Zatapialne pompy do wody zanieczyszczonej typu ABS MF Zatapialne pompy ściekowe z nożami tnącymi typu ABS Piranha 08/

Podobne dokumenty
Zatapialne pompy ściekowe typu ABS AS

Zatapialne pompy ściekowe typu ABS AS

Instrukcja instalacji i eksploatacji

Mieszadła zatapialne typu ABS RW 200 i 280

Szafka sterownicza typu ABS CP

2,2 3,0 27,0 33,0 6,5 5,4 3\ 400\50 3\ 400\50

Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcje instalacji urządzenia

Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcje instalacji urządzenia

Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Nawiew: MCKH4 Wywiew: MCKH4

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Opis serii: Wilo-Drain STS 40

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

typu ABS Piranha S10 - PE125

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja instalacji i obsługi. Pompy poziome typu CB(I), HBI(N)

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift WS 40 Basic

J4WT Instrukcja instalacji Ref A

Mini przepompownia ścieków typu ABS Sanimat Mini przepompownia ścieków typu ABS Piranhamat 701 i 1002

Instrukcja montażu. Moduł sterowania 1

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Zawory termostatyczne AVTA - zamontuj i zapomnij

ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY

/ /50 80/80 RV /50 RV

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

Pompy głębinowe do studni 4 i 6. Budowa

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift XXL

Pompy zanurzeniowe, ostrzegawcze i sterownicze

Elektroniczne pompy liniowe

MIKSER UNIWERSALNY OBRÓBKA MECHANICZNA. Producent urządzeń gastronomicznych Instrukcja wydana: lipiec 2011

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Konstrukcje typowe. Rusztowania ramowe typ PLETTAC

WŚRÓD NAJLEPSZYCH NA RYNKU

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift M

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Regulamin sklepu internetowego MCSOnline.pl z

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Wciągarka elektryczna TUV, 125/250 kg, 12 m

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S

MULTIFREE MULTIFREE POMPA ŚCIEKOWA POMPA ŚCIEKOWA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

OSŁONA OCHRONNA PRZEKAŹNIKÓW TERMICZNYCH

Pompy dla budownictwa Tsurumi

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału)

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65

JUNG PUMPEN MULTIFREE POMPY DO ŚCIEKÓW

ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA

SERIA MP POMPY WIELOSTOPNIOWE WIELKOŚCI DN 40 - DN 125

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Pompy zatapialne z rozdrabniaczem DRENA MIX EKO ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY

KATALOG WYROBU. WENTYLATORY DACHOWE typ INTENSIVE 120 C. 120 C max temp. przetłaczanego powietrza.

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

NM, NMD BUDOWA ZASTOSOWANIA WARUNKI PRACY POMPY SILNIK. Materiały WYKONANIA SPECJALNE NA ŻĄDANIE. Wykres obrotów n 2900 obr/min

Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Podstawa betonowa i stalowa dla przyspieszaczy przepływu ABS serii SB 900 do 2500

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich

012 Główne cechy i korzyści

Termiczna ochrona silnika Uszczelnienie mechaniczne Wymienny kabel zasilający Łatwa konserwacja

Pompy odwadniające. Seria 2000

SDX. Pompy głębinowe do studni 6 i 8

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

Opis serii: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Rok budowy: Powierzchnia użytkowa budynku m 2 Ilość pięter budynku (nadziemnych, razem z

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

OW REINFORCED PUMP TP

Zestawienie produktów Wstęp do rozdziału W Akcesoria do manometrów

Termostaty - informacje ogólne

Centrala deszczowa AquaMaster ProL

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

8/10/12HP. Cechy i zalety MRV W jednostka zewnętrzna

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Pompa fontannowa AP-388t

Katalog pomp zatapialnych

Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

D D D D D D D D. 0 iz.oxzqim.fr. u n. Polskie Sieci Elektroenergetyczne. DYREKTOR Departamentu Eksfcloatacji ćfłyefewrz Tomasik.

KLIMATYZACJA KOMFORTU - SINCLAIR AKTUALIZACJA 2013/2014

Projekt budowlany instalacji elektrycznych zasilających przepompownie ścieków w m. Będlino, gmina Wierzchowo Teczka nr 8 Strona 12

Rok budowy: Powierzchnia użytkowa budynku m 2 Ilość pięter budynku (nadziemnych, razem z

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY

Transkrypt:

Zatapialne popy do wody zaniezyszzonej typu ABS MF 154-804 Zatapialne popy śiekowe z nożai tnąyi typu ABS Piranha 08/09 1010-00 6006083 PL (09/2018) pl Instrukja instalaji i eksploataji www.sulzer.o

Instrukja instalaji i eksploataji (Tłuazenie oryginalnyh instrukji) Zatapialne popy do wody zaniezyszzonej typu ABS MF 154 354 565 154HW 404 665 324 504 804 334 Zatapialne popy śiekowe z nożai tnąyi typu ABS Piranha 08 09 Spis treśi 1 Inforaje ogólne... 3 1.1 Zastosowania... 3 1.2 Rodzaj operaji i zęstotliwość uruhaiania popy MF 154HW... 3 1.3 Paraetry tehnizne... 3 1.3.1 Tablizka znaionowa... 3 2 Bezpiezeństwo... 4 3 Transport... 4 4 Ustawianie i instalaja... 4 4.1 Rura wylotowa... 4 4.2 Przykład instalaji, betonowy zbiornik śieków... 5 4.3 Połązenia elektryzne... 6 4.3.1 Sheat elektryzny... 6 4.3.2 Sprawdzenie kierunku obrotów... 7 4.3.3 Ziana kierunku obrotów... 7 5 Dopuszzenie do eksploataji... 8 6 Konserwaja i serwis... 8 6.1 Ogólne wskazówki dotyząe konserwaji... 8 6.2 Syste rozdrabniająy Piranha... 9 6.3 Koentarz do konserwaji stanowiska podnoszenia popy zgodnie z E 12056... 9 6.4 Dolewanie oleju oraz wyiana oleju... 9 6.5 Czyszzenie... 9 2 Sulzer zastrzega sobie prawo do ziany paraetrów tehniznyh wynikająyh z wprowadzonyh zian.

1 Inforaje ogólne 1.1 Zastosowania Maksyalna dopuszzalna teperatura tłozonego ediu wynosi: MF 154-804 i Piranha 08 & 09 = 40 C. MF 154HW = 80 C. Tyh pop nie należy stosować do tłozenia iezy łatwopalnyh ani wybuhowyh. Przed zastosowanie iezy żrąyh, należy sprawdzić, zy ateriały użyte w popie są odporne na tłozoną iez. Podobnie jak inne urządzenia elektryzne, produkt ten oże ule awarii wskutek nieprawidłowej obsługi, braku napięia sieiowego lub uszkodzenia tehniznego. Skutkie takiej awarii oże być ewentualnie wyiek ediu lub wody. Jeżeli ze względu na dane zastosowanie oże przez to dojść do powstania szkód, należy podjąć odpowiednie działania, by tego uniknąć. Przy uwzględnieniu lokalnyh warunków obejuje to zastosowanie niezależnej od siei instalaji alarowej, awaryjnego agregatu prądotwórzego oraz utrzyywanie drugiej, odpowiednio podłązonej instalaji. Głębinowe popy śiekowe serii MF/Piranha to produkty o niezawodnej jakośi, przeznazone do następująyh zastosowań: Tłozenie zystej wody Popowanie bez zatorów iezy o wysokiej zawartośi substanji stałyh lub włóknistyh. Popa MF 154HW jest przystosowana do popowania gorąyh płynów o teperaturze aksyalnej 80 C. Klient odpowiada za to, aby instalaja rurowa odprowadzająa płyn z popy była odporna na działanie wysokih teperatur. 1.2 Rodzaj operaji i zęstotliwość uruhaiania popy MF 154HW Wersja HW popy MF jest przystosowana wyłąznie do pray krótkiej (S2) i przerywanej (S3) w yklah 8 in. / 10%, np. 0,8 in. WŁ. / 7,2 in. WYŁ. 1.3 Paraetry tehnizne Maksyalny pozio hałasu 70 db. W pewnyh warunkah pozio ten oże być przekrazany. 1.3.1 Tablizka znaionowa Zalea się zapisanie danyh znajdująyh się na oryginalnej tablize znaionowej na poniższy rysunek takiej tablizki w elu zahowania ih wraz z dowode zakupu jako dowód przy późniejszy korzystaniu z urządzenia. Przy wszystkih kontaktah z produente zawsze należy podać typ popy oraz nuer fabryzny i seryjny urządzenia. Objaśnienia Typ Typ popy 68 Nr. Nr. fabryzny SN Nr.serii xx/xxxx Data produkji (Tydzień/Rok) U Napięie znaionowe V Prąd znaionowy A Częstotliwość Hz P1 Mo znaionowa na wejśiu kw Sulzer Pup Solutions Ireland Ltd. Wexford, Ireland Made in Ireland www.sulzer.o 1/in Qax Prędkość obrotowa Maks. przepływ in-1 3 /h Hax Maks. wysokość podnoszenia Rys. 1 Tablizka znaionowa wersji standardowej Maksyalna głębokość zanurzenia 1052-03 3

2 Bezpiezeństwo Ogólne i szzególne wskazania BHP są opisane szzegółowo w oddzielnej broszurze "Wskazówki bezpiezeństwa dla pop Sulzer typu ABS". Jeżeli asz wątpliwośi lub pytania dotyząe bezpiezeństwa to konieznie skontaktuj się z produente pop. Dziei, które ukońzyły o najniej 8 lat oraz osoby z drobnyi upośledzeniai fizyznyi, sensoryznyi lub uysłowyi, a także osoby nie posiadająe odpowiedniego doświadzenia lub wiedzy, ogą korzystać z urządzenia wyłąznie pod nadzore lub pod warunkie otrzyania instrukji na teat bezpieznego korzystania z urządzenia i zrozuienia związanyh z ni zagrożeń. Dziei nie ogą bawić się urządzenie. Czyszzenie i konserwaja nie powinny być wykonywane przez dziei bez nadzoru. 3 Transport Podzas transportu urządzenia nie ożna upuszzać, ani rzuać. Urządzenia nigdy nie należy podnosić, ani opuszzać, za przewód zasilania. Urządzenie zostało wyposażone w przyrząd do podnoszenia, do którego w elu transportu zaoować ożna łańuh i klarę. Wykorzystywany podnośnik usi być dobrany odpowiednio do asy urządzenia. Należy przestrzegać wszystkih odpowiednih przepisów bezpiezeństwa oraz ogólnyh dobryh praktyk tehniznyh. 4 Ustawianie i instalaja Należy przestrzegać wszelkih adekwatnyh przepisów odnosząyh się do instalaji tłozenia śieków i, ta, gdzie dotyzy, instalaji wytrzyałyh na eksplozje. Osłonę kablową dohodząą do panelu sterowania należy wypełnić pianką po ty, jak położone w niej zostaną przewód zasilania i kable obwodów sterująyh, po to aby zapewnić jej gazoszzelność. Należy zwróić szzególną uwagę na wskazówki bezpiezeństwa dotyząe pray w zakniętyh poieszzeniah w ozyszzalniah śieków oraz należy postępować zgodnie z ogólną dobrą praktyką tehnizną. 4.1 Rura wylotowa Rura wylotowa usi być zainstalowana zgodnie z odpowiednii przepisai. Nory DIN 1986/100 i EN 12056 ają zastosowanie w szzególnośi do: Rura wylotowa powinna być wyposażona w zagięie (syfon 180 ) uieszzone powyżej poziou spiętrzania (na popie) a następnie pozwalać na spływ grawitayjny do kolektora lub kanału śiekowego. Rura wylotowa nie powinna łązyć się z rurą opadową. Nie należy podłązać żadnyh innyh rur wlotowyh ani wlotowyh do tej rury wylotowej. OSTRZEŻENIE Linia wylotowa powinna być tak zainstalowana, aby nie była narażona na działanie rozu. 4

4.2 Przykład instalaji, betonowy zbiornik śieków 1 1087-02 2 4 3 a* 7 8 6 5 Rys. 2 Przykład instalaji, betonowy zbiornik śieków Objaśnienia 1 Pętla spiętrzania 5 Popa głębinowa 2 Zawór zaykająy 6 Przełąznik pływakowy KS: góra = wł., dół = wył. 3 Zawór zwrotny 7 Pozio włązenia 4 Rura wylotowa 8 Pozio wyłązenia OSTRZEŻENIE * Podzas ontażu popy do gorąej wody typu MF 154HW proszę przestrzegać poniższyh istotnyh instrukji ontażu związanyh z działanie teperatury iezy: Popa oże być ałkowiie zanurzona w iezy o teperaturze aks. 60 C. Powyżej teperatury iezy 60 C do aks. 80 C nie oże zostać przekrozony aksyalny pozio wody (patrz rysunek 2, oznazony jako a powyżej). Kabel zasilająy popy należy zaoować w taki sposób, aby nie ógł zetknąć się z iezą, gdy osiągnie teperaturę 60 C. Nieprzestrzeganie tyh instrukji oże spowodować uszkodzenie popy i/lub utratę gwaranji. Przepisy określająe podłązanie do kanałów śieków są różne w każdy kraju. Prosiy zapoznać się z lokalnyi przepisai. 5

4.3 Połązenia elektryzne Przed oddanie do eksploataji spejalista powinien sprawdzić że dostępne jest przynajniej jedno z zabezpiezeń przeiwporażeniowyh. Uzieienie, przewód neutralny, wyłązniki różniowo -prądowe uszą być zgodne z lokalnyi przepisai i warunkai dostawy energii elektryznej, zgodność tę powinna sprawdzić osoba z odpowiednii uprawnieniai. OSTRZEŻENIE Syste zasilająy usi być zgodny z lokalnyi przepisai dotyząyi powierzhni przekroju i aksyalnego spadku napięia w przewodzie. Napięia podane na tablize znaionowej uszą odpowiadać istniejąy w siei. Przewód zasilająy usi być zabezpiezony bezpieznikai zwłoznyi dobranyi do oy noinalnej popy. Doprowadzenie zasilania jak również przyłązenie popy do zaisków w szafe sterownizej usi być zgodne ze sheate elektryzny szafki sterująej i sheate połązeń silnika i usi być przeprowadzone przez osobę o odpowiednih kwalifikajah. Należy przestrzegać wszystkih odpowiednih przepisów bezpiezeństwa oraz ogólnyh dobryh praktyk tehniznyh. W przypadku korzystania na otwarty powietrzu zastosowanie ają następująe regulaje : Popy głębinowe eksploatowane na zewnątrz uszą posiadać przewód zasilająy o długośi iniu 10. W różnyh krajah ogą ieć zastosowanie inne przepisy. We wszystkih instalajah zasilanie popy usi być poprzez urządzenie prądu szzątkowego (np RCD, ELCB, RCBO et.) o oy resztkowej operayjnej prądu nie przekrazająy 30 A. Dla instalaji nie posiadająej stałej resztkowej Aktualne urządzenie popy usi być podłązone do źródła zasilania za pooą przenośnej wersji urządzenia. Należy skonsultować się z elektrykie. 4.3.1 Sheat elektryzny Trójfazowy Jednofazowy 50 Hz: 50 Hz: MF 334D i D/KS MF 154W, W/KS i HW MF 404D i D/KS MF 324W i W/KS MF 665D i D/KS MF 354W i W/KS MF 804D i D/KS MF 504W i W/KS Piranha 08/09D i D/KS MF 565W i W/KS Piranha 08/09W i W/KS 1089-00 1088-00 Rys. 3 Trójfazowe przewody instalaji elektryznej Rys. 4 Jednofazowe przewody instalaji elektryznej Uwaga: U, V, W = Pod napięie bl = niebieski PE = Uzieienie br = brązowy gr/yel = zielony/żółty gry = siwy blk = zarny 6

4.3.2 Sprawdzenie kierunku obrotów Należy przestrzegać wskazań BHP opisanyh w poprzedni rozdziale! Przy przekazywaniu do eksploataji zespołów trójfazowyh po raz pierwszy lub podzas zastosowania w nowy iejsu, osoba uprawniona powinna dokonać sprawdzenia kierunku obrotów. Podzas sprawdzania kierunku obrotów popa głębinowa powinna być zabezpiezona w taki sposób, aby nie istniało żadne niebezpiezeństwo zranienia obsługi przez obraająy się wirnik napędzany lub w wyniku przepływu powietrza. Nie wolno wkładać rąk do układu hydrauliznego! Kierunek Podzas obrotu oże być zieniany tylko przez wykwalifikowaną osobę. sprawdzania kierunku obrotów, jak również podzas uruhaiania zespołu, należy zwróić uwagę na REAKCJĘ STARTOWĄ. Może być ona bardzo silna Kierunek obrotów jest poprawny jeżeli wirnik obraa się zgodnie z ruhe wskazówek zegara, patrzą z góry na posadowiony zespół popy Rys. 5 Obroty wirnika 1019-00 Reakja startowa a kierunek w lewo OSTRZEŻENIE Jeżeli kilka pop jest podłązonyh do jednego panelu sterowania, to każdy zespół usi być sprawdzany indywidualnie. Zasilanie sieiowe dołązone do panelu sterowania powinno dawać rotaję w kierunku wskazówek zegara. Jeżeli przewody są podłązone zgodnie ze sheate elektryzny, kierunek obrotów powinien być prawidłowy. 4.3.3 Ziana kierunku obrotów Należy przestrzegać wskazań BHP opisanyh w poprzedni rozdziale! Kierunek obrotu oże być zieniany tylko przez wykwalifikowaną osobę. Jeżeli kierunek obrotów jest niewłaśiwy to oże być zieniony przez zianę dwóh faz na przewodzie zasilająy na panelu sterowania. Kierunek obrotów powinien być ponownie sprawdzony Urządzenie ierząe kierunek obrotów onitoruje kierunek obrotów zasilania lub generatora awaryjnego. 7

5 Dopuszzenie do eksploataji Należy przestrzegać wskazań BHP opisanyh w poprzedni rozdziale! Przed dopuszzenie urządzenia do eksploataji, należy je sprawdzić i przeprowadzić próbę działania. Szzególną uwagę należy zwróić na następująe punkty: Czy połązenia elektryzne zostały przeprowadzone zgodnie z przepisai? Czy wyłąznik przeiążenia silnika jest poprawnie ustawiony? Czy zbiornik śieków został wyzyszzony? Czy dopływy i odpływy staji pop zostały wyzyszzone i sprawdzone? Czy kierunek obrotów popy jest poprawny - również przy zasilaniu generatore awaryjny? Czy eleenty sterowania pozioe działają poprawnie? Czy wyagane zasuwy (jeśli są zainstalowane) są otwarte? Czy zawory zwrotne (jeśli są zainstalowane) działają prawidłowo? Czy popa jest poprawnie ustawiona na stojaku? Czy pozio włązenia i pozio wyłązenia są ustawione poprawnie? 6 Konserwaja i serwis Przed rozpozęie jakihkolwiek pra konserwayjnyh popa powinna być ałkowiie odłązona od zasilania przez osobę wykwalifikowaną i należy zabezpiezyć popę przed niezaierzony uruhoienie. Przy prowadzeniu jakihkolwiek napraw lub pra konserwayjnyh należy postępować zgodnie przepisai BHP dotyząyi pra w poieszzeniah zakniętyh instalaji śiekowej, jak również z zasadai dobrej praktyki tehniznej. Czynnośi serwisowe oże przeprowadzać wyłąznie wykwalifikowany personel. Aby uniknąć niebezpieznyh sytuaji, w razie uszkodzenia przewodu zasilania usi on zostać wyieniony przez produenta, odpowiedniego serwisanta lub osobę o podobnyh kwalifikajah. Wskazówki dotyząe konserwaji tu podane, nie są przeznazone dla napraw przeprowadzanyh saodzielnie przez użytkownika, ponieważ wyagana jest do tego spejalistyzna wiedza tehnizna. Uowa konserwayjna z naszy działe serwisowy będzie gwaranją najlepszego serwisu w każdyh okoliznośiah. 6.1 Ogólne wskazówki dotyząe konserwaji Popy głębinowe Sulzer są produktai o niezawodnej jakośi. Każda z pop jest poddawana szzegółowej kontroli końowej. Łożyska kulkowe z zapase saru "dożywotni" wraz z urządzenie onitorująy zapewniają optyalną niezawodność po warunkie, że popa jest podłązona i eksploatowana zgodnie z instrukją eksploataji. Gdyby, poio to, pojawiły się niesprawnośi, nie należy starać się naprawić ih saeu ale zwróić się o poo do działu obsługi klienta Sulzer. Odnosi się to w szzególnośi do sytuaji kiedy popa jest iągle wyłązana ze względu na przeiążenia prądu w panelu sterowania lub przez alar. Zalea się regularne przeglądy i konserwaję by zapewnić długi okres użytkowania urządzenia. Dział serwisowy firy Sulzer z przyjenośią doradzi w przypadku każdego zastosowania i pooże w rozwiązaniu probleów związanyh z tłozenie. Gwaranja Sulzer obowiązuje tylko pod warunkie, że wszystkie naprawy będą przeprowadzane w autoryzowanyh warsztatah Sulzer z użyie oryginalnyh zęśi Sulzer. 8

6.2 Syste rozdrabniająy Piranha Syste rozdrabniająy popy Piranha jest eleente ulegająy zużyiu, który z zase oże wyagać wyiany. Zniejszona wydajność rozdrabniania oże spowodować zniejszenie wydajnośi popy. Zalea się, by syste ten był regularnie przeglądany. Ma to szzególne znazenie jeśli tłozone są śieki zawierająe piasek. Aby zapewnić długi okres użytkowania, zalea się przeprowadzać regularne kontrole i konserwaję. Przed uruhoienie popy, należy sprawdzić, zy wirnik rozdrabniająy obraa się swobodnie. 6.3 Koentarz do konserwaji stanowiska podnoszenia popy zgodnie z E 12056. Kontrole oraz sprawdzanie funkjonowania staji podnoszenia zaleane są o iesią. Zgodnie z przepisai EN staja podnoszenia powinna być konserwowana przez osobę wykwalifikowaną z następująą zęstośią: w nieruhoośiah koeryjnyh - o trzy iesiąe. w blokah ieszkalnyh - o sześć iesięy. w doah jednorodzinnyh - raz do roku. Dodatkowo zalea się podpisanie uowy na usługi konserwayjne z wykwalifikowaną firą. 6.4 Dolewanie oleju oraz wyiana oleju Koora olejowa, znajdująa się poiędzy silnikie i zęśią hydraulizną, została fabryznie wypełniona oleje sarująy. Pojeność olejowa silnika Typ popy Litry Typ popy Litry MF 334D i D/KS BRAK MF 154W, W/KS i HW BRAK MF 404D i D/KS 0.5 MF 324W i W/KS BRAK MF 665D i D/KS 0.5 MF 354W i W/KS 0.5 MF 804D i D/KS 0.5 MF 504W i W/KS 0.5 Piranha 08/09D i D/KS 0.5 MF 565W i W/KS 0.5 Pojeność olejowa koory olejowej Piranha 08/09W i W/KS 0.5 Typ popy Litry Typ popy Litry MF 334D i D/KS 0.02 MF 154W, W/KS i HW 0.02 MF 404D i D/KS 0.02 MF 324W i W/KS 0.02 MF 665D i D/KS 0.02 MF 354W i W/KS 0.02 MF 804D i D/KS 0.02 MF 504W i W/KS 0.02 Piranha 08/09D i D/KS 0.02 MF 565W i W/KS 0.02 Wyiana oleju jest koniezna tylko w przypadku, gdy pojawi się usterka. 6.5 Czyszzenie Piranha 08/09W i W/KS 0.02 Jeżeli popa jest używana w różnyh iejsah, po każdy zastosowaniu powinna zostać wyzyszzona poprzez przepopowanie zystej wody, by uniknąć osadzania i zeskorupiania się brudu. W przypadku stałej instalaji zalea się regularne sprawdzanie funkjonowania autoatyznego układu sterowania pozioe. Po włązeniu wyłąznika wyboru (ustawienie wyłąznika na HAND (sterowanie RĘCZNE)) zbiornik śieków będzie opróżniony. Jeżeli na pływakah widozne jest nagroadzenie brudu, należy je ozyśić. Po ozyszzeniu należy opłukać popę zystą wodą i przeprowadzić kilka autoatyznyh ykli popowania. 9

Sulzer Pup Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland Tel. +353 53 9163200 Fax +353 53 9142335. www.sulzer.o