Silnik niskonapięciowy SIMOTICS SD Wskazówki bezpieczeństwa 1LE5 wznios wału 400/450 Readme

Podobne dokumenty
Nakrętka zaciskowa KTR

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

SIMATIC. S7-300 Informacja produktowa Dane techniczne modułu automatyki SIMATIC S Wstęp. Moduły zasilające 1. Rysunki wymiarowe 2

Instrukcja montażu i użytkowania

Termostat przylgowy BRC

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

BoWex Instrukcja montaż u wykonanie 004 oraz 005

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

Instrukcja obsługi. Silniki niskiego napięcia. SIMOTICS DP Silniki dźwignicowe 1PC134 / 1PC136 AH

Wymiana układu hydraulicznego

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

SIMOTICS GP, SD, DP. Silniki niskonapięciowe Silniki standardowe AH Wprowadzenie 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2.

Oświetlenie zestaw dodatkowy

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

OW REINFORCED PUMP TP

TTW S / TTW S

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

VLS pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy

VLS 3132 H. pl Instrukcja montażu. Podnośnik nożycowy zdwojony

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

instrukcja montażu i użytkowania

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

INSTRUKCJA INSTALACJI

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi

IMPORTER: Webasto Petemar Sp.z o.o. ul. Warszawska 205/ Łomianki tel: fax:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu zamiennego modułu akumulatorowego do zasilacza Smart-UPS On-Line APCRBC140/APCRBC140J

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

PIR451 WYKRYWACZ RUCHU PIR - GNIAZDO E27 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Innowacyjne rozwiązania dla silników elektrycznych

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Instrukcja obsługi Instrukcja montażu. Silniki niskonapięciowe. SIMOTICS TN Series N-compact. Typ 1LH8. Wydanie 11/

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

INSTRUKCJA PRZENOSZENIA, PRZECHOWYWANIA I KONSERWACJI

Instrukcja montażu zasilacza Smart-UPS On-Line APCRBC152/APCRBC141

SAUTER FA Wersja /2016 PL

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja obsługi Instrukcja montażu. Silniki niskonapięciowe. SIMOTICS TN Series N-compact. Typ 1PP8. Wydanie 11/

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

Silniki niskiego napięcia SIMOTICS XP. Typ 1MB5 - wznios wału 400/450. Instrukcja obsługi

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl

Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli. Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Jonizator antystatyczny

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

Instrukcja obsługi. Silniki niskiego napięcia SIMOTICS SD 1LE5.

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELBANDER VGA/VGS System regulacji biegu taśmy

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Transkrypt:

Silnik niskonapięciowy SIMOTICS SD Readme Wskazówki prawne Koncepcja wskazówek ostrzeżeń Podręcznik zawiera wskazówki, które należy bezwzględnie przestrzegać dla zachowania bezpieczeństwa oraz w celu uniknięcia szkód materialnych. Wskazówki dot. bezpieczeństwa oznaczono trójkątnym symbolem, ostrzeżenia o możliwości wystąpienia szkód materialnych nie posiadają trójkątnego symbolu ostrzegawczego. W zależności od opisywanego stopnia zagrożenia, wskazówki ostrzegawcze podzielono w następujący sposób. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek ostrzegawczych grozi śmiercią lub odniesieniem ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE oznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek ostrzegawczych może grozić śmiercią lub odniesieniem ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE oznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek ostrzegawczych może spowodować lekkie obrażenia ciała. UWAGA oznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek ostrzegawczych może spowodować szkody materialne. W wypadku możliwości wystąpienia kilku stopni zagrożenia, wskazówkę ostrzegawczą oznaczono symbolem najwyższego z możliwych stopnia zagrożenia. Wskazówka oznaczona symbolem ostrzegawczym w postaci trójkąta, informująca o istniejącym zagrożeniu dla osób, może być również wykorzystana do ostrzeżenia przed możliwością wystąpienia szkód materialnych. Wykwalifikowany personel Produkt /system przynależny do niniejszej dokumentacji może być obsługiwany wyłącznie przez personel wykwalifikowany do wykonywania danych zadań z uwzględnieniem stosownej dokumentacji, a zwłaszcza zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i ostrzegawczych. Z uwagi na swoje wykształcenie i doświadczenie wykwalifikowany personel potrafi podczas pracy z tymi produktami / systemami rozpoznać ryzyka i unikać możliwych zagrożeń. Zgodne z przeznaczeniem używanie produktów firmy Siemens Przestrzegać następujących wskazówek: OSTRZEŻENIE Produkty firmy Siemens mogą być stosowane wyłącznie w celach, które zostały opisane w katalogu oraz w załączonej dokumentacji technicznej. Polecenie lub zalecenie firmy Siemens jest warunkiem użycia produktów bądź komponentów innych producentów. Warunkiem niezawodnego i bezpiecznego działania tych produktów są prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja. Należy przestrzegać dopuszczalnych warunków otoczenia. Należy przestrzegać wskazówek zawartych w przynależnej dokumentacji. Odpowiednia instrukcja eksploatacji dostępna jest w Internecie (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/13312/man) pod adresem: Siemens AG 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone A5E44744688A, 07/2018 1

Pytania techniczne lub dodatkowe informacje W przypadku pytań technicznych lub potrzeby uzyskania dodatkowych informacji, należy zwrócić się do Wsparcie techniczne (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/sc/2090). Należy przygotować następujące dane: Typ Numer seryjny Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej silnika. Osobę do kontaktu W przypadku gdy konieczne jest wezwanie serwisu lub potrzebne są części zamienne należy skontaktować się z lokalną osobą do kontaktu. Skontaktuje on Państwa z właściwym punktem serwisowym. Dane kontaktowe można znaleźć w banku danych: www.siemens.com/yourcontact (www.siemens.com/yourcontact) Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu uniknięcia szkód materialnych należy podczas prac zawsze przestrzegać istotnych dla bezpieczeństwa wskazówek oraz poniższych pięciu zasad bezpieczeństwa według normy EN 50110-1 Wykonywanie prac przy urządzeniach pozbawionych napięcia. Pięć zasad bezpieczeństwa należy zastosować przed rozpoczęciem prac w podanej kolejności. 5 zasad bezpieczeństwa 1. Odłączyć zasilanie. Wyłączyć również obwody pomocnicze prądu, np. ogrzewanie postojowe. 2. Zabezpieczyć przed ponownym załączeniem. 3. Upewnić się, że nie występuje napięcie. 4. Uziemić i zewrzeć. 5. Zakryć lub odgrodzić sąsiednie elementy będące pod napięciem. Po zakończeniu prac wykonane czynności przeprowadzić w odwrotnej kolejności. Wykwalifikowany personel Należy zagwarantować, że przy tej maszynie lub w jej pobliżu pracował będzie tylko personel wykwalifikowany w rozumieniu niniejszej instrukcji eksploatacji. Zagrożenie związane z częściami pod napięciem Części pod napięciem stanowią zagrożenie. Przez zdemontowanie osłony, ochrona przed dotknięciem aktywnych części nie jest już zagwarantowana. Zbliżenie się do części aktywnych może spowodować przekroczenie minimalnych odstępów i odstępów izolacyjnych. Dotknięcie lub zbliżenie się może prowadzić do śmierci, ciężkich obrażeń ciała lub szkód materialnych. Należy zapewnić, aby podczas pracy wszystkie osłony były zamknięte. W przypadku gdy osłony muszą zostać zdjęte, należy najpierw odłączyć silnik. Przestrzegać pięciu zasad bezpieczeństwa (Strona 2). Skrzynki przyłączowe muszą być w czasie pracy zawsze zamknięte. Skrzynki przyłączowe wolno otwierać wyłącznie, kiedy maszyna jest unieruchomiona i odłączona od zasilania energią elektryczną. 2 A5E44744688A, 07/2018

Zagrożenie związane z częściami wirującymi Części wirujące stanowią zagrożenie. Przez zdemontowanie osłony, ochrona przed dotknięciem części wirujących nie jest już zagwarantowana. Dotknięcie wirujących części może prowadzić do śmierci, ciężkich obrażeń ciała lub szkód materialnych. Należy zapewnić, aby podczas pracy wszystkie osłony były zamknięte. W przypadku gdy osłony muszą zostać zdjęte, należy najpierw odłączyć silnik. Należy przestrzegać Pięciu zasad bezpieczeństwa. Osłony usuwać dopiero wtedy, gdy części wirujące całkowicie się zatrzymają. Ryzyko oparzenia przez gorące powierzchnie Poszczególne elementy silnika nagrzewają się podczas pracy. Następstwem dotknięcia mogą być ciężkie oparzenia. Nie należy dotykać żadnych części silnika podczas pracy. Przed przystąpieniem do prac przy silniku należy pozostawić go do ostygnięcia. Przed dotknięciem należy sprawdzić temperaturę części. W razie potrzeby zastosować odpowiedni sprzęt ochrony osobistej. Zakłócenia podczas pracy Rozpoznanie następujących zmiany względem normalnej pracy wskazują na nieprawidłowe działanie silnika. Wyższy pobór mocy, wyższe temperatury lub drgania. Nietypowe hałasy lub zapachy. Zadziałanie urządzeń kontrolnych. Mogą wystąpić zakłócenia, których bezpośrednią lub pośrednią konsekwencją może być śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne. Niezwłocznie powiadomić pracowników serwisu. W razie wątpliwości natychmiast wyłączyć silnik, zachowując specyficzne dla instalacji warunki bezpieczeństwa. Uszkodzenia przez skropliny Na skutek pracy przerywanej lub wahań obciążenia może dojść do kondensacji wilgoci wewnątrz maszyny. Mogą gromadzić się skropliny. Wilgoć może mieć negatywny wpływ na izolację uzwojenia lub prowadzić do szkód materialnych, na przykład korozji. Należy zadbać o zapewnienie swobodnego odpływu skroplin. Substancje szkodliwe dla zdrowia Substancje chemiczne potrzebne do nastawienia, obsługi i konserwacji silnika mogą być szkodliwe dla zdrowia. Mogą one powodować zatrucia, uszkodzenia skóry, oparzenia dróg oddechowych i inne obrażenia. Należy przestrzegać wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz informacji produktowych producenta. Przestrzegać odpowiednich przepisów bezpieczeństwa i stosować zalecane środki ochrony ciała. Substancje łatwo zapalne i palne Substancje chemiczne potrzebne do nastawienia, obsługi i konserwacji silnika mogą być łatwo zapalne i palne. Mogą one być szkodliwe dla zdrowia oraz powodować szkody materialne. Należy przestrzegać wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz informacji produktowych producenta. Przestrzegać odpowiednich przepisów bezpieczeństwa i stosować zalecane środki ochrony ciała. Przygotowanie do eksploatacji, transport i magazynowanie Warunki dla bezpiecznego podnoszenia i transportu Jeżeli silnik będzie transportowany lub podnoszony w pozycji niezgodnej z jego konstrukcją, to może się on przechylić, ześlizgnąć w urządzeniu do podnoszenia lub przewrócić. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne. A5E44744688A, 07/2018 3

Do podnoszenia używać wyłącznie elementów do podnoszenia umieszczonych na obudowie stojana. Należy używać elementów do podnoszenia odpowiadających konstrukcji silnika. Używać tylko odpowiednich urządzeń prowadzących linę i rozpierających. Środek ciężkości umieszczony niecentralnie Jeżeli środek ciężkości ładunku nie znajduje się na środku między punktami zawieszenia, podczas transportu lub podnoszenia, maszyna może się przechylić, przesunąć w urządzeniu podnoszącym i przewrócić. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne. Podczas wykonywania wszelkich prac związanych z transportem należy stosować się do wskazówek dotyczących obsługi umieszczonych na maszynie. Zwrócić przy tym uwagę na różne obciążenie zawiesi linowych lub pasów do podnoszenia, jak również udźwig urządzenia podnoszącego. Transportować i podnosić silnik wyłącznie zgodnie z położeniem środka ciężkości. Jeżeli środek ciężkości nie znajduje się na środku między punktami zawieszenia, należy ustawić hak podnoszenia nad środkiem ciężkości. Niebezpieczeństwo upadku i ruchów wahadłowych przy transporcie w stanie zawieszonym Przy transporcie silnika zawieszonego na cięgnach mogą one ulec zerwaniu, np. z powodu uszkodzenia. Ponadto przy niewystarczającym zamocowaniu silnik może wykonywać ruch wahadłowy. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne. Do transportu lub podczas instalacji należy stosować dodatkowe, odpowiednie środki do podnoszenia. Już dwa cięgna muszą być w stanie unieść cały ciężar. Przez odpowiednie zabezpieczenie należy zapobiec ześlizgnięciu się uchwytów do podnoszenia. Przy zastosowaniu 2-cięgnowych zawiesi należy przestrzegać maksymalnego kąta nachylenia 45 zgodnie z ISO 3266 (DIN 580). Śruby pierścieniowe należy ustawić tak, aby cięgna zlicowane był w płaszczyźnie pierścieni. Przewrócenie lub obsunięcie się silnika Gdy silnik jest nieprawidłowo podnoszony albo transportowany, może się on zsunąć albo przewrócić. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne. Należy stosować wszystkie istniejące na silniku uchwyty do podnoszenia. W przypadku korzystania z uchwytów do podnoszenia znajdujących się na silniku nie należy mocować żadnych dodatkowych ładunków lub ciężarów. Uchwyty do podnoszenia przystosowane są tylko do masy własnej silnika. Dokręcić wkręcane uchwyty do podnoszenia. Śruby pierścieniowe wkręcać aż do ich powierzchni oporowej. Przestrzegać dopuszczalnych obciążeń śrub pierścieniowych. W razie potrzeby należy użyć odpowiednio zwymiarowanych zawiesi, np. taśm do podnoszenia (EN1492-1) i pasów do mocowania (EN12195-2). Montaż Obrażenia ciała i szkody materialne spowodowane nieodpowiednimi materiałami mocującymi Śruby z nieodpowiednią klasą wytrzymałości lub mocowane z błędnym momentem dokręcenia mogą pękać lub zluźniać się. Ruchy silnika mogą uszkodzić łożyska. Wirnik może rozbić obudowę silnika, może nastąpić wyrzucenie elementów silnika. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne. Dotrzymywać wymaganych klas wytrzymałości dla połączeń gwintowych. Połączenia gwintowe dokręcać z podanymi momentami dokręcania. Obrażenia ciała i szkody materialne spowodowane nieprawidłowym ustawieniem silnika Jeśli silnik nie jest prawidłowo ustawiony, może dojść do naprężeń w elementach mocujących. Może nastąpić: zluzowanie lub pęknięcie śrub, ruchy silnika, wyrzucenie elementów silnika. Następstwem może być śmierć, poważne obrażenia ciała i szkody materialne. 4 A5E44744688A, 07/2018

Starannie ustawić silnik względem maszyny roboczej. Szkody materialne w wyniku nieprawidłowej obsługi Elementy dobudowane, jak np. czujnik temperatury lub czujnik prędkości obrotowej są umieszczone na silniku i przez nieprawidłową obsługę mogą zostać zerwane lub zniszczone. Następstwem może być nieprawidłowe działanie silnika, łącznie z jego całkowitym zniszczeniem. Podczas prowadzenia prac remontowych przy silniku, skorzystać w razie potrzeby z odpowiedniej drabiny. Podczas montażu nie deptać po przewodach ani elementach dobudowanych. Nie stawać na elementach dobudowanych. Podłączenie elektryczne Szkody materialne spowodowane obluzowanymi elementami przyłączeniowymi Konsekwencjami stosowania elementów mocujących z nieodpowiedniego materiału lub mocowania z błędnym momentem dokręcenia, mogą być zakłócenia przepływu prądu lub obluzowanie elementów przyłączeniowych. Może to spowodować uszkodzenie silnika, łącznie z poważną awarią, a pośrednio również straty materialne instalacji, związane z awarią silnika. Połączenia gwintowe dokręcać z podanymi momentami dokręcania. Stosować wyłącznie elementy mocujące wykonane z odpowiednich materiałów. Podczas inspekcji sprawdzać miejsca połączeń. Znaki towarowe Wszystkie produkty oznaczone symbolem są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Siemens AG. Pozostałe produkty posiadające również ten symbol mogą być znakami towarowymi, których wykorzystywanie przez osoby trzecie dla własnych celów może naruszać prawa autorskie właściciela danego znaku towarowego. Wykluczenie od odpowiedzialności Treść drukowanej dokumentacji została sprawdzona pod kątem zgodności z opisywanym w niej sprzętem i oprogramowaniem. Nie można jednak wykluczyć pewnych rozbieżności i dlatego producent nie jest w stanie zagwarantować całkowitej zgodności. Informacje i dane w niniejszej dokumentacji poddawane są ciągłej kontroli. Poprawki i aktualizacje ukazują się zawsze w kolejnych wydaniach. Siemens AG Division Process Industries and Drives Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG NIEMCY A5E44744688A, 07/2018 5