Mitglied der EOTA Członek EOTA Eur ropejskaa Aprobata Techniczna ETA-09/0346 Polskie tłumaczenie przygotowane przep ez KOELNERR RAWLPLUG IP SP S z o.o wersja oryginalna w języku j niemieckim Handelsbezeichnung Nazwa handlowa Zulassungsinhaber Posiadacz aproa obaty Zulassungsgegenstandd und Verw wendungszweck KOELNER R Flachdachbefestigungselemente achb estig gselem Łącznik do mocowaniaa izolacji dachowej KOELNER RAWLPLUGG S.A. Kwidzyńska 6 51-4166 WrocW cław POLSKA Befestigungselemente selemente für Dachabdichtungssysteme chtu Rod dzaj i zastosowanie wyrobu Łączniki do systemu stem membrann dachowych mocowania owan elastycznych, wodoszczelnych Geltungsdauer: Ważn ność: Herstellwerkk Zakład prod dukcyjny vomm od o bis do 21 czerwiec 2013 21 czerwiec 2018 RAWLPLUGG S.A. Kwidzyńska 6 51-4166 WrocW cław POLSKA Diese Zulassungg umfasst Niniejsza Aprobata zawiera Diese Zulassungg ersetzt Niniejsza Apro obata zastępuje 60 Seitenn einschließlichh 54 Anhänge nge 60 stron z 54. Załącznikami ETA-0 09/0346 0346 mit Geltungsdauer uer vom 01.12.2009 bis 01.12.2014 ETA-09/03466 z datąd ą ważnożności od 01.12.2009 do 01.12.2014 LOGOO E EOTA E u r o p e j s k a E u r o p ä i s c h e O r g a n i s a t i o n f ü r T e c h n i s c h e Z u l a s s u n g e n O r g a n i z a c j a ds. A p r o b a t T e c h n i c z n y c h Z37999.13 8.04.02-256/12 256/12
ETA-09/0346 Strona 2 z 60 21 Czerwiec 2013 I PODSTAWY PRAWNE I WARUNKI OGÓLNE 1. Niniejsza wydawana jest przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej zgodnie z: - Dyrektywą Rady 89/106/EWG z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do wyrobów budowlanych 1, zmienioną przez Dyrektywę 93/68/EEC 2 oraz Rozporządzenie (EC) Nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady 3 ; - Ustawą o wprowadzaniu do obrotu oraz o wolnym obrocie towarowym wyrobów budowlanych mającą na celu wdrożenie Dyrektywy Rady 89/106/EWG z dnia 21 grudnia 1988 w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do wyrobów budowlanych oraz innych aktów prawnych Wspólnot Europejskich (Ustawa o produktach budowlanych BauPG) z dnia 28 kwietnia 1998 4, ostatnio zmienioną przez Artykuł 2. Ustawy z dnia 08.11.2011 5 ; - Wspólnymi zasadami proceduralnymi w sprawie ubiegania się, opracowywania i udzielania europejskich aprobat technicznych, ustanowionymi w Załączniku do Decyzji Komisji 94/23/EC 6 ; - Wytycznymi do Europejskich Aprobat Technicznych Łączniki tworzywowe do mocowania warstwy izolacyjnej ociepleń ścian zewnętrznych, ETAG 006. 2. Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej upoważniony jest do sprawdzenia, czy spełnione są przepisy niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Sprawdzenie to może odbywać się w zakładzie produkującym. Niemniej jednak odpowiedzialność za zgodność wyrobów z Europejską Aprobatą Techniczną i za ich przydatność do zamierzonego zastosowania spoczywa na posiadaczu Europejskiej Aprobaty Technicznej. 3. Niniejsza nie może być przekazywana producentom lub ich pośrednikom innym, aniżeli tym wskazanym na stronie 1, lub zakładom produkcyjnym innym niż te wskazane na stronie 1 niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. 4. Niniejsza może być wycofywana przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej, a w szczególności zgodnie z informacją otrzymaną od Komisji na podstawie Art. 5 Ust. 1 Dyrektywy Rady 89/106/EEC. 5. Powielanie niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, włącznie z przekazywaniem drogą elektroniczną, odbywa się w całości. Jednakże częściowe powielanie może odbyć się za pisemną zgodą Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej. W takim przypadku częściowe powielanie musi być traktowane jako takie. Teksty i rysunki pism reklamowych nie mogą być sprzeczne lub użyte niezgodnie z Europejską Aprobatą Techniczną. 6. wydawana jest przez organ zatwierdzający w jego urzędowym języku. Wersja ta powinna odpowiadać w pełni wersji stosowanej przez EOTA przy obrocie wyrobami. W przypadku tłumaczeń na inne języki powinno być zaznaczone, że są to tłumaczenia. 1 2 3 4 5 6 Dziennik Urzędowy Wspólnoty Europejskiej L40, 11 luty 1989, str. 12 Dziennik Urzędowy Wspólnoty Europejskiej L220, 30 sierpień 1993, str. 1 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L284, 31 październik 2003, str. 25 Bundesgesetzblatt Teil I 1998, str. 812 Bundesgesetzblatt Teil I 2011, str. 2178 Dziennik Urzędowy Wspólnoty Europejskiej L 17, 20 styczeń 1994, str. 34
ETA-09/0346 Strona 3 z 60 21 Czerwiec 2013 II WARUNKI CHARAKTERYSTYCZNE EUROPEJSKIEJ APROBATY TECHNICZNEJ 1 Definicja produktu i zamierzone zastosowanie 1.1 Definicja konstrukcji wyrobu Opisywane wyroby budowlane są łącznikami mechanicznymi, na które składają się ocynkowany galwanicznie wkręt wykonany ze stali węglowej oraz podkładka z lub bez zintegrowanego kołnierza. Podkładki bez zintegrowanego kołnierza wykonane są z ocynkowanej galwanicznej stali węglowej, natomiast podkładki z kołnierzem wykonane są z tworzywa sztucznego (poliamidu lub polipropylenu). 1.2 Zamierzone zastosowanie Opisywane łączniki przeznaczone są do mocowania elastycznych, wodoszczelnych membran dachowych zgodnie z ETAG 006. Możliwe materiały podłoża to stal, drewno lub beton. Przepisy niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej ustanowione są w oparciu o zakładaną trwałość użytkową łączników, która wynosi 10 lat. Wskazania dotyczące trwałości użytkowej nie mogą być interpretowane jako gwarancja dawana przez producenta. Powinny być uważane jedynie jako wskazówka mająca na celu umożliwienie wyboru właściwych wyrobów w zależności od spodziewanej, ekonomicznie uzasadnionej trwałości użytkowej konstrukcji. W celu użycia łączników do systemów mechanicznego mocowania membran dachowych, wymagana jest oddzielna ETA zgodna z ETAG 006 dla całego systemu hydroizolacji. 2 Charakterystyka produktu i metody weryfikacji 2.1 Charakterystyka wyrobu Łączniki powinny odpowiadać danym zawartym w Załączniku 1 do 53. Materiał surowca, wymiary oraz tolerancje, których nie wymieniono w Załączniku 1 do 53, powinny odpowiadać informacjom zawartym w dokumentacji technicznej 7 do niniejszej Aprobaty Technicznej. 2.2 Bezpieczeństwo użytkowania (Wymaganie podstawowe 4) Charakterystyczne wartości wytrzymałości łączników na wyrywanie podane są w Załączniku 54. Wartości te uzyskane zostały podczas badań wytrzymałościowych obciążenia siłą wyrywającą zgodnie z wytycznymi wg ETAG 006. Łączniki spełniają wymagania ETAG 006 uwzględniające proces wyrywania. Zostało to ocenione na podstawie przedstawionych doświadczeń praktycznych producenta. 2.3 Aspekty wytrzymałości Warunki wytrzymałości zawarte w ETAG 006 (odporność na korozję łączników stalowych, wytrzymałość na uderzenie oraz kruchość łączników z tworzywa sztucznego przed i po starzeniu cieplnym, wymagania dla wyników badań metodą Charpy ego dla materiałów z tworzywa sztucznego przed i po starzeniu cieplnym) są spełnione dla stali węglowej cynkowanej galwanicznie oraz łączników wykonanych z poliamidu i polipropylenu. 7 Dokumentacja techniczna do niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej złożona została w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej i jeżeli jest to istotne dla zadań placówek włączonych do postępowania dotyczącego zaświadczenia o zgodności, może zostać wydane tym jednostkom.
ETA-09/0346 Strona 4 z 60 21 Czerwiec 2013 Wszystkie łączniki ze stali utwardzanej powierzchniowo wytrzymały 15 cykli testu, którego procedurę podaje ETAG 006 (test Kesternich a), a także nie wykazały więcej niż 15% korozji powierzchniowej. Wyniki badań testów sprawdzających wytrzymałość na uderzenia oraz kruchość elementów z tworzywa pokazują większą niż 1,0m wysokość spadania przed i po ich starzeniu cieplnym. Ponadto wyniki odpowiadające testom Charpy ego po starzeniu cieplnym nie wykazały żadnych znaczących różnic w stosunku do badań wykonanych przed starzeniem cieplnym. 3 Ocena zgodności i oznakowanie CE 3.1 System oceny zgodności Zgodnie z Decyzją 99/92/EC Komisji Europejskiej 8 System ten zdefiniowany jest następująco: należy stosować system 2+ certyfikacji zgodności. System 2+: Deklaracje zgodności produktów wystawione przez producenta na podstawie: (a) (b) Zadania producenta: (1) Wstępne badania typu; (2) Kontrola produkcji; (3) Badanie próbek pobranych z produkcji zadnie z ustalonym planem badań. Zadania jednostki aprobującej: (4) Certyfikacja zakładowej kontroli produkcji na podstawie: - wstępnej inspekcji zakładu produkującego i zakładowej kontroli produkcji; - stałego nadzoru, oceny i akceptacji zakładowej kontroli produkcji. Uwaga: Aprobowane jednostki certyfikujące zwane są także jednostkami notyfikującymi. 3.2 Obowiązki 3.2.1 Obowiązki producenta 3.2.1.1 Zakładowa kontrola produkcji Producent powinien prowadzić ciągłą kontrolę produkcji. Wszystkie dane, wymagania i przepisy powinny być systematycznie dokumentowane w formie pisemnych wskazówek i procedur włącznie z wynikami wykonanych badań. Zakładowa kontrola produkcji powinna zapewniać zgodność produktu z niniejszą Europejską Aprobatą Techniczną. Producent może używać tylko surowców, które wymienione zostały w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej. Zakładowa kontrola produkcji powinna odbywać się zgodnie z planem kontroli, który jest częścią dokumentacji technicznej niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Plan kontroli jest zapisany w kontekście zakładowej kontroli produkcji obsługiwanej przez producenta i zdeponowanej w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej 9. 8 9 Dziennik Urzędowy Wspólnoty Europejskiej L42, 14 luty 1989 Plan kontroli jest poufną częścią dokumentacji do niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej i wydana może być tylko jednostce dopuszczonej w postępowaniu potwierdzającym zgodność. Patrz punkt 3.2.2
ETA-09/0346 Strona 5 z 60 21 Czerwiec 2013 Wyniki zakładowej kontroli produkcji powinny zostać zapisane i oceniane zgodnie z przepisami zawartymi w planie kontroli. 3.2.1.2 Inne zadania producenta Producent zobowiązuje się, na podstawie umowy, że zaangażuje organ, który jest upoważniony do zadań, o których mowa w sekcji 3.1 w zakresie Łączników do systemu mocowania elastycznych, wodoszczelnych membran dachowych, który podejmie się działań wymienionych w sekcji 3.2.2. W tym celu plan kontroli, o którym mowa w sekcjach 3.2.1.1 oraz 3.2.2 jest przekazywany przez producenta upoważnionemu organowi, który zostanie zaangażowany. Producent powinien wystawić Deklarację Zgodności, stwierdzającą, że dany produkt budowlany jest zgodny z zasadami niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. 3.2.2 Zadania jednostki upoważnionej Do zadań upoważnionej jednostki należą: - wstępny audyt zakładu i zakładowej kontroli produkcji; - ciągły nadzór, ocena i akceptacja zakładowej kontroli produkcji, zgodnie z zasadami ustalonymi w planie kontroli. Zadaniem upoważnionej jednostki jest zachowanie istotnych informacji dotyczących wymienionych wyżej czynności i złożenie pisemnego sprawozdania dotyczącego uzyskanych wyników oraz wyciągniętych wniosków. Upoważniony organ zatwierdzający zaangażowany przez producenta ma za zadanie wydać certyfikat CE o zgodności zakładowej kontroli produkcji potwierdzający zgodność niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej z zakładową kontrolą produkcji. W przypadkach, kiedy zasady Europejskiej Aprobaty Technicznej i powiązanego z nią planu kontroli nie są przestrzegane, organ zatwierdzający jest zobowiązany do wycofania certyfikatu zgodności i niezwłocznego powiadomienia Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej. 3.3 Znakowanie CE Oznakowanie CE umieszcza się na każdym opakowaniu łączników. Po oznaczeniu CE powinien znaleźć się numer identyfikacyjny jednostki notyfikującej, z którymi powiązane są następujące dane: - nazwa i adres Producenta (prawna jednostka odpowiedzialna za produkcję), - dwie ostatnie cyfry roku, w którym nadano oznakowanie CE, - numer certyfikatu CE zakładowej kontroli produkcji, - numer Europejskiej Aprobaty Technicznej, - nazwę produktu 4 Założenia, zgodnie z którymi dokonano pozytywnej oceny przydatności wyrobu do zamierzonego stosowania. 4.1 Produkcja jest wydawana na wyrób na podstawie wspólnie ustalonych danych i informacji, które są przechowywane przez Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej i które stanowią dane identyfikacyjne wyrobu, który został sprawdzony i oceniony. Zmiany w wyrobie lub w procesie produkcyjnym, które mogłyby spowodować sytuację, że przechowywane dane staną się nieprawidłowe, powinny być zgłoszone Niemieckiemu Instytutowi Techniki Budowlanej przed ich wprowadzeniem. Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej zdecyduje czy zmiany te mają wpływ na ETA oraz, co za tym idzie, na ważność oznaczenia CE wydanego na podstawie ETA. Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej zdecyduje również, czy niezbędna jest ponowna ocena wyrobu lub zmiany w ETA.
ETA-09/0346 Strona 6 z 60 21 Czerwiec 2013 4.2 Instalacja Montaż łączników wykonuje się zgodnie z instrukcją Producenta. Producent powinien przekazać instrukcje montażu firmie wykonawczej. W celu użycia łączników do systemach mechanicznego mocowania elastycznych, wodoszczelnych membran dachowych, wydana na podstawie ETAG 006 ważna jest na cały system. wydana na podstawie ETAG 006 obejmuje wytrzymałość całego systemu i poszczególnych elementów łącznika na działanie siły wyrywającej wiatru. Poprawność zamocowanych łączników zgodnie z postanowieniami niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej potwierdzany jest przez firmę wykonawczą. 5 Instrukcje dla Producenta Do odpowiedzialności producenta należy poinformowanie o wymaganiach zawartych w punktach 1, 2 i 4 osób zainteresowanych. Informacje mogą być dostarczone jako kopia niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Ponadto wszystkie dane dotyczące instalacji powinny być pokazane wyraźnie na opakowaniu i/lub na załączonej instrukcji, najlepiej używając do tego ilustracji. Andreas Kummerow p.p. Dyrektor Wydziału beglauigt: Spohn
ETA-09/0346 Strona 7 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 1 GOK WX (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 1
ETA-09/0346 Strona 8 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 2 GOK-PLUS WX (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 2
ETA-09/0346 Strona 9 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 3 GOK75 WX (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 3
ETA-09/0346 Strona 10 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 4 GOW WX (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 4
ETA-09/0346 Strona 11 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 5 GOW-PLUS WX (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 5
ETA-09/0346 Strona 12 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 6 POW-05-AlZn WX (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 6
ETA-09/0346 Strona 13 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 7 POW-07-AlZn WX (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 7
ETA-09/0346 Strona 14 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 8 POK-41-AlZn WX (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 8
ETA-09/0346 Strona 15 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 9 POW-05-AlZn WB Załącznik 9
ETA-09/0346 Strona 16 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 10 POW-07-AlZn WB Załącznik 10
ETA-09/0346 Strona 17 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 11 POW-09-AlZn WB Załącznik 11
ETA-09/0346 Strona 18 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 12 POK-041-AlZn WB Załącznik 12
ETA-09/0346 Strona 19 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 13 GOK WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 13
ETA-09/0346 Strona 20 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 14 GOK-PLUS WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 14
ETA-09/0346 Strona 21 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 15 GOK75 WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 15
ETA-09/0346 Strona 22 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 16 GOW WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 16
ETA-09/0346 Strona 23 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 17 GOW-PLUS WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 17
ETA-09/0346 Strona 24 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 18 POW-05-PLUS WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 18
ETA-09/0346 Strona 25 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 19 POW-07-PLUS WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 19
ETA-09/0346 Strona 26 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 20 POW-041-PLUS WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 20
ETA-09/0346 Strona 27 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 21 GOK WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) z K08 Załącznik 21
ETA-09/0346 Strona 28 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 22 GOK-PLUS WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) z K08 Załącznik 22
ETA-09/0346 Strona 29 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 23 GOK75 WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) z K08 Załącznik 23
ETA-09/0346 Strona 30 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 24 GOW WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) z K08 Załącznik 24
ETA-09/0346 Strona 31 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 25 GOW-PLUS WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) z K08 Załącznik 25
ETA-09/0346 Strona 32 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 26 POW-05-AlZn WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) z K08 Załącznik 26
ETA-09/0346 Strona 33 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 27 POW-07-AlZn WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) z K08 Załącznik 27
ETA-09/0346 Strona 34 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 28 POK-041-AlZn WO (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) z K08 Załącznik 28
ETA-09/0346 Strona 35 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 29 GOK WBT Załącznik 29
ETA-09/0346 Strona 36 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 30 GOK-PLUS WBT Załącznik 30
ETA-09/0346 Strona 37 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 31 GOK075 WBT Załącznik 31
ETA-09/0346 Strona 38 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 32 GOW WBT Załącznik 32
ETA-09/0346 Strona 39 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 33 GOW-PLUS WBT Załącznik 33
ETA-09/0346 Strona 40 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 34 POW-07-AlZn WBT Załącznik 34
ETA-09/0346 Strona 41 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 35 POW-09-AlZn WBT Załącznik 35
ETA-09/0346 Strona 42 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 36 POK-041-AlZn WBT Załącznik 36
ETA-09/0346 Strona 43 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 37 GOK WBT-A Załącznik 37
ETA-09/0346 Strona 44 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 38 GOK-PLUS WBT-A Załącznik 38
ETA-09/0346 Strona 45 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 39 GOK75 WBT-A Załącznik 39
ETA-09/0346 Strona 46 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 40 GOW WBT-A Załącznik 40
ETA-09/0346 Strona 47 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 41 GOW-PLUS WBT-A Załącznik 41
ETA-09/0346 Strona 48 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 42 POW-07-AlZn WCS Załącznik 42
ETA-09/0346 Strona 49 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 43 POW-09-AlZn WCS Załącznik 43
ETA-09/0346 Strona 50 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 44 POK-041-AlZn WCS Załącznik 44
ETA-09/0346 Strona 51 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 45 GOK WW (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 45
ETA-09/0346 Strona 52 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 46 GOK-PLUS WW (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 46
ETA-09/0346 Strona 53 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 47 GOK75 WW (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 47
ETA-09/0346 Strona 54 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 48 GOW WW (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 48
ETA-09/0346 Strona 55 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 49 GOW-PLUS WW (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 49
ETA-09/0346 Strona 56 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 50 POW-05-AlZn WW (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 50
ETA-09/0346 Strona 57 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 51 POW-07-AlZn WW (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 51
ETA-09/0346 Strona 58 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 52 POW-09-AlZn WW (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 52
ETA-09/0346 Strona 59 z 60 21 Czerwiec 2013 Kombinacja 53 POK-041-AlZn WW (końcówka montażowa PH2 lub Torx25) Załącznik 53
ETA-09/0346 Strona 60 z 60 21 Czerwiec 2013 Charakterystyczne wartości wytrzymałości na rozciąganie w kn Załącznik 54