PRZYSTAWKI COLD. zimne starters

Podobne dokumenty
Przystawki Zimne Cold starters

ALLERGENS ALERGENY COLD PRZYSTAWKI. starters. zimne

PRZYSTAWKI COLD. zimne starters

Przystawki Zimne Cold starters

Przystawki Zimne Cold starters

Przystawki Zimne Cold starters

Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI / STARTERS

List of allergens is on the last page of the menu card.

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

Przystawki Zimne Cold starters

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

M E R A B R A S S E R I E M E N U

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki / Appetizers

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

Przystawki / Appetizers

Restauracja. À La Carte

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

Przystawki. Zimne. 39 zł świeżą bazylią Caprese - mozzarella Byfalla with tomatoes and fresh basil. Caprese - mazarella Bufalla z pomidorami i.

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Przystawki Zimne Cold starters

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

menu ***

Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów,

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI / STARTERS

ŚNIADANIA / BREAKFAST

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

PRZYSTAWKI / STARTERS

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

MENU Restauracja Rozmaryn

- - - MENU NA TELEFON

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

WKŁADKA WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER INSERT

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

U dobrych ludzi odnajdziesz dobrą gościnę, dobre wino i dobre towarzystwo. William Shakespeare

PRZYSTAWKI ZIMNE: ŁOSOŚ MARYNOWANY 27 zł. ŚLEDZIE A,LA PLANETA 19 zł. Śledzie marynowane, cebula, olej, kwaśna śmietana, pomidorki suszone, pieczywo

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Hotel Czerniewski *** Menu

MENU DWÓR KONSTANCIN

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY PRZYGOTOWANE I POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, SERY, MIODY, OLIWY, PIECZYWO

PRZYSTAWKI/Starters. Carpaccio wołowe. Sałatka z krewetkami i kuskusem Salad with prawns and couscous

CLASSIC STYLE MENU. Dzielimy się tym, co w kuchni najlepsze... We share with you what's best in our cuisine...

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

Diavola 18 zł Sos rekomendowany: pomidory Pelati Salsati (Puglia) / czosnkowo - pietruszkowy Składniki: salami, mozzarella Cammino D'oro, oregano

ZUPY. GAZPACHO 9,00 zł chłodnik andaluzyjski z pomidorów i papryki z dodatkiem jogurtu, sera typu feta i świeżych ogórków

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

przystawki / APPETIZERS krewetki / SHRIMPS łosoś fiordowy / FJORD SALMON tatar wołowy / BEEF TARTARE

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Przystawki / Appetizers

COLD ZIMNE. Carpaccio z gambasa z orzeszkami pinii Gambas carpaccio with pine nuts

MENU. Szanowni Państwo: Naszą dewizą są: Smak, Klimat, Świeżość, Czystość i. Pozytywna Niepowtarzalność

Przystawki Appetizers

Twarożek wiejski z cukinią, bazylią i czarnymi oliwkami zł. Croissant maślany, muffin czekoladowy, ciastko cynamonowe. 12 zł

Restauracja Orient Palace

VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI

SPECJAŁ SZEFA KUCHNI / THE CHEF S SPECIALITY

Rozbudź swoje kulinarne zmysły w Restauracji delight! Indulge your culinary senses at delight Restaurant! Smacznego! Bon appétit!

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY PRZYGOTOWANE I POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, SERY, MIODY, OLIWY, PIECZYWO

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

CLASSIC STYLE MENU. Dzielimy się tym, co w kuchni najlepsze... We share with you what's best in our cuisine...

Laureat konkursu/ The winner of the contest Warszawski Znak Jakości/ Warsaw Sign of Quality

PRZYSTAWKI. Tatar z polędwicy wołowej /3,10/ 37 pln marynowany borowik/ ogórek/ cebula/ grzanka/ żółtko

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Transkrypt:

ALERGENY ALLERGENS Spożywanie surowego lub częściowo ugotowanego mięsa, owoców morza czy też surowych lub częściowo ugotowanych jajek może przyczynić się do zwiększonego ryzyka zatruć pokarmowych. Dania w naszym menu mogą zawierać produkty powodujące reakcje alergiczne. Prosimy o informowanie naszego personelu o jakichkolwiek alergiach pokarmowych. Consuming raw or undercooked meat, seafood and eggs may increase your risk of foodborne illness. Dishes on our menu can include products that cause allergic reactions. If you have any food allergy, please inform our associates. PRZYSTAWKI COLD zimne starters Tatar z polędwicy wołowej 65 zł majonez selerowy, piklowane warzywa, żółtko sous vide, chips chlebowy Beef Tartare celery mayonnaise, pickled vegetables, egg - sous vide, homebread chips Carpacio z polędwicy wołowej 47 zł Cebulka balsamiczna, parmezan, rukola, oliwa z oliwek Beef Carpaccio Balsamic onion, parmezan cheese, rucola, olive oil Vitello tonato Cielęcina, tuńczyk, kapary, mikro botwina, szalotka Veal, tuna, capers, micro beet leaves, shallot Pate z jelenia 45 zł galaretka wiśniowa, brioche z palonym masłem Pate of venison, cherry jelly, brioche with burnt butter Ośmiornica marynowana w oliwie 48 zł z paryką, kolendrą i chili Octopus marinated with olive oil, paprika, coriander and chili

PRZYSTAWKI WARM ciepłe starters Przegrzebki 52 zł risotto cytrynowe, groszek, oliwa bazyliowa Scallops lemon risotto, peas, basil oil Ravioli z krewetkami, 39 zł koper włoski, oliwa cytrynowa Ravioli with shrimps, fennel, lemon oil ZUPY SOUPS Pikantna zupa rybna / Spicy fish soup 29 zł Morskie ryby, krewetki, mule, chilli, pomidory cherry Sea fishes, shrimps, mussels, chilli, cherry tomatoes Krem z pomidorów / Tomato cream soup 21 zł Mozarella Bufalla, bazylia, oliwa z oliwek Mozzarella Bufalla, basil, olive oil Toskańska zupa Ribollita 24 zł Ribollita - Tuscan soup Krem z selera z gruszką i suszonymi pomidorami 21 zł Celery cream soup with pear and sun-dried tomatoes Żurek / Sour soup 25 zł Biała kiełbasa, borowiki, wędzony boczek, jajko kury zielononóżki White sausage, boletus, smoked bacon, egg of greenleg partridge Bulion wołowy 23 zł z pieczonym ziemniakiem, borowikiem i lubczykiem Beef broth with baked potato, boletus and lovage

SAŁATY SALADS Sałata Italia / "Italia" salad 35 zł Rukola, pomidor koktajlowy, parmezan, oliwa z oliwek, ocet balsamico Rucola, cherry tomato, parmesan cheese, olive oil, balsamic vinegar Sałatka z krewetkami / Salad with shrimps 47 zł Krewetki, grzanki, koper włoski, pomidory cherry, rukola, oliwa cytrynowa Shrimps, toasts, fennel, cherry tomatoes, rucola, lemon oil Sałatka Cezar / "Caesar" salad 39 zł Sałata mini rzymska, sos cezar, grzanki, anchois, pancetta, kurczak kukurydziany Mini romaine lettuce, caesar dressing, toasts, anchovies, pancetta, farm chicken PIZZA Pizza Margherita 28 zł Mozarella Bufala, bazylia, pomidory Mozzarella Bufalla, basil, tomatoes Pizza con prosciutto cotto e funghi 30 zł Pizza con Prosciutto di Parma Szynka parmeńska, rukola, pomidorki cherry, oliwa z białej trufli Parma ham, rucola, cherry tomatoes, oil of white truffle Pizza quattro formaggi 37 zł Ser gorgonzola, Mozarella Bufala, Provolone, Taleggio, sos pomidorowy Gorgonzola cheese, Mozzarella Bufalla, Provolone, Taleggio, tomato sauce Pizza tuna 41 zł Tuńczyk, szalotka, peperoni, czosnek,anchois Tuna, shallot, pepperoni with garlic, anchovies Pizza spianata 37 zł oliwa z habanero ( podawana osobno ) Pizza spianata, habanero olive

MAKARONY PASTA ciasta na makarony i ravioli wyrabiamy w naszej kuchni według oryginalnej, włoskiej receptury we make pasta and ravioli according to original Italian recipe Tagliatelle a olio, 55 zł krewetki, chorizo, czosnek, peperoni Tagliatelle a'olio, shrimp, chorizo, garlic, pepperoni Carbonara zapiekana, 38 zł panchetta, pecorino, żółtko, sałatka panzanella Baked carbonara, panchetta, pecorino, egg, panzanella salad Tagliatelle z kurczakiem, borowikami i szpinakiem w sosie śmietanowym Tagliatelle with chicken and boletus in creamy sauce Ragout alla Bolognese, 45 zł makaron papardelle, Grana Padano Ragù alla Bolognese, pappardelle pasta, Grana Padano Czarne tagliatelle z ośmiornicą, 46 zł pomidorami, oliwkami, anchois Black tagliatelle with octopus, tomatoes, olives, anchovies Ravioli z kaczką 44 zł w sosie grzybowym z pomarańczą Ravioli with duck, mushroom sauce with orange Ravioli z truflą, pieczarka, szynka parmeńska, puree selerowe z borowikami, cukrowa cebulka balsamico Ravioli with truffles, champignon, prosciutto, celery puree with boletus, balsamico sugar onions Risotto z grzybami leśnymi, mascarpone, pietruszka Risotto with mushrooms, mascarpone, parsley

DANIA GŁÓWNE mięsne MAIN COURSES meat Pieczona kaczka, kapusta modra z malinami, ravioli z kaczką, spring rolls z zasmażaną białą kapustą Roasted duck, red cabbage with raspberries, ravioli with duck, spring rolls with fried white cabbage Grillowany schab z wieprzowiny iberyjskiej, kapusta zasmażana, gnocchi borowikowe, kremowy sos borowikowy Grilled Iberian pork chop, fried cabbage, boletus gnocchi, boletus sauce 83 zł 85 zł Comber z jagnięciny, ziemniaki confit, coulis z marchwi, sałatka z rukoli, suszonych pomidorów, marynowanej gruszki i sera gorgonzola Lamb loin, confit potatoes, carrot coulis, salad with rucola, sun-dried tomatoes, marinated pear and gorgonzola 120 zł Grillowana polędwica wołowa, warzywa słodko - kwaśne z czarnuszką, belgijskie frytki, majonez estragonowy z szałwią i szalotką lub ziemniaki boulangere z karmelizowaną cebulą i tymiankiem Grilled beef sirloin steak, sweet - sour vegetables with black cumin, Belgian fries, tarragon mayonnaise with sage and shallot or boulangere potatoes with caramelized onion and thyme Grillowany antrykot dojrzewający, warzywa słodko - kwaśne z czarnuszką, frytki belgijskie, majonez estragonowy z szałwią i szalotką lub ziemniaki boulangere z karmelizowaną cebulą i tymiankiem Grilled aged ribeye steak, sweet - sour vegetables with black cumin, Belgian fries, tarragon mayonnaise with sage and shallot or boulangere potatoes with caramelized onion and thyme 105 zł 105 zł

Polędwica wellington, pieczone warzywa z szalotką i szałwią, sos demi glace z zielonym pieprzem Wellington sirloin beef, roasted vegetables with shallot and sage, demi glace sauce with green pepper 125 zł Polędwiczka wieprzowa w szynce parmeńskiej z szałwią, szpinak z suszonymi pomidorami, pieczone ziemniaki Pork loin in Parma ham with sage, spinach with sun-dried tomatoes, baked potatoes Grillowany stek ze strusia, pikantne puree z batatów, pak choi, sos sojowy z chili i trawa cytrynowa Grilled ostrich steak, sweet potato spicy puree, pak choi, soy sauce with chilli and lemon grass Polędwica cielęca z borowikami podana na puree z zielonego groszku, ziemniaki confit Veal loin with boletus, green peas puree, confit potatoes Polędwica wołowa w szynce parmeńskiej, pieczona w cieście francuskim, sos ze smardzy, szpinak z suszonymi pomidorami, sałata "Italia" z sosem balsamico (dla 2 osób) Beef sirloin in Parma ham baked in puff pastry, morels sauce, spinach with sun-dried tomatoes, "Italia" salad with balsamic sauce (for 2 persons) 62 zł 92 zł 89 zł 220 zł SOS do steków STEAK sauce Sos gorgonzola z bazylią Gorgonzola sauce with basil Sos porto z zielonym pieprzem Porto sauce with green pepper Sos borowikowy z tymiankiem Boletus sauce with thyme 10 zł 10 zł 10 zł

ŚWIEŻE RYBY podawane w całości FRESH FISH served whole in Kulbin z grilla, pieczone warzywa z szalotką, belgijskie frytki, majonez balsamiczny Grilled Meagre, vegetables baked with shallot, Belgian fries, balsamic mayonnaise Kurek czerwony marynowany w trawie cytrynowej, imbirze i kolendrze serwowany z dodatkami do wyboru Tub gurnard marinated in lemon grass, ginger and coriander served with a choice of additives (100 g) 26 zł (100 g) 23 zł Halibut (dla 4 osób) grillowany, 500 zł marynowany w cytrusach z tymiankiem, koprem włoskim i solą morską serwowany z dodatkami do wyboru Grilled Halibut (for 4 persons), marinated in citrus with thyme, fennel and sea salt served with a choice of additives Turbot (dla 4 osób) grillowany, 500 zł marynowany w cytrusach z tymiankiem, koprem włoskim i solą morską serwowany z dodatkami do wyboru Grilled Turbot (for 4 persons), marinated in citrus with thyme, fennel and sea salt served with a choice of additives makaron tagliatelle z czosnkiem i peperoni tagliatelle pasta with garlic and pepperoni grillowany pak choi grilled pak choi DODATKI ADDITIVES sos z białego wina z estragonem white wine and tarragon sauce pomidorki cherry z bazylią, czosnkiem i oliwą z oliwek cherry tomatoes with basil, garlic and olive oil

ŚWIEŻE RYBY i owoce morza FRESH FISH and seafood Filet z łososia, sos homarowy z ośmiornicą, puree z zielonego groszku, ryż z kardamonem, pieczona papryka Salmon fillet, lobster sauce with octopus, green peas puree, rice with cardamom, roasted peppers 75 zł Halibut, pomidorki concasse z bazylią, puree z kalafiora z wanilią i kardamonem, pak choi Halibut, concasse tomatoes with basil, cauliflower puree with vanilla and cardamom, pak choi Grillowany filet z wędzonego łososia, kasza bulgur z jabłkiem, cukinia, oliwki, pomidorki, oliwa truflowa Grilled smoked salmon fillet, buckwheat bulgur with apple, zucchini, olives, cherry tomatoes, truffle oil Filet z kurka, seler naciowy, koper włoski, makaron garganelli z pomidorami cherry i bazylią Tub gurnard fillet, celery, fennel, garganelli pasta with cherry tomatoes and basil 95 zł 88 zł 86 zł Scampi na risotto z mulami, 76 zł szpinak z suszonymi pomidorami i parmezanem Scampi, risotto with mules, spinach with sun-dried tomatoes and parmesan cheese Filet z kulbina, puree z batatów z chorizo, szpinak z suszonymi pomidorami Meagre fillet, sweet potato puree with chorizo, spinach with sun-dried tomatoes 118 zł Filet z turbota, pieczony fenkuł, kasza bulgur z selerem naciowym, sos winno-maślany z mulami Turbot fillet, roasted fennel, buckwheat bulgur with celery, buttery-wine sauce with mussels 109 zł

DESERY DESSERTS przygotowane w naszej manufakturze cukierniczej by Piano made by our confectionery by Piano Creme brulee z mandarynką, makaronik malinowy i pistacjowy, czekoladowa ziemia, owoce sezonowe Creme brulee with mandarin, raspberry and pistachio macaroon, chocolate earth, seasonal fruits 22 zł Foundant czekoladowy, galaretka miętowa, espuma marakuja Chocolate foundant, mint jelly, passion fruit espuma Krem daktylowy, beza cytrynowa, coulis z czarnej porzeczki Dactyl cream, lemon meringue, blackcurrant coulis Tiramisu Sernik, curd cytrynowy, gruszka w winie, czekolada Cheesecake, lemon curd, pear in wine, chocolate Szarlotka, jabłka z karmelem i rozmarynem, galaretka marakuja, krem waniliowy, czekolada, lody waniliowe Apple pie, apples with caramel and rosemary, passion fruit jelly, vanilla cream, chocolate, vanilla ice-cream Sernik z ricottą, słone lody karmelowe, sos wiśniowy Cheesecake with ricotta, salty caramel ice cream, cherry sauce Pavlova - beza z malinami i lodami śmietankowymi Pavlova - meringue with raspberries and creamy ice cream 24 zł 23 zł 24 zł 22 zł 23 zł 24 zł 26 zł