Instrukcja montażu drabin zewnętrznych

Podobne dokumenty
Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń. Normy/zalecenia dot. drabin pionowych

Drabiny mocowane na stałe do budynków i budowli

Pomost dodatkowy. Nr katalogowy

Drabiny mocowane na stałe

Instrukcja użytkowania. Drabiny ewakuacyjne. the next level. hermann. the next level

Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

Instrukcja montażu. the next level. hermann. the next level

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

DRABINY, RUSZTOWANIA I PODESTY BEZPIECZNE

Wykonana z rury aluminiowej 25 x 1,5 cm, do samodzielnego montażu przy pomocy uchwytów zaciskowych

Systemy drabin, pomostów i rusztowań Drabiny mocowane na stałe

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

Profesjonalne drabiny i rusztowania

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

Instrukcje dotyczące prac na wysokości

Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ORAZ INFORMACJE DOTYCZĄCE SYSTEMU DRABIN PIONOWYCH

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ , , ,2

Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY!

OW REINFORCED PUMP TP

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja dla drabin i schodków

(CPV CPV )

Instrukcja obsługi oraz montażu uchwytu defibrylatora ZOLL X-series

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja montażu i użytkowania

maszty wieże dla każdego nasze maszty Twoja wizja

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT SST 2 RUSZTOWANIA

ZAWIESZKI CAMAR.

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA SST E-03. ŚLUSARKA BUDOWLANA

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową

PLAN ZABUDOWY. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 EL

Do trwałego, poziomego stosowania na dachach płaskich o nachyleniu maks. 10 Barierka nie jest punktem zakotwienia

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

Spis treści SPIS TREŚCI WSTĘP... 2

Maszyny i pojazdy budowlane

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Zestaw zabawowy nr 7 instrukcja

Termostat przylgowy BRC

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Nakrętka zaciskowa KTR

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

PIONOWY SZYNOWY SYSTEM ASEKURACYJNY. zgodność z EN 353-1, RfU

VLS pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Systemy drabin, pomostów i rusztowań

INSTRUKCJA TECHNICZNA

TABLICA INFORMACYJNA X INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, KONSERWACJI ORAZ DOBORU SPOSOBU POSADOWIENIA

Czujka wiatrowo - deszczowa WRG82

VLS 3132 H. pl Instrukcja montażu. Podnośnik nożycowy zdwojony

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.

ON!Track smart tag AI T380 Polski

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Stół warsztatowy Holzmann Maschinen WST10

ZARGES Drabiny i rusztowania

Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY!

Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli. Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO

Przedsiębiorstwo Wielofunkcyjne. Daniel

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

Wyciąg górny - siłownie ze zmiennym obciążeniem

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / Germany

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Dobór konsol montażowych Knelsen. PORADNIK

Systemy montażowe do instalacji solarnych INSTRUKCJA MONTAŻU. System MiniRail.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Katalog produktów 2007/2008

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Schody jezdne pomostowe typoszereg Instrukcja montażu i eksploatacji

CZĘŚĆ OPISOWA DO INFORMACJI DOTYCZĄCEJ BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

Regularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń.

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Wytyczne dotyczące bezpiecznego wykonywania prac przez podwykonawców Szpitala Wojewódzkiego im. Prymasa Kardynała Stefana Wyszyńskiego

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT. Rusztowania montaż i demontaż ST 01.14

VDI Więcej bezpieczeństwa i pewności w mocowaniu stalowych grzejników płytowych

Framax-uchwyt dźwigowy

Prostownik pleców podwójny na pylonie

do poręczy pieca Qube ZESTAW UCHWYTÓW Instrukcja montażu Polski QUBE-HSR1 / QUBE-HSR2

Wyciąg górny i krzesło do wyciskania

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Transkrypt:

GÜNZBURGER STEIGTECHNIK GMBH Instrukcja montażu drabin zewnętrznych Günzburger Steigtechnik GmbH, Rudolf-Diesel-Straße 23, D-89312 Günzburg tel. +49 (0) 8221 / 3616-01, faks + 49 (0) 8221 / 3616-80, e-mail: steigtechnik@steigtechnik, www.steigtechnik.de Stan na dzień: 01.08.2010 00250.775.74.9 D

GÜNZBURGER STEIGTECHNIK GMBH Inteligentne rozwiązania made in germany Firma Günzburger Steigtechnik uchodzi w Europie za jednego z najsolidniejszych dostawców drabin, rusztowań i konstrukcji specjalnych, przeznaczonych do wykonywania prac na wysokości. Nie bez powodu, za jakość naszych produktów ręczymy, udzielając na nie 15-letniej gwarancji. Firma Steigtechnik z Günzburga posiada 110-letnią tradycję. Dziś, przedsiębiorstwo prowadzone jest już przez czwartą generację rodziny założyciela. Wraz z 200 zaangażowanymi współpracownikami spółka Günzburger Steigtechnik GmbH projektuje i konstruuje inteligentne rozwiązania systemowe do prowadzenia prac na wysokości. Naszym motto jest tworzenie produktów na miarę. Co przez to rozumiemy? To bardzo proste: Tworzenie dla naszych klientów produktów i rozwiązań systemowych o dużej wartości praktycznej. Do takich produktów należą między innymi antypoślizgowe stopy drabin nivello, gwarantujące stabilność i bezpieczeństwo lub też ergonomiczne uchwyty drabin ergo-pad, które sprawiają, że przenoszenie drabin stało się bardziej komfortowe niż kiedykolwiek. Rzeczą dla nas szczególnie ważną jest to, że produkcja naszych konstrukcji odbywa się wyłącznie w bawarskiej siedzibie naszej firmy w Günzburgu. Efektem takiego lokalnego patriotyzmu jest szczególna 15-letnia gwarancja, której udzielamy. Perspektywa 15 lat użytkowania produktu o niezmiennej jakości daje naszym klientom poczucie dokonania właściwego wyboru a produktom firmy Günzburger Steigtechnik nadaje szczególną rangę. Prowadzenie produkcji w naszym rodzinnym regionie jest dla nas zarówno czynnikiem gwarantującym jakość jak i przejawem realizacji naszej pionierskiej filozofii: jesteśmy pierwszym przedsiębiorstwem, którego produkty uzyskały certyfikat Niemieckiego Instytutu Badania Jakości TÜV NORD o nazwie Made in Germany". Nawiązując do otrzymanych wyróżnień należy również wspomnieć, że za tworzenie nowych miejsc pracy, jakość serwisu technicznego, bezpośrednią bliskość klienta, wysoki stopień innowacyjności oraz aktywne zaangażowanie w regionie firma nasza otrzymała nagrodę Großer Preis des Mittelstandes 2009" - najważniejszą nagrodę w tej kategorii, przyznawaną na terenie Niemiec. Rozwiązania systemowe firmy Günzburger Steigtechnik GmbH znajdują wielorakie zastosowanie w najróżniejszych branżach, w przemyśle, w rzemiośle, zarówno w sektorze publicznym jak i w prywatnym. Zamówcie bezpłatnie nasze katalogi: Poradniki firmy Steigtechnik obejmują ponad 1500 standardowych rozwiązań a nasz katalog Konstrukcje specjalne" zawiera wiele przykładowych rozwiązań, zaprojektowanych i wykorzystanych już przez naszych klientów. Ponadto oferujemy katalogi różnorodnych pojemników i kontenerów przejezdnych oraz poradniki dla służb ratowniczych, ukazujące profesjonalne wykorzystanie sprzętu technicznego do zwalczania pożarów, przeprowadzania akcji ratowniczych oraz niesienia pomocy w przypadku katastrof. Odwiedźcie nas w internecie pod adresem www.steigtechnik.de. 2

Drabiny zewnętrzne Spis treści Spis treści 1 Uwagi do instrukcji... 5 1.1 Dokumenty współobowiązujące... 5 1.2 Aktualizacje i zakres obowiązywania... 5 1.3 Symbole i formy wizualizacji... 5 1.4 Wymiary... 5 2 Informacje o produkcie... 6 2.1 Normy i przepisy... 6 2.2 Personel korzystający z drabin zewnętrznych... 6 2.3 Specyfikacja wymaganych mocowań dla:... 7 2.3.1 drabin zewnętrznych, bez płytek stopowych... 7 2.3.2 drabin zewnętrznych, z płytkami stopowymi... 8 2.3.3 drabin zewnętrznych, z koszem ochronnym, bez płytek stopowych... 9 2.3.4 drabin zewnętrznych, z koszem ochronnym, z płytkami stopowymi... 10 2.3.5 drabin zewnętrznych, z szyną zabezpieczającą, bez płytek stopowych... 11 2.3.6 drabin zewnętrznych, z szyną zabezpieczającą, z płytkami stopowymi... 12 2.4 Atesty kontrolne... 12 3 Bezpieczeństwo... 13 3.1 Wykorzystanie zgodne z przeznaczeniem... 13 3.2 Bezpieczeństwo produktu... 13 3.3 Obowiązki przedsiębiorcy... 13 3.4 Obowiązki eksploatatora... 13 3.5 Zmiany konstrukcyjne, części zamienne... 14 3.6 Środki bezpieczeństwa dla poszczególnych faz użytkowania... 15 3.6.1 Transport i montaż... 15 3.6.2 Montaż... 15 3.6.3 Normalna eksploatacja... 15 3 6.4 Uszkodzenia... 16 3.6.5 Kontrola i konserwacja... 16 4 Kontrole, naprawy, czyszczenie i utylizacja... 17 4.1 Kontrole... 17 4.2 Naprawy... 17 4.3 Czyszczenie i konserwacja... 17 4.4 Utylizacja... 17 3

Drabiny zewnętrzne Spis treści 5 Drabiny zewnętrzne... 18 5.1 Wymiary systemowe dla drabin jednobiegowych... 18 5.2 Wymiary systemowe dla drabin dwubiegowych... 19 5.3 Wymiary systemowe, zgodnie z normami DIN / DIN EN ISO... 20 5.4 Przegląd elementów systemowych i montaż... 27 6 Zabezpieczenia drabin zewnętrznych... 51 6.1 Wymiary systemowe... 51 6.2 Przegląd elementów systemowych i montaż... 52 4

1 Uwagi do instrukcji 1 Uwagi do instrukcji Niniejsza instrukcja montażu stanowi integralną część produktu o nazwie "Drabiny zewnętrzne" oraz "Zabezpieczenia drabin zewnętrznych" (w dalszej treści zwanych krótko "Systemem drabin zewnętrznych"), należącego do Günzburger Steigtechnik GmbH. Poszczególne elementy tego produktu zostały zaprojektowane na podstawie aktualnego stanu wiedzy technicznej oraz uznanych zasad bezpieczeń- stwa użytkowania. Pomimo to, w trakcie eksploatacji produktu mogą wystąpić sytuacje stanowiące zagrożenie dla zdrowia i życia użytkowników lub osób trzecich a także szkody w obrębie produktu lub innych rzeczy wartościowych. przed użyciem dokładnie zapoznać się z instrukcją. podczas całego okresu użytkowania produktu instruikcję należy starannie przechowywać. instrukcję należy każdorazowo udostępnić personelowi montażowemu i serwisowemu. w razie sprzedaży produktu instrukcję należy przekazać kolejnemu właścicielowi. w przypadku otrzymania od producenta uzupełnień do instrukcji instrukcję należy odpowiednio zaktualizować. 1.1 Dokumenty współobowiązujące W przypadku korzystania z systemu zabezpieczeń drabin zewnętrznych (przeciwupadkowy): Przestrzegać zaleceń zawartych w broszurze informacyjnej "Instrukcja montażu i użytkowania dla systemu zabezpieczeń drabin zewnętrznych GÜFA 2". 1.2 Aktualizacje i zakres obowiązywania Data Wersja Co nowego? 2010.01 1.0 Wydanie I - - - Tab. 1: Tabela aktualizacji 1.3 Symbole i formy wizualizacji W instrukcji montażu zastosowano następujące symbole: Symbol WSKAZÓWKA Znaczenie Jednorazowa czynność. Wskazówki pozwalające zrozumieć lub zoptymalizować poszczególne etapy pracy. Tab. 2: Symbole i oznaczenia 1.4 Wymiary Wymiary podane z pominięciem jednostek dotyczą wymiarów w mm. 5

2 Informacje o produkcie 2. Informacje o produkcie System drabin zewnętrznych jest konstrukcją modułową, zaprojektowaną w kilku wersjach podstawowych. Dzięki zastosowaniu systemu modułowego możliwe jest osiągnięcie dowolnej wysokości roboczej przy odpowiednim połączeniu kilku modułów systemowych. W razie potrzeby poszczególne elementy mogą zostać odpowiednio wydłużone bezpośrednio w miejscu prowadzenia robót. Wszystkie połączenia systemu drabin zewnętrznych wykonano w formie połączeń śrubowych, w celu maksymalnego ułatwienia montażu. 2.1 Normy i przepisy System drabin zewnętrznych spełnia wymogi następujących norm i przepisów: Norma Tytuł DIN 18799-1 DIN 14094-1 DIN EN ISO 14122-4 Drabiny montowane trwale na obiektach budowlanych - część 1: Drabiny zewnętrzne dwupodłużnicowe, techniczne wymogi bezpieczeństwa i kontrole. Instalacje drabin ewakuacyjnych - część 1: drabiny ewakuacyjne z oraz bez koszy ochronnych, poręczy i podestów. Bezpieczeństwo użytkowania maszyn Stały dostęp do instalacji maszynowych - część 4: Drabiny montowane trwale. Tab. 3: Normy i przepisy 2.2 Personel korzystający z drabin zewnętrznych zgodnie z DIN 18799-1 Personel Opis Objaśnienie PK1 PK2 Personel nie przeszkolony Personel przeszkolony np. osoby prywatne, gospodarz domu; bez doświadczenia z zakresu zabezpieczeń. np. kominiarz, monter anten TV; posiadający ważne badania lekarskie o zdolności do pracy na wysokości, po odpowiednim szkoleniu i pouczony o konieczności stosowania systemu zabezpieczeń. Tab. 4: Personel 6

2 Informacje o produkcie 2.3 Specyfikacja wymaganych mocowań WSKAZÓWKA Należy zapewnić sztywne połączenie uchwytów mocujących z podłużnicami drabiny, stanowiącymi ramę. Odpowiednio wykonać mocowanie uchwytów do podłużnic. 2.3.1 Drabiny zewnętrzne bez płytek stopowych a dolny punkt przyłączenia jest niemiarodajny, siły dla każdego punktu mocowania i podłużnicy: B = pierwiastek z (Bv * Bv + Bh*Bh) = 1,06 kn Bh = (F2 * 675 + F9 * 345) / 840 + F8 = 0,96 kn Bv = F2 / 2 + F9 / 2 = 0,44 kn F2 = 0,75 kn dla każdej podłużnicy (1,5 kn) F8 = 0,30 kn dla każdej podłużnicy F9 = 0,13 kn (dla każdej podłużnicy; maksymalny ciężar drabiny 9 kg/mb, następny punkt mocowania w odległości 2 m) 7

2 Informacje o produkcie 2.3.2 Drabiny zewnętrzne z płytkami stopowymi a dolny punkt przyłączenia jest niemiarodajny, siły dla każdego punktu mocowania i podłużnicy: B = pierwiastek z (Bv * Bv + Bh * Bh) = 0,69 kn Bh = (F2 x 300) / 840 + F8 = 0,57 kn Bv = F2 / 2 = 0,38 kn F2 = 0,75 kn dla każdej podłużnicy (1,5 kn) F8 = 0,30 kn dla każdej podłużnicy F9 = 0,13 kn (dla każdej podłużnicy; maksymalny ciężar drabiny 9 kg/mb, następny punkt mocowania w odległości 2 m) Cv = (F2 + F9) / 2 * długość drabiny (dla każdej płytki stopowej i podłużnicy) 8

2 Informacje o produkcie 2.3.3 Drabiny zewnętrzne z koszem ochronnym bez płytek stopowych a dolny punkt przyłączenia jest niemiarodajny, siły dla każdego punktu mocowania i podłużnicy: B = pierwiastek z (Bv * Bv + Bh * Bh) = 2,21 kn Bh = (F2* 675 + F9 * 345 + F3 * 1175 + F4 * 1500) / 840 + F8 = 2,10 kn Bv = F2 / 2 + F9 / 2 + F3 / 2 = 0,69 kn F2 = 0,75 kn dla każdej podłużnicy (1,5 kn) F3 = 0,50 kn dla każdej podłużnicy (0,5 kn) F4 = 0,25 kn dla każdej podłużnicy (0,5 kn) F8 = 0,30 kn dla każdej podłużnicy F9 = 0,13 kn (dla każdej podłużnicy; maksymalny ciężar drabiny 9 kg/mb, następny punkt mocowania w odległości 2 m) 9

2 Informacje o produkcie 2.3.4 Drabiny zewnętrzne z koszem ochronnym z płytkami stopowymi a dolny punkt przyłączenia jest niemiarodajny, siły dla każdego punktu mocowania i podłużnicy: B = pierwiastek z (Bv * Bv + Bh * Bh) = 1,35 kn Bh = (F2 * 300 + F3 * 800 + F4 * 1500) / 840 + F8 = 1,19 kn Bv = F2 / 2 + F3 / 2 = 0,63 kn (F2 uwzględniając układ najbardziej niekorzystny) F2 = 0,75 kn dla każdej podłużnicy (1,50 kn) F4 = 0,30 kn dla każdej podłużnicy F8 = 0,30 kn dla każdej podłużnicy F9 = 0,13 kn (dla każdej podłużnicy; maksymalny ciężar drabiny 9 kg/mb, następny punkt mocowania w odległości 2 m) Cv = F3 + (F2 + F9) / 2 * długość drabiny (dla każdej płytki stopowej i podłużnicy) Założenie: F3 działa tylko 1 raz. 10

2 Informacje o produkcie 2.3.5 Drabiny zewnętrzne z szyną zabezpieczającą bez płytek stopowych Szyna zabezpieczająca musi być zamocowana co najmniej do 4 szczebli. a dolny punkt przyłączenia jest niemiarodajny, siły dla każdego punktu mocowania i podłużnicy: B = pierwiastek z (Bv * Bv + Bh * Bh) = 2,10 kn Bh = (F5 * 375 + F9 * 345) / 840 + F8 = 1,39 kn Bv = F5 / 2 + F9 / 2 = 1,57 kn F5 = 3,0 kn dla każdej podłużnicy (6,0 kn) F8 = 0,3 kn dla każdej podłużnicy F9 = 0,13 kn (dla każdej podłużnicy; maksymalny ciężar drabiny 9 kg/mb, następny punkt mocowania w odległości 2 m) 11

2 Informacje o produkcie 2.3.6 Drabiny zewnętrzne z szyną zabezpieczającą z płytkami stopowymi a dolny punkt przyłączenia jest niemiarodajny, siły dla każdego punktu mocowania i podłużnicy: B = pierwiastek z (Bv * Bv + Bh * Bh) = 0,41 kn Bh = (F5 * 30) / 840 + F8 = 0,41 kn Bv = 0 kn F8 = 0,30 kn dla każdej podłużnicy F9 = 0,13 kn (dla każdej podłużnicy; maksymalny ciężar drabiny 9 kg/mb, następny punkt mocowania w odległości 2 m) Cv = F3 + (F2 + F9) / 2 * długość drabiny (dla każdej płytki stopowej i podłużnicy). Założenie: F5 działa tylko 1 raz. 2.4 Atesty kontrolne Zakład kontrolny: DEKRA Testing & Inspection GmbH Handwerkstr. 15 70565 Stuttgart 12

3 Bezpieczeństwo 3 Bezpieczeństwo 3.1 Wykorzystanie zgodne z przeznaczeniem System drabin zewnętrznych został zaprojektowany zgodnie z wymogami norm i z myślą o wykorzystaniu go w charakterze drogi dostępu pionowego lub drogi ewakuacyjnej dla osób w stanie zagrożenia. Podczas montażu i napraw należy stosować wyłącznie oryginalne części montażowe lub zamienne. Kombinowanie oryginalnych elementów montażowych z produktami, pochodzącymi od innych producentów, może w sposób negatywny wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania systemu i jest zabronione. Wykorzystanie systemu drabin zewnętrznych do pionowego transportu ciężkich obiektów jest niezgodne z jego przeznaczeniem i jako takie zabronione.. 3.2 Bezpieczeństwo produktu Produkt może być użytkowany o ile znajduje się w dobrym stanie technicznym, użytkowany jest zgodnie z jego przeznaczeniem, przez personel świadomy zagrożeń oraz przy ścisłym przestrzeganiu zaleceń niniejszej instrukcji. Wszelkie czynniki, mogące stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkowania systemu (np. odchylenia od ogólnych warunków wykorzystania systemu zgodnie z jego przeznaczeniem, należy bezwzględnie i bezzwłocznie usunąć. 3.3 Obowiązki przedsiębiorcy Przed rozpoczęciem montażu należy ustalić, czy w przewidzianym miejscu montażu nie znajdują się urządzenia lub obiekty, które mogłyby stanowić bezpośrednie zagrożenie dla ludzi. Obiekty i maszyny lub odpowiednie miejsca należy w sposób odpowiedni zabezpieczyć, tak by ich obecność nie stanowiła zagrożenia dla personelu. Niniejsze instrukcja powinna zostać udostępniona do wglądu zarówno eksploatatorowi systemu jak i personelowi. Dla celów bezpiecznego użytkowania drabin eksploatator powinien sporządzić odpowiednią instrukcję, obejmującą wszystkie istotne informacje: - objaśnienie istniejących zagrożeń, - sposób postępowania podczas korzystania z produktu, - sposób postępowania w przypadku stwierdzenia uszkodzeń. 3.3 Obowiązki eksploatatora Przepisy Produkt należy zamontować, użytkować i konserwować, wyłącznie w sposób wskazany w następujących przepisach: - Instrukcja montażu, - Przepisy i rozporządzenia krajowe i regionalne, - Krajowe przepisy prawa budowlanego. 13

3 Bezpieczeństwo - Przepisy BHP i wytyczne organizacji stanowiska pracy - Zasady medycyny pracy - Regulamin zakładowy Personel Zarówno montaż, jak i wszystkie inne czynności wstępne, poprzedzające sam montaż, powinny zostać szczegółowo zaplanowane przez przełożonych, posiadających odpowiednie kwalifikacje a następnie przez nich nadzorowane. Do montażu, prac serwisowych, przebudowy, konserwacji, naprawy i demontażu powinien być wykorzystywany wyłącznie odpowiednio przeszkolony personel. W tym celu należy dokonać weryfikacji kwalifikacji oraz opisu miejsca pracy personelu skierowanego do pracy przy montażu, serwisie, przebudowie, konserwacji, naprawie lub demontażu systemu drabin. Delegowany personel powinien otrzymać i zapoznać się z odnośnymi przepisami BHP, o zapobieganiu wypadkom w miejscu pracy oraz wytycznymi, dotyczącymi organizacji stanowiska pracy. Delegowany personel powinien zostać wyposażony w niezbędne środki zabezpieczenia indywidualnego. Należy potwierdzić, że następujące warunki zostały spełnione: - Personel zapoznał się z treścią niniejszej instrukcji a w szczególności z rozdziałem Bezpieczeństwo i zrozumiał jego treść. - Personel zapoznał się z odnośnymi przepisami BHP, o zapobieganiu wypadkom w miejscu pracy oraz z wytycznymi, dotyczącymi organizacji stanowiska pracy. - Personel zostać wyposażony w niezbędne środki zabezpieczenia indywidualnego. Montaż Należy upewnić się, że wszystkie wymienione w niniejszej instrukcji obsługi, wymagane kontrole i prace konserwatorskie zostały przeprowadzone. 3.5 Zmiany konstrukcyjne, części zamienne Zmiany konstrukcyjne oraz przebudowa systemu drabin mogą stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa eksploatacji produktu. Należą do tego: samowolne zmiany konstrukcyjne produktu, zmiany konstrukcyjne obiektu, stanowiącego bezpieczne zamocowanie dla produktu. Za szkody powstałe w efekcie podejmowania tego rodzaju działań firma Günzburger Steigtechnik GmbH nie ponosi odpowiedzialności. Wprowadzanie wszelkiego rodzaju zmian konstrukcyjnych lub przebudowa produktu możliwa jest jedynie za pośrednictwem firmy Günzburger Steigtechnik GmbH, za pośrednictwem jej autoryzowanego serwisu lub przez upoważniony i odpowiednio przeszkolony personel. Należy stosować tylko oryginalne części zamienne firmy Günzburger Steigtechnik GmbH. 14

3 Bezpieczeństwo 3.6 Środki bezpieczeństwa dla poszczególnych faz użytkowania 3.6.1 Transport i montaż Spadające elementu produktu mogą spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. Należy upewnić się, że urządzenia przeznaczone do podnoszenia ciężarów posiadają odpowiedni udźwig a obsługujący je personel odbył odpowiednie szkolenia, skutkujące przyznaniem wymaganych uprawnień. Stosować tylko odpowiednie urządzenia dźwigowe i podnośniki. W trakcie pozycjonowania oraz montażu drabin na obiekcie istnieje zagrożenie doznania urazu lub przygniecenia. Przy ustawianiu elementów zachować odpowiedni odstęp od obecnych w pobliżu osób. Podczas montażu poszczególnych elementów systemu należy dbać o stabilność całości konstrukcji. Takie elementy systemu jak np. drabiny, kładki i podesty można poddać pełnemu obciążeniu dopiero po całkowitym zakończeniu montażu i dokładnym sprawdzeniu ich bezpiecznego zamocowania. 3.6.2 Montaż Sprawdzić zawartość dostawy pod względem jej kompletności. Sprawdzić wszystkie elementy systemu pod kątem ewentualnych uszkodzeń, w razie potrzeby uszkodzone części odłożyć na bok. Przed rozpoczęciem montażu zlecić rzeczoznawcy ocenę stabilności gruntu i ocenić czy miejsce montażu spełnia wszystkie niezbędne wymogi budowlane: - czy konstrukcja budynku (konstrukcja stalowa) posiada dostateczną nośność - czy podłoże (beton lub bruk) posiada dostateczną nośność. Używać wyłącznie kołków mocujących, posiadających atest nadzoru budowlanego. W razie potrzeby nawiązać kontakt z producentem kołków. Przestrzegać zaleceń producenta. Przy doborze kołków mocujących należy uwzględniać każdorazowo dane dotyczące nośności poszczególnych uchwytów i kotew ściennych. W przypadku korzystania z pomocniczego sprzętu montażowego (jak np. rusztowania, dźwigi, itp.) zapoznać się i przestrzegać odnośnych instrukcji użytkowania i obsługi. Na drabinie powinno montować się albo kosze ochronne albo szynę zabezpieczającą. Nie należy montować tych dwóch zabezpieczeń równolegle. W przypadku drabin ewakuacyjnych nie stosować szyn zabezpieczających. 15

3 Bezpieczeństwo 3.6.3 Normalna eksploatacja Eksploatator Eksploatator systemu powinien regularnie i nie rzadziej niż raz do roku szkolić personel w zakresie prawidłowego korzystania z produktu. Tylko w pełni funkcjonalny i sprawny produkt może być eksploatowany. Produkt może być eksploatowany tylko przy w pełni sprawnych, działających zabezpieczeniach. Należy się upewnić, że produkt nie dostępny do użytku osób nieupoważnionych. Użytkownik Przed każdym użyciem produkt poddać kontroli wzrokowej pod kątem potwierdzenia właściwego stanu technicznego oraz pełnej funkcjonalności zabezpieczeń. 3.6.4 Uszkodzenia Produktu nie należy użytkować w przypadku stwierdzenia uszkodzenia zabezpieczeń lub elementów samego systemu drabin lub gdy istnieje podejrzenie istnienia takich uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia funkcjonalności zabezpieczeń lub samego produktu należy go natychmiast wyłączyć z eksploatacji i odpowiednio zabezpieczyć dostęp. Uszkodzone elementy systemu należy wymontować i zlecić ich wymianę na oryginalne części zamienne. Wszelkie uszkodzenia produktu oraz awarie funkcjonalności należy usuwać w trybie natychmiastowym. 3.6.5 Kontrola i konserwacja Należy przestrzegać zalecanych terminów kontroli i prac konserwatorskich. Kontrole i prace konserwatorskie powinny być przeprowadzane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony i autoryzowany personel. Kontrole i prace konserwatorskie można przeprowadzać wyłącznie wtedy, gdy produkt należycie zabezpieczony jest przed dostępem osób niepożądanych. Przy wszystkich wejściach na system drabin zewnętrznych należy umieścić odpowiednie tabliczki ostrzegawcze. Należy upewnić się, że wszystkie niezbędne narzędzia jak i urządzenia pomocnicze są w pełni sprawne i gwarantują bezpieczeństwo podczas wykonywania pracy. 16

4 Kontrole, naprawy, czyszczenie i utylizacja 4 Kontrole, naprawy, czyszczenie i utylizacja 4.1 Kontrole Kontrole roczne Produkt należy stosowanie do stopnia eksploatacji ale nie rzadziej niż raz do roku poddawać kontroli rzeczoznawcy pod kątem oceny stanu technicznego i funkcjonalności. Zarówno kontrola jak i jej wyniki powinny zostać odpowiednio udokumentowane. Listy kontrolne można uzyskać pod adresem www.steigtechnik.de. Przestrzegać terminów na plakietkach kontrolnych i zmieniać je każdorazowo po przeprowadzonej kontroli. 4.2 Naprawy Uszkodzone elementy systemu zastępować wyłącznie oryginalnymi częściami zamiennymi. Nie stosować części zamienny nie posiadających dopuszczenia firmy Günzburger Steigtechnik. 4.3 Czyszczenie i konserwacja Wszelkie zanieczyszczenia usuwać przy zastosowaniu delikatnych środków czyszczących. Nie stosować kwasów i zasad, które mogłyby spowodować uszkodzenie powierzchni. Uszkodzone powierzchnie zabezpieczyć środkami przeciwkorozyjnymi. Ruchome elementy drabin, zawiasy, ruchome barierki smarować regularnie odpowiednimi środkami smarującymi. 4.4 Utylizacja Przed przystąpieniem do utylizacji produktu wykonać następujące czynności: - zabezpieczyć drabinę przed nieupoważnionym dostępem. Dokonać fachowego demontażu produktu i skierować do utylizacji zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami o utylizacji odpadów. Przestrzegać przepisów regulujących zasady utylizacji metali. 17

5 Drabiny zewnętrzne 5.1 Wymiary systemowe dla drabin jednobiegowych 18

5.2 Wymiary systemowe dla drabin dwubiegowych 19

5.3 Wymiary systemowe, zgodnie z normami DIN / DIN EN ISO 20

DIN EN ISO 14122-4 DIN 18799-1 PK 2 21

22

23

24

25

26

5.4 Przegląd elementów systemowych i montaż 27

Bramka zabezpieczająca (nr kat.: 63502) 28

Drążek zabezpieczający (nr kat. 63500) 29

Podłużnica górnego zejścia z drabiny (nr kat. 61243, 62243, 63243, 64243) 30

Poręcz górnego zejścia z drabiny (nr kat. 61049, 62049, 63049, 64049) 31

Poręcz górna z kątownikami mocującymi (nr kat. 61248, 62248, 63248, 64248) 32

Kładka nad attyką, stalowa (nr kat. 63181, 64181) 33

Kładka nad attyką, aluminiowa (nr kat. 61181, 62181) 34

Boczna poręcz zejścia górnego (nr kat. 60981) 35

Górny stopień zejściowy (nr kat. 62966, 62967, 62968, 62969, 62970, 63966, 63967, 63968, 63969, 63970) 36

Podest pośredni składany (nr kat. 62960, 63960) 37

Kosz ochronny (nr kat. 61234, 62234, 63234, 64234) Kosz ochronny (nr kat. 61235, 62235, 63235, 64235) 38

Kosz ochronny dla drabin dwubieżnych (nr kat. 61963, 62963, 63963, 64963) 39

Podest przechodni (nr kat. 63961) 40

Łącznik sekcji drabin (nr kat. 61236) 41

Listwa łącząca (nr kat. 61239) 42

Lekka drabinka ewakuacyjna (nr kat. 62446) 43

Lekka drabinka dostępowa (nr kat. 61445) 44

Stalowe drzwi blokujące dostęp (nr kat. 63498) 45

Kotwa ścienna, sztywna (nr kat. 63249, 64249, 63254) 46

Kotwa ścienna regulowana (nr kat. 63262, 64262, 63261, 64261) 47

Kotwa podwójna (nr kat. 63257) 48

Kotwa regulowana z zaciskiem (nr kat. 63250, 64250, 63252, 64252, 63251, 64251) 49

Płytka stopowa (nr kat. 63253, 64253) 50

6 Zabezpieczenia drabin zewnętrznych 6 Zabezpieczenia drabin zewnętrznych 6.1 Wymiary systemowe 51

6 Zabezpieczenia drabin zewnętrznych 6.2 Przegląd elementów systemowych i montaż Przegląd elementów systemowych WSKAZÓWKA Przestrzegać zaleceń zawartych w broszurze informacyjnej "Instrukcja montażu i użytkowania dla systemu zabezpieczeń drabin zewnętrznych GÜFA 2". 52

6 Zabezpieczenia drabin zewnętrznych Szyna zabezpieczająca (nr kat. 77530, 77531, 77532, 77550, 77551, 77552, 77059, 77058, 77057) 53

6 Zabezpieczenia drabin zewnętrznych Blokada szyny zabezpieczającej stała / wyczepna (nr kat. 77564, 77565) 54

6 Zabezpieczenia drabin zewnętrznych Trzpień nasadowy (nr kat. 77563) 55

6 Zabezpieczenia drabin zewnętrznych Uchwyt nasadowy, ułatwiający zejście (nr kat. 77541, 77561) 56

6 Zabezpieczenia drabin zewnętrznych Podest spoczynkowy (nr kat. 77539, 77559) 57

Przykłady wykorzystania drabin zewnętrznych 58

Przykłady wykorzystania drabin zewnętrznych 59

PRZEGLĄD CAŁOŚCI NASZEJ OFERTY DRABINY SCHODY PODESTY RUSZTOWANIA KŁADKI PORĘCZE Konstrukcje specjalne do obsługi pojazdów użytkowych i szynowych, obsługa ruchu lotniczego, obiektów przemysłowych oraz budynków i budowli. Günzburger Steigtechnik GmbH, Rudolf-Diesel-Straße 23, D-89312 Günzburg tel. +49 (0) 8221 / 3616-01, faks +49 (0) 8221 / 3616-80, e-mail: steigtechnik@steigtechnik, www.steigtechnik.de 2010 Niniejszy dokument jest chroniony prawem autorskim. 00250.775.74.9 D