St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Podobne dokumenty
St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

MASS SCHEDULE. First Sunday of Lent March 9, 2014

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Page Two July 24, St. Priscilla Church. Welcome to St. Priscilla!

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

MASS SCHEDULE. The Baptism of the Lord January 10, He saved us through the bath of rebirth and renewal by the Holy Spirit.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church MASS SCHEDULE

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

MASS SCHEDULE. Third Sunday of Easter April 10, 2016

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

Page Two July 31, St. Priscilla Church. Welcome to St. Priscilla!

Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time Page Three. St. Priscilla Church. Welcome to St. Priscilla!

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church MASS SCHEDULE

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

MASS SCHEDULE. Eleventh Sunday in Ordinary Time June 12, I live, no longer I, but Christ lives in me. -- Galatians 2:20

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

THE MOST HOLY TRINITY MAY 27, 2018

Rising very early before dawn, he left and went off to a deserted place, where he prayed. Mk 1:35

Page Two January 29, St. Priscilla Church. Welcome to St. Priscilla!

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

MASS SCHEDULE. Fifth Sunday of Easter April 24, Behold, God s dwelling is with the human race. -- Revelation 21:3

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

MASS SCHEDULE. Fourth Sunday of Easter April 17, 2016

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

EASTER SUNDAY APRIL 1, 2018

Page Two August 28, St. Priscilla Church. Welcome to St. Priscilla!

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

MASS SCHEDULE. Second Sunday of Advent December 6, God has commanded that every lofty mountain be made low. -- Baruch 5:7

MASS SCHEDULE. Fifth Sunday of Lent March 13, 2016

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

St. Priscilla Parish 6949 W. Addison St. Chicago, IL (773)

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

MASS SCHEDULE. Second Sunday in Ordinary Time January 18, Your body is a temple of the Holy Spirit within you. 1 Corinthians 6:19a

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

Our Lord Jesus Christ the King November 24, I rejoiced because they said to me, We will go up to the house of the LORD.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

MASS SCHEDULE. Third Sunday in Ordinary Time January 24, 2016

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Eighteenth Sunday in Ordinary Time August 5, Do not work for food that perishes but for the food that endures for eternal life.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 7, Truth shall spring out of the earth, and justice shall look down from heaven.

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Page Two December 25, St. Priscilla Church. Welcome to St. Priscilla!

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

MASS SCHEDULE. Second Sunday of Lent March 16, 2014

Fifteenth Sunday in Ordinary Time July 14, Christ Jesus... is the head of the body, the church. Colossians 1:15, 18

General Certificate of Secondary Education June 2013

NOVEMBER 18, 2018 THIRTY - THIRD

Page Two August 21, St. Priscilla Church. Welcome to St. Priscilla!

October 23, 2016 World Mission Sunday Mercy Changes the World

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

MASS SCHEDULE. Twentieth Sunday in Ordinary Time August 17, 2014

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 AM - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Transkrypt:

Page Two June 11, 2017 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mr. Richard Koziar, Maintenance BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. CONFESSION: Before all Weekday and Weekend Masses Every Saturday from 3:00 to 4:00 PM Priest available in Rectory - No appointment required. MARRIAGE: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. ANOINTING OF THE SICK: Please call the Rectory. PARISH REGISTRATION: Registration can be completed at the Rectory. Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 Phone: 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office: 773-685-3785 www.stpriscilla.org church@stpriscilla.org CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. SPOWIEDŹ : Przed każdą Mszą św. w ciągu tygodnia i w niedzielę. Możliwość spotkania z księdzem codziennie w kancelarii parafialnej bez wcześniejszego umówienia. ŚLUBY: Narzeczeni powinni zgłosić się do księdza na 6 miesięcy przed datą planowanego ślubu. Prosimy potwierdzić datę w kościele przed podjęciem innych ustaleń. Przynajmniej jedno z narzeczonych (lub ich rodzice) musi być zarejestrowanym i aktywnym parafianinem św Priscilli. Śluby nie odbywają się w niedzielę. SAKRAMENT NAMASZCZENIA CHORYCH: Prosimy zadzwonić do kancelarii parafialnej. REJESTRACJA DO PARAFII: Można się zapisać do parafii w kancelarii parafialnej.

The Most Holy Trinity Page Three THE MOST HOLY TRINITY (11) 8:30AM +Joseph Anton Voelker (M.Ward & Family) +Jane Busse (Adamowski Family) ++Salvatore & Maria DeSimone (son Michael) 10:30AM O Bł. Boże dla Emilii i rodziny O powrót do zdrowia dla Zuzanny Rafało W intencji przebłagalnej O powrót do zdrowia dla Filipka i Boże bł. dla całej rodziny O Bł. Boże i światło Ducha Św. dla Karola i Bartka W intencji rodziców o łąskę wyzwolenia z nałogów Z okazji 55-tej rocz. ślubu Marii i Stanisława Sobuś, podziękowanie za otrzymane łaski z prośbą o Boże bł. i opiekę M. Bożej na dalsze lata Z okazji 90 rocz. urodzin Julii Domian, podziękowanie za otrzymane łaski z prośbą o bł. Boże dla Julii i jej rodziny O radość wieczności dla: +Dominik Kalinowski (żona i dzieci) +Wiktor Węgrzyn Komandor Rajdu Katyńskiego +Lukasz Boufał (Rodzina) +Teresa Janowski (mąż i Rodzina) +Suzanna Onyszko 5 rocz. śmierci (siostra) 12:15PM +Patrick Sulak 6:00PM Za dusze w czyśćcu cierpiące z rodziny MONDAY (12) Weekday 8:00AM +James J. Hughes 6th Death Ann. (Donna Herrity) +William Feeley (Family) 7:30PM O bł. Boże dla rodziny TUESDAY (13) St. Anthony of Padua, Priest & Doctor of the Church 8:00AM +Sadie Keenan 26th Death Ann. (Donna Herrity) +Perina Garda (daughter) 7:30PM +Mieczysław Dróżdż 4 miesiące po śmierci (żona i dzieci) WEDNESDAY (14) Weekday 8:00AM ++Stanley, Stefan & Maria Gogolewski (Joanna) 7:30PM ++Józefa i Stanisław Leśniak SATURDAY (17) Weekday 8:00AM +Fran Parks Birthday Rem. (friend) 8:30AM +Zbigniew Nowakowski w rocz. śm. (brat z rodziną) +Helena Romuald Sojka (córka) 4:00PM Deceased member of the Schmit Family +Joseph Anton Voelker (A.Montola) +Patrick Sulak (wife and family) +Bernice Hujar (Hujar Family) +Harry Kane Birthday Rem. (Family) +John Czekaj (daughter) +Wojciech Drzewiecki (Mr. & Mrs. Drzewiecki) +Ferdinand Weiterschan (Family) Corpus Christi Boże Ciało We invite everyone to join us for a special bilingual Procession on Sunday, June 18, at 2:00 PM, in celebration of the Solemnity of the Body and Blood of Christ (Corpus Christi). We will process outside, around the church and school, with the Blessed Sacrament to four altars. Zapraszamy wszystkich na dwu-języczną Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Pańskiej (Boże Ciało), 18-go czerwca, o godz. 2:00 PM. Procesja do czterech ołtarzy będzie wokół kościoła i szkoły. THURSDAY (15) Weekday 8:00AM +Ruth Schweitzer (Friend) +Richard Pacyna (wife and children) 7:30PM ++Zofia i Teofil Danielewicz FRIDAY (16) Weekday 8:00AM Thanksgiving Reyes Family +William Jenkins (wife Maria) 7:30PM ++Tadeusz, Antoni, Józef, Stanisław, Wiesław i Ryszard Danielewicz

Page Four June 11, 2017 Fr. Maciej s Message Today we celebrate the Solemnity of the Holy Trinity today. It is one of the dogmas of our faith that is not easy to grasp with our human reason. In the history of the Church, many theological treaties have arisen that aim to embrace the mystery of God. Did it work out? It is difficult to say unequivocally that it did, because how do we properly understand the mystery of God, who by nature is incomprehensible? This is where the picture of St. Augustine s life comes to mind. This great saint and doctor of the church had had a dream, which he later wrote down. In this dream, he strolled along the sea, thinking about the mystery of the Holy Trinity. At one point he spotted a little boy who dug a hole in the sand and poured ocean water into it to fill the hole. The boy made a thoughtful Augustine wonder, as he curiously looked at the sandy structure. The boy asked him what he was thinking about, so he answered that he was trying to understand the mystery of the Holy Trinity. The boy smiled at him and said, I will faster pour the whole ocean into my hole before you will be able to comprehend God, One in the Holy Trinity." Faith in One God in the Holy Trinity does not tell us about quantity, but teaches us that God is the only one! I ask you to please embrace with love this teaching and truth. It was won in the centuries-long struggles of minds and hearts in love with God, and handed over to us. Value this for yourself! This is a great treasure! Glory to the Father and to the Son, and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now and forever shall be. Amen. Fr. Maciej Galle Refleksje ks. Macieja Celebrujemy dzisiaj Uroczystość Trójcy Przenajświętszej. To jeden z tych dogmatów naszej wiary, który nie jest łatwo ogarnąć naszym ludzkim rozumem. W historii Kościoła powstało wiele teologicznych traktatów, które stawiały sobie za cel ogarnąć tę tajemnicę Boga. Czy to się udało? Trudno jednoznacznie stwierdzić, no bo jak właściwie pojąć Boga, który z natury jest niepojęty? Nasuwa mi się w tym miejscu obraz z życia św. Augustyna. Otóż ten wielki święty i doktor Kościoła miał mieć swego czasu sen, który później spisał. W tym śnie przechadzał się brzegiem morza romyślając nad tajemnicą Trójcy Świętej. W pewnym momencie zauważył małego chłopca, który wykopał dół w piasku i w naczyniu przelewał wodę z oceanu do dołu aby napełnić go wodą. Chłopiec zagadnął zamyślonego Augustyna, który z zaciekawieniem przyglądał się piaskowej konstrukcji. Zapytał go nad czym tak rozmyśla, na co ten odpowiedział, że próbuje zrozumieć tajemnicę Trójcy Świętej. Chłopiec uśmiechnął się do niego i odpowiedział: Prędzej ja przeleję cały ten ocean to mojego dołu niż ty pojmiesz Boga w Trójcy Świętej Jedynego. Wiara w Jednego Boga w Trójcy Świętej nie mówi nam o ilości ale głosi, że Bóg jest jedyny! Proszę, pokochajcie tę naukę i prawdę. Została ona wywalczona w wielowiekowych zmaganiach umysłów i serc zakochanych w Bogu, i przekazana nam. Ceńcie ją sobie! To wielki skarb! Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu. Jak była na początku, teraz i zawsze, i na wieki wieków. Amen. Ks. Maciej Galle

The Most Holy Trinity Page Five

Page Six June 11, 2017

The Most Holy Trinity Page Seven Learn it. Grow it. Serve it. Theology on Tap What is Theology on Tap The Archdiocese of Chicago is excited to announce the launch of a revitalized Theology on Tap for Summer 2017! This year, Theology on Tap will help support and celebrate your spiritual growth as you explore how God is present in your life in a number of new and exhilarating ways. The Archdiocese of Chicago Theology on Tap events will focus on learning about your faith, growing in your faith, or serving through your faith; deepening your relationship with Jesus Christ your way. Do the words learning about your faith take you back to religion classes in the second grade? Although those classes (and the coloring books that come with them) are great, learning about faith as a young adult means exploring more about your personal relationship with Jesus Christ and developing that relationship as a basis for your faith. These Theology on Tap sessions will help guide you in your discovery of who God is and how He cares for you in your everyday life. The Theology on Tap sessions that focus on growing in your faith will help you understand more about what it means to be a Catholic and how faith incorporates itself into everyone s lives. Whether it s why the Church goes pescaterian every Friday in Lent or what it means to get married in the Church as opposed to on a beach, we will cover the most relevant Catholic questions, answers, teachings, and learnings you can think of. Service to others is God s love in action. The Archdiocese of Chicago is thrilled to offer service based Theology on Tap sessions where young adults have the opportunity to build relationships with one another and with God. During these Theology on Tap sessions, parishes throughout the archdiocese will host service activities followed by a meal and time for personal reflection. In this way, you will serve just as God has done, is doing, and will do for us in our communities. Find locations and learn more at https://pvm.archchicago.org/theology-on-tap.

Page Eight June 11, 2017

The Most Holy Trinity Page Nine Polish American Association Free Employment Services for Chicago and Cook County Residents ALL JOB SEEKERS ENROLL TODAY! We offer job search assistance and funding for vocational training to income eligible individuals and Unemployment Insurance (UI) recipients. Registration: 3819 N. Cicero Ave, Monday to Thursday 9am 5pm. Program Orientation: Tuesdays at 1pm. Information: (773) 282-1122 ext. 412 or www.polish.org Funding for this project is made possible through grants provided by the Chicago Department of Family and Support Services and by the Chicago Cook Workforce Partnership. Equal Opportunity Employers/Programs. Spotkania Formacyjno Modlitwne Zrzeszenie Amerykańsko Polskie Bezpłatny Program Pomocy w Poszukiwaniu Pracy dla Osób Mieszkających w Chicago i Powiecie Cook ZAPRASZAMY POSZUKUJĄCYCH PRACY! Oferujemy: pośrednictwo w poszukiwaniu pracy możliwość uzyskania dofinansowania do szkoleń zawodowych Do programu kwalifikują się osoby o niskich dochodach i osoby pobierające zasiłek dla bezrobotnych (UI benefits). Rejestracja: 3819 N. Cicero Ave. od poniedziałku do czwartku od 9am do 5pm. Spotkania informacyjne o programie (program orientations): wtorek o11am po polsku i 1pm po angielsku. Informacja: (773) 282-1122 wew. 412 lub www.polish.org Grupy Odnowy w Duchu Świętym W każdą pierwszą i trzecią niedziele miesiąca po Mszy św. o 6:00 PM w sali pod Kościołem. Pierwsza niedziela - Krąg Biblijny Trzecia niedziela - Studium Katechizmu Kościoła Katolickiego Spotkania rozpoczynamy tradycyjnym Agape. Wszyscy mile widziani! Przyjdź, Zobacz i Zostań z Nami! DUSZPASTERSTWO MŁODZIEŻOWE STUDNIA Przyjdź na Spotkanie Młodzieżowe! Czekamy na ciebie! NIEDZIELA - 11:30 AM ~ ~ ~ YOUTH MINISTRY THE WELL Come and attend the Youth Meeting! We are waiting for you! SUNDAY - 11:30 AM Funding for this project is made possible through grants provided by the Chicago Department of Family and Support Services and by the Chicago Cook Workforce Partnership. Equal Opportunity Employers/Programs.

Page Ten June 11, 2017 Marge Ackermann Paige Allen William Balog Joe Bargi Lorraine Belokon Evelyn Cademartrie Emmett Clancy Jan Drożdż Theresa Gloms George Gloms Jean Hanisko Jennifer Hebda Dorothy Heck Marian Henaghan Mrs. Marilyn Huffnus Andrew Jennings Carrie Kacen Marie Kane Thaddeus Kapica Janet Kaplan Kazimiera Karwowska Zuzanna Karwowska-Rafało Maureen Kearney Chester Kmiec Helen Kumiega Maria Lech Peter Leyden Mary Lund Mary Lynch Michael Manczko Barbara McDonald Betty Mijatov Gwen Moncada Mike Muka Vince Munday Giles Nabor Antoni Nierzejewski Carol Niewinski John Nowik Stefan Nowik Stevie V. Nowik Anna Oracz Henry Orry Marlene Owen Marge Reavis Alice Reckmann Augusto Sandoval Carol Santoro Albert Schorsch III Norbert Schultz John Sherrod Helen Sterling Gina Swensen Roger Vlasos Beatrice Waltz Jola Wolfe Carla and Adam Virginia Zyburt If you would like to have a name added or removed from our Parish Pray For sick list, please call the rectory at 773-545-8840 ext. 221. Thank you! WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 AM & 12:15 PM NIEDZIELNE MSZE W JĘZYKU POLSKIM: 10:30 AM & 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday - Saturday: 8:00 AM MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W CIĄGU TYGODNIA: Poniedziałek - Piątek: 7:30 PM Sobota: 8:30 AM PARISH RECTORY OFFICE HOURS: Monday, Wednesday & Friday 9:00 AM to 7:00 PM Tuesday and Thursday 9:00 AM to 4:30 PM LITURGY SCHEDULE - June 17 / 18 ROZKŁAD MSZY ŚWIĘTYCH - 17 / 18 Czerwiec MASS / MSZA PRIEST / KSIĄDZ EXTRAORDINARY MINISTERS OF THE HOLY EUCHARIST / NADZWYCZAJNI SZAFARZE EUCHARYSTII LECTOR / LEKTOR Saturday 4:00 PM Fr. M. Galle E. LoPiccolo M. Graf R. Pacyna M. Adamowski Sunday 8:30 AM Fr. M. Gładysz J. Ward C. Mizera G. Moncada R. Ferina C. Duffy Sunday 10:30 AM Fr. M. Galle A. Harmata S. Słonina A. Bigos Sunday 12:15 PM Fr. J. Grob J. Miketta V. Knight M. Picchietti E. Molek Sunday 6:00 PM Fr. M. Gładysz S. A. Kalinowska M. Benbenek A. Grudzińska