Materiały edukacyjne przygotowane w ramach programu Socrates Grundtvig Action 1, Law through Experience / CP SK-GRUNDTVIG-G11

Podobne dokumenty
Dyskryminacja w Polsce - aspekty prawne i społeczne. Adam Bodnar Helsińska Fundacja Praw Człowieka

TEMAT: PRAWO DO INFORMACJI

Dyrektywy antydyskryminacyjne UE i podstawowe definicje dyskryminacji. Krzysztof Śmiszek Trier, listopad 2012

TEMAT: PRAWO DO PRYWATNOŚCI

*** PROJEKT ZALECENIA

Spis treści. Rozdział II. Pojęcia związane z dyskryminacją pośrednią i ich regulacja w prawie UE

Wpływ prawa UE na krajowe porządki prawne w dziedzinie zwalczania dyskryminacji

Sprawa Zbigniewa Maciejewskiego - wygrana sprawa dotycząca dyskryminacji w miejscu pracy ze względu na niepełnosprawność

Stanowisko Koalicji na Rzecz Równych Szans z dnia 1 kwietnia 2010 r.

Środki prawne i sankcje w sprawach dotyczących dyskryminacji ze względu na płeć. Seminarium ERA Kraków czerwca

Jak (nie) działa polskie prawo antydyskryminacyjne? Komisja Europejska Przedstawicielstwo w Polsce Polskie Towarzystwo Prawa Antydyskryminacyjnego

TEMAT: PRAWA, OBOWIĄZKI, ODPOWIEDZIALNOŚĆ

WYTYCZNE 1 na temat prowadzenia poradnictwa w sprawach dotyczących dyskryminacji z powodu pochodzenia etnicznego, rasy lub narodowości

TEMAT: PRAWA, OBOWIĄZKI, ODPOWIEDZIALNOŚĆ

Materiały edukacyjne przygotowane w ramach programu Socrates Grundtvig Action 1, Law through Experience / CP SK-GRUNDTVIG-G11

TEMAT: PRAWA, OBOWIĄZKI, ODPOWIEDZIALNOŚĆ

Stosowanie prawa antydyskryminacyjnego Poszukiwanie skuteczności: środki prawne i sankcje

Dyskryminacja z powodu niepełnosprawności w prawie UE

Zasada niedyskryminacji w projektach RPO WŁ Prowadzący: Michał Rutkowski. Łódź, listopad 2018 r.

SZKOŁA ODPOWIEDZIALNEJ

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 czerwca 2012 r. (OR. en) 10449/12. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0431 (APP) LIMITE

ANALIZY RAPORTY EKSPERTYZY. Nr 10/2007. Katarzyna Wencel Stowarzyszenie Interwencji Prawnej

Materiały edukacyjne przygotowane w ramach programu Socrates Grundtvig Action 1, Law through Experience / CP SK-GRUNDTVIG-G11

AKTY PRAWNE UNII EUROPEJSKIEJ

Najczęściej mamy do czynienia z mobbingiem i dyskryminacją w miejscu pracy.

POLITYKA RÓWNOŚCI SZANS I PRZECIWDZIAŁANIA NĘKANIU I ZASTRASZANIU

1 Przede wszystkim chodzi o dyrektywy Rady UE: 2000/43/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. wprowadzającą w życie zasadę

Ustawa z dnia 3 grudnia 2010 r. o wdrożeniu niektórych przepisów Unii Europejskiej w zakresie równego traktowania. Dz.U. Nr 254, poz.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Prawo równości UE i Konwencja Narodów Zjednoczonych o prawach osób niepełnosprawnych

Styczeń 2012 Vendor Code of Conduct

Fragmenty mojej tożsamości

Skończmy z róŝnicą w wynagrodzeniu dla kobiet i męŝczyzn.

Równość szans i zasada niedyskryminacji. Akademia aktywności RPLD /16

Standardy prowadzenia mediacji i postępowania mediatora

WSZYSCY LUDZIE SĄ RÓWNI - Jan Jakub Rousseau

POLSKI ZWIĄZEK RZECZOZNAWCÓW ZAMÓWIEŃ PUBLICZNYCH KODEKS ETYKI ZAWODOWEJ SPECJALISTÓW ZAMÓWIEŃ PUBLICZNYCH

Projektodawca: WYG Consulting Sp. z o. o.

RÓWNOŚCIOWE ZARZĄDZANIE ZESPOŁEM

Rzecznik ds. Przeciwdziałania Dyskryminacji DO

COM(2008) 426 wersja ostateczna (opinia dodatkowa) (2009/C 182/04) Sprawozdawca: Nicholas CROOK

USTAWA z dnia 2010 r. o zmianie ustawy o zatrudnianiu pracowników tymczasowych. Art. 1.

Polityka zgodności (Compliance) Grupa przedsiębiorstw GOLDBECK

Polityki horyzontalne. Unii Europejskiej w perspektywie na lata

Organ postępuje w sprawach tych stron, które są dyskryminowane, czyli niekorzystnie traktowane.

stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 189c Traktatu, we współpracy z Parlamentem Europejskim,

RODO A DANE BIOMETRYCZNE

Definicje i pojęcia. Niedyskryminacja w prawie (pracy) UE: pojęcia ogólne Wstępne podejście pedagogiczne Pominięto:

USTAWA. z dnia 21 listopada 2008 r. o zmianie ustawy - Kodeks pracy 1) (Dz. U. z dnia 18 grudnia 2008 r.)

PARLAMENT EUROPEJSKI

Równość płci w prawie unijnym. Kluczowe pojęcia. Dyrektywa w sprawie równego traktowania 2006/54/WE

Wdrażanie polityk równościowych w zakładzie pracy

ZAWODOWA ODNOWA! AKTYWIZACJA OSÓB 50+ nr RPWP /16

TEMAT: PRAWO DO PRYWATNOŚCI

UE, a PROBLEM NIE DYSKRYMINOWANIA

- o zmianie ustawy o zatrudnianiu pracowników tymczasowych.

OPIS EFEKTÓW KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW A D M I N I S T R A C J A STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI

ASPEKTY PAWNE POZYSKANIA ŚRODKÓW Z KRAJOWEGO FUNDUSZU SZKOLENIOWEGO. Prelegent: Marcin Arciszewski

UDOWADNIANIE DYSKRYMINACJI: PRZENIESIENIE CIĘŻARU DOWODU ORAZ DOSTĘP DO DOWODÓW

Dochodzenie roszczeń opartych na prawie UE przed sądami krajowymi autonomia proceduralna

PRZEPISY O RÓWNYM TRAKTOWANIU KOBIET I MĘŻCZYZN W ZATRUDNIENIU

Regulamin przeprowadzania pisemnych postępowań ofertowych

Prawo antydyskryminacyjne Strategia CGIL

o zmianie ustawy o wdrożeniu niektórych przepisów Unii Europejskiej w zakresie równego traktowania oraz niektórych innych ustaw1)

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Program szkolenia dla osób wykonujących zawody prawnicze. Organizator: Polskie Towarzystwo Prawa Antydyskryminacyjnego

EUROPEJSKA KOMISJA PRZECIWKO RASIZMOWI I NIETOLERANCJI

USTAWA o zmianie ustawy o wdrożeniu niektórych przepisów Unii Europejskiej w zakresie równego traktowania oraz niektórych innych ustaw 1)

Rozdział II Podstawowe zasady prawa pracy

Warszawa, dnia 26 marca 2013 r. Szanowny Pan. Edward Zalewski Przewodniczący Krajowej Rady Prokuratury. Szanowny Panie Przewodniczący,

Spis treści. Wykaz skrótów... Bibliografia... Wykaz orzecznictwa...

Ułamki? To proste

Prawa mniejszości narodowych w Unii Europejskiej: teoria i praktyka

Kształtowanie się prawa antydyskryminacyjnego w UE

Warszawa, 7 kwietnia 2015 r. Sz. P. Profesor. Irena Lipowicz. Rzeczniczka Praw Obywatelskich. Szanowna Pani Profesor

KODEKS POSTĘPOWANIA DOSTAWCÓW

Kodeks Etyki Studenta Gnieźnieńskiej Szkoły WyŜszej Milenium

STATUT STOWARZYSZENIA MILAN CLUB POLONIA

DYSKRYMINACJA W ZATRUDNIENIU

Formularz poufnego zgłoszenia

INFORMACJA DLA PRACOWNIKÓW DOTYCZĄCA RÓWNEGO TRAKTOWANIA W ZATRUDNIENIU

Warszawa, dnia 26 marca 2013 r. Szanowny Pan. Antoni Górski Przewodniczący Krajowej Rady Sądownictwa. Szanowny Panie Przewodniczący,

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Zarządzenie Nr 6/2012 Kierownika Gminnego Ośrodka Pomocy Społecznej w Postominie z dnia 28 grudnia 2012r.

NIE BĄDŹ JELEŃ, WEŹ PARAGON

prawo chroni nas przed naruszeniem naszej nietykalności fizycznej; według polskiego prawa obcowanie płciowe z osobą poniżej 15

SPOSÓB REALIZACJI METODY

ZMIANY W PRAWIE ZAMÓWIEŃ PUBLICZNYCH. Wysowa 21 styczeń 2010 r

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania *

Warszawa, 4 maja 2012 r. Sz. P. Donald Tusk Prezes Rady Ministrów

USTAWA z dnia 21 listopada 2008 r. o zmianie ustawy Kodeks pracy 1)

NAJWAśNIEJSZE ZMIANY W VAT OD DNIA 1 LIPCA 2011 R.

Co to jest przedsięwzięcie?

IV. Procedura postępowania 1) UpowaŜnienie Dyrektora Delegatury 2) Zawiadomienie o wszczęciu postępowania administracyjnego

przekraczającego równowartość przeciętnej emerytury cywilnej pochodzącej z powszechnego systemu emerytalnego (art. 15c ust. 3 ustawy represyjnej).

TEMAT: WOLNOŚĆ WYPOWIEDZI

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Uprawnienia Rzecznika Praw Obywatelskich w świetle Konstytucji RP

Transkrypt:

Materiały edukacyjne przygotowane w ramach programu Socrates Grundtvig Action 1, Law through Experience / 116881-CP-1-2004-SK-GRUNDTVIG-G11 TEMAT: DYSKRYMINACJA LEKCJA 2: (Daniela Telepkovả, Milan Zacharovskỳ) Tutaj moŝesz zapomnieć o swoich prawach CEL: Zwiększyć wraŝliwość na moŝliwe formy i przejawy dyskryminacji w społeczeństwie. ZADANIA: Pokazać, w jaki sposób dyskryminacja moŝe przejawiać się w dostawach towarów i usług oraz rozwinąć u uczestników umiejętność identyfikowania tych przejawów dyskryminacji. Zidentyfikować potencjalne rozwiązania problemu dyskryminacyjnych i poniŝających praktyk. Pokazać, Ŝe w niektórych przypadkach zakaz dyskryminacji jest pozornie gwarantowany (np. w prawie do członkostwa klubowego), ale w konkretnych sytuacjach pozostaje nieprzestrzegany (np. karty członkowskie, które faktycznie nie są uŝywane i słuŝą jedynie jako pretekst, aby nie wpuszczać do kllubu niechcianych osób). METODY: Odgrywanie ról, dyskusja. CZAS: Około 60 minut. PROCEDURA: Uczestnicy są dzieleni na trzy grupy (A, B i C). Grupa A składa się z ochroniarzy, porterów, personelu klubu lub restauracji, itp. Ich zadaniem jest znaleźć pretekst, aby zapobiec wchodzeniu do lokalu członków grup mniejszościowych (takich jak Romów, cudzoziemców, gejów i lesbijek, itp.). 1

Grupa B będzie pracować w trzyosobowych grupach; dwie osoby reprezentują członków grupy mniejszościowej, a jedna - większościową populację. Ich zadaniem jest nie akceptować pretekstów podawanych przez Grupę A i próbować wejść do konkretnego klubu lub restauracji, posługując się siłą swych argumentów a nie siłą fizyczną. Grupa C składa się z policjantów, którzy zadecydują, jak by się zachowali, gdyby osoby z Grupy B poprosiły ich o pomoc lub interwencję. Ilość omawianych sytuacji zaleŝy od czasu, jaki pragniesz przeznaczyć na to ćwiczenie. Wszystkie grupy otrzymują 10 do 15 minut na przygotowanie. Następnie odegrają odpowiednie sytuacje. Pod koniec, Grupa C otrzyma czas na podjęcie decyzji, jak rozwiąŝe te sytuacje. W międzyczasie, Grupa A powinna ocenić, który z jej pretekstów jest zgodny z prawem. Grupa B powinna przygotować się do dyskusji rozwaŝając moŝliwe rozwiązania z perspektywy osób dyskryminowanych na przykład, kiedy i w jaki sposób poprosić o pomoc policję, do jakich innych instytucji lub środków prawnych się zwrócić, jak moŝna zaangaŝować przechodniów, itd. Instrukcje dla grup: Grupa A ochroniarze, portierzy, personel klubu lub restauracji, itp. Waszym zadaniem jest wymyślić jak najwięcej powodów, które pozwolą Wam powstrzymać członków grup mniejszościowych przed wejściem do Waszego miejsca pracy (lokal normalnie jest dostępny publicznie ). Pomyśl, w jaki sposób spośród trzech osób pozwolić wejść tylko jednej osobie z grupy większościowej. Przykładowo, wejście do lokalu moŝliwe jest pod warunkiem, Ŝe osoba nosi marynarkę lub krawat. Zaproponuj osobie z grupy większościowej poŝyczenie własnej marynarki lub krawata. JeŜeli osoba postanowi odstąpić ten przywilej jednemu z przyjaciół reprezentujących grupę mniejszościową, moŝesz im powiedzieć, Ŝe popełniłeś pomyłkę i nie posiadasz dodatkowego krawata. MoŜesz posłuŝyć się kartą klubową (została ci tylko jedna czysta karta) lub ostatnim miejscem siedzącym w lokalu czy teŝ innym podobnym pretekstem, aby nie wpuścić niechcianych gości do lokalu. MoŜesz takŝe symulować sytuację, Ŝe inny gość wchodzi zaraz za grupą trzech osób a ty znajdujesz pretekst, dzięki któremu on/ona moŝe wejść, mimo Ŝe ta osoba nie spełnia warunków wprowadzonych dla trójki z Grupy B. Wymyśl nazwę dla lokalu lub restauracji i zapisz ją na tablicy/flipcharcie. MoŜe to być jedna z poniŝszych nazw: Golden Trumpet Jazz Café (Kawiarnia Jazzowa Złotej Trąbki), Upstart s Fancy Restaurant (Ulubiona Restauracja Dorobkiewiczów), Lucky Centipede Disco (Dyskoteka Szczęśliwej Stonogi), Thirsty Snout Pub (Pub Spragnionych Ryjów), itp. Grupa B grupy trzyosobowe, w tym dwie osoby przynaleŝą do grupy mniejszościowej Macie za zadanie utworzyć grupy trzyosobowe. Dwie osoby przynaleŝą do grupy mniejszościowej w społeczeństwie, a jedna - reprezentuje większościową populację. Przygotujcie argumenty, jakich moŝecie uŝyć, jeŝeli na podstawie fałszywego powodu lub 2

pretekstu nie pozwolono Wam wejść do klubu, restauracji, kawiarni, itp. Lokale te normalnie są ogólnie dostępne publicznie. Przedyskutuj moŝliwości czy, kiedy i jak wezwać na pomoc policję lub zwrócić się do urzędu wydającego licencję dla tego lokalu.. MoŜliwe aranŝacje tria: jedna z osób jest zawsze mówiącym po słowacku członkiem większościowej populacji. Para reprezentująca grupy mniejszościowe moŝe być Romami, cudzoziemcami, gejami lub lesbijkami itp. WyróŜnikiem tej pary jest język (np. słaby słowacki z obcym akcentem), ubiór, zachowanie lub zwykła etykieta z opisem. Grupa C policjanci Waszym zadaniem jest ocena poszczególnych sytuacji z prawnego punktu widzenia (tj. czy naruszono prawo) oraz z punktu widzenia moŝliwych rozwiązań w sytuacjach, gdy na prośbę wyznaczonych osób będziecie mieli podjąć działania, jakie warunki muszą być spełnione, co zrobicie w wątpliwej sytuacji (obustronne oświadczenia, itp.). Dyskusja: Dyskusja powinna skupić się na określeniu kryteriów umoŝliwiających nam identyfikację przypadków dyskryminacji oraz wyjaśnieniu moŝliwości, jakie prawo oferuje poszkodowanym, i jak postępować, kiedy prosimy o pomoc policję lub inne władze. Dyskusja powinna teŝ wyjaśnić, kiedy policja moŝe podjąć działania a kiedy jest zobligowana do działania i jakie warunki powinny być spełnione. MoŜecie równieŝ poszukać granic tolerancji w sensie większości akceptującej praktyki dyskryminacyjne wobec niektórych mniejszości lub w sensie powodów dla praktyk dyskryminacyjnych (np. niechęci do wpuszczania osoby bezdomnej do restauracji, itp). NARZĘDZIA: Instrukcje dla grup, szary papier na szyldy, markery, flamastry, makijaŝ (w miarę moŝliwości, nie jest niezbędny), naklejki do etykiet dla członków grup mniejszościowych (jeŝeli nie potrafią w inny sposób wyrazić swej przynaleŝności). Obowiązujące akty prawne dla policjantów (Ustawa Antydyskryminacyjna, Ustawa o Policji, Kodeks Karny, Ustawa o Wykroczeniach, itp.) 1. WSKAZÓWKI DLA TRENERA: PoniewaŜ lekcja wymaga pewnego poziomu kreatywności, uczestnicy w Grupie A i B mogą potrzebować pomocy. Powinniśmy teŝ zarezerwować sobie jako trenerom moŝliwość interwencji przy odgrywaniu ról (głównie ze względu na czas, aby móc wpływać na długość trwania scenek). Bądź przygotowana/y na argumenty popierające ogólną dyskryminację wynikające z negatywnych doświadczeń osobistych lub panujących przesądów. 2. KOMENTARZ PRAWNIKA: Zgodnie z prawem słowackim, dostawy towarów i usług równieŝ podlegają wymogom równego traktowania. Dyskryminacja w tej dziedzinie jest zakazana poprzez Ustawę 3

Antydyskryminacyjną 1 oraz Ustawę o Ochronie Konsumenta 2 ze względu na płeć i rasę, pochodzenie narodowe lub etniczne. Oznacza to, Ŝe powstrzymywanie potencjalnych klientów przed wejściem do pomieszczeń pubu lub restauracji (które są miejscami publicznymi i podlegają przepisom prawa) ze względu na kolor skóry lub język, którym się posługują, lub traktowanie ich w zły sposób stanowi dyskryminację i tym samym narusza zasadę równego traktowania. Poszczególne formy dyskryminacji, które później zidentyfikujemy, będą zaleŝeć od rodzaju obserwowanego zachowania dyskryminującego. JeŜeli osoba słyszy, Ŝe nie moŝe wejść do pomieszczeń restauracji ze względu na kolor skóry, moŝna to uznać za bezpośrednią dyskryminację. JeŜeli to samo dzieje się w bardziej zamaskowanej formie, moŝe stanowić pośrednią dyskryminację (choć czasami trudno wyznaczyć linię pomiędzy bezpośrednią a pośrednią dyskryminacją). JeŜeli odmowie towarzyszą praktyki, które uderzają w godność osoby, wówczas mówimy o molestowaniu. W przypadkach występowania dyskryminacji z powyŝej wspomnianych względów, ofiary posiadają kilka moŝliwości odwołania się do środków prawnych. W oparciu o Ustawę Antydyskryminacyjną w powiązaniu z Ustawą o Ochronie Konsumenta ofiary dyskryminacji mogą zaskarŝyć sprzedawcę lub dostawcę usług o naruszenie zasady równego traktowania, przy zastosowaniu odwróconego cięŝaru dowodu. Mogą teŝ wszcząć postępowanie administracyjne ze Słowackim Urzędem Inspekcji Handlowej, które w efekcie moŝe prowadzić do nałoŝenia kary grzywny. Inną moŝliwością jest wszczęcie postępowania o wykroczenie, opierając się na tym, Ŝe zachowanie dyskryminacyjne moŝe równieŝ naruszać przepisy prawne dotyczące współŝycia cywilnego. Ofiara moŝe teŝ wnieść powództwo cywilne przeznaczone do ochrony osobowości indywidualnych osób. Niestety, kiedy dokonywano transpozycji unijnych dyrektyw antydyskryminacyjnych 3 do słowackiego prawa w 2004 r., chronione dziedziny zawęŝono do ogólnego zakazu dyskryminacji w dziedzinie dostaw towarów i usług sformułowanego w Ustawie o Ochronie Konsumenta (bez odniesień do konkretnych dziedzin) z wymienionych względów (ze względu na płeć i rasę, pochodzenie narodowe i etniczne), które są obecnie chronione Ustawą Antydyskryminacyjną. Tym samym uzyskanie środka w formie postępowania sądowego poprzez zastosowanie odwróconego cięŝaru dowodu wobec naruszeń zasady równego traktowania lub odwołania do Słowackiego Urzędu Inspekcji Handlowej moŝe być problematyczne w przypadkach dyskryminacji z innych powodów niŝ względy wyraźnie wymienione w przepisach prawnych (na przykład ze względu na orientację seksualną, pochodzenie społeczne, niepełnosprawność, religię itd). Jednak w obrębie UE istnieją jeszcze mechanizmy traktowania niepoprawnych transpozycji dyrektyw unijnych (co miało miejsce w słowackich przepisach prawnych). Przykładowo, osoby poszkodowane mogą zwrócić się do Komisji Europejskiej z informacją o niepoprawnej transpozycji prawa wspólnotowego, której Komisja moŝe z kolei uŝyć jako podstawy prawnej do wszczęcia postępowania o naruszeniu przeciwko Republice Słowackiej, co moŝe nawet doprowadzić do nałoŝenia kary grzywny przez Europejski Trybunał Sprawiedliwości. Osoby poszkodowane mogą teŝ posłuŝyć się owym argumentem niepoprawnej transpozycji w sądzie krajowym i poprosić o wczytanie ogólnej 1 Ustawa nr 365 z 2004 r., o Równym Traktowaniu w Niektórych Dziedzinach oraz o Ochronie Przed Dyskryminacją, oraz o zmianach i uzupełnianiu wybranych przepisów prawnych, przyjęta 20 maja 2004 r., weszła w Ŝycie 1 lipca 2004 r.. 2 Ustawa nr 634 z 1992 r., o Ochronie Konsumenta, z poprawkami, przyjęta 16 grudnia 1992 r., weszła w Ŝycie 16 grudnia 1992 r. 3 Dyrektywa Rady 2000/43/EC z 29 czerwca 2000 r. wprowadzająca zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie rasowe lub etniczne; Dyrektywa Rady 2000/78/EC z 27 listopada 2000 r. ustanawiająca ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy; Dyrektywa Rady 76/207/EEC w sprawie wprowadzenia w Ŝycie zasady równego traktowania kobiet i męŝczyzn w zakresie dostępu do zatrudnienia, kształcenia i awansu zawodowego oraz warunków pracy, z poprawkami Dyrektywy Rady 2002/73/EC. 4

ochrony przed dyskryminacją w usługach ze wszystkich względów w słowacką Ustawę o Ochronie Konsumenta, interpretując prawo słowackie w świetle prawa unijnego (w języku prawnym UE nazywa się to efektem pośrednim dyrektyw ). Ponadto, jeŝeli niepoprawna transpozycja dyrektywy prowadzi do szkody poniesionej przez osobę, poszkodowana osoba moŝe wnieść powództwo przeciwko państwu i domagać się odszkodowania. Wymienione mechanizmy zdobywania środków prawnych wobec niepoprawnej transpozycji unijnych dyrektyw antydyskryminacyjnych nie są przeszkodą dla równoczesnego wszczęcia postępowania zgodnie z prawem słowackim, o którym mowa powyŝej, a nie ma w nim elementu europejskiego. Dlatego jeŝeli gej lub lesbijka lub osoba niepełnosprawna (których nie chroni w wyraźny sposób zakaz dyskryminacji w dostępie do towarów i usług w obowiązujących aktach prawnych) czuje się dyskryminowana w dostępie do towarów i usług i decyduje, Ŝe nie zwróci się do Komisji Europejskiej, i nie wniesie powództwa cywilnego w sprawie naruszenia zasady równego traktowania z zastosowaniem koncepcji pośredniego efektu dyrektyw unijnych, moŝe jeszcze wszcząć postępowanie o wykroczenie z tytułu naruszenia zasady współŝycia cywilnego lub wnieść powództwo cywilne w sprawie ochrony osobowości. 5