y, 2 x 2 x 0,8 mm 24 230 V AC 50/60 Hz 6 A (AC1/AC3) przy 230 V AC Wyjścia 4 niezależne wyjścia, każdy z dwoma aktuatorami przełączającymi (podnoszenie/opuszczanie, mechanicznie zblokowane) Zaciski przyłączeniowe 2 zaciski śrubowe zasilania, możliwe są równe fazy 2 zaciski śrubowe na wyjście do podnoszenia i opuszczania Zacisk śrubowy z łbem kombi (PZ 1) Moment dokręcania Przekrój przyłącza: 0,2 4,0 mm² cienkodrutowe, 2 x 0,2 2,5 mm 2 0,2 6,0 mm² jednodrutowe, 2 x 0,2 4,0 mm 2 0,6 Nm Eksploatacja -5 C +45 C Temperatura otoczenia Magazynowanie -25 C +55 C Warunki otoczenia Transport -25 C +70 C Maks. wilgotność powietrza 93 %, roszenie niedopuszczalne Stopień ochrony IP20 według DIN EN 60 529 Klasa ochronności II według DIN EN 61 140 Kategoria izolacji Kategoria przepięciowa III według DIN EN 60 664-1 Stopień zanieczyszczenia 2 według DIN EN 60 664-1 Montaż na szynie nośnej 35 mm według DIN EN 60 715 Pozycja montażowa dowolna 12

Parametry techniczne Konstrukcja Aparat modułowy (REG) Szerokość montażowa Głębokość montażowa Obudowa, kolor Wymiary 72 x 90 x 64,5 mm (S x W x G) Waga Znak CE Tab. 3: Parametry techniczne 0,22 kg modułowe urządzenie instalacyjne, Pro M 4 moduły po 18 mm 64,5 mm tworzywo sztuczne, szary bazaltowy (RAL 7012) zgodnie z dyrektywą o kompatybilności elektromagnetycznej i dyrektywą niskonapięciową 13

Parametry techniczne 5.2 Wymiary Wskazówka Wszystkie wymiary w mm. Aktuator żaluzjowy BA-M-0.4.1 Rys. 2: Wymiary aktuatora żaluzjowego 4-kanałowego 14

Parametry techniczne 5.3 Schemat podłączenia Aktuator żaluzjowy BA-M-0.4.1 Rys. 3: Przyłącze elektryczne aktuatora żaluzjowego 4-kanałowego 15

Montaż 6 Montaż 6.1 Wskazówki bezpieczeństwa w zakresie montażu Niebezpieczeństwo Zagrożenie życia przez napięcie elektryczne Bezpośredni lub pośredni kontakt z częściami pod napięciem prowadzi do niebezpiecznego przepływu prądu elektrycznego przez organizm. Powoduje to porażenie prądem, poparzenia lub śmierć. Niefachowo przeprowadzone prace przy instalacjach elektrycznych stanowią zagrożenie dla życia własnego i życia użytkownika. Ponadto może dojść do powstania pożaru i poważnych szkód rzeczowych.» Proszę przestrzegać właściwych norm.» Proszę przynajmniej stosować "pięć zasad bezpieczeństwa" (DIN VDE 0105, EN 50 110): 1. Odłączyć od sieci. 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Upewnić się, że urządzenie nie jest pod napięciem. 4. Uziemić i zewrzeć. 5. Zakryć lub odgrodzić sąsiednie części znajdujące się pod napięciem.» Urządzenie wolno instalować jedynie osobom posiadającym konieczną wiedzę i doświadczenie w dziedzinie elektrotechniki (patrz rozdział 2.4)» Stosować odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne.» Stosować odpowiednie narzędzia i przyrządy pomiarowe.» Sprawdzić rodzaj sieci zasilającej (system TN, system IT, system TT) i zapewnić wynikające z tego warunki przyłączenia (klasyczne zerowanie, uziemienie ochronne, wymagane dodatkowe kroki itp.). 16

Montaż Niebezpieczeństwo Zagrożenie życia wskutek zwarcia Zagrożenie życia przez napięcie elektryczne o wartości 230 V w przypadku zwarcia do przewodu niskonapięciowego.» Przy montażu proszę pamiętać o przestrzennym oddzieleniu (> 10 mm) obwodów prądowych SELV od innych obwodów.» Proszę pamiętać o przestrzennym oddzieleniu obwodów prądowych SELV od innych obwodów. W przeciwnym razie może dojść do zwarcia!» Jeśli minimalny odstęp nie jest osiągnięty, należy użyć np. puszek elektronicznych lub węży izolacyjnych.» Zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości. 17

Montaż 6.2 Wbudowanie / montaż Urządzenie jest aparatem modułowym do szybkiego montażu w rozdzielaczach na szynach nośnych 35 mm według DIN EN 60 715. Urządzenie można montować w każdym położeniu. Należy ściągnąć z niego naklejkę i wkleić ją na listę (patrz podręcznik systemu System Access Point). Podłączenie do magistrali odbywa się za pomocą dostarczonego zacisku przyłączeniowego. Urządzenie jest gotowe do eksploatacji po podaniu napięcia sieciowego i w razie potrzeby napięcia pomocniczego. Oznaczenie zacisków znajduje się na obudowie. Należy zapewnić dojście do urządzenia w celu jego eksploatacji, sprawdzenia, inspekcji, konserwacji i napraw według DIN VDE 0100-520. 6.3 Przyłącze elektryczne» Podłączenie elektryczne następuje za pomocą zacisków śrubowych. Podłączenie do magistrali odbywa się za pomocą dostarczonego zacisku przyłączeniowego. Oznaczenie zacisków znajduje się na obudowie. - Urządzenie jest gotowe do eksploatacji po podaniu napięcia sieciowego. Montaż i uruchomienie wolno wykonywać jedynie wykwalifikowanym elektrykom. Przy planowaniu i realizacji instalacji elektrycznych oraz urządzeń techniki zabezpieczeń służących do rozpoznawania włamania i pożaru należy przestrzegać właściwych norm, dyrektyw, przepisów i postanowień danego kraju.» Podczas transportu, magazynowania i eksploatacji należy chronić urządzenie przed wilgocią, zanieczyszczeniami i uszkodzeniem!» Urządzenie wolno eksploatować tylko w ramach podanych parametrów technicznych!» Urządzenie wolno eksploatować jedynie w zamkniętej obudowie (rozdzielacz)!» Przed pracami montażowymi należy odłączyć urządzenie od napięcia. Niebezpieczeństwo Zagrożenie życia Aby uniknąć niebezpiecznego napięcia dotykowego pochodzącego z różnych przewodów zewnętrznych, należy w przypadku rozszerzania lub zmiany przyłącza elektrycznego dokonać odłączenia na wszystkich biegunach. 6.4 Demontaż Demontaż przebiega w odwrotnej kolejności. 18

Uruchomienie 7 Uruchomienie Uruchomienie odbywa się za pośrednictwem bazującego na sieci interfejsu użytkownika System Access Point. System Access Point zapewnia połączenie między urządzeniami podłączonymi do free@home a smartfonem, tabletem lub komputerem. Za jego pośrednictwem podczas uruchomienia odbywa się identyfikacja i parametryzacja urządzeń. Urządzenia fizycznie podłączone do magistrali free@home automatycznie logują się w System Access Point. Przekazują informacje na temat typu i obsługiwanych funkcji (patrz Tab. 2: Zestawienie funkcji, rozdział 4.3). Przy pierwszym uruchomieniu wszystkie urządzenia otrzymują nazwy ogólne (np. aktuator przełączający1, ). Użytkownik musi zmienić te nazwy na bardziej precyzyjne i logiczne (przykład: oświetlenie pokoju dziennego (light livingroom) dla aktuatora zlokalizowanego w pokoju dziennym). Warunkiem realizacji dodatkowych funkcji jest parametryzacja urządzeń. W kolejnych rozdziałach opisana została procedura uruchomienia aktuatora żaluzjowego. Przyjmuje się jednocześnie, że podstawowe kroki w celu uruchomienia kompletnego systemu już zostały wykonane. Warunkiem jest ogólna znajomość bazującego na sieci oprogramowania uruchamiającego System Access Point. Wskazówka Ogólne informacje na temat uruchamiania i parametryzacji znajdują się w podręczniku systemu oraz w pomocy online "System Access Point" (www.abb.com/freeathome). 19

Uruchomienie 7.1 Przyporządkowanie urządzeń i określenie kanałów Urządzenia podłączone do systemu muszą zostać zidentyfikowane, tj. są przyporządkowywane zgodnie z pełnioną funkcją do wybranego pomieszczenia i otrzymują opisową nazwę. Przyporządkowanie odbywa się poprzez odpowiednią funkcję bazującego na sieci interfejsu użytkownika System Access Point. Wybór urządzenia Rys. 4: Przyporządkowanie urządzeń» Wybrać z paska "dodaj urządzenie (Add device)" żądane zastosowanie i przeciągnąć wybraną ikonkę na plan pomieszczenia na płaszczyźnie roboczej. 20

Uruchomienie Rys. 5: Przyporządkowanie - Automatycznie otworzy się wyskakujące okno z listą wszystkich urządzeń pasujących do wybranego zastosowania. Żądane urządzenie można zidentyfikować na dwa sposoby. 21

Uruchomienie Identyfikacja według numeru seryjnego Rys. 6: Identyfikacja według numeru seryjnego» Porównać krótki, składający się z trzech znaków numer etykiety identyfikacyjnej na schemacie urządzenia, z numerami na liście i w ten sposób dokonać identyfikacji szukanego urządzenia, ewentualnie także kanału. Identyfikacja przez naciśnięcie przycisku "Ident"» Nacisnąć przycisk Ident na dodawanym urządzeniu. - Wybrane urządzenie jest automatycznie wyświetlane.» Wybrać żądany kanał. 22

Uruchomienie Nadanie nazwy Rys. 7: Nadanie nazwy» Nadać łatwo zrozumiałą nazwę, pod którą będzie później wyświetlane wybrane zastosowanie (np. "żaluzja w pokoju dziennym (Blind livingroom)").» Potwierdzić naciskając haczyk w prawym dolnym rogu w celu przejęcia wprowadzonych danych. Wskazówka Bazujący na sieci interfejs użytkownika System Access Point umożliwia odpowiednie dopasowanie ustawień urządzenia. W przypadku urządzeń zaprogramowanych wstępnie możliwa jest zmiana ustawień wstępnych. Tym samym można wpływać na wybór kanału. Ustawienia te mogą być dokonywane tylko przez posiadaczy uprawnień dostępowych instalatora (patrz pomoc online System Access Point). Ustawienia parametrów pozostają takie same, jak opisane powyżej. 23

Uruchomienie 7.2 Możliwości ustawiania dla poszczególnych kanałów Dla każdego z kanałów można dokonać ogólnych ustawień i konfiguracji parametrów. Ustawienia dokonywane są poprzez funkcję przyporządkowania bazującego na sieci interfejsu użytkownika System Access Point. Wybór urządzenia Rys. 8: Wybór urządzenia» Wybrać symbol urządzenia na planie pomieszczenia na płaszczyźnie roboczej. - Wszystkie możliwości ustawienia wybranego kanału są przedstawione w widoku listy. Dostępne są następujące ustawienia: 24

Uruchomienie 7.2.1 Ustawienia aktuatora żaluzjowego [1] Ustawienie łącznego czasu przesuwu [2] Kasowanie kanału za pomocą "X" [3] Ustawienie czasu przesuwu lamel [4] Wybór zachowania w przypadku zakłóceń [5] Kalibrowanie 7.2.2 Ustawienie łącznego czasu przesuwu Parametr "łączny czas przesuwu (Total movement time)" podaje czas trwania przesuwu żaluzji z jednego położenia krańcowego w drugie (np. z dolnego położenia krańcowego w górne). Czas można zmierzyć ręcznie i ręcznie wpisać lub określić automatycznie przez funkcję kalibracji. Przy wyborze kalibracji należy postępować według instrukcji: najpierw należy przesunąć żaluzję w górne położenie krańcowe, następnie w dolne i ponownie w górne. Czasu przesuwu jest ustalany na podstawie średniej wartości czasów przesuwu z dolnego położenia krańcowego w górne i z górnego położenia krańcowego w dolne i automatycznie przejmowany. 25

Uruchomienie 7.2.3 Ustawienie czasu przesuwu lamel Parametr "czas przesuwu lamel (Slat movement time)" podaje czas potrzebny do całkowitego przestawienia lameli. Czas przesuwu lamel można określić ręcznie w następujący sposób:» Przesunąć żaluzję w dolne położenie krańcowe.» Przesuwać żaluzję w górę przez krótkie naciśnięcia przycisku żaluzji w ustawieniach parametrów aktuatora żaluzjowego w System Access Point (patrz ilustracja niżej) tak długo, aż lamela nie będzie się poruszać. Policzyć wymaganą do tego liczbę naciśnięć przycisku..» Określić łączny czas przesuwu lamel przez pomnożenie liczby naciśnięć przycisku przez 200 ms.» Wpisać obliczony czas przesuwu lamel w pole "łączny czas przesuwu lamel (Total slat movement time) [ms]". Wskazówka Jeśli aktuator steruje roletą lub markizą, to należy jako "łączny czas przesuwu lamel (Total slat movement time)" wpisać 0 ms. 26

Uruchomienie 7.3 Tworzenie powiązań Utworzone za pomocą funkcji przyporządkowania aktuatory żaluzjowe można powiązać z drugim urządzeniem, np. wejściem binarnym. Tworzenie powiązania odbywa się poprzez funkcję powiązania bazującego na sieci interfejsu użytkownika System Access Point. Powiązanie aktuatora żaluzjowego i wejścia binarnego Rys. 9: Powiązanie aktuatora żaluzjowego i wejścia binarnego» Aby powiązać aktuator żaluzjowy z wejściem binarnym należy najpierw kliknąć na żądane wejście binarne, a następnie na aktuator żaluzjowy, który ma być obsługiwany przez to wejście binarne (przycisk). - Powiązanie między urządzeniami jest wyświetlane w formie niebieskiej linii. Dokonana konfiguracja jest automatycznie przenoszona na urządzenia. Może to potrwać (w zależności od liczby urządzeń) kilka sekund. Podczas przenoszenia wokół właściwych urządzeń widoczny jest pasek postępu.» Aby powiązać aktuator z dalszym wejściem binarnym lub czujnikiem, należy postępować w sposób opisany powyżej. Wskazówka Powiązania można w każdym momencie zmieniać ręcznie. 27

Możliwości aktualizacji 8 Możliwości aktualizacji Aktualizacja oprogramowania sprzętowego odbywa się za pomocą bazującego na sieci interfejsu użytkownika System Access Point. W tym celu należy wejść na stronę free@home www.abb.com/freeathome. 28

Konserwacja 9 Konserwacja Urządzenie nie wymaga konserwacji. W przypadku uszkodzeń (np. podczas transportu lub składowania) nie wolno dokonywać żadnych napraw. W razie otwarcia urządzenia wygasają roszczenia do rękojmi! Należy zapewnić dojście do urządzenia w celu jego eksploatacji, sprawdzenia, konserwacji i napraw (według DIN VDE 0100-520). 9.1 Czyszczenie Zanieczyszczone urządzenia czyścić suchą ściereczką. Jeśli to nie wystarczy, można użyć ściereczki lekko nawilżonej roztworem mydła. W żadnym wypadku nie stosować żrących środków ani rozpuszczalników. 29

ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg, Niemcy Telefon: +49 2351 956-1600 E-mail: knx.helpline@de.abb.com www.abb.com/freeathome Dalsze informacje i kontakt: Wskazówka: Zastrzegamy sobie możliwość zmian produktów oraz zmian treści niniejszej broszury w każdej chwili i bez uprzedzenia. W przypadku zamówień miarodajne są uzgodnione każdorazowo właściwości. ABB AG nie przejmuje odpowiedzialności za ewentualne błędy lub niekompletność niniejszej broszury. Zastrzegamy sobie wszelkie prawa do niniejszej broszury i zawartych w niej przedmiotów i ilustracji. Powielanie, podawanie do informacji osobom trzecim oraz wykorzystywanie treści - również we fragmentach - jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody ABB AG. 2CDC 550 005 D4001 06.2014 Copyright 2014 ABB Wszelkie prawa zastrzeżone