Map Utility wer. 1.4 Instrukcja obsługi



Podobne dokumenty
Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Połączenia. Instalowanie drukarki lokalnie (Windows) Co to jest drukowanie lokalne?

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Podręcznik ustawień Wi-Fi

Expo Composer Garncarska Szczecin tel.: info@doittechnology.pl. Dokumentacja użytkownika

Podręcznik instalacji Command WorkStation 5.6 z aplikacjami Fiery Extended Applications 4.2

Podręcznik użytkownika

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

Instrukcja obsługi Strona aplikacji

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego

Instrukcja instalacji Zespołu Diagnostycznego Delphi w systemie Vista.

HP Workspace. Instrukcja obsługi

Spis treści

Udostępnianie urządzenia USB w sieci...3. Udostępnianie drukarki USB...5. Tworzenie kopii zapasowej komputera Mac z użyciem funkcji Time Machine...

Podręcznik instalacji

Aktualizacja do systemu Windows 8.1 przewodnik krok po kroku

Urządzenia zewnętrzne

Korzystanie z poczty i Internetu

Instrukcja instalacji Asystenta Hotline

Instrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DIN2 systemu F&Home RADIO.

National Instruments Warsztaty NI LabVIEW. instrukcja instalacji oprogramowania

Oprogramowanie. DMS Lite. Podstawowa instrukcja obsługi

Laboratorium - Instalacja Virtual PC

Cyfrowy aparat fotograficzny Podręcznik oprogramowania

Problemy techniczne. Kontrolę konta administratora można z powrotem włączyć po zainstalowaniu programu.

Podręcznik użytkownika

Pierwsze kroki w programie QuarkXPress

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Instrukcja instalacji oraz konfiguracji sterowników. MaxiEcu 2.0

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Oprogramowanie zarządzające CMS Lite

Krok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa)

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi

Divar - Archive Player. Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

URZĄDZENIE DO BEZPRZEWODOWEGO STRUMIENIOWANIA MULTIMEDIÓW

UNIFON podręcznik użytkownika

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia.

AKTYWNY SAMORZĄD. Instrukcja instalacji, aktualizacji i konfiguracji.

Instrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DESKTOP 1.0 systemu F&Home RADIO.

Urządzenia zewnętrzne

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU. NOKIA PC SUITE 4.81 for Nokia 6310i. Copyright 2001 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DESKTOP 2.0 systemu F&Home RADIO.

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Mobile Device Managemant Instrukcja obsługi

Color Display Clone Podręcznik użytkownika

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Instrukcja Uniwersalnego Sterownika Drukarki

Podręcznik Google. Cloud Print. Informacje o usłudze Google Cloud Print. Drukowanie przy użyciu usługi Google. Cloud Print.

FPEJ. Instrukcja obsługi. Ogólny opis produktu. Obsługa i korzystanie z informacji. M Wer. A

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Instrukcja obsługi ebook Geografia XXI wieku

Platforma szkoleniowa krok po kroku

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Fiery Remote Scan. Łączenie z serwerami Fiery servers. Łączenie z serwerem Fiery server przy pierwszym użyciu

Instrukcja obsługi urządzenia DS150E z systemem operacyjnym Windows 7. Dangerfield luty 2010 V1.0 Delphi PSS

Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)

Asystent Hotline Instrukcja instalacji

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10

Podręcznik użytkownika dla komputera Macintosh

GroupWise Calendar Publishing Host User

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB n

Włóż płytę instalacyjną z systemem Windows Vista do napędu DVD ROM lub podłącz pamięć flash USB do portu USB.

KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED

Podręcznik użytkownika

Instalowanie dodatku Message Broadcasting

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie

Cyfrowy aparat fotograficzny Podrêcznik oprogramowania. Przeczytaj ten podrêcznik przed instalacjà oprogramowania.

Przejściówka z USB typu C do złącza szeregowego

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa)

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Instrukcja Instalacji

OTOsuite. Podręcznik instalacji. Polski. Wersja 4.75

TAB9-200 XENTA 97ic 9.7 TABLET ANDROID JELLY BEAN - INSTRUKCJA AKTUALIZACJI

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Parowanie urządzeń Bluetooth. Instrukcja obsługi

Polityka cookies w serwisie internetowym

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Urz dzenia zewn trzne

Statistics dla systemu Windows. Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa)

Problemy techniczne. Zdejmowanie kontroli konta administratora systemu Windows na czas instalowania programów Optivum

Nagrywamy podcasty program Audacity

Instrukcja obsługi notowań koszykowych w M@klerPlus

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Instalacja aplikacji

Przeczytaj przed zainstalowaniem Mac OS X

Drukarki termosublimacyjne

Instalowanie VHOPE i plików biblioteki VHOPE

Transkrypt:

POLSKI Map Utility wer..4 Instrukcja obsługi Zawartość instrukcji obsługi Okna użyte w przykładach zamieszczonych w tej instrukcji pochodzą z systemu Windows 7. Odbiornik GPS lub aparat są wyświetlane w postaci ikony. Przykład: Odbiornik GPS GP-E GP-E EOS 6D EOS 6D Symbol sygnalizuje sekwencję poleceń wybieranych w menu. (Przykład: menu [File/Plik] [Exit/Zamknij]). Nawiasy kwadratowe służą do oznaczania takich elementów, jak nazwy menu, przycisków i okien, które są wyświetlane na ekranie komputera. ** Ten symbol sygnalizuje odwołanie do strony. Kliknij go, aby przejść do odpowiedniej strony. : ta ikona sygnalizuje informacje, które należy przeczytać przed użyciem programu. : ta ikona sygnalizuje dodatkowe informacje, które mogą okazać się przydatne. Przełączanie między stronami Klikanie strzałek w prawym dolnym rogu ekranu umożliwia: :przejście do następnej strony :przejście do poprzedniej strony : powrót do poprzednio wyświetlonej strony CANON INC. 202 CEL-ST6TA2G0

Wprowadzenie Program Map Utility w wersji.4 to narzędzie programowe służące do przeglądania miejsc rejestracji obrazów wykonanych aparatem EOS z wbudowaną funkcją GPS* lub korzystającym z odbiornika GPS firmy Canon. Jeśli wykonujesz zdjęcia aparatem EOS 6D* 2 lub innym aparatem EOS korzystającym z odbiornika GPS GP-E2, możesz za ich pomocą wyświetlić przebytą trasę (ścieżki ruchu). * Global Positioning System system satelitów wykorzystywany do określania aktualnej lokalizacji * 2 EOS 6D i EOS 6D w tej instrukcji oznacza aparat EOS 6D (WG), model wyposażony we wbudowany odbiornik GPS. Pobieranie i instalacja programu Map Utility w wersji.4 Program Map Utility w wersji.4 jest pobierany i instalowany automatycznie podczas instalacji programu ImageBrowser EX z płyty EOS Solution Disk (dołączonej do aparatu EOS 6D) na komputerze podłączonym do Internetu. Główne funkcje programu Map Utility wersja.4 Główne funkcje programu Map Utility przedstawiono poniżej. Przeglądanie miejsc rejestracji obrazów Można zaimportować geoznakowane obrazy i przeglądać na mapie miejsca ich rejestracji. Importowanie plików rejestrów systemu GPS Odbiornik GP-E2 można podłączyć do komputera, a następnie zaimportować i zapisać w komputerze pliki rejestrów systemu GPS. Edycja plików rejestrów systemu GPS Informacje zawarte w zaimportowanych plikach rejestrów systemu GPS można edytować. Oglądanie przebytych tras (ścieżki ruchu) GP-E GP-E2 EOS 6D GP-E2 GP-E2 GP-E2 EOS 6D EOS 6D Pliki rejestrów systemu GPS można zaimportować z odbiornika GP-E2 lub aparatu EOS 6D, a następnie oglądać na mapie trasy przebyte między miejscami rejestracji obrazów. Geoznakowanie obrazów GP-E2 EOS 6D Plików rejestrów systemu GPS z odbiornika GP-E2 lub aparatu EOS 6D można używać do geoznakowania obrazów niezawierających informacji systemu GPS. Dostosowywanie przedziałów czasu rejestrowania, usuwanie rejestrów GP-E2 Można podłączyć odbiornik GP-E2 do komputera, a następnie dostosować przedział czasu rejestrowania danych przez odbiornik lub usunąć z niego dane rejestrów. Aktualizacja oprogramowania sprzętowego odbiornika GPS GP-E2 Odbiornik GP-E2 można podłączyć do komputera w celu zaktualizowania jego oprogramowania sprzętowego do najnowszej wersji. Inne funkcje Można przeszukiwać wybrane lokalizacje na mapie i zapisywać miejsca rejestracji obrazów lub inne informacje wyświetlone w programie Map Utility jako pliki aplikacji Google Earth. Do importowania plików rejstrów GPS z aparatu EOS 6D do komputera i usuwania informacji o lokalizacji służy oprogramowanie EOS Utility zawarte na płycie EOS Solution Disk dostarczonej z aparatem EOS 6D. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z dokumentem EOS Utility Instrukcja obsługi (plik PDF). Do wyświetlania na mapie obrazów i przebytych tras omawiany program używa aplikacji Google Maps. Informacje o lokalizacji zapisane w plikach obrazów oraz rejestry systemu GPS są wysyłane do dostawców usług. Mogą obowiązywać opłaty za połączenie z dostawcami usług internetowych (ISP) lub połączenie z punktami dostępowymi. Geoznakowane obrazy i rejestry systemu GPS mogą zawierać informacje umożliwiające identyfikację danej osoby. Należy zachować ostrożność w przypadku udostępniania plików lub zamieszczania obrazów w Internecie, gdzie może je zobaczyć wiele osób. Nie należy obsługiwać programu Map Utility podczas edytowania obrazów w programie Digital Photo Professional. Edytowane obrazy mogą zostać zapisane nieprawidłowo. Informacje o programie ImageBrowser EX Do instalowania i odinstalowywania programu Map Utility wymagany jest program ImageBrowser EX. Po uruchomieniu programu ImageBrowser EX, gdy nawiązane jest połączenie z Internetem, programy ImageBrowser EX i Map Utility zostaną w razie konieczności automatycznie zaktualizowane do najnowszej wersji. 2

Wymagania systemowe System operacyjny Komputer Procesor Pamięć RAM Interfejs Grafika Windows 7*, Windows Vista* 2 Windows XP* 3 * Zgodność z dodatkiem Service Pack * 2 Zgodność z dodatkiem Service Pack 2 * 3 Zgodność z dodatkiem Service Pack 3 Komputery z jednym z wymienionych powyżej systemów operacyjnych (preinstalowanym) i z portem USB. Wymagany jest dostęp do Internetu. Pentium,6 GHz lub szybszy Windows 7 (64-bitowy): 2 GB lub więcej Windows 7 (32-bitowy): GB lub więcej Windows Vista (64- lub 32-bitowy): GB lub więcej Windows XP: 52 MB lub więcej USB Rozdzielczość 024 x 768 lub wyższa Obsługiwane pliki Pliki obrazów Rodzaj pliku Zdjęcia Filmy Obrazy RAW Obrazy JPEG Pliki rejestrów systemu GPS Obrazy RAW firmy Canon Obrazy JPEG zgodne ze standardem Exif 2.2, 2.2 i 2.3 Filmy nakręcone aparatami EOS, które trafiły do sprzedaży w styczniu 202 r. lub później Rodzaj pliku Pliki rejestrów systemu GPS w formacie tekstowym NMEA zarejestrowane przez odbiornik GPS GP-E2 i aparat EOS 6D Rozszerzenie.CR2.JPG.MOV Rozszerzenie.LOG System operacyjny Komputer Procesor Pamięć RAM Interfejs Grafika Mac OS X od 0.6 do 0.7 Komputery z jednym z wymienionych powyżej systemów operacyjnych (preinstalowanym) i z portem USB. Wymagany jest dostęp do Internetu. Core Duo,83 GHz lub szybszy GB lub więcej USB Rozdzielczość 024 x 768 lub wyższa 3

Spis treści Wprowadzenie... 2 Pobieranie i instalacja programu Map Utility w wersji.4... 2 Główne funkcje programu Map Utility wersja.4... 2 Wymagania systemowe... 3 Obsługiwane pliki... 3 Uruchamianie programu Map Utility... 5 Przeglądanie informacji o miejscu rejestracji obrazów... 6 Importowanie plików rejestrów systemu GPS z odbiornika GPS... 7 Importowanie plików rejestrów systemu GPS z komputera... 9 Edytowanie informacji w plikach rejestrów systemu GPS... 9 Usuwanie niepotrzebnych plików rejestrów systemu GPS z listy... 0 Geoznakowanie obrazów... Automatyczne geoznakowanie obrazów... 2 Aktualizowanie oprogramowania sprzętowego odbiornika GPS... 3 Ustawianie przedziału czasu pozycjonowania... 4 Usuwanie plików rejestrów systemu GPS z odbiornika GPS... 6 Preferencje... 7 Lista funkcji okna głównego... 9 Informacje pomocnicze... 2 Instalacja nie została ukończona prawidłowo... 2 Usuwanie oprogramowania (odinstalowywanie)... 2 4

Uruchamianie programu Map Utility Wybierz kolejno: przycisk [ ] (przycisk [Start] w systemie Windows XP) [All Programs/Wszystkie programy] [Canon Utilities] folder [Map Utility] ikona [Map Utility]. Zostanie uruchomiony program Map Utility. Kliknij [Go/Idź] [Applications/Aplikacje], otwórz folder [Canon Utilities], a później [Map Utility]. Dwukrotnie kliknij ikonę [Map Utility]. Zostanie uruchomiony program Map Utility. Program Map Utility można również uruchomić z poziomu programu Digital Photo Professional (wersja 3. lub nowsza), który jest dostarczany z aparatami EOS. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z dokumentem Digital Photo Professional Instrukcja obsługi (plik PDF). 5

Przeglądanie informacji o miejscu rejestracji obrazów Zaimportuj obrazy do programu Map Utility i przeglądaj informacje o lokalizacjach. Wybierz kartę [Images/Obrazy] w oknie głównym i kliknij przycisk [ ]. Na wyświetlonym ekranie wybierz pliki obrazów, wskazując miejsce ich zapisu lub wpisując ich nazwy. Następnie kliknij przycisk [Open/Otwórz]. Aby powiększyć obraz, kliknij dwukrotnie plik obrazu na liście obrazów lub obraz miniatury pokazany na mapie. W przypadku filmów (pliki filmowe MOV) zostanie otworzone oddzielne okno do odtwarzania. Aby przejrzeć szczegółowe dane o miejscu rejestracji obrazów, wybierz pliki obrazów na liście obrazów, a następnie wybierz opcję [Display location information details/wyświetl szczegółowe dane o lokalizacji] w menu [View/Widok]. Pliki obrazów zostaną zaimportowane i dodane do listy obrazów na karcie [Images/Obrazy]. Miejsca rejestracji obrazów są oznaczone na mapie czerwonymi pinezkami. Aby obejrzeć na mapie obrazy wraz miejscami ich rejestracji, kliknij plik obrazu na liście obrazów lub pinezkę na mapie. Obrazy na liście obrazów mogą być oznaczone godziną pokrywającą się z godziną zapisaną w plikach rejestrów systemu GPS (znajdujących się na liście plików rejestrów systemu GPS). W takim wypadku kliknięcie pinezki spowoduje wyświetlenie trasy, którą zapisano w pliku rejestru systemu GPS. W przypadku obrazów znakowanych kierunkiem fotografowania są wyświetlane pinezki wskazujące ten kierunek. Dane mapy 202 ZENRIN - Pliki obrazów można dodawać do listy obrazów. W tym celu należy je przeciągnąć i upuścić bezpośrednio na nią. Pliki obrazów można również importować przez wybranie ich w programie Digital Photo Professional (wersja 3. lub nowsza) i uruchomienie w nim programu Map Utility. Mapy programu Map Utility nie są wyświetlane, jeśli komputer nie ma połączenia z Internetem. 6

Importowanie plików rejestrów systemu GPS z odbiornika GPS GP-E2 Pliki rejestrów systemu GPS zapisane w odbiorniku GPS GP-E2 można importować do programu Map Utility. Po zaimportowaniu informacje rejestru są zapisywane w komputerze. Podłącz odbiornik GP-E2 do komputera. Włącz odbiornik GP-E2 i podłącz jego złącze [DIGITAL] do portu USB w komputerze. Do podłączenia użyj kabla interfejsu dostarczonego z aparatem. Włóż większy wtyk do portu USB komputera. Szczegóły dotyczące umiejscowienia i orientacji portów USB znajdują się w instrukcji obsługi komputera. Włóż mniejszy wtyk do złącza [DIGITAL] odbiornika GP-E2. Szczegóły dotyczące złącza [DIGITAL] odbiornika GP-E2 znajdują się w instrukcji obsługi odbiornika GP-E2. Uruchom program Map Utility. (str. 5) 2 3 Wybierz kartę [GPS log files/pliki rejestrów systemu GPS] w oknie głównym. Kliknij przycisk [ ] i na następnym ekranie kliknij przycisk [Next/Dalej]. Pliki rejestrów systemu GPS zostaną zaimportowane do komputera i dodane do listy plików rejestrów na karcie [GPS log files/pliki rejestrów systemu GPS]. 7

Zaimportowane pliki rejestrów systemu GPS są zapisywane w następujących miejscach: W folderze dokumentów [Canon Utilities] komputera [GPS Log Files/Pliki rejestrów systemu GPS] [Documents/Dokumenty] [Canon Utilities] [GPS Log Files/ Pliki rejestrów systemu GPS] Kliknij plik rejestru systemu GPS na liście plików rejestrów systemu GPS, aby obejrzeć na mapie przebyte trasy (ścieżki ruchu). Dane mapy 202 ZENRIN - 8

Importowanie plików rejestrów systemu GPS z komputera Pliki rejestrów systemu GPS zapisane w komputerze można zaimportować do programu Map Utility w następujący sposób. Wybierz kartę [GPS log files/pliki rejestrów systemu GPS] w oknie głównym i kliknij przycisk [ ]. Na następnym ekranie określ miejsce zapisu lub nazwy plików, a następnie kliknij przycisk [Open/Otwórz]. Edytowanie informacji w plikach rejestrów systemu GPS GP-E2 EOS 6D Niektóre informacje zawarte w plikach rejestrów systemu GPS zaimportowanych do programu Map Utility można edytować. Elementy, które można edytować to [Name/Nazwa] i [Time difference/różnica czasu] (różnica czasu między czasem lokalnym a czasem Greenwich). Ustawienia [Time difference/różnica czasu] używa się, gdy ustawienie [Strefa czasowa] aparatu jest nieprawidłowe. Wybierz kartę [GPS log files/pliki rejestrów systemu GPS] w oknie głównym. Wybierz plik rejestru do edycji i kliknij przycisk [ ]. Pliki rejestrów systemu GPS zostaną zaimportowane. Po zakończeniu importowania pliki zostaną dodane do listy plików rejestrów systemu GPS. Aby obejrzeć na mapie przebyte trasy (ścieżki ruchu), kliknij jeden z plików rejestrów systemu GPS znajdujący się na liście. Dane mapy 202 ZENRIN - Zostanie wyświetlone okno [GPS log file information/informacje w plikach rejestrów systemu GPS]. 9

2 Dokonaj edycji informacji w plikach rejestrów systemu GPS, a następnie kliknij przycisk [OK]. Usuwanie niepotrzebnych plików rejestrów systemu GPS z listy Niepotrzebne pliki rejestrów systemu GPS można usunąć z listy plików rejestrów systemu GPS. Należy jednak pamiętać, że same pliki nie zostaną usunięte z komputera. Wybierz kartę [GPS log files/pliki rejestrów systemu GPS] w oknie głównym. Wybierz plik rejestru przeznaczony do usunięcia z listy, a następnie kliknij przycisk [ ]. Wyedytowane informacje zostaną wprowadzone do pliku rejestru systemu GPS. 2 Dane mapy 202 ZENRIN - Na wyświetlonym ekranie kliknij przycisk [OK]. Wybrany plik rejestru zostanie usunięty z listy plików rejestrów systemu GPS. 0

Geoznakowanie obrazów Obrazy niezawierające informacji o lokalizacji można geoznakować w następujący sposób. 2 Zaimportuj pliki obrazów. (str. 6) Wybierz kartę [Images/Obrazy] w oknie głównym. Wybierz obraz, a następnie kliknij przycisk [ ]. 3 Kliknij żądane miejsce na mapie i w następnym oknie dialogowym kliknij przycisk [Save/Zapisz]. Dane mapy 202 ZENRIN - Niebieska pinezka zmieni kolor na czerwony, a do pliku obrazu zostaną dodane informacje o lokalizacji. Dane mapy 202 ZENRIN - Informacje o lokalizacji można usunąć z geoznakowanego pliku obrazu przez wybranie danego obrazu i kliknięcie przycisku [ ]. Wpisanie nazwy miejsca w polu wyszukiwania nad mapą spowoduje wyświetlenie listy możliwych nazw miejsca. Po wybraniu miejsca docelowego i kliknięciu przycisku [ ] obraz mapy przesunie się w odpowiednie miejsce. Jest to przydatne przy wyszukiwaniu miejsc rejestracji obrazów.

Automatyczne geoznakowanie obrazów GP-E2 EOS 6D Obrazy niezawierające informacji o lokalizacji można automatycznie geoznakować za pomocą informacji rejestrów systemu GPS, pochodzących z odbiornika GP-E2 i aparatu EOS 6D. 2 3 Zaimportuj pliki obrazów. (str. 6) Zaimportuj pliki rejestrów systemu GPS. (str. 7, str. 9) Wybierz kartę [Images/Obrazy] w oknie głównym. Kliknij przycisk [ ]. 4 Kliknij przycisk [Save/Zapisz]. Dane mapy 202 ZENRIN - Niebieskie pinezki zmienią kolor na czerwony, a informacje o lokalizacji z systemu GPS zostaną dodane do plików obrazów. Dane mapy 202 ZENRIN - Szerokość geograficzna i długość geograficzna obrazów, których godzina rejestracji pokrywa się z godziną podaną w pliku rejestru systemu GPS, znakowane są niebieskimi pinezkami. Informacje o lokalizacji z systemu GPS są dodawane z lokalizacji pozycjonowania najbliższej pod względem czasu do godziny rejestracji obrazu. Aby po dodaniu do plików obrazów informacji o lokalizacji z systemu GPS przejrzeć na mapie przebyte trasy (ścieżki ruchu) uzyskane za pośrednictwem pozycjonowania systemu GPS, kliknij jedną z pinezek na mapie. 2

Aktualizowanie oprogramowania sprzętowego odbiornika GPS GP-E2 W razie konieczności oprogramowanie sprzętowe odbiornika GPS GP-E2 można zaktualizować. Przed wykonaniem podanych czynności pobierz oprogramowanie sprzętowe z witryny firmy Canon. Aby pobrać oprogramowanie sprzętowe, musisz mieć połączenie z Internetem. 2 3 Podłącz odbiornik GP-E2 do komputera. (str. 7) Uruchom program Map Utility. (str. 5) Kliknij przycisk [ ] w oknie głównym. 4 Wybierz kartę [General/Ogólne] w oknie dialogowym ustawień. W obszarze [Firmware version/wersja oprogramowania sprzętowego] kliknij przycisk [Update/ Aktualizuj]. Na wyświetlonym ekranie wskaż miejsce zapisu oprogramowania sprzętowego i nazwę pliku, a następnie kliknij przycisk [Open/Otwórz]. Rozpocznie się aktualizacja oprogramowania sprzętowego odbiornika. Po jej zakończeniu zostanie wyświetlony komunikat. Na wyświetlonym ekranie kliknij przycisk [OK], aby zamknąć ekran. Zostanie wyświetlone okno dialogowe ustawień. 3

5 Kliknij przycisk [OK] w oknie dialogowym ustawień. Ustawianie przedziału czasu pozycjonowania GP-E2 Można określić przedział czasu, w jakim odbiornik GPS GP-E2 uzyskuje informacje o nowej pozycji. Krótsze przedziały czasu pozycjonowania zapewniają obrazom dokładniejsze informacje o lokalizacji. Jednocześnie pochłania to więcej energii akumulatora. 2 3 Podłącz odbiornik GP-E2 do komputera. (str. 7) Uruchom program Map Utility. (str. 5) Kliknij przycisk [ ] w oknie głównym. Okno dialogowe ustawień zostanie zamknięte. Zostanie wyświetlone okno dialogowe ustawień. 4

4 Wybierz kartę [Settings/Ustawienia] w oknie dialogowym ustawień. Przesuń suwak na wybrany przedział czasu pozycjonowania. Możesz go określić na 8-stopniowej skali od jednej sekundy do 5 minut. 5 Kliknij przycisk [OK]. Ustawienie zostanie zaktualizowane, a okno dialogowe ustawień zamknięte. 5

Usuwanie plików rejestrów systemu GPS z odbiornika GPS GP-E2 Pliki rejestrów systemu GPS zapisane w odbiorniku GPS GP-E2 można usunąć w następujący sposób. 2 3 Podłącz odbiornik GP-E2 do komputera. (str. 7) Uruchom program Map Utility. (str. 5) Kliknij przycisk [ ] w oknie głównym. 4 Wybierz kartę [Settings/Ustawienia] w oknie dialogowym ustawień. W obszarze [Clear log data/ Usuń dane rejestru] kliknij przycisk [Clear/Wyczyść]. Na wyświetlonym ekranie kliknij przycisk [OK]. Pliki rejestrów systemu GPS zostaną usunięte. Po zakończeniu usuwania plików rejestrów systemu GPS zostanie wyświetlony komunikat. Na wyświetlonym ekranie kliknij przycisk [OK], aby zamknąć ekran. Zostanie wyświetlone okno dialogowe ustawień. 6

5 Kliknij przycisk [OK] w oknie dialogowym ustawień. Okno dialogowe ustawień zostanie zamknięte. Preferencje GP-E2 EOS 6D W preferencjach programu Map Utility można skonfigurować warunki wyświetlania przebytych tras (ścieżek ruchu). Skonfigurowanie tych warunków ograniczy liczbę wyświetlanych tras w oparciu o dane zarejestrowane w plikach rejestrów systemu GPS. Można ustawić dwa warunki. Liczba satelitów używanych do pozycjonowania: im więcej satelitów określa położenie, tym większa jest dokładność lokalizowania. HDOP (Poziome rozmycie dokładności): obliczone z rozkładu satelitów w czasie określania położenia. Im wartość ta jest mniejsza, tym większa jest dokładność lokalizowania. 2 Uruchom program Map Utility. (str. 5) Kliknij [ ] w oknie głównym. Zostanie wyświetlone okno [Preferences/Preferencje]. Zaznacz pole wyboru [Only display motion paths for data matching the following criteria/wyświetlaj ścieżki ruchu tylko dla danych odpowiadających następującym kryteriom], o ile nie zostało już zaznaczone. 7

3 Aby skonfigurować ustawienia, przeciągnij suwaki w obszarach [Number of satellites in use/liczba używanych satelitów] i [HDOP (Horizontal dilution of precision)/hdop (Poziome rozmycie dokładności)]. 4 Kliknij przycisk [OK]. Ustawienia zostaną zaktualizowane, a okno zamknięte. Kliknięcie przycisku [Apply/Zastosuj] spowoduje wprowadzenie bieżących ustawień, ale okno pozostanie otwarte. Ułatwia to sprawdzenie zmiany sposobu wyświetlania. 8

Lista funkcji okna głównego Plik rejestru systemu GPS (str. 9, str. 0) Karta [GPS log files/pliki rejestrów systemu GPS] (str. 7, str. 9, str. 0) Karta [Images/Obrazy] (str. 6, str., str. 2) Lista obrazów (str. 6) Plik obrazu (str. 6, str., str. 2) Znacznik GPS Przycisk przeszukiwania mapy (str. ) Pinezka (str. 6, str., str. 2) Przycisk eksportowania pliku do programu Google Earth * Przycisk uruchamiania innego programu *2 Wersja dla komputera Macintosh: Przycisk nastaw urządzenia GPS (str. 3, str. 4, str. 6) Przycisk pomocy Przycisk preferencji (str. 7) Lista plików rejestrów systemu GPS (str. 7, str. 8, str. 0) Przycisk importowania z urządzenia GPS (str. 7) Przycisk importowania z pliku (str. 9) Przycisk edycji informacji w plikach rejestrów systemu GPS (str. 9) Przycisk usuwania plików rejestrów systemu GPS z listy (str. 0) Dane mapy 202 ZENRIN - Przebyte trasy z pliku rejestru systemu GPS (ścieżki ruchu) (str. 8, str. 7) Przycisk automatycznego dodawania informacji o lokalizacji (str. 2) Przycisk dodawania punktu orientacyjnego Przycisk dodawania informacji o lokalizacji (str. ) Przycisk dodawania obrazów (str. 6) Wersja dla komputera Macintosh: 9

* Przycisk eksportowania pliku do programu Google Earth Ten przycisk pozwala eksportować obrazy i informacje o lokalizacji z listy obrazów w standardowym formacie plików dla map. Można je otworzyć w programie Google Earth. Gdy zostanie wyświetlone okno dialogowe [Save As/Zapisz jako], wskaż miejsce zapisu pliku, a następnie kliknij przycisk [OK]. Wyeksportowane pliki mają rozszerzenie.kmz. Aby korzystać z tych plików, należy zainstalować program Google Earth. Uwaga: w niektórych wersjach programu Google Earth okna mogą zostać wyświetlone nieprawidłowo. * 2 Przycisk uruchamiania innego programu Ten przycisk pozwala uruchomić zgodne oprogramowanie. Gdy użytkownik kliknie ten przycisk, zostanie wyświetlone menu wyboru oprogramowania zgodnego z programem Map Utility. Wybrane przez użytkownika oprogramowanie uruchomi się, umożliwiając otwarcie obrazu wyświetlonego aktualnie w programie Map Utility. 20

Informacje pomocnicze Instalacja nie została ukończona prawidłowo Wybierz uprawnienia poziomu administracyjnego ([Computer administrator/administrator komputera] lub [Administrator] itp.) jako ustawienie użytkownika. Oprogramowanie nie może być zainstalowane, jeśli wybrano ustawienie użytkownika inne niż uprawnienia administratora. Szczegółowe informacje dotyczące wyboru uprawnienia administratora można znaleźć w podręczniku użytkownika komputera. Wyświetl folder, w którym zapisano oprogramowanie. Otwórz folder [Canon Utilities]. Nie można zainstalować oprogramowania, jeśli użytkownik nie ma uprawnień Administratora. Zaloguj się ponownie do konta z uprawnieniami Administratora. Informacje dotyczące logowania iokreślania uprawnień administratora można znaleźć wpodręczniku użytkownika komputera Macintosh lub systemu operacyjnego Mac OS X. Usuwanie oprogramowania (odinstalowywanie) Przed rozpoczęciem odinstalowywania zamknij wszystkie aplikacje. W przypadku odinstalowywania oprogramowania zaloguj się z uprawnieniami administratora. Po odinstalowaniu oprogramowania należy zawsze ponownie uruchomić komputer, aby zapobiec jego nieprawidłowemu działaniu. Ponowne zainstalowanie oprogramowania bez ponownego uruchomienia komputera może spowodować jego nieprawidłowe działanie. 2 Wybierz kolejno: przycisk [ ] (przycisk [Start] w systemie Windows XP) [All Programs/Wszystkie programy] [Canon Utilities] [ImageBrowser EX] [ImageBrowser EX Uninstall/ Odinstaluj program ImageBrowser EX]. Kontynuuj odinstalowywanie programu, wykonując instrukcje wyświetlane na ekranie. Oprogramowanie (Map Utility i ImageBrowser EX) zostanie odinstalowane. 2 3 4 Przeciągnij folder [Map Utility] do kosza. Wybierz kolejno: menu [Finder] na pulpicie [Empty Trash/Opróżnij kosz]. Oprogramowanie zostanie usunięte. Uruchom ponownie komputer. 2

Informacje dotyczące instrukcji obsługi Zabrania się powielania całości lub części niniejszej instrukcji obsługi bez zezwolenia. Dane techniczne oprogramowania oraz zawartość niniejszej instrukcji obsługi mogą zostać bez uprzedzenia zmienione przez firmę Canon. Zawartość ekranów oprogramowania oraz wyświetlacza, przedstawiona w tej instrukcji obsługi, może nieznacznie różnić się od stanu faktycznego. Zawartość instrukcji obsługi została szczegółowo sprawdzona. Jednak w przypadku zauważenia błędów lub braków prosimy o kontakt z centrum obsługi klienta firmy Canon. Prosimy pamiętać, że bez względu na powyższą informację firma Canon nie bierze odpowiedzialności za skutki korzystania z tego oprogramowania. Aparaty i akcesoria wymienione w niniejszej instrukcji obsługi są aktualne na miesiąc wrzesień 202 r. Aby uzyskać informacje na temat zgodności tego oprogramowania z aparatami i akcesoriami wprowadzonymi po tej dacie, skontaktuj się z dowolnym punktem serwisowym firmy Canon. Znaki towarowe Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Macintosh jest znakiem towarowym firmy Apple Inc., zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Google, Google Maps i Google Earth są znakami towarowymi firmy Google Inc. Inne niewymienione nazwy i produkty mogą być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich prawnych właścicieli. 22