Akcesoria Wąż odprowadzania skroplin KVR 10

Podobne dokumenty
Instrukcja instalatora Wąż odprowadzania

Instrukcja instalatora EME 20

Instrukcja instalatora Sterowanie ogrzewacza c.w.u. VST 20

Instrukcja instalator a Czujnik pok ojowy RTS 40

Instrukcja instalatora Czujnik pokojowy RTS 40

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

Instrukcja instalatora POOL 40

Instrukcja instalatora. Dodatkowy obieg grzewczy ECS 40/ECS 41 IHB PL M12112 LE K LEK LEK

INSTRUKCJA MONTAZU. Klimatyzator ścienny typu Split. GALAXY

NIBE Uplink. Instrukcja dla instalatora NIBE Uplink - Zestaw modernizacyjny dla NIBE F1345 IHB

Instrukcja instalatora Chłodzenie pasywne PCS 44

Instrukcja instalatora F2040

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Przygotowanie maszyny

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

Instrukcja instalatora Kocioł elektryczny ELK15

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Instrukcja instalatora Kocioł elektryczny ELK 26

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

EcoTherm Kompakt WBS 14 H i 22 H WBC 22/ 24 H

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE

IntroCondens WHB-K 22/24

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

NIBE F2040 POMPA CIEPŁA POWIETRZE/WODA

BGB H. Elementy obudowy kotła

MODBUS 40. Instrukcja instalatora modułu komunikacyjnego IHB

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

DOKUMENTACJA INSTALACYJNA

Plan instalacyjny. Automat myjąco dezynfekujący. pl PL PG 8583 CD. M. Nr

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny

Instrukcja instalatora HPAC 40

Plan instalacji. Pralnica PW 5105 EL AV/LP. pl - PL / 02

Instrukcja montażu przełącznicy

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

SOLAR 40. Instrukcja instalatora SOLAR 40 dla pompy ciepła NIBE F1145 IHB

OSTRZEŻENIE KALIFORNIA

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Daikin Altherma Grzałka BUH EKLBUHCB6W1. Instrukcja montażu Daikin Altherma Grzałka BUH. polski

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do zamiany kosiarki Groundsmaster serii 7200 z zestawem Polar Trac OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

NIBE F2040 Pompa ciepła powietrze/woda

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

PCS 44. Instrukcja montaŝu systemu chłodzenia pasywnego do NIBE F1145, F1245 IHB

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów

POOL 40. Instrukcja montaŝu POOL 40 do NIBE F1145, F1245 IHB

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN

Jak podłączyć zmywarkę w kuchni?

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

EuroCondens SGB E

Instrukcja instalatora Moduł pokojowy RMU 40

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

INSTRUKCJA INSTALACJI SENSE PLUS /MPE

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

/2006 PL

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

HC MODUŁ ROZSZERZAJĄCY

Modernizacja ekstrudera w wersji B6/R2 do R3 w MK3 (własne części drukowane)

Thermocassette HP HP6 HP3. Minimalne odległości montażowe

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

Instrukcja instalacji elektrycznej

Zestaw zacisków i przewodów hamulcowych Pojazd użytkowy Workman serii HD lub HDX OSTRZEŻENIE

Instrukcja instalatora Moduł komunikacyjny SMS 40

PRZEPISY DOTYCZĄCE CERTYFIKATU INSTALATORA MIKROINSTALACJI; WYTYCZNE MONTAŻU POMP CIEPŁA

DOKUMENTACJA INSTALACYJNA

Plan instalacyjny PG 8581 PG Nr mat Wersja 00 PL

IntroCondens WHBS 14, 22, 30 C WHBC 22/24 C WHBC 28/33 C

Instrukcja instalatora ACS 45

Załóż z powrotem pokrywę pojemnika na baterie NADAJNIK. Wyjmij zestaw imitacji baterii i znajdź typ odpowiadający baterii nadajnika

Bezpieczeństwo. Etykieta akumulatora. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw wymiennego akumulatora Zespoły trakcyjne serii Greensmaster eflex

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

ALUMINIOWE OKNA DACHOWE INSTRUKCJA MONTAŻU.

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

GM-2cW; GM-4cW. instrukcja Montażu

Podnośnik elektryczny do telewizorów plazmowych i LCD TS750

SYSTEMY RYNNOWE Instrukcja montażu

Instrukcja montażu dachu Centrale GOLD

Instrukcja. Karta rozszerzeń AXC 40 IHB GB

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

COTAG. Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

BRIZA FRESH Instrukcja montażu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

SMS 40. Instrukcja instalatora do modułu komunikacyjnego IHB

Moduł komunikacyjny MODBUS 40

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kolektory słoneczne serii SB

Transkrypt:

IHB PL 1813-2 M12310 INSTRUKCJA INSTALATORA Akcesoria skroplin KVR 10

Spis treści 1 Informacje ogólne Zawartość F2120 Zawartość F2016, F2026, F2030, F2300, F2040, NIBE SPLIT HBS 05 KVR 10 występuje w trzech długościach 2 Przyłącza rurowe Informacje ogólne Odpływ w pomieszczeniu Keson kamienny Odpływ do rynny 3 Przyłącze elektryczne F2016/F2026 F2030/F2300 F2040 F2120 NIBE SPLIT HBS 05 4 4 5 6 7 7 7 8 8 9 9 11 13 21 24 Spis treści 3

1 Informacje ogólne Wyposażenie dodatkowe KVR 10 służy do bezpiecznego odprowadzania większości skroplin z pompy ciepła powietrze/woda do niezamarzającego miejsca zbiorczego. Wyposażenie dodatkowe jest przeznaczone do następujących produktów firmy NIBE: F2016 F2120 F2026 F2300 F2030 NIBE SPLIT HBS 05 F2040 WAŻNE! Odprowadzanie skroplin jest ważne z punktu widzenia działania pompy ciepła. Odpływ skroplin należy tak skierować, aby nie mógł spowodować uszkodzenia budynku. Kabel grzejny uruchamia się automatycznie przy temperaturze zewnętrznej 1,5 C. Kiedy temperatura przekracza 2 C, kabel grzejny ponownie wyłącza się. Zawartość F2120 6 x Wąż izolowany (średnica wewnętrzna 40 mm) Kabel grzejny Opaska zaciskowa Bezpiecznik Opaski kablowe Zabezpieczenie automatyczne 4 Rozdział 1 Informacje ogólne

Zawartość F2016, F2026, F2030, F2300, F2040, NIBE SPLIT HBS 05 6 x 2 x 14 x Wąż izolowany (średnica wewnętrzna 40 mm) Kabel grzejny Opaska zaciskowa Bezpiecznik Uszczelka Opaski kablowe Wkręt Nakrętki Podkładki Łącznik Wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) (dotyczy tylko F2040 i AMS 10) Wtyczka (dotyczy tylko F2040 i AMS 10) Płytka przyłącza (dotyczy tylko AMS 10-6) WAŻNE! Instalacja KVR 10 może wpływać na działanie urządzenia. Prosimy przeczytać całą instrukcję! Rozdział 1 Informacje ogólne 5

KVR 10 występuje w trzech długościach KVR 10 występuje w trzech długościach. Poniżej przedstawiamy przykładową długość instalacji. Installationslängd Długość instalacji F2120 Długość węża 1 metr (długość instalacji 1 m bez syfonu) Długość węża 3 metry (długość instalacji 1-2,2 m z syfonem) Długość węża 6 metrów (długość instalacji 2,2-5,2 m z syfonem) KVR 10 Nr części 067 549 067 550 067 551 KVR 10 2x Nr części 067 553 067 554 067 555 F2016, F2026, F2030, F2300, F2040, NIBE SPLIT HBS 05 Długość węża 1 metr (długość instalacji 1 m bez syfonu) Długość węża 3 metry (długość instalacji 1-2,2 m z syfonem) Długość węża 6 metrów (długość instalacji 2,2-5,2 m z syfonem) KVR 10 Nr części 067 614 067 616 067 618 KVR 10 2x Nr części 067 615 067 617 067 619 6 Rozdział 1 Informacje ogólne

2 Przyłącza rurowe Informacje ogólne KVR 10 należy podłączyć do tacy ociekowej pompy ciepła za pomocą dostarczonej opaski zaciskowej. Instalację rurową należy wykonać zgodnie z obowiązującymi normami i dyrektywami. Odpływ w pomieszczeniu Zalecamy trzy metody odprowadzania skroplin; do kanalizacji w pomieszczeniu (zgodnie z lokalnymi przepisami i rozporządzeniami), keson kamienny, odpływ do rynny lub innego niezamarzającego miejsca zbiorczego. Przy wylewaniu fundamentu, średnica wewnętrzna otworów na KVR 10 musi wynosić 110 mm. Wąż należy poprowadzić w dół od pompy ciepła powietrze/woda. Spoina Syfon Izolacja KVR 10 musi ściśle przylegać do spodu tacy ociekowej produktu. Odpływ z KVR 10 należy umieścić poniżej strefy przemarzania lub odprowadzić do kanalizacji domowej (zgodnie z lokalnymi przepisami i rozporządzeniami). Odpływ z KVR 10 musi być w stanie odebrać do 100 l skroplin na dobę. W instalacjach, gdzie w wężu odprowadzania skroplin może występować cyrkulacja powietrza, należy zainstalować syfon. Skropliny są odprowadzane do odpływu w pomieszczeniu (zgodnie z lokalnymi przepisami i rozporządzeniami). Wąż należy poprowadzić w dół od pompy ciepła powietrze/woda. Rurkę odprowadzającą skropliny należy wyposażyć w syfon, aby zapobiec cyrkulacji powietrza. Rysunek podłączenia KVR 10. Rury w budynku nie wchodzą w zakres dostawy urządzenia. Rozdział 2 Przyłącza rurowe 7

Keson kamienny Odpływ do rynny WAŻNE! Wąż należy wygiąć, aby utworzyć syfon patrz rysunek. Głębokość Frostfritt chroniąca djup przed zamarzaniem Jeśli budynek jest podpiwniczony, należy zastosować keson kamienny, aby skropliny nie spowodowały uszkodzenia budynku. W innych przypadkach keson kamienny można umieścić bezpośrednio pod pompą ciepła. Wylot węża odprowadzania skroplin musi znajdować się na głębokości niezagrożonej zamarzaniem. Z pompy ciepła powietrze/woda Syfon Syfon Głębokość Frostfritt niezagrożona djup zamarzaniem Wylot węża odprowadzania skroplin musi znajdować się na głębokości niezagrożonej zamarzaniem. Wąż należy poprowadzić w dół od pompy ciepła powietrze/woda. Rurkę odprowadzającą skropliny należy wyposażyć w syfon, aby zapobiec cyrkulacji powietrza. Długość instalacji można dostosować, uwzględniając rozmiary syfonu. 8 Rozdział 2 Przyłącza rurowe

3 Przyłącze elektryczne WAŻNE! Wszystkie połączenia elektryczne muszą zostać wykonane przez uprawnionego elektryka. F2016/F2026 PRZYłąCZE ETRYCZNE Zewnętrzny kabel grzejny (EB14) należy podłączyć do zacisków X3:1 i 4, zgodnie z rysunkiem poniżej: Kabel grzejny KVR 10 F2016/F2026 1 2 3 Jednostka F2016/F2026 jest wyposażona w przyłącze kabla grzejnego (X3). Przyłącze jest fabrycznie zabezpieczone bezpiecznikiem 250 ma. POłOżENIE BEZPIECZNIKA EB14 F3 4 5 6 7 X3 F3 X3 Bezpiecznik Długość, kabel grzejny (m) P tot (W) Bezpiecznik (F3) Nr części 1 15 T100mA/250V 718 085 3 45 T250mA/250V 518 900* 6 90 T500mA/250V 718 086 *Zainstalowany fabrycznie. 9

Prowadzenie kabla Poniższy rysunek przedstawia zalecane poprowadzenie kabla wewnątrz pompy ciepła F2016/F2026 od rozdzielni do tacy ociekowej. Zaznaczone połączenie przewodu elektrycznego z kablem grzejnym musi znajdować się w miejscu pokazanym na rysunku. 1. Zdejmij pokrywę. 2. Załóż opaskę zaciskową na wąż. 3. Poprowadź kabel grzejny przez wąż odprowadzania skroplin. 4. Wyjmij tacę ociekową. 5. Poprowadź kabel grzejny przez króciec spustowy i wlot. 6. Zsuń nieco izolację, podłącz wąż do króćca spustowego i zamocuj za pomocą opaski zaciskowej. Kabel grzejny 7. Nasuń izolację w stronę rynienki i zamocuj ją za pomocą opasek zaciskowych. 8. Ułóż kabel grzejny w taki sposób, aby oznaczenie znalazło się jak najbliżej rury spustowej. 9. Poprowadź kabel do rozdzielni, zgodnie z rysunkiem. (Przedłuż kabel, aby umożliwić demontaż tacy ociekowej, zostawiając pewien zapas). Otwór odpływu Wlot 10. Użyj zamocowanej fabrycznie opaski zaciskowej. 11. Odległość między rozdzielnią i wylotem skroplin z tacy ociekowej wynosi ok. 2 000 mm. 12. Należy dopasować długość odcinka przewodu, który nie przewodzi ciepła. Zwiń przewód, aby dopasować długość (nie odcinaj). 13. Podłącz przewód zgodnie z rysunkiem w punkcie Przyłącze elektryczne. (Sprawdź bezpiecznik zgodnie z tabelą. Patrz Bezpiecznik na stronie 11). Oznaczenie 14. Zamocuj tacę ociekową i pokrywę. WAŻNE! Należy tak ułożyć kabel grzejny, aby oznaczenie na kablu było równo z krawędzią odpływu (patrz rysunek). WAŻNE! Nie skracaj kabla grzejnego! 10

F2030/F2300 Jednostka F2030/F2300 jest wyposażona w przyłącze kabla grzejnego (X3). Przyłącze jest fabrycznie wyposażone w bezpiecznik 250 ma. Bezpiecznik Długość, kabel grzejny (m) P tot (W) Bezpiecznik (F3) Nr części POłOżENIE BEZPIECZNIKA F2030 1 3 15 45 T100mA/250V T250mA/250V 718 085 518 900* F3 6 90 T500mA/250V 718 086 *Zainstalowany fabrycznie. PRZYłąCZE ETRYCZNE X3 Zewnętrzny kabel grzejny (EB14) należy podłączyć do zacisków X3:4 i 7, zgodnie z rysunkiem poniżej: F2030/F2300 KVR 10 7 6 5 4 3 2 1 EB14 Kabel grzejny X3 F3 Bezpiecznik Długość, kabel grzejny (m) P tot (W) Bezpiecznik (F3) Nr części 1 15 T100mA/250V 718 085 3 45 T250mA/250V 518 900* 6 90 T500mA/250V 718 086 *Zainstalowany fabrycznie. POłOżENIE BEZPIECZNIKA F2300 F3 X3 11

Prowadzenie kabla Poniższy rysunek przedstawia zalecane poprowadzenie kabla wewnątrz pompy ciepła F2030/F2300 od rozdzielni do tacy ociekowej. Zaznaczone połączenie przewodu elektrycznego z kablem grzejnym musi znajdować się w miejscu pokazanym na rysunku. 1. Zdejmij pokrywę boczną. 2. Załóż opaskę zaciskową na wąż. 3. Poprowadź kabel grzejny przez wąż odprowadzania skroplin. 4. Wyjmij tacę ociekową. 5. Poprowadź kabel grzejny przez króciec spustowy i wlot. 6. Zsuń nieco izolację, podłącz wąż do króćca spustowego i zamocuj za pomocą opaski zaciskowej. 7. Nasuń izolację w stronę rynienki i zamocuj ją za pomocą opasek zaciskowych. 8. Zamocuj tacę ociekową. 9. Rozciągnij kabel grzejny w taki sposób, aby oznaczenie znalazło się w miejscu pokazanym na rysunku. 10. Poprowadź kabel do rozdzielni, zgodnie z rysunkiem. (Przedłuż kabel, aby umożliwić demontaż tacy ociekowej, zostawiając pewien zapas). 11. Zamocuj kabel grzejny za pomocą opasek zaciskowych. 12. Odległość między rozdzielnią i wylotem skroplin z tacy ociekowej wynosi ok. 2 600 mm. 13. Podłącz przewód zgodnie z rysunkiem w punkcie Przyłącze elektryczne. (Sprawdź bezpiecznik zgodnie z tabelą. Patrz Bezpiecznik na stronie 11). 14. Załóż pokrywę boczną. Wlot Oznaczenie 12

Bezpiecznik F2040 KVR 10 podłącza się do karty komunikacyjnej AA23-X1:46 w F2040. Karta komunikacyjna (AA23) jest wyposażona w bezpiecznik 250 ma. 8kW Długość, kabel grzejny (m) Ptot (W) Bezpiecznik (F3) Nr części 1 3 6 15 45 90 T100mA/250V T250mA/250V T500mA/250V 718 085 518 900* 718 086 Främre el POłOżENIE BEZPIECZNIKA F3 *Zainstalowany fabrycznie. PRZYłąCZE ETRYCZNE Zewnętrzny kabel grzejny (EB14) podłącza się do zacisku (X1:4 6), zgodnie z rysunkiem poniżej: KVR 10 F2040 1 AA23 2 3 EB14 5 4 Zewnętrzny kabel grzejny 6 F3 X1 AA23 F2040-6 Podłączenie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) () między kartą sterującą (PWB1) i kartą komunikacyjną (AA23-X1:1-3). Bakre el e el AA23-X1 AA23-X1 2AC 1/2 3/4 2 AC 2/1 4/3 13

F2040-8 Podłączenie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) () między kartą sterującą (PWB1) i kartą komunikacyjną (AA23-X1:1-3). / 2 AC AA23-X1 AA23-X1 2AC 1/2 3/4 2 AC 2/1 4/3 14

F2040-12, wersja 1 Podłączenie wyłącznika różnicowo-prądowego () między zaciskiem (X1) i kartą komunikacyjną (AA23-X1:1-3). / 2 AC 12kW old 12kW X1 AA23-X1 X1 AA23-X1 230 2AC 1/2 3/4 2/1 4/3 30V 1/2 3/4 1/2 3 V 2 AC 2 AC 15

F2040-12, wersja 2 Podłączenie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) () między kartą sterującą (PWB1) i kartą komunikacyjną (AA23-X1:1-3). / 2 AC 12kW 16kW AA23-X1 AA23-X1 230 30V 1/2 3/4 1/2 3/4 2AC 2/1 4/3 1/2 3/4 V 2 AC 16 2 AC 23

F2040-16 Podłączenie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) () między kartą sterującą (PWB1) i kartą komunikacyjną (AA23-X1:1-3). / 2 AC 16kW AA23-X1 AA23-X1 V 1/2 3/4 1/2 3/4 2AC 2/1 4/3 2 AC 2 AC 2 AC 17

Prowadzenie kabla Poniższy rysunek przedstawia zalecane poprowadzenie kabla od rozdzielni do węża odprowadzania skroplin. Poprowadzić kabel grzejny (EB14) przez przelotkę na spodzie i przymocować za pomocą dwóch opasek zaciskowych przy przyłączu elektrycznym. Zaznaczone połączenie przewodu elektrycznego z kablem grzejnym musi znajdować się za wlotem węża odprowadzania skroplin. 1. Zdejmij pokrywy przednią i boczną. 2. Zdejmij pokrywę tylną z podstawy. 2. 2. 8. Nasuń izolację w stronę rynienki i zamocuj ją za pomocą opasek zaciskowych, zgodnie z rysunkiem. 3. 3. DATA 3. Zerwij papier ochronny i przymocuj uszczelkę do przyłącza odpływu skroplin, zgodnie z rysunkiem. 9. W przypadku F2040-6, starannie przykręć adapter do stojaka zgodnie z rysunkiem, używając śruby i podkładki. Następnie umieść uszczelkę między adapterem i dolną częścią modułu. W przypadku F2040-8/12/16, odkręć i zdejmij nakrętkę i podkładkę mocującą moduł pompy ciepła do podstawy. Przymocuj uchwyt do nóżki modułu i załóż podkładkę i nakrętkę. Następnie umieść uszczelkę między adapterem i dolną częścią modułu. Po dopasowaniu otworów spustowych dokręć nakrętkę. F2040-6 4. Załóż opaskę zaciskową na wąż. 5. Poprowadź kabel grzejny przez wąż odprowadzania skroplin. 6. Poprowadź kabel grzejny przez rurę spustową na płytce przyłącza, zgodnie z rysunkiem. 1. 7. Zsuń nieco izolację, podłącz wąż do króćca spustowego i zamocuj za pomocą opaski zaciskowej, zgodnie z rysunkiem. 2. 18

F2040-8, F2040-12, F2040-16 12. Zamocuj kabel grzejny za pomocą opasek zaciskowych, zgodnie z rysunkami. Opaski mocujące 10. Rozciągnij kabel grzejny i upewnij się, że jego oznaczenie znajduje się jak najbliżej króćca odpływu skroplin. 11. Poprowadź kabel grzejny do przyłącza elektrycznego. Zamocować kabel grzejny (EB14) w tym miejscu za pomocą dwóch opasek kablowych. Kabel grzejny (EB14) 13. Podłącz przewód zgodnie z rysunkiem w punkcie Przyłącze elektryczne, patrz strona 13. (Sprawdź bezpiecznik z tabelą, patrz strona 13). 14. Załóż pokrywy przednią i boczną. 19

15. Załóż zatyczki, zgodnie z rysunkiem. 2040-6 2040-8, 2040-12, 2040-16 20

KVR 10 podłącza się do płyty głównej AA2-X9 w F2120. Przyłącze ma zabezpieczenie fabryczne 250 ma w postaci bezpiecznika F3. POłOżENIE BEZPIECZNIKA K AA2 W przypadku instalacji wyposażenia dodatkowego KVR 10, wyłącznik nadprądowy (FC1) należy zastąpić zabezpieczeniem automatycznym (). Zabezpieczenie automatyczne () jest dostępne jako element wyposażenia dla KVR 10. Zabezpieczenie automatyczne () podłącza się, ustawiając -XJ4 w poz. -AA2:X4 i -XJ3 w poz. -AA2:X3. F3 Bezpiecznik 1/2 Długość, kabel N grzejny (m) K Podłączanie zabezpieczenia automatycznego F2120 1 3 6 Ptot (W) Bezpiecznik (F3) Nr części 1/2 3/4 15 T100mA/250V 45 T250mA/250V 2 AC 90 T500mA/250V 2AC 1/2 3/4 718 085 518 900* 718 086 2 AC *Zainstalowany fabrycznie. ETRYCZNE 2/1PRZYłąCZE N 4/3 2/1 1/2 3/4 Zewnętrzny kabel grzejny (EB14) należy podłączyć do zacisków X9:L i X9:N. Przewód ochronny należy podłą 2 AC czyć do X9:PE. Patrz rysunek poniżej. F2120 F2120 2/1 4/3 Jednostka F2120 jest wyposażona w przyłącze kabla grzejnego (EB14). Przyłącze jest fabrycznie zabezpieczone bezpiecznikiem 250 ma (F3). W razie użycia innego 1/2kabla 3/4należy wymienić bezpiecznik na inny o odpowiednich parametrach. 2 AC KVR 10 Externt X9X9 2/1 4/3 N F3 F3 PE L N PE L Zewnętrzny kabel grzejny 2/1 4/3 EB14 L N 21

Prowadzenie kabla Poniższy rysunek przedstawia zalecane poprowadzenie kabla wewnątrz pompy ciepła F2120 od rozdzielni do tacy ociekowej. Zaznaczone połączenie przewodu elektrycznego z kablem grzejnym musi znajdować się za wylotem skroplin z tacy ociekowej. Odległość między rozdzielnią i wylotem skroplin z tacy ociekowej wynosi ok. 1 600 mm. 1. Zdejmij pokrywy górną i boczną. 6. Zamocuj izolację opaską zaciskową. 7. Rozciągnij kabel grzejny i upewnij się, że jego oznaczenie znajduje się jak najbliżej króćca odpływu skroplin. 8. Poprowadź kabel grzejny do przyłącza elektrycznego. 9. Zamocuj kabel grzejny za pomocą opasek zaciskowych, zgodnie z rysunkami. EB14 2. Załóż opaskę zaciskową na wąż. 3. Poprowadź kabel grzejny przez wąż odprowadzania skroplin. 4. Poprowadź kabel grzejny przez króciec spustowy z tyłu KVR 10. Zsuń nieco izolację. 5. Podłącz wąż do rury spustowej i zamocuj go za pomocą opasek zaciskowych. Pociągnij izolację w stronę pokrywy. 22

10. Podłącz przewód zgodnie z rysunkiem w punkcie Przyłącze elektryczne, patrz strona 21. (Sprawdź bezpiecznik z tabelą, patrz strona 21). L PE N 11. Załóż pokrywy górną i boczną. 23

NIBE SPLIT HBS 05 POłOżENIE BEZPIECZNIKA, HBS 05 F3 Podłączanie zabezpieczenia automatycznego Podłączenie wyłącznika różnicowo-prądowego () między zaciskiem (X1) i kartą komunikacyjną (AA23-X1:1-3). Przeciąć żyłę brązową i niebieską. Żyłę brązową podłączoną do X1:L1 podłączyć do zabezpieczenia automatycznego :1/2, a żyłę niebieską podłączoną do X1:N podłączyć do :N. Żyłę brązową podłączoną do AA23-X1:1 należy podłączyć do zabezpieczenia automatycznego :2/1, a żyłę niebieską podłączoną do AA23- X1:2 należy podłączyć do :N. Usunąć 11 mm izolacji z żył, które mają zostać podłączone do zabezpieczenia automatycznego. Bezpiecznik Długość, kabel grzejny (m) P tot (W) Bezpiecznik (F3) Nr części 1 15 T100mA/250V 718 085 3 45 T250mA/250V 518 900* 6 90 T500mA/250V 718 086 *Zainstalowany fabrycznie. PRZYłąCZE ETRYCZNE Jednostka HBS 05 jest wyposażona w przyłącze kabla grzejnego (EB14). Przyłącze jest zabezpieczone bezpiecznikiem 250 ma (F3 na karcie komunikacyjnej AA23). W razie użycia innego kabla należy wymienić bezpiecznik na inny o odpowiednich parametrach (patrz tabela). Zewnętrzny kabel grzejny (EB14) należy podłączyć do zacisku AA23-X1:4 6 zgodnie z następującym rysunkiem: KVR 10 HBS 05 1 AA23 Zewnętrzny kabel grzejny EB14 2 3 4 5 6 F3 X1 24

POPROWADZENIE KABLA, AMS 10 Zalecane poprowadzenie kabla od rozdzielni do węża odprowadzania skroplin w AMS 10. W miejscu oznaczonym na kablu znajduje się połączenie między zimnym i gorącym odcinkiem kabla grzejnego. Oznaczenie powinno kończyć się przy krawędzi otworu na przelotkę kablową. 1. Zerwij papier ochronny i przymocuj uszczelkę do przyłącza odpływu skroplin, zgodnie z rysunkiem. 8. Załóż płytkę przyłącza na AMS 10. Wykorzystaj śrubę montażową służącą do przykręcenia pompy ciepła. (Patrz rysunek odpowiedniego modelu AMS 10). AMS 10-6 2. Załóż opaskę zaciskową na wąż. 3. Poprowadź kabel grzejny przez wąż odprowadzania skroplin. 4. Poprowadź kabel grzejny przez rurę spustową na płytce przyłącza, zgodnie z rysunkiem. 5. Zsuń nieco izolację, podłącz wąż do rury spustowej i zamocuj za pomocą opasek zaciskowych, zgodnie z rysunkiem. 6. Nasuń izolację w stronę rynienki i zamocuj ją za pomocą opasek zaciskowych, zgodnie z rysunkiem. 7. Rozciągnij kabel grzejny i upewnij się, że jego oznaczenie znajduje się jak najbliżej króćca odpływu skroplin. 25

AMS 10-8 AMS 10-16 AMS 10-12 9. Włóż od spodu zatyczki w otwory w tacy ociekowej AMS 10. (Patrz rysunek odpowiedniego modelu AMS 10). AMS 10-6 26

AMS 10-8 AMS 10-16 AMS 10-12 10. Przymocuj moduł sterowania na ścianie w pobliżu AMS 10. 11. Wprowadź kabel grzejny do rozdzielni i podłącz go do listwy przyłącza elektrycznego HBS 05, zgodnie z rysunkiem w punkcie Przyłącze elektryczne. 1 2 Rysunek przedstawia podłączenie w HBS 05. 27

NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu IHB PL 1813-2 M12310 WS name: Tillbehör WS version: a64 (working edition) Publish date: 2018-04-04 08:19 M12310