Europejska Aprobata Techniczna ETA-08/0040 Tłumaczenie z wersji angielskiej przygotowanej przez DIBt - Oryginalna wersja w języku niemieckim

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Europejska Aprobata Techniczna ETA-08/0040 Tłumaczenie z wersji angielskiej przygotowanej przez DIBt - Oryginalna wersja w języku niemieckim"

Transkrypt

1 Deutsches Institut für Bautechnik Zulassungsstelle für Bauprodukte und Bauarten Bautechnisches Prüfamt Eine vom Bund und den Ländern gemeinsam getragene Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstraße 30 B D Berlin Tel.: Fax: dibt@dibt.de Zatwierdzone i zgłoszone zgodnie z art. 10 Dyrektywy Rady z 21 grudnia 1988 r. w sprawie zbliżenia przepisów Mitglied der EOTA Członek EOTA Europejska Aprobata Techniczna ETA-08/0040 Tłumaczenie z wersji angielskiej przygotowanej przez DIBt - Oryginalna wersja w języku niemieckim Handelsbezeichnung Nazwa handlowa Zulassungsinhaber Posiadacz aprobaty Zulassungsgegenstand und Verwendungszweck Typ ogólny i zastosowanie wyrobu budowlanego Geltungsdauer: vom Ważność od 2 lipca 2008 bis do 6 marca 2013 verlängert vom przedłużenie ważności od 7 marca 2013 bis do 7 marca 2018 Herstellwerk SPIT Zakład produkcyjny - ZI de Marcerolles -- Rue A. Nobel BOURG-LÈS VALENCE FRANCJA Setzbolzen: HSBR 14, HSBR 14 Tube und HSBR 14 Strip Setzgeräte: P230, P230L, P525L und P560 Elementy złączne przytwierdzane pirotechnicznie: HSBR 14, HSBR 14 Tube i HSBR 14 Strip. Narzędzia mocujące: P230, P230L, P525L i P560 SPIT Route de Lyon Bourg-lès-Valence cedex FRANCJA SPIT Setzbolzen HSBR 14, HSBR 14 Tube und HSBR 14 Strip in Kombination mit den SPIT Setzgeräten P230, P230L, P525L und P560 für die Befestigung von Stahlblech an Stahlunterkonstruktionen. SPIT, elementy złączne przytwierdzane pirotechnicznie, HSBR 14, HSBR 14 Tube i HSBR 14 Strip w połączeniu z narzędziami mocującymi SPIT, P230, P230L, P525L i P560 do mocowania blachy stalowej do elementów stalowych. Diese Zulassung umfasst Niniejsza aprobata zawiera 10 Seiten einschließlich 3 Anhänge 10 stron, w tym 3 Dodatki Europäische Organisation für Technische Zulassungen Europejska Organizacja ds. Aprobat Technicznych

2 Strona 2 z 10 I 7 marca 2013 I PODSTAWY PRAWNE I WARUNKI OGÓLNE 1 Niniejsza europejska aprobata techniczna została wydana przez Deutsches Institut für Bautechnik zgodnie z: - Dyrektywą Rady 89/106/EWG z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do produktów budowlanych¹, zmienioną dyrektywą Rady 93/68/EWG² oraz rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady³; - Gesetz über das In-Verkehr-bringen und von den freien Warenverkehr mit Bauprodukten zur Umsetzung der Richtlinie 89/106/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte und anderer Rechtsakte der Europäischen Gemeinschaften (Bauproduktengesetz - BauPG) vom 28. April , zmienioną na mocy Artykułu 2 ustawy z 8 listopada ; - Wspólnymi zasadami proceduralnymi dotyczącymi ubiegania się, opracowywania i udzielania europejskich aprobat technicznych, określonymi w załączniku do decyzji Komisji 94/23/WE 6. 2 Deutsches Institut für Bautechnik jest uprawniony do kontrolowania, czy postanowienia niniejszej europejskiej aprobaty technicznej są wypełniane. Kontrola może odbywać się w zakładzie produkcyjnym. Niemniej jednak odpowiedzialność za zgodność produktów z europejską aprobatą techniczną oraz ich przydatnością do zamierzonego zastosowania spoczywa na posiadaczu europejskiej aprobaty technicznej. 3 Niniejsza europejska aprobata techniczna nie może zostać przeniesiona na producentów ani przedstawicieli producentów innych niż wymienieni na stronie 1, ani zakłady produkcyjne inne niż wymienione na stronie 1 niniejszej europejskiej aprobaty technicznej. 4 Niniejsza europejska aprobata techniczna może zostać wycofana przez Deutsches Institut für Bautechnik, w szczególności na podstawie informacji ze strony Komisji zgodnie z artykułem 5(1) Dyrektywy Rady 89/106/EWG. 5 Powielanie niniejszej europejskiej aprobaty technicznej, w tym w formacie elektronicznym, może się odbywać wyłącznie w całości. Jednakże częściowe powielanie jest możliwe za pisemną zgodą Deutsches Institut für Bautechnik. W tym przypadku częściowe powielenie musi być oznaczone jako takie. Teksty i rysunki broszur reklamowych nie mogą być sprzeczne z europejską aprobatą techniczną ani stanowić jej nadużycia. 6 Europejska aprobata techniczna jest wydawana przez organ zatwierdzający w jego języku urzędowym. Ta wersja w pełni odpowiada wersji rozprowadzanej w ramach EOTA. Tłumaczenia na inne języki muszą być oznaczone jako takie. 1 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L40 z 11 lutego 1989, str Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 220 z 30 sierpnia 1993, str. 1 3 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 284 z 31 października 2003, str Bundesgesetzblatt Teil I, 1998, str Bundesgesetzblatt Teil I, 2011, str Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 17 z 20 stycznia 1994, str. 34

3 Strona 3 z 10 I 7 marca 2013 II WARUNKI SZCZEGÓŁOWE EUROPEJSKIEJ APROBATY TECHNICZNEJ 1 Definicja produktu i przeznaczenie 1.1 Definicja wyrobu budowlanego Produkty stanowią mechaniczne elementy złączne (elementy złączne przytwierdzane pirotechnicznie/kołki wstrzeliwane z nabojami) 7 wykonane ze stali. Element złączny składa się z kołka (średnica nominalna: 4,5 mm), który jest mocowany z zastosowaniem jednej podkładki. Podkładka w połączeniu z głowicą kołka o takiej samej średnicy służy do prowadzenia elementu złącznego podczas wbijania w materiał podłoża. Podkładka służy również do ulepszenia powierzchni oporowej. Do instalowania elementów złącznych służą specjalne narzędzia. Siła wbijająca w narzędziach mocujących jest zapewniana przez ładunek prochowy zastosowanego naboju (dostępne jest kilka typów naboi o różnych ładunkach). Ograniczenie zastosowania zależy od wytrzymałości i grubości materiału podłożowego. Wymiary i materiały łącznika podano w Dodatku 1. Zróżnicowanie narzędzi mocujących polega na rodzaju podawania: elementy złączne podawane pojedynczo lub zebrane w magazynkach rurowych lub magazynkach taśmowych. Tabela 1 zawiera przegląd 5 zatwierdzonych uruchamianych pirotechnicznie systemów mocujących. Tabela 1. Przegląd systemów mocowania Narzędzie Element złączny Cechy mocujące P230 HSBR-14 P230 służy do wbijania pojedynczych elementów złącznych. P230L HSBR-14 Tube P230L jest narzędziem stojącym, opartym na P230. Elementy złączne znajdują się w magazynkach rurowych. P525L HSBR-14 Tube P525L jest narzędziem stojącym, opartym na P230. Elementy złączne znajdują się w magazynkach rurowych. P560 HSBR-14 P560 służy do wbijania pojedynczych elementów P560 z adapterem magazynka HSBR-14 w magazynku taśmowym złącznych P560 w połączeniu z adapterem magazynka służy do wbijania elementów złącznych w magazynkach taśmowych Elementy złączne, narzędzia mocujące i naboje przedstawiono w Dodatku 1. Element złączny i odpowiednie połączenia podlegają naprężeniom i/lub siłom ścinającym (patrz Dodatek 2). 1.2 Przeznaczenie Elementy złączne są przeznaczone do mocowania blach stalowych z gatunków stali S280 i grubości t 1 = 0,63 mm - 3,0 mm (max. 5 mm na 2-4 warstwy), do elementów stalowych z gatunków stali S235 i grubości T 11 6 mm, pod warunkiem uwzględnienia właściwych ograniczeń zastosowania. Blachy mogą mieć zastosowanie jako okładzina lub jako elementy nośne ścian i dachów. Elementu złącznego można również używać do mocowania innych cienkich elementów stalowych. 7 Obydwa terminy (element złączny przytwierdzany pirotechnicznie i kołek wstrzeliwany) są powszechnie stosowane.

4 Strona 4 z 10 I 7 marca 2013 Zastosowanie obejmuje wyłącznie elementy złączne i połączenia, które nie są bezpośrednio narażone na działanie zewnętrznych warunków pogodowych ani wilgoci. Postanowienia niniejszej europejskiej aprobaty technicznej oparte są na zakładanym okresie trwałości użytkowej elementu złącznego przytwierdzanego pirotechnicznie wynoszącym 25 lat. Wskazania dotyczące trwałości użytkowej nie mogą być interpretowane jako gwarancja udzielana przez producenta, a jedynie jako pomoc przy wyborze właściwych produktów w stosunku do spodziewanego, uzasadnionego ekonomicznie okresu trwałości użytkowej. 2 Charakterystyka produktu i metody weryfikacji 2.1 Charakterystyka produktu Mocowanie powinno być zgodne z rysunkiem w Dodatku 1. Wartości charakterystyczne materiałów, wymiarów i tolerancji dla elementów złącznych niewymienione w niniejszym punkcie, ani w Dodatku 1, powinny być zgodne z wartościami określonymi w dokumentacji technicznej 8 do niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Wartości charakterystyczne i projektowe wytrzymałości na siły ścinające i naprężenia połączeń wykonanych za pomocą elementu złącznego, jak również ograniczenia zastosowania podano w Dodatku 3. Elementy złączne uważa się za spełniające wymagania klasy A1 charakterystycznej reakcji na ogień. 2.2 Metody weryfikacji Ocena przydatności łączników do zamierzonego zastosowania (patrz Dodatek 1) w odniesieniu do wymogów dotyczących odporności mechanicznej i stabilności, bezpieczeństwa w przypadku pożaru i bezpieczeństwa stosowania w sensie wymagań zasadniczych nr 1, nr 2 i Nr 4, została przeprowadzona zgodnie ze "Wspólną wykładnią procedur oceny (CUAP) kołków wstrzeliwanych" (wersja ostateczna, luty 2004; wniosek ETA nr 06.02/05). W odniesieniu do zasadniczego wymogu nr 2 (Bezpieczeństwo w przypadku pożaru) obowiązują poniższe uwagi: Ocena odporności na ogień dotyczy tylko zmontowanego systemu (elementów złącznych, blachy, podłoża), który nie jest częścią europejskiej aprobaty technicznej. Mocowania uważa się za spełniające wymagania klasy A 1 charakterystycznej reakcji na ogień, zgodnie z Decyzją WE 96/603/WE (z późniejszymi zmianami), bez potrzeby przeprowadzania badań w oparciu o wpis tej decyzji. Odnośnie do zasadniczych wymogów nr 1 (wytrzymałości mechanicznej i stabilności) i nr 4 (bezpieczeństwa w użytkowaniu) obowiązują poniższe uwagi: Wartości charakterystyczne odporności podane w Dodatku 3 zostały określone przez testy z użyciem każdego z narzędzi do mocowania (w koniecznym zakresie). Współczynnik α cycl podany w Dodatku 3, uwzględnia, zgodnie z EN wpływ powtarzających się obciążeń wiatrowych na projektowaną wytrzymałość na naprężenia. Projektowana wytrzymałość elementów złącznych na naprężenia opiera się na badaniach statycznych, jak również cyklicznych, dających w wyniku współczynnik α cycl = 1,0. Wzory do obliczania wytrzymałości projektowej znajdują się w Dodatku 3. 8 Dokumentacja techniczna niniejszej europejskiej aprobaty technicznej jest złożona w Deutsches Institut für Bautechnik i, w takim zakresie, w jakim to dotyczy zadań zatwierdzonych organów zaangażowanych w procedury zaświadczania zgodności, jest przekazywana zatwierdzonym podmiotom.

5 Strona 5 z 10 I 7 marca Ocena i zaświadczenie zgodności, i oznakowanie CE 3.1 System zaświadczania zgodności Zgodnie z Decyzją 99/92/WE Komisji Europejskiej 9 obowiązuje system zaświadczania zgodności 2+. System zaświadczania zgodności jest zdefiniowany w następujący sposób: System 2+: Deklaracja zgodności wyrobu wydana przez producenta na podstawie: (a) zadań producenta: (1) wstępnego badania typu produktu; (2) fabrycznej kontroli produkcji; (3) badań próbek pobranych w fabryce zgodnie z ustalonym planem badań. (b) zadania uprawnionego organu: (4) certyfikacja fabrycznej kontroli produkcji na podstawie: - wstępnej inspekcji fabryki i fabrycznej kontroli produkcji; - ciągłego nadzoru, oceny i akceptacji fabrycznej kontroli produkcji. Uwaga: Zatwierdzone organy są również określane jako jednostki notyfikowane. 3.2 Obowiązki Zadania dla producenta Fabryczna kontrola produkcji Producent sprawuje stałą wewnętrzną kontrolę produkcji. Wszystkie elementy, wymogi i przepisy przyjęte przez producenta powinny być udokumentowane w systematyczny sposób w formie spisanych zasad i procedur, w tym protokołów uzyskanych wyników. System kontroli produkcji powinien zapewniać zgodność produktu z niniejszą europejską aprobatą techniczną. Producent może używać tylko materiałów wyjściowych określonych w dokumentacji technicznej niniejszej europejskiej aprobaty technicznej. Fabryczna kontrola produkcji będzie się odbywać zgodnie z planem kontroli w odniesieniu do niniejszej europejskiej aprobaty technicznej, który jest częścią dokumentacji technicznej niniejszej europejskiej aprobaty technicznej. Plan kontroli został ustanowiony w ramach systemu fabrycznej kontroli produkcji przez producenta i złożony wraz z Deutsches Institut für Bautechnik. 10 Wyniki zakładowej kontroli produkcji powinny być rejestrowane i oceniane zgodnie z postanowieniami planu kontroli Inne zadania producenta Producent powinien, na podstawie umowy, zaangażować organ, który został zatwierdzony do realizacji zadań, o których mowa w pkt 3.1 w zakresie elementów złącznych przytwierdzanych pirotechnicznie w celu podjęcia działań określonych w punkcie W tym celu plan kontroli, o którym mowa w pkt i zostanie przekazany przez producenta danemu zatwierdzonemu organowi. Producent jest zobowiązany do złożenia deklaracji zgodności, stwierdzającej, że wyrób budowlany jest zgodny z postanowieniami niniejszej europejskiej aprobaty technicznej. 9 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 80 z "Plan kontroli" jest poufną częścią europejskiej aprobaty technicznej i jest przekazywany tylko organom zatwierdzonym zaangażowanym w procedurę atestacji zgodności. Patrz punkt

6 3.2.2 Zadania dla uprawnionych organów Uprawniony organ przeprowadza - wstępną inspekcję fabryki i fabrycznej kontroli produkcji, - ciągły nadzór, ocenę i akceptację fabrycznej kontroli produkcji; zgodnie z przepisami określonymi w planie kontroli. Strona 6 z 10 I 7 marca 2013 Organ uprawniony zachowuje główne punkty swoich działań, o których mowa powyżej, i podaje uzyskane wyniki oraz wnioski w postaci pisemnych raportów. Zatwierdzona jednostka certyfikująca zaangażowana przez producenta wydaje certyfikat zgodności WE fabrycznej kontroli produkcji, stwierdzające zgodność z postanowieniami niniejszej europejskiej aprobaty technicznej. W przypadkach, gdy postanowienia europejskiej aprobaty technicznej i planu kontroli nie są już spełniane, jednostka certyfikująca wycofa certyfikat zgodności i powiadomi o tym bezzwłocznie Deutsches Institut für Bautechnik. 3.3 Oznakowanie CE Oznakowanie CE umieszcza się na każdym opakowaniu elementów złącznych. Po literach "CE" w stosownych przypadkach podaje się numer identyfikacyjny upoważnionej jednostki certyfikującej, i następujące informacje dodatkowe: nazwę i adres producenta (osoby prawnej odpowiedzialnej za produkcję), dwie ostatnie cyfry roku, w którym oznakowanie CE zostało umieszczone, numer certyfikatu WE fabrycznej kontroli produkcji, numer europejskiej aprobaty technicznej, nazwę produktu. 4 Założenia, na podstawie których przydatność produktu do zamierzonego zastosowania uzyskała pozytywną ocenę 4.1 Produkcja 4.2 Projekt Elementy złączne są wytwarzane zgodnie z postanowieniami europejskiej aprobaty technicznej za pomocą procesu produkcyjnego, określonego w dokumentacji technicznej. Europejska aprobata techniczna jest wydawana dla danego produktu na podstawie uzgodnionych danych/informacji, złożonych w Deutsches Institut für Bautechnik, które identyfikują produkt, który został oceniony i osądzony. Zmiany w produkcie lub procesie produkcyjnym, które mogą doprowadzić do tego, że złożone dane/informacje będą błędne, należy zgłosić Deutsches Institut für Bautechnik, zanim zostaną one wprowadzone. Deutsches Institut für Bautechnik zadecyduje, czy takie zmiany mają wpływ na aprobatę, a tym samym ważność oznakowania CE na podstawie aprobaty oraz czy konieczna będzie dalsza ocena lub zmiana w aprobacie. Dla typów połączeń (a, b, c, d) wymienionych w Dodatku 2 oraz w Dodatku 3 nie jest konieczne uwzględnianie skutków ograniczeń ze względu na temperaturę dla gatunków stali S280 i S320 zgodnie z normą EN 10346:2009. Dla gatunku stali S350 zgodnie z normą EN 10346:2009, należy te skutki uwzględnić w projekcie. Obciążenie jest głównie statyczne. (Uwaga: obciążenia wiatrem są traktowane jako głównie statyczne.)

7 Strona 7 z 10 I 7 marca 2013 Wymiary, właściwości materiałów, ograniczenia zastosowania i odsunięcie głowicy kołka podane w europejskiej aprobacie technicznej są przestrzegane. Koncepcja weryfikacji określona w EN 1990: A1: A12005/AC:2010 służy do projektowania połączeń wykonanych za pomocą elementów złącznych. Wartości charakterystyczne (wytrzymałość na ścinanie i naprężenia), określone w Dodatku 3 są wykorzystywane do projektowania całych połączeń. Częściowy współczynnik bezpieczeństwa γ M = 1,25 jest stosowany w celu ustalenia odpowiednich wytrzymałości projektowych, o ile w przepisach krajowych państwa członkowskiego, w którym element złączny jest używany ani w Dodatku krajowym do Eurocode 3 nie podano żadnych wartości. W przypadku połączonych sił naprężających i ścinających, uwzględniany jest liniowy wzór interakcji zgodny z normą EN : AC:2009, sekcja 8.3 (8). Potencjalnie wymagane ograniczenie wytrzymałości na naprężenia z powodu położenia elementu złącznego jest uwzględniane zgodnie z EN : AC:2009, punktem 8.3 (7) i rys Instalacja Instalacja jest wykonywana w taki sposób, że elementy złączne mogą być w razie potrzeby wymienione. Instalacja jest przeprowadzana wyłącznie zgodnie z instrukcjami producenta. Producent przekazuje instrukcje montażu wykonawcy montażu. Wybór naboju zgodny z ograniczeniami dla danego zastosowania określa schemat podany w Dodatku 3. Badania dotyczące bezpieczeństwa instalacji są wykonywane, o ile przydatności danego naboju nie można sprawdzić w inny sposób (np. przez sprawdzenie odsunięcia łba kołka). Odsunięcie łba kołka (wartość NHS) jest zgodne z wymaganiami podanymi w Dodatku 3. Zgodność zainstalowanych elementów złącznych z postanowieniami europejskiej aprobaty technicznej jest potwierdzana przez firmę-wykonawcę. 5 Wskazówki dla producenta Producent jest odpowiedzialny za zapewnienie, aby informacje o warunkach szczególnych, zgodnych z punktami 1, 2, 4.2 i 4.3 (w tym w wymienionych dodatkach) zostały podane zainteresowanym stronom. Informacje te można podać przez powielenie odpowiednich części europejskiej aprobaty technicznej. Ponadto wszystkie dane instalacyjne (minimalne/maksymalne odsunięcie łba kołka, ograniczenia zastosowania zgodnie z Dodatkiem 3) należy wyraźnie podać na opakowaniu lub w dołączonej instrukcji, najlepiej za pomocą ilustracji. Georg Feistel Dyrektor Departamentu beglaubigt Ulbrich

8 Strona 8 europejskiej aprobaty technicznej ETA-08/0040, wydanej w dniu 7 marca 2013 Tłumaczenie z wersji angielskiej sporządzonej przez Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt) Element złączny przytwierdzany pirotechnicznie/kołek wstrzeliwany Materiał: Kołek [Pin] Podkładka [Washer] Stal Ck60 (1.1221) ulepszane cieplnie, ocynkowana Stal Ck35 (1.1181) ocynkowana Kołek Nabój K6.3/16 Podkładka Żółty: obciążenie średnie Niebieski: obciążenie wysokie Czerwony: obciążenie bardzo wysokie Czarny: obciążenie wyjątkowo wysokie (patrz powyżej) Kołki w magazynku taśmowym Narzędzia mocujące uruchamiane pirotechnicznie Przykład zastosowania P560 z mocowaniem magazynka Element złączny przytwierdzany pirotechnicznie: HSBR 14, HSBR 14 Tube i HSBR 14 Strip Narzędzia mocujące: P230, P230L, P525L i P560 Element złączny i odpowiednie narzędzia mocujące Dodatek 1

9 Strona 9 europejskiej aprobaty technicznej ETA-08/0040, wydanej w dniu 7 marca 2013 Rodzaje połączeń i odpowiednie warunki obciążenia Rodzaje połączeń Typ a Typ b Typ c Typ d Rodzaj obciążenia Obciążenie ścinające Połączenie pojedyncze Połączenie na zakładkę boczną Połączenie z zachodzeniem końcowym Zakładka boczna + zachodzenie końcowe Obciążenie naprężające Elementy złączne przytwierdzane pirotechnicznie: HSBR 14, HSBR 14 Tube i HSBR 14 Strip Narzędzia mocujące: P230, P230L, P525L i P560 Rodzaje połączeń Dodatek 2

10 Strona 10 europejskiej aprobaty technicznej ETA-08/0040, wydanej 7 marca 2013 r. Kontrola instalacji Elementy złączne i narzędzia mocujące uruchamiane pirotechnicznie: HSBR-14 z: P230, Naboje: P230L lub P525L lub P560 K 6.3/16-Żółty K 6.3/16-Niebieski K 6.3/16-Czerwony K 6.3/16-Czarny Odsunięcie łba Σf 5 mm całkowita grubość blachy (1 do 4 warstw) 5 mm NHS 11,5 mm - Σ t1 Charakterystyczna wytrzymałość na ścinanie i naprężenia V Rk i N Rk grubość Ścinanie Napręż. Rodzaj blach t 1 v Rk N Rk [kn] połączenia [mm] [kn] 0,63 4,2 5,3 a, b, c, d 0,75 5,8 6,6 a, b, c, d 0,88 7,5 7,7 a, b, c, d 1,00 8,6 8,2 a, b, c, d 1,13 9,1 9,1 a,c 1,25 9,5 9,5 a,c 1,50 10,0 10,0 a 1,75 10,0 10,1 a 2,00 10,0 10,3 a 2,50 10,0 10,4 a 3,00 10,0 10,5 a Schemat ograniczeń zastosowania Projektowa wytrzymałość na ścinanie i naprężenia V Rd i N Rd V rd = V rk / γm γ M = 1,25 w przypadku braku regulacji krajowych Wybór naboju N Rd = α cycl N Rk /γ M α cycl=1.0 α cycl uwzględnia skutek powtarzających się obciążeń wiatrowych α cycl = 1,0 dla wszystkich grubości blachy t 1 γ M = 1,25 w przypadku braku regulacji krajowych Grubość materiału podłoża (mm) Właściwy zakres materiału podłoża Grubość materiału podłoża (mm) żółty czerwony niebieski czarny Wytrzymałość materiału podłoża (N mm²) Całkowita grubość blachy (mm) Materiał podłoża: Uwaga: W przypadku nadmiernej energii, zmieniać kolor naboju, Stal strukturalna S235, S275 i S355, zgodnie z aż zostanie uzyskane prawidłowe odsunięcie (NHS). EN :2004; minimalna grubość = 6 mm Elementy złączne przytwierdzane pirotechnicznie: HSBR 14, HSBR 14 Tube i HSBR 14 Strip Narzędzia mocujące: P230, P230L, P525L i P560 Dodatek 3 Wytrzymałość charakterystyczna i projektowa, ograniczenie zastosowania, wybór naboju i odsunięcie łba kołka

Europejska Aprobata Techniczna ETA-09/0346

Europejska Aprobata Techniczna ETA-09/0346 Strona 1 wydanej 1. Grudnia 2009 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Instytucja Prawa Publicznego Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Niemcy Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-10/0183

Europejska Aprobata Techniczna ETA-10/0183 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Instytucja prawa publicznego Koonnenstr. 30L 10829 Berlin Niemcy Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Upoważniony

Bardziej szczegółowo

Systemy cięgien prętowych Macalloy 460, S460, 520 Europejska Aprobata Techniczna

Systemy cięgien prętowych Macalloy 460, S460, 520 Europejska Aprobata Techniczna Innovative Engineering Polska Sp. z o. o. Systemy cięgien prętowych Macalloy 460, S460, 520 Europejska Aprobata Techniczna (tłumaczenie polskie, oryginał w języku angielskim) Universität Karlsruhe (TH)

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie z języka angielskiego Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0724 Strona 1 z czerwca 2013

Tłumaczenie z języka angielskiego Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0724 Strona 1 z czerwca 2013 Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0724 Strona 1 z 16 30 czerwca 2013 Deutsches Institut für Bautechnik Zulassungsstelle für Bauprodukte und Bauarten Bautechnisches Prüfamt Eine vom Bund und den Ländern

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie z języka angielskiego Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0107 Strona 1 z 18 16 maja 2013

Tłumaczenie z języka angielskiego Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0107 Strona 1 z 18 16 maja 2013 Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0107 Strona 1 z 18 16 maja 2013 Deutsches Institut für Bautechnik Zulassungsstelle für Bauprodukte und Bauarten Bautechnisches Prüfamt Eine vom Bund und den Ländern

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-08/0313

Europejska Aprobata Techniczna ETA-08/0313 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Jednostka zatwierdzająca produkty i konstrukcje budowlane Urząd ds. kontroli techniczno - budowlanej Zakład Prawa Publicznego podległy federacji i krajom związkowym

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0608

Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0608 ETA-13/0608 - Oryginalna wersja w języku niemieckim Nazwa handlowa "AQUAPANEL Cement Board" Posiadacz Aprobaty Rodzaj i wykorzystanie produktu budowlanego KNAUF USG SYSTEMS GmbH & Co. KG Zur Helle 11 58638

Bardziej szczegółowo

Techniczna ETA-09/0346

Techniczna ETA-09/0346 Mitglied der EOTA Członek EOTA Eur ropejskaa Aprobata Techniczna ETA-09/0346 Polskie tłumaczenie przygotowane przep ez KOELNERR RAWLPLUG IP SP S z o.o wersja oryginalna w języku j niemieckim Handelsbezeichnung

Bardziej szczegółowo

ETA-13/0483 GZON, GZOD, GZON

ETA-13/0483 GZON, GZOD, GZON Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0483 GZON, GZOD, GZON i GZODi Stalowe łączniki przypawane Steel weld pins Aprobata techniczna została opracowana w Zakładzie Aprobat Technicznych przez mgr inż. Martę

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0573

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0573 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Jednostka zatwierdzająca produkty i konstrukcje budowlane Urząd ds. kontroli techniczno - budowlanej Zakład Prawa Publicznego podległy federacji i krajom związkowym

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna. ETA-10/0183 z 25 czerwca Deutsches Institut für Bautechnik

Europejska Ocena Techniczna. ETA-10/0183 z 25 czerwca Deutsches Institut für Bautechnik Członek EOTA [logo EOTA] [logo DIBt] www.eota.eu Organ zatwierdzający wyroby budowlane i typy konstrukcji Bautechnisches Prufamt Instytucja powołana przez Rządy Federalne i Landów Wyznaczona zgodnie z

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0013

Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0013 Deutsches Institut für Bautechnik Placówka Certyfikująca produkty budowlane i konstrukcje Urząd Badań Techniki Budowlanej Placówka prawa cywilnego prowadzona wspólnie przez Federację i Kraje Związkowe

Bardziej szczegółowo

Europejska ocena techniczna. ETA-17/0508 z dnia 20 października 2017 r. Wersja angielska przygotowana przez DIBt oryginał w języku niemieckim

Europejska ocena techniczna. ETA-17/0508 z dnia 20 października 2017 r. Wersja angielska przygotowana przez DIBt oryginał w języku niemieckim Członek Organ zatwierdzający dla wyrobów budowlanych i typów budowli Bautechnisches Prüfamt Instytucja ustanowiona przez rząd federalny i rządy krajów związkowych Wyznaczona zgodnie z art. 29 Rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-02/0006. Tłumaczenie na język angielski sporządzone przez DIBt wersja oryginalna w języku niemieckim

Europejska Aprobata Techniczna ETA-02/0006. Tłumaczenie na język angielski sporządzone przez DIBt wersja oryginalna w języku niemieckim [tekst dokumentu na pierwszej stronie częściowo w dwóch wersjach językowych tłumaczenie dotyczy wyłącznie tekstu w języku angielskim] [oryginalny dokument składa się z 12 ponumerowanych stron] Deutsches

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825-04-71; (48 22) 825-76-55; fax: (48 22) 825-52-86; www.itb.pl Członek EOTA Europejska Aprobata Techniczna Nazwa handlowa

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825-04-71; (48 22) 825-76-55; fax: (48 22) 825-52-86; www.itb.pl Członek EOTA Europejska Aprobata Techniczna Nazwa handlowa

Bardziej szczegółowo

European Technical Approval ETA-11/0208

European Technical Approval ETA-11/0208 Deutsches Institut für Bautechnik Zulassungsstelle für Bauprodukte und Bauarten Bautechnisches Prüfamt Eine vom Bund und den Ländern Gemeinsam getragene Anstalt des Öffentlichen Rechts Mitglied der EOTA

Bardziej szczegółowo

Ocena Techniczna z dnia 26 stycznia 2015 r.

Ocena Techniczna z dnia 26 stycznia 2015 r. [Tłumaczenie z języka angielskiego] Organ zatwierdzający wyroby budowlane i typy budowli Bautechnisches Prüfamt Instytucja utworzona przez rząd federalny i rząd kraju związkowego Wyznaczony zgodnie z art.

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0459 GZB, GZBs, GSZB, GZPMi, GZPMis i GSZPMi Stalowe łączniki przypawane

Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0459 GZB, GZBs, GSZB, GZPMi, GZPMis i GSZPMi Stalowe łączniki przypawane Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0459 GZB, GZBs, GSZB, GZPMi, GZPMis i GSZPMi Stalowe łączniki przypawane Steel weld pins Europejska aprobata techniczna została opracowana w Zakładzie Aprobat Technicznych

Bardziej szczegółowo

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-05/0202 SYSTEM WEWNĘTRZNEGO SPRĘŻANIA BETONU BBV L3 - BBV L31

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-05/0202 SYSTEM WEWNĘTRZNEGO SPRĘŻANIA BETONU BBV L3 - BBV L31 EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-05/0202 SYSTEM WEWNĘTRZNEGO SPRĘŻANIA BETONU BBV L3 - BBV L31 EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-05/0202 SPIS TREŚCI ZAŁĄCZNIKI I. Podstawy prawne i warunki ogólne 1

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0149. GUNNEBO FASTENING łączniki do dachów płaskich

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0149. GUNNEBO FASTENING łączniki do dachów płaskich Europejska Aprobata Techniczna GUNNEBO FASTENING łączniki do dachów płaskich Łączniki do mocowania elastycznych wodochronnych pokryć dachowych Fasteners for flexible roof waterproofing systems Europejska

Bardziej szczegółowo

FERMACELL płyty gipsowo-włóknowe. Europejska Aprobata Techniczna ETA-03/0050. Tłumaczenie

FERMACELL płyty gipsowo-włóknowe. Europejska Aprobata Techniczna ETA-03/0050. Tłumaczenie FERMACELL płyty gipsowo-włóknowe Europejska Aprobata Techniczna ETA-03/0050 Tłumaczenie Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Instytucja prawa publicznego 10829 Berlin, Kolonnenstraße 30 L Tel. +49(0)30-78730-0

Bardziej szczegółowo

ETA-16/0132 z dnia 16 stycznia 2017 r. Techniczna. Część ogólna. Techniczna Jednostka Aprobująca, która wystawia Europejską Ocenę Techniczną

ETA-16/0132 z dnia 16 stycznia 2017 r. Techniczna. Część ogólna. Techniczna Jednostka Aprobująca, która wystawia Europejską Ocenę Techniczną Deutsches Institut für Bautechnik Członek www.eota.eu Jednostka aprobująca wyroby budowlane i konstrukcji Bautechnisches Prüfamt Instytucja założona przez rządy federalne i krajów związkowych Upoważniona

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0144

Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0144 Deutsches Institut für Bautechnik Urząd wydający aprobaty techniczne dla produktów i systemów budowlanych Urząd kontroli techniki budowlanej Instytucja prawa publicznego Kolonnenstr. 30B D-10829 Berlin

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825-04-71; (48 22) 825-76-55; fax: (48 22) 825-52-86; www.itb.pl Członek EOTA DRAFT Europejska Aprobata Techniczna Nazwa handlowa

Bardziej szczegółowo

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 of Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 of Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej) Członek INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. Filtrowa 1 tel.: (+48 22) 825-04-71 (+48 22) 825-76-55 fax: (+48 22) 825-52-86 www.itb.pl Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 of Rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825-04-71; (48 22) 825-76-55; fax: (48 22) 825-52-86; www.itb.pl Członek EOTA Europejska Aprobata Techniczna Nazwa handlowa

Bardziej szczegółowo

tłumaczenie Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-07/0013 EJOT Flachdachbefestiger z języka niemieckiego

tłumaczenie Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-07/0013 EJOT Flachdachbefestiger z języka niemieckiego Strona 1 udzielonej dnia 17 stycznia 2007 Deutsches Institut für Bautechnik Placówka prawa cywilnego Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Niemcy Tel.: +49 (0) 30 787 30 0 Fax.: +49 (0) 30 787 30 320 E-mail:

Bardziej szczegółowo

płyta cementowa Europejska Aprobata Techniczna

płyta cementowa Europejska Aprobata Techniczna płyta cementowa Europejska Aprobata Techniczna Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Zakład Prawa Publicznego Kolonnenstr. 30L 10829 Berlin Niemcy Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail:

Bardziej szczegółowo

Nakładki łączące JVB-V i JVB-N JORDAHL

Nakładki łączące JVB-V i JVB-N JORDAHL TECHNIKA ZAMOCOWAŃ Akcesoria TECHNIKA ZBROJENIA TECHNIKA POŁĄCZEŃ MOCOWANIE ELEWACJI TECHNIKA MONTAŻU Rolf Ratsch, starszy doradca techniczny w JORDAHL, Berlin Nakładki łączące JVB-V i JVB-N JORDAHL do

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-09/0089

Europejska Aprobata Techniczna ETA-09/0089 Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Deutschland Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06/0122

Europejska Aprobata Techniczna ETA-06/0122 Deutsches Institut für Bautechnik Zullassungsstelle für Bauprodukte und Bauarten Bautechnisches Prüfamt Eine vom Bund und den Ländern Gemeinsam getragene Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstraβe30

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-08/0266

Europejska Aprobata Techniczna ETA-08/0266 Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Deutschland Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de

Bardziej szczegółowo

Sikasil IG 25 HM Plus. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Sikasil IG 25 HM Plus. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 1 NIEPOWTARZALNY KOD IDENTYFIKACYJNY TYPU WYROBU: 2 ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE LUB ZASTOSOWANIA: 3 PRODUCENT: Sika Services AG Tüffenwies 16 22 8064 Zürich 4 UPOWAŻNIONY

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2006

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2006 INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA, ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825 04 71; (48 22) 825 76 55 fax: (48 22) 825 52 86 Czł onek Europejskiej Unii Akceptacji Technicznej w Budownictwie UEAtc

Bardziej szczegółowo

Ocena Techniczna z dnia 23 marca 2018

Ocena Techniczna z dnia 23 marca 2018 Member of www.eota.eu Placówka Certyfikująca wyroby budowlane i konstrukcje Urząd Badań Techniki Budowlanej Placówka prawa cywilnego prowadzona wspólnie przez Federację i Kraje Związkowe Europejska ETA-13/0177

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna Uprawniony i dopuszczony zgodnie z art. 10 dyrektywy 89/106/EWG z dn. 21 grudnia 1988 r., w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się

Bardziej szczegółowo

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej) Członek INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. Filtrowa 1 tel.: (+48 22) 825-04-71 (+48 22) 825-76-55 fax: (+48 22) 825-52-86 www.itb.pl Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU)

Bardziej szczegółowo

pobrano z

pobrano z AT-15-7686/2008 2/14 ZAŁĄCZNIK POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT APROBATY TECHNICZNEJ... 3 2. PRZEZNACZENIE, ZAKRES I WARUNKI STOSOWANIA... 3 3. WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE. WYMAGANIA...

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna. ETA-11/0268 z 30/09/2016. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

Europejska Ocena Techniczna. ETA-11/0268 z 30/09/2016. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną Członek INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. Filtrowa 1 tel.: (+48 22) 825-04-71 (+48 22) 825-76-55 fax: (+48 22) 825-52-86 www.itb.pl www.eota.eu Europejska Ocena Techniczna z 30/09/2016

Bardziej szczegółowo

ETA-17/0847 z 29/09/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej TMH

ETA-17/0847 z 29/09/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej TMH Członek INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. Filtrowa 1 tel.: (+48 22) 825-04-71 (+48 22) 825-76-55 fax: (+48 22) 825-52-86 www.itb.pl Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU)

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825-04-71; (48 22) 825-76-55; fax: (48 22) 825-52-86; www.itb.pl Członek EOTA Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0453 English

Bardziej szczegółowo

Upoważniony. zgodnie z Artykułem 10 Dyrektywy Rady z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie dostosowania przepisów prawnych i administracyjnych państw

Upoważniony. zgodnie z Artykułem 10 Dyrektywy Rady z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie dostosowania przepisów prawnych i administracyjnych państw Tłumaczenie z języka angielskiego Deutsches Institut für Bautechnik Zulassungsstelle für Bauprodukte und Bauarten Bautechnisches Prüfamt / Jednostka Dopuszczająca Wyroby Budowlane i Konstrukcje Urzędowa

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825-04-71; (48 22) 825-76-55; fax: (48 22) 825-52-86; www.itb.pl Członek EOTA Europejska Aprobata Techniczna Nazwa handlowa

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0580

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0580 Europejska Aprobata Techniczna GT02, GTO3FH, GT3, GTR3, GTX3, GTX3AL, GT5, GT5FH, GTR5, GTX5, GT6, GT8, GTR8, GT12, GT12FH, GTR12, GTX12, GTR16, GTA, GTB Wkręty do mocowania elementów metalowych i blach

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-10/0200

Europejska Aprobata Techniczna ETA-10/0200 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Placówka Prawa Publicznego Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Niemcy Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Członek

Bardziej szczegółowo

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta: DoP SM7KA001 str. 1 / 5 SM7KA001 Unikatowy kod identyfikacji produktu: SMART SMK Typ, numer seryjny lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację cech produktu wg wymagań Artykułu 11(4): Zobacz

Bardziej szczegółowo

POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE

POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE AT-15-8946/2012 2/19 Z A Ł Ą C Z N I K POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT APROBATY... 3 2. PRZEZNACZENIE, ZAKRES I WARUNKI STOSOWANIA... 3 3. WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE. WYMAGANIA...

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0087

Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0087 Tłumaczenie z języka niemieckiego Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Instytucja prawa publicznego 10829 Berlin, Kolonnenstraße 30 L Tel. +49(0)30-78730-0 Fax: +49(0)30-78730-320 e-mail: dibt@dibt.de

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0173

Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0173 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Jednostka zatwierdzająca produkty i konstrukcje budowlane Urząd ds. kontroli techniczno - budowlanej Zakład Prawa Publicznego podległy federacji i krajom związkowym

Bardziej szczegółowo

KRAJOWA OCENA TECHNICZNA ITB-KOT-2018/0159 wydanie 1

KRAJOWA OCENA TECHNICZNA ITB-KOT-2018/0159 wydanie 1 CZŁONEK EOTA i UEAtc INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA, ul. Filtrowa 1, www.itb.pl KRAJOWA OCENA TECHNICZNA ITB-KOT-2018/0159 wydanie 1 Niniejsza Krajowa Ocena Techniczna została wydana zgodnie

Bardziej szczegółowo

mplarz archiwalny APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013

mplarz archiwalny APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013 Seria: APROBATY TECHNICZNE mplarz archiwalny APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-9215/2013 Na podstawie rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 8 listopada 2004 r. w sprawie aprobat technicznych oraz jednostek

Bardziej szczegółowo

ocena techniczna z dnia 27/10/2014

ocena techniczna z dnia 27/10/2014 Europejska ocena techniczna z dnia 27/10/2014 Część ogólna Jednostka ds. oceny wydająca europejską ocenę techniczną: Nazwa handlowa wyrobu budowlanego: Rodzina wyrobów, do której należy wyrób budowlany:

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane)

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane) PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane) Łącznik do konstrukcji zespolonych Hilti HVB z gwoździem do blachy profilowanej X-ENP-21

Bardziej szczegółowo

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Deklaracja Właściwości Użytkowych Deklaracja Właściwości Użytkowych DoP-10/0055-R-KER 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: R-KER Zdjęcie przedstawia przykładowy produkt z danego typu wyrobu 2. Zamierzone zastosowanie lub

Bardziej szczegółowo

Jakość materiałów budowlanych w Polsce. Systemy oceny, atesty, polskie normy. Badania.

Jakość materiałów budowlanych w Polsce. Systemy oceny, atesty, polskie normy. Badania. Jakość materiałów budowlanych w Polsce. Systemy oceny, atesty, polskie normy. Badania. Polskie przepisy wprowadzające uregulowania UE - OBSZAR REGULOWANY - budownictwo Ustawa Prawo Budowlane z dnia 7 lipca1994

Bardziej szczegółowo

- + - + tylko przy użytkowaniu w warunkach wilgotnych b) tylko dla poszycia konstrukcyjnego podłóg i dachu opartego na belkach

- + - + tylko przy użytkowaniu w warunkach wilgotnych b) tylko dla poszycia konstrukcyjnego podłóg i dachu opartego na belkach Płyty drewnopochodne do zastosowań konstrukcyjnych Płyty drewnopochodne, to szeroka gama materiałów wytworzonych z różnej wielkości cząstek materiału drzewnego, formowane przez sklejenie przy oddziaływaniu

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2005

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2005 INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA, ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825 04 71; (48 22) 825 76 55 fax: (48 22) 825 52 86 Czł onek Europejskiej Unii Akceptacji Technicznej w Budownictwie UEAtc

Bardziej szczegółowo

nych (89/106/EWG) Płyta gipsowo-włóknowa FERMACELL Trade name 23 luty 2009 22 luty 2014 10 stron wraz z 2 załącznikami Techniczna obejmuje

nych (89/106/EWG) Płyta gipsowo-włóknowa FERMACELL Trade name 23 luty 2009 22 luty 2014 10 stron wraz z 2 załącznikami Techniczna obejmuje Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Instytucja prawa publicznego 10829 Berlin, Kolonnenstraße 30 L Tel. +49(0)30-78730-0 Fax: +49(0)30-78730-320 e-mail: dibt@dibt.de Upoważniony i notyfikowany zgodnie

Bardziej szczegółowo

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta: DoP SMLPZ001 str. 1 / 5 SMLPZ001 Unikatowy kod identyfikacji produktu: SMLPZ Typ, numer seryjny lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację cech produktu wg wymagań Artykułu 11(4): Zobacz

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-08/0061

Europejska Aprobata Techniczna ETA-08/0061 Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Deutschland Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de

Bardziej szczegółowo

Ocena Techniczna z dnia 8 stycznia 2014

Ocena Techniczna z dnia 8 stycznia 2014 Member of www.eota.eu Placówka Certyfikująca produkty budowlane i konstrukcje Urząd Badań Techniki Budowlanej Placówka prawa cywilnego prowadzona wspólnie przez Federację i Kraje Związkowe Europejska ETA-11/0192

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012 APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-7980/2012 Kotwy SP-MVA, SP-FA i SP-SPA do zespalania betonowych ścian warstwowych WARSZAWA Aprobata techniczna została opracowana w Zakładzie Aprobat Technicznych przez dr

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0351. SALMET typów KB, ŁB, KS, KPW, ŁK, WB, WBW, WBD, KŁ, KK, KP, KR, KW, KB

Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0351. SALMET typów KB, ŁB, KS, KPW, ŁK, WB, WBW, WBD, KŁ, KK, KP, KR, KW, KB Europejska Aprobata Techniczna typów KB, ŁB, KS, KPW, ŁK, WB, WBW, WBD, KŁ, KK, KP, KR, KW, KB Trójwymiarowe łączniki mechaniczne do konstrukcji drewnianych Three-dimensional nailing plates Europejska

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie z języka niemieckiego

Tłumaczenie z języka niemieckiego Tłumaczenie z języka niemieckiego 1 Tłumaczenie z języka niemieckiego Deutsches Institut für Bautechnik DIBT Zulassungsstelle für Bauprodukte und Bauarten Bautechnisches Prüfamt / Jednostka Dopuszczająca

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-4937/2006

APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-4937/2006 INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA, ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825 04 71; (48 22) 825 76 55 fax: (48 22) 825 52 86 Czł onek Europejskiej Unii Akceptacji Technicznej w Budownictwie UEAtc

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2007

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2007 INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA, ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825 04 71; (48 22) 825 76 55 fax: (48 22) 825 52 86 Czł onek Europejskiej Unii Akceptacji Technicznej w Budownictwie UEAtc

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013 APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-7253/2013 Gwoździe wstrzeliwane TDK, TD, TNK, TN, TDMK, TDM, TC, TGT, TBR, TD6K, TD6, TD8K, TD8, TN6K, TN6, TN8K, TN8 Do mocowania w podłożu stalowym i betonowym WARSZAWA

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0903

Europejska Aprobata Techniczna ETA-13/0903 Deutsches Institut für Bautechnik Zulassungsstelle für Bauprodukte und Bauarten Bautechnisches Prüfamt Eine vom Bund und den Ländern gemeinsam getragene Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstraße 30

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr Hilti HKD (Część 6)_0672-CPR-0137

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr Hilti HKD (Część 6)_0672-CPR-0137 PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr Hilti HKD (Część 6)_0672-CPR-0137 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Kotwa wciskana Hilti HKD 2. Zamierzone zastosowanie lub zastosowania: Produkt

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH. DoP No CPD PL

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH. DoP No CPD PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DoP No. 0679-CPD-0913 - PL (Wersja 1) 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu:spit MULTI-MAX 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013 APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-7378/2013 ŁĄCZNIKI WIERCĄCE, SAMOGWINTUJĄCE MCF (tzw. wkręty farmerskie) WARSZAWA Aprobata techniczna została opracowana w Zakładzie Aprobat Technicznych przez dr inż. Witolda

Bardziej szczegółowo

Sika AnchorFix S. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Sika AnchorFix S. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 1 NIEPOWTARZALNY KOD IDENTYFIKACYJNY TYPU WYROBU: 2 ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE LUB ZASTOSOWANIA: ETA 13/0721 wydana 18/05/2018 Kotwa iniekcyjna do stosowania w niespękanym

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH No. Hilti HIT-HY 200-R 0756-CPD-0462 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: System iniekcyjny Hilti HIT-HY 200-R 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie z języka niemieckiego. Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0087

Tłumaczenie z języka niemieckiego. Europejska Aprobata Techniczna ETA-07/0087 Tłumaczenie z języka niemieckiego Deutsches Institut für Bautechnik Zulassungsstelle für Bauprodukte und Bauarten Bautechnisches Prüfamt / Jednostka Dopuszczająca Wyroby Budowlane i Konstrukcje Urzędowa

Bardziej szczegółowo

Österreichisches Institut für Bautechnik Schenkenstrasse Wiedeń Austria T F

Österreichisches Institut für Bautechnik Schenkenstrasse Wiedeń Austria T F Tłumaczenie z języka angielskiego Autoryzowany i notyfikowany zgodnie z Artykułem 10 Dyrektywy Rady 89/106/EWG z dnia 21 grudnia 1988 dotyczącej zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna z dnia 7 marca 2016

Europejska Ocena Techniczna z dnia 7 marca 2016 Członek www.eota.eu Organ zatwierdzający produkty budowlane oraz typy budowli Bautechnisches Prufamt Instytucja utworzona przez rząd federalny oraz rządy Landów Wyznaczona zgodnie z art. 29 Rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

zgodnie z Artykułem 10 Dyrektywy Rady z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie dostosowania przepisów prawnych i administracyjnych państw

zgodnie z Artykułem 10 Dyrektywy Rady z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie dostosowania przepisów prawnych i administracyjnych państw Tłumaczenie z języka angielskiego Deutsches Institut für Bautechnik Zulassungsstelle für Bauprodukte und Bauarten Bautechnisches Prüfamt / Jednostka Dopuszczająca Wyroby Budowlane i Konstrukcje Urzędowa

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013. Łączniki wiercące, samogwintujące HWH WARSZAWA

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013. Łączniki wiercące, samogwintujące HWH WARSZAWA APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-7435/2013 Łączniki wiercące, samogwintujące HWH WARSZAWA Aprobata techniczna została opracowana w Zakładzie Aprobat Technicznych przez dr inż. Witolda MAKULSKIEGO Projekt

Bardziej szczegółowo

ETA-09/0171 z dnia 18 marca 2016 Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego oryginalna wersja w języku niemieckim

ETA-09/0171 z dnia 18 marca 2016 Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego oryginalna wersja w języku niemieckim Institut Instytut Member of www.eota.eu Urząd wydający aprobaty techniczne dla produktów i systemów budowlanych Urząd kontroli techniki budowlanej Instytucja prawa publicznego finansowana wspólnie przez

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825-04-71; (48 22) 825-76-55; fax: (48 22) 825-52-86; www.itb.pl Członek EOTA Europejska Aprobata Techniczna Nazwa handlowa

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2006

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2006 INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA, ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825 04 71; (48 22) 825 76 55 fax: (48 22) 825 52 86 Czł onek Europejskiej Unii Akceptacji Technicznej w Budownictwie UEAtc

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna

Europejska Ocena Techniczna Europejska Ocena Techniczna ETA-13/0107 Strona 1 z 15 3 marca 2015 Member of Designated according to Article 29 of Regulation (EU) No 305/2011 and member of EOTA (European Organization for Technical Assessment)

Bardziej szczegółowo

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Deklaracja Właściwości Użytkowych Deklaracja Właściwości Użytkowych DoP-13/0453-ON-55/63 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: ON-55/63 Zdjęcie przedstawia przykładowy produkt z danego typu wyrobu 2. Zamierzone zastosowanie

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2006

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2006 INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA, ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825 04 71; (48 22) 825 76 55 fax: (48 22) 825 52 86 Czł onek Europejskiej Unii Akceptacji Technicznej w Budownictwie UEAtc

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna Uprawniony i dopuszczony zgodnie z art. 10 dyrektywy 89/106/EWG z dn. 21 grudnia 1988 r., w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się

Bardziej szczegółowo

Ocena Techniczna z dnia 17 czerwca 2014

Ocena Techniczna z dnia 17 czerwca 2014 Member of www.eota.eu Placówka Certyfikująca produkty budowlane i konstrukcje Urząd Badań Techniki Budowlanej Placówka prawa cywilnego prowadzona wspólnie przez Federację i Kraje Związkowe Europejska ETA-14/0130

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna ETA-10/0200

Europejska Aprobata Techniczna ETA-10/0200 Deutsches Institut für Bautechnik Placówka Certyfikująca produkty budowlane i konstrukcje Urząd Badań Techniki Budowlanej Placówka prawa cywilnego prowadzona wspólnie przez Federację i Kraje Związkowe

Bardziej szczegółowo

Wyroby budowlane Ocena zgodności a ocena właściwości użytkowych. mgr inż. Ewa Kozłowska Gdańsk, r.

Wyroby budowlane Ocena zgodności a ocena właściwości użytkowych. mgr inż. Ewa Kozłowska Gdańsk, r. Wyroby budowlane Ocena zgodności a ocena właściwości użytkowych mgr inż. Ewa Kozłowska Gdańsk, 27.01.2017 r. Ważne definicje Producent to osoba fizyczna lub prawna albo jednostka organizacyjna nieposiadająca

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012 Seria: APROBATY TECHNICZNE APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-7375/2012 Na podstawie rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 8 listopada 2004 r. w sprawie aprobat technicznych oraz jednostek organizacyjnych

Bardziej szczegółowo

ETA-13/0199 GTSP, GTRSP, GTRWSP

ETA-13/0199 GTSP, GTRSP, GTRWSP Europejska Aprobata Techniczna GTSP, GTRSP, GTRWSP i GTXSP Wkręty do mocowania płyt warstwowych Fastening screws for sandwich panels Europejska aprobata techniczna została opracowana w Zakładzie Aprobat

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH CONF-DOP_T-FIXX 02/17

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH CONF-DOP_T-FIXX 02/17 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH CONFDOP_TFIXX 02/17 Kotwa tulejowa DEMU TFIXX Nr. H0313/0222 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu Kotwa tulejowa DEMU TFIXX 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Numer

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie informacyjne na język polski Europejskiej Aprobaty Technicznej ENKOPUR wydanej przez DIBT

Tłumaczenie informacyjne na język polski Europejskiej Aprobaty Technicznej ENKOPUR wydanej przez DIBT Strona 1 z 8 Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej URZĄD PRAWA PUBLICZNEGO 10829 Berlin, Kolonnenstrasse 30L... DIBt Członek EOTA EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-04/0020 Nazwa handlowa: Uszczelnienie

Bardziej szczegółowo

ETA-17/0677 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna

ETA-17/0677 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. Filtrowa 1 tel.: (+48 22) 825-04-71 (+48 22) 825-76-55 fax: (+48 22) 825-52-86 www.itb.pl Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2016

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2016 Seria: APROBATY TECHNICZNE APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-8092/2016 Na podstawie rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 8 listopada 2004 r. w sprawie aprobat technicznych oraz jednostek organizacyjnych

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna ETA 17/ /03/2017

Europejska Ocena Techniczna ETA 17/ /03/2017 Członek www.eota.eu Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Prosecká 811/76a 190 00 Praga Republika Czeska eota@tzus.cz Europejska Ocena Techniczna ETA 17/0183 20/03/2017 (Tłumaczenie na język

Bardziej szczegółowo

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 0054/2017

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 0054/2017 KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 0054/2017 1. Nazwa i nazwa handlowa wyrobu budowlanego: Zestaw wyrobów do wykonywania ociepleń ścian zewnętrznych budynków systemem RENOX 2. Oznaczenie typu

Bardziej szczegółowo

Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie

Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie Tłumaczenie dokumentu Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung numer Z-21.8-1980. Tłumaczenie oryginału z języka niemieckiego,. Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie Placówka Certyfikująca produkty

Bardziej szczegółowo

i wchodzą w życie w dniu 21 września 2017 r. GDAŃSK, WRZESIEŃ 2017

i wchodzą w życie w dniu 21 września 2017 r. GDAŃSK, WRZESIEŃ 2017 ZASADY STOSOWANIA NUMERU IDENTYFIKACYJNEGO JEDNOSTKI NOTYFIKOWANEJ Zasady stosowania numeru identyfikacyjnego jednostki notyfikowanej - wrzesień 2017 zostały zatwierdzone przez Kierownika Biura Certyfikacji

Bardziej szczegółowo

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-06/0175

EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-06/0175 Strona 1 Przedłużenia Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-06/0175 z dnia 5 września 2011 Członek EOTA Tłumaczenie na język polski z języka niemieckiego - oryginalna wersja w języku niemieckim EUROPEJSKA

Bardziej szczegółowo