Zatapialne pompy ściekowe typu ABS AS

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Zatapialne pompy ściekowe typu ABS AS"

Transkrypt

1 Zatapialne popy śiekowe typu ABS AS PL (08/2018) PL Instrukja instalaji i eksploataji

2 Zatapialne popy śiekowe typu ABS AS: Spis treśi 1 Zastosowania Atesty Atesty dla urządzeń wytrzyałyh na eksplozje Bezpiezeństwo Szzegółowe uwagi dotyząe użyia pop w wykonaniu przeiwwybuhowy w strefah zagrożonyh wybuhe Warunki spejalne bezpieznego użytkowania silników przeiwwybuhowyh typu S Paraetry tehnizne Tablizka znaionowa Transport Ustawianie i instalaja Linia wypływu Przykład instalaji, betonowy zbiornik śieków Połązenia elektryzne Sheat elektryzny Sprawdzenie kierunku obrotów Ziana kierunku obrotów Dopuszzanie do eksploataji Konserwaja i serwis Ogólne wskazówki dotyząe konserwaji Koentarz do konserwaji stanowiska podnoszenia popy zgodnie z E Nalewanie oraz wyiana oleju Czyszzenie Odpowietrzenie kanałów Sulzer zastrzega sobie prawo do ziany paraetrów tehniznyh wynikająyh z wprowadzonyh zian.

3 1 Zastosowania Popy zatapialne do śieków Sulzer serii AS są przeznazone do ekonoiznego i niezawodnego przepopowywania śieków przeysłowyh. Mogą być instalowane w stanie suhy (i następnie zalewane) lub zanurzane. Popy te należy stosować do tłozenia następująyh iezy: zystej i brudnej wody, śieków zawierająyh kawałki ateriałów stałyh i włóknistyh fekaliów Seria pop AS jest odpowiednia do nowozesnyh systeów instalaji śiekowyh. Maksyalna dopuszzalna teperatura tłozonego ediu wynosi 40 C. 1.1 Atesty Bezpiezeństwo elektryzne pop serii AS zostało zatwierdzone przez CSA i CSA(U). 1.2 Atesty dla urządzeń wytrzyałyh na eksplozje Silniki przeiwwybuhowe z serii AS posiadają ertyfikaty wytrzyałośi na eksplozje zgodne z Grupai C i D Kat. 1 Wspólnej klasy wytwórzej 1 (60 Hz, US), i ATEX 2014/34/EC [II 2G Ex db IIB T4 Gb] (50 Hz). 2 Bezpiezeństwo Ogólne i szzegółowe wskazania BHP są opisane szzegółowo w oddzielnej broszurze Wskazówki bezpiezeństwa dla pop Sulzer typu ABS. Jeżeli asz wątpliwośi lub pytania dotyząe bezpiezeństwa to konieznie skontaktuj się z produente pop - firą Sulzer. Dziei, które ukońzyły o najniej 8 lat oraz osoby z drobnyi upośledzeniai fizyznyi, sensoryznyi lub uysłowyi, a także osoby nie posiadająe odpowiedniego doświadzenia lub wiedzy, ogą korzystać z urządzenia wyłąznie pod nadzore lub pod warunkie otrzyania instrukji na teat bezpieznego korzystania z urządzenia i zrozuienia związanyh z ni zagrożeń. Dziei nie ogą bawić się urządzenie. Czyszzenie i konserwaja nie powinny być wykonywane przez dziei bez nadzoru. 2.1 Szzegółowe uwagi dotyząe użyia pop w wykonaniu przeiwwybuhowy w strefah zagrożonyh wybuhe 1. Wytrzyałe na eksplozje popy zatapialne ogą być używane jedynie wraz z podłązony układe wykrywania teperatury. 2. Przełązniki pływakowe i kontrola uszzelnienia DI uszą być podłązone do iskrobezpieznego obwodu elektryznego, typ ohrony przeiwwybuhowej (i) zgodny z IEC Deontaż i naprawę silników zatapialnyh w wersji przeiwwybuhowej oże przeprowadzać tylko upoważniony personel w autoryzowany zakładzie. 2.2 Warunki spejalne bezpieznego użytkowania silników przeiwwybuhowyh typu S 1. Zabezpiezyć zintegrowany kabel zasilania przed uszkodzenie ehanizny i podłązyć w obrębie odpowiedniej instalaji obiążająej. 2. Silniki pop przeznazone do użytku przy napięiu sinusoidalny 50/60 Hz uszą być wyposażone w urządzenia zabezpiezająe przed teperaturą, podłązone w taki sposób, aby urządzenie było wyizolowane od napięia w przypadku teperatury stojana sięgająej 130 C. 3. Silniki pop przeznazone do użytku przy ziennej zęstotliwośi lub napięiu inny niż sinusoidalne uszą być wyposażone w urządzenia zabezpiezająe przed teperaturą, podłązone w taki sposób, aby urządzenie było wyizolowane od napięia w przypadku teperatury stojana sięgająej 100 C dla urządzeń klasy T4 lub 160 C dla urządzeń klasy T3. 4. Zespoły silników tego rodzaju nie są przeznazone do serwisowania lub naprawy przez użytkownika. Wszelkie działania, które ogą wpłynąć na harakterystyki zabezpiezeń przed wybuhe, powinny zostać uprzednio skonsultowane z produente. Naprawy na złązah ognioszzelnyh wolno wykonywać wyłąznie zgodnie z dokuentają konstrukyjną produenta. 3

4 3 Paraetry tehnizne Szzegółowe inforaje tehnizne są dostępne w arkuszu danyh tehniznyh dotyzą-yh "Zatapialne popy śiekowe typu ABS AS ", które są dostępne do pobrania w witrynie > Produts > Pups > Subersible Pups. Maksyalny pozio hałasu 70 db. W pewnyh warunkah pozio ten oże być przekrazany. 3.1 Tablizka znaionowa Zaleane jest zapisanie danyh ze standardowej tablizki znaionowej znajdująej się na popie w poniższy forularzu i zahowanie go jako dokuent odniesienia podzas zaawiania zęśi zaiennyh, składania zaówień powtórzonyh i zadawania zapytań. We wszelkiej korespondenji należy zawsze podawać typ popy, nuer katalogowy i nuer seryjny. Rys 1: Wersji Ex Rys 2: Wersji standardowej Baseefa 03ATEX07..X II 2G Ex db IIB T4 Gb Objaśnienia Typ Typ popy P1 Mo znaionowa na wejśiu kw Nr Nr. fabryzny P2 Mo znaionowa na wyjśiu kw Sn Nr.serii n Prędkość obrotowa r/in xx/xxxx Data produkji (Tydzień/Rok) Qax Maks. przepływ 3 /h Un Napięie znaionowe V Hax Maks. wysokość podnoszenia In Prąd znaionowy A Hin Min. wysokość podnoszenia Cos φ Współzynnik oy pf Ø Ip. Średnia wirnika Ph Lizba faz DN Średnia wypływu Hz Częstotliwość Hz 4

5 4 Transport Podzas transportu urządzenia nie ożna upuszzać, ani rzuać. Urządzenia nigdy nie należy podnosić, ani opuszzać, za przewód zasilania. Urządzenie zostało wyposażone w przyrząd do podnoszenia, do którego w elu transportu zaoować ożna łańuh i klarę. Wykorzystywany podnośnik usi być dobrany odpowiednio do asy urządzenia. Należy przestrzegać wszystkih odpowiednih przepisów bezpiezeństwa oraz ogólnyh dobryh praktyk tehniznyh. 5 Ustawianie i instalaja Osłonę Należy Należy przestrzegać wszelkih adekwatnyh przepisów odnosząyh się do instalaji tłozenia śieków i, ta, gdzie dotyzy, instalaji wytrzyałyh na eksplozje. kablową dohodząą do panelu sterowania należy wypełnić pianką po ty, jak położone w niej zostaną przewód zasilania i kable obwodów sterująyh, po to aby zapewnić jej gazoszzelność. zwróić szzególną uwagę na wskazówki bezpiezeństwa dotyząe pray w zakniętyh poieszzeniah w ozyszzalniah śieków oraz należy postępować zgodnie z ogólną dobrą praktyką tehnizną. 5.1 Linia wypływu Rura wylotowa usi być zainstalowana zgodnie z odpowiednii przepisai.nory DIN 1986/100 i EN ają zastosowanie w szzególnośi do: Rura wylotowa powinna być wyposażona w zagięie (syfon 180 ) uieszzone powyżej poziou wirowania (na popie) a następnie pozwalać na spływ grawitayjny do kolektora lub kanału śiekowego. Rura wylotowa nie powinna łązyć się z rurą opadową. Nie należy podłązać żadnyh innyh rur wlotowyh ani wlotowyh do tej rury wylotowej. OSTRZEŻENIE Linia wylotowa powinna być tak zainstalowana, aby nie była narażona na działanie rozu. 5.2 Przykład instalaji, betonowy zbiornik śieków Rys. 3: Przykład instalaji, betonowy zbiornik śieków Objaśnienia 1 Pokrywa zbiornika śiekowego 2 Kanał wentylayjny 3 Pokrywa zbiornika śiekowego 4 Rękaw ohronnej osłony kablowej dohodząej do panelu sterowania 5 Łańuh 6 Rura wlotowa 7 Kulowy wyłąznik pływakowy 8 Popa zatapialna 9 Betonowy zbiornik śieków 10 Postuent 11 Rurka prowadząa. 12 Rura wylotowa 13 Zawór zwrotny 14 Zasuwa 15 Przewód zasilająy silnika

6 5.3 Połązenia elektryzne Przed OSTRZEŻENIE oddanie do eksploataji spejalista powinien sprawdzić że dostępne jest przynajniej jedno z zabezpiezeń przeiwporażeniowyh. Uzieienie, przewód neutralny, wyłązniki różniowo -prądowe uszą być zgodne z lokalnyi przepisai i warunkai dostawy energii elektryznej, zgodność tę powinna sprawdzić osoba z odpowiednii uprawnieniai. Syste zasilająy usi być zgodny z lokalnyi przepisai dotyząyi powierzhni przekroju i aksyalnego spadku napięia w przewodzie. Napięia podane na tablize znaionowej uszą odpowiadać istniejąy w siei. Przewód zasilająy usi być zabezpiezony bezpieznikai zwłoznyi dobranyi do oy noinalnej popy. Doprowadzenie zasilania jak również przyłązenie popy do zaisków w szafe sterownizej usi być zgodne ze sheate elektryzny szafki sterująej i sheate połązeń silnika i usi być przeprowadzone przez osobę o odpowiednih kwalifikajah. Należy przestrzegać wszystkih odpowiednih przepisów bezpiezeństwa oraz ogólnyh dobryh praktyk tehniznyh. W przypadku korzystania na otwarty powietrzu zastosowanie ają następująe regulaje: Popy zatapialne eksploatowane na zewnątrz uszą posiadać przewód zasilająy o długośi iniu 10. W różnyh krajah ogą ieć zastosowanie inne przepisy. We wszystkih instalajah źródło zasilania popy usi być podłązone poprzez wyłąznik różniowoprądowy (np. RCD, ELCB, RCBO itd.) o znaionowy robozy prądzie różniowy nie przekrazająy 30 A. W przypadku instalaji bez zaontowanego wyłąznika różniowoprądowego popę należy podłązyć do źródła zasilania za pośrednitwe wersji przenośnej urządzenia. Jedynie trój fazowy: Niebezpiezeństwo porażenia. Nie należy wyjować kabla ani elastyznej osłony. Nie podłązać przewodu do popy. Do niniejszej popy nie zostało załązone złąze zasilająe, dlatego też instalator usi zapewnić jeden z poniższyh środków: (1) Do podłązenia do obwodu odgałęzionego zasilania zapewniona usi zostać wtyzka o odpowiedniej wartośi znaionowej z uzieienie lub (2) Aby podłązyć zasilanie zapewniona przez instalatora usi zostać Zgodna ze speyfikają skrzynka przyłązowa, Zgodna ze speyfikają puszka wypustowa lub Zgodna ze speyfikają koora przewodów elektryznyh oraz odpowiednie dla nih oprawy. Zabezpiezenie to usi ogranizać prawdopodobieństwo przedostania się wody podzas okresowego, ogranizonego zanurzenia. Popa oże być instalowana jedynie przez wykwalifikowany personel. Tylko jedno fazowy: Niebezpiezeństwo porażenia. Do niniejszej popy załązone zostały przewód uzieiająy i wtyzka uzieiająa. Aby zniejszyć zagrożenie porażenie prąde, należy upewnić się, że urządzenie zostało podłązone do odpowiednio uzieionego gniazda, a silnik jest zabezpiezony teriznie. Aby zniejszyć zagrożenie porażenie prąde, przed wykonanie pra serwisowyh na popie należy odłązyć ją od zasilania. Niniejsza popa nie została przetestowana pod kąte pray w basenah. Należy skonsultować się z elektrykie. 6

7 5.3.1 Sheat elektryzny Rys. 4: Trójfazowe przewody instalaji elektryznej Rys. 7: Jednofazowe przewody instalaji elektryznej R y s. 5 : T r ó j f a z o w e p r z e w o d y i n s t a l a j i e l e k t r y z n e j w r a z z Ograniznikie teperatury R y s. 8 : J e d n o f a z o w e p r z e w o d y i n s t a l a j i e l e k t r y z n e j w r a z z Ograniznikie teperatury R y s. 6 : T r ó j f a z o w e p r z e w o d y i n s t a l a j i e l e k t r y z n e j w r a z z Ograniznikie teperatury i izolają dielektryzną R y s. 9 : J e d n o f a z o w e p r z e w o d y i n s t a l a j i e l e k t r y z n e j w r a z z Ograniznikie teperatury i izolają dielektryzną Trójfazowy Jednofazowy AS 50 Hz: AS 50 Hz: S12/2 D, S13/4 D, S17/2 D, S22/4 D, S26/2 D, S30/2 D, S10/4 W, S12/2 W AS 60 Hz: AS 60 Hz: S10/4 D, S16/2 D, S13/4 D, S16/4 D, S17/2 D S18/2 D, S10/4 W, S16/2 W, S18/2 W S22/4 D, S25/4 D, S26/2 D, S30/2 D, S35/2 D : : USA U, V, W = Pod napięie Izolaja dielektryzna = Monitor uszzelnienia U, V, W = T1, T2, T3 PE = Uzieienie F1/F0 = Czujnik terizny F1 = 1 gr/yel = zielony/żółty R = Praa F0 = 2 blk = zarny C = Wspólny (Przewód zerowy) Izolaja dielektryzna = 3 gry = siwy S = Uruhoienie br = brązowy Popy przeiwwybuhowe ogą być stosowane w strefah zagrożonyh wybuhe tylko gdy podłązone są zujniki terizne (Przewody: F0, F1). Bardzo ważne jest zastosowanie właśiwyh kondensatorów do pop jednofazowyh; zastosowanie niewłaśiwyh kondensatorów spowoduje spalenie silnika. 7

8 5.4 Sprawdzenie kierunku obrotów Należy przestrzegać wskazań BHP opisanyh w poprzedni rozdziale! Przy przekazywaniu do eksploataji zespołów trójfazowyh po raz pierwszy lub podzas zastosowania w nowy iejsu, osoba uprawniona powinna dokonać sprawdzenia kierunku obrotów. Podzas sprawdzania kierunku obrotów jednostka powinna być zabezpiezona w taki sposób, aby nie istniało żadne niebezpiezeństwo odniesienia obrażeń przez personel obraająy się wirnikie lub ruhe powietrza. Nie wolno wkładać rąk do układu hydrauliznego! Kierunek Podzas obrotu oże być zieniany tylko przez wykwalifikowaną osobę. sprawdzania kierunku obrotów, jak również podzas uruhaiania zespołu, należy zwróić uwagę na REAKCJĘ STARTOWĄ. Może być ona bardzo silna. Kierunek obrotów jest poprawny jeżeli wirnik obraa się zgodnie z ruhe wskazówek zegara, patrzą z góry na posadowiony zespół popy Reakja startowa a kierunek w lewo. Rys. 10: Obroty wirnika OSTRZEŻENIE Jeżeli kilka pop jest podłązonyh do jednego panelu sterowania, to każdy zespół usi być sprawdzany indywidualnie. Zasilanie sieiowe dołązone do panelu sterowania powinno dawać rotaję w kierunku wskazówek zegara. Jeżeli przewody są podłązone zgodnie ze sheate elektryzny, kierunek obrotów powinien być prawidłowy Ziana kierunku obrotów Należy przestrzegać wskazań BHP opisanyh w poprzedni rozdziale! Kierunek obrotu oże być zieniany tylko przez wykwalifikowaną osobę. Jeżeli kierunek obrotów jest niewłaśiwy to oże być zieniony przez zianę dwóh faz na przewodzie zasilająy na panelu sterowania. Kierunek obrotów powinien być ponownie sprawdzony. Urządzenie ierząe kierunek obrotów onitoruje kierunek obrotów zasilania lub generatora awaryjnego. 8

9 6 Dopuszzanie do eksploataji Należy g W przestrzegać wskazań BHP opisanyh w poprzedni rozdziale! obszarah zagrożonyh wybuhe należy zahować ostrożność by podzas włązania i działania pop sekja pop była wypełniona wodą (działanie na suho) lub by urządzenia były zanurzone albo znajdowały się pod wodą (instalaja okra). Należy w taki przypadku zadbać o to, by przestrzegane było zanurzenie inialne, podane w arkuszu danyh. Inne rodzaje działania, np. 'hrapanie' lub działanie na suho nie są dozwolone. Przed dopuszzenie urządzenia do eksploataji, należy je sprawdzić i przeprowadzić próbę działania. Szzególną uwagę należy zwróić na następująe punkty: Czy połązenia elektryzne zostały przeprowadzone zgodnie z przepisai? Czy zujniki terizne zostały podłązone? Czy urządzenie onitorowania uszzelnienia (gdzie przyoowane) jest poprawnie zainstalowane? Czy wyłąznik przeiążenia silnika jest poprawnie ustawiony? Czy kable zasilania i obwodu sterująego zostały poprawnie położone? Czy zbiornik śieków został wyzyszzony? Czy dopływy i odpływy staji pop zostały wyzyszzone i sprawdzone? Czy kierunek obrotów popy jest poprawny - również przy zasilaniu generatore awaryjny? Czy eleenty sterowania pozioe działają poprawnie? Czy wyagane zasuwy (jeśli są zainstalowane) są otwarte? Czy zawory zwrotne (jeśli są zainstalowane) działają prawidłowo? Czy w przypadku pop zainstalowanyh na suho układ hydraulizny został przewentylowany? Czy śliak został odpowietrzony (patrz zęść 7.5)? 7 Konserwaja i serwis Aby Przed uniknąć niebezpieznyh sytuaji, w razie uszkodzenia przewodu zasilania usi on zostać wyieniony przez produenta, odpowiedniego serwisanta lub osobę o podobnyh kwalifikajah. rozpozęie jakihkolwiek pra konserwayjnyh urządzenie powinno zostać ałkowiie odłązone od zasilania przez wykwalifikowaną osobę. Należy zabezpiezyć je przed przypadkowy uruhoienie. Czynnośi serwisowe oże przeprowadzać wyłąznie wykwalifikowany personel. Przy prowadzeniu jakihkolwiek napraw lub pra konserwayjnyh należy postępować zgodnie przepisai BHP dotyząyi pra w poieszzeniah zakniętyh instalaji śiekowej jak również z zasadai dobrej praktyki tehniznej. Wskazówki dotyząe konserwaji podane tutaj, nie są przeznazone dla napraw przeprowadzanyh saodzielnie przez użytkownika, ponieważ wyagana jest do tego spejalistyzna wiedza tehnizna. Uowa konserwayjna z naszy działe serwisowy będzie gwaranją najlepszego serwisu w każdyh okoliznośiah. 9

10 7.1 Ogólne wskazówki dotyząe konserwaji Popy zatapialne Sulzer są produktai o niezawodnej jakośi. Każda z pop jest poddawana szzegółowej kontroli końowej. Łożyska kulkowe z zapase saru "dożywotni" wraz z urządzenie onitorująy zapewniają optyalną niezawodność po warunkie, że popa jest podłązona i eksploatowana zgodnie z instrukją eksploataji. Gdyby, poio to, pojawiły się niesprawnośi, nie staraj się pokonać ih saeu ale zwróć się o poo do działu obsługi klienta Sulzer. Szzególnie w przypadku, gdy popa jest zęsto wyłązana przez wyłąznik nadprądowy w szafe sterownizej, zujniki teperatury systeu kontroli teperatury lub syste onitorowania szzelnośi (DI). Zalea się regularne przeglądy i konserwaję by zapewnić długi okres użytkowania urządzenia. Dział serwisowy firy Sulzer z przyjenośią doradzi w przypadku każdego zastosowania i pooże w rozwiązaniu probleów związanyh z tłozenie. Gwaranja Sulzer obowiązuje tylko pod warunkie, że wszystkie naprawy będą przeprowadzane w autoryzowanyh warsztatah Sulzer z użyie oryginalnyh zęśi Sulzer. Do naprawy popy należy stosować tylko oryginale, dostarzone przez produenta zęśi zaienne. OSTRZEŻENIE: Popy AS spełniająe wyogi ATEX i FM są dopuszzone do użytkowania w iejsah niebezpieznyh. Jeśli popa przeznazona do pray w strefie zagrożenia wybuhe zostanie poddana przeglądowi lub naprawie w warsztaie, który nie uzyskał dopuszzenia do pray w strefie zagrożenia wybuhe, nie będzie ożna już jej więej używać w iejsah niebezpieznyh. W taki przypadku tablizkę znaionową potwierdzająa przeznazenie urządzenia do pray w strefah zagrożonyh wybuhe należy usunąć i zastąpić standardową tablizka znaionową, a jeśli zaiast niej do popy przytwierdzone są standardowa tablizka znaionowa i dodatkowa tablizka znaionowa potwierdzająa przeznazenie urządzenia do pray w strefah zagrożonyh wybuhe, należy usunąć tę drugą! 7.2 Koentarz do konserwaji stanowiska podnoszenia popy zgodnie z E Kontrole oraz sprawdzanie funkjonowania staji podnoszenia zaleane są o iesią. Zgodnie z przepisai EN staja podnoszenia powinna być konserwowana przez osobę wykwalifikowaną z następująą zęstośią: w nieruhoośiah koeryjnyh - o trzy iesiąe. w blokah ieszkalnyh - o sześć iesięy. w doah jednorodzinnyh - raz do roku. Dodatkowo zalea się podpisanie uowy na usługi konserwayjne z wykwalifikowaną firą. 10

11 7.3 Nalewanie oraz wyiana oleju Koora olejowa, znajdująa się poiędzy silnikie i zęśią hydraulizną, została fabryznie wypełniona oleje sarująy. AS 50 Hz AS Ilość oleju napełniania Koora oleju AS 60 Hz Typ popy Litry Typ popy Litry AS 0530 S12/ AS 0530 S16/ AS 0530 S17/ AS 0530 S18/ AS 0530 S26/ AS 0530 S30/ AS 0630 S10/ AS 0630 S10/ AS 0630 S13/ AS 0630 S16/ AS 0630 S22/ AS 0630 S25/ AS 0631 S12/ AS 0631 S16/ AS 0631 S17/ AS 0631 S18/ AS 0631 S30/ AS 0631 S35/ AS 0641 S30/ AS 0641 S35/ AS 0830 S10/ AS 0830 S10/ AS 0830 S13/ AS 0830 S16/ AS 0830 S22/ AS 0830 S25/ AS 0831 S22/ AS 0831 S25/ AS 0840 S12/ AS 0840 S16/ AS 0840 S17/ AS 0840 S18/ AS 0840 S26/ AS 0840 S30/ AS 0841 S13/ AS 0841 S16/ AS 0841 S22/ AS 0841 S25/ Wyiana oleju jest koniezna tylko w przypadku, gdy pojawi się usterka. Naprawy agregatów w wersji przeiwwybuhowej ogą być wykonywane wyłąznie w/przez upoważ nionyh do tego warsztatah/osoby z zastosowanie oryginalnyh zęśi zaiennyh produenta. W przeiwny wypadku przestaje obowiązywać er-tyfikat Ex. Szzegółowe wskazówki, instrukje i rysunki wyiarowe potrzebne do serwisu i naprawy pop z zabezpiezenie przeiwwybuhowy znajdują się w podręzniku AS Workshop i uszą być przestrzegane. 7.4 Czyszzenie Jeżeli popa jest używana w różnyh iejsah, po każdy zastosowaniu powinna zostać wyzyszzona poprzez przepopowanie zystej wody, by uniknąć osadzania i zeskorupiania się brudu. W przypadku stałej instalaji zalea się regularne sprawdzanie funkjonowania autoatyznego układu sterowania pozioe. Po włązeniu wyłąznika wyboru (ustawienie wyłąznika na HAND (sterowanie RĘCZNE)) zbiornik śieków będzie opróżniony. Jeżeli na pływakah widozne jest nagroadzenie brudu, należy je ozyśić. Po ozyszzeniu należy opłukać popę zystą wodą i przeprowadzić kilka autoatyznyh ykli popowania. 7.5 Odpowietrzenie kanałów Po opuszzeniu popy do zbiornika popowni wypełnionego wodą lub śiekai w jej korpusie tłozny (gdzie zainstalowany jest wirnik hydraulizny) oże pozostać powietrze powodująe probley przy tłozeniu. W taki przypadku kilkakrotnie potrząsnąć lub unieść popę, aż na pozioie powierzhni przestaną pojawiać się wytwarzane pęherzyki powietrza. Jeżeli jest to koniezne należy powtarzać tą zynność aż do odpowietrzenia. Stanowzo zaleay, aby popy typu AS w instalaji suhej były odpowietrzane przy użyiu korka odpowietrzająego uieszzonego w otworze (nawierony i gwintowany) w górnej zęśi korpusu tłoznego. 11

12 Sulzer Pup Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland Tel Fax

Zatapialne pompy ściekowe typu ABS AS 0530-0841

Zatapialne pompy ściekowe typu ABS AS 0530-0841 Zatapialne popy śiekowe typu ABS AS 0530-0841 15975045PL (02/2015) 1006-00 PL Instrukja instalaji i eksploataji www.sulzer.o 2 Instrukja instalaji i eksploataji (Tłuazenie oryginalnyh instrukji) Zatapialne

Bardziej szczegółowo

Zatapialne pompy do wody zanieczyszczonej typu ABS MF Zatapialne pompy ściekowe z nożami tnącymi typu ABS Piranha 08/

Zatapialne pompy do wody zanieczyszczonej typu ABS MF Zatapialne pompy ściekowe z nożami tnącymi typu ABS Piranha 08/ Zatapialne popy do wody zaniezyszzonej typu ABS MF 154-804 Zatapialne popy śiekowe z nożai tnąyi typu ABS Piranha 08/09 1010-00 6006083 PL (09/2018) pl Instrukja instalaji i eksploataji www.sulzer.o Instrukja

Bardziej szczegółowo

Mieszadła zatapialne typu ABS RW 200 i 280

Mieszadła zatapialne typu ABS RW 200 i 280 15975087PL (02/2015) 1009-00 PL Instrukja instalaji i eksploataji www.sulzer.o 2 Instrukja instalaji i eksploataji (Tłuazenie oryginalnyh instrukji) Mieszadła zatapialne typu ABS RW 200 280 Spis treśi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i eksploatacji

Instrukcja instalacji i eksploatacji 15975180PL (04/2016) Instrukja instalaji i eksploataji www.sulzer.om 2 Instrukja instalaji i eksploataji (Tłumazenie oryginalnyh instrukji) Pompy Śiekowe Do Instalaji Suhej Typu ABS AFC 0831 0841 1032

Bardziej szczegółowo

typu ABS Piranha S10 - PE125

typu ABS Piranha S10 - PE125 Z a t a p i a l n e p o m p y ś c i e k o w e z n o ż a m i t n ą c y m i typu ABS Piranha S10 - PE125 04/2018 PL Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania www.sulzer.com 2 Instrukcje instalacji, obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania

Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania 05/2017 PL Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania www.sulzer.com 2 Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) Zatapialne pompy ściekowe z nożami tnącymi

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

2,2 3,0 27,0 33,0 6,5 5,4 3\ 400\50 3\ 400\50

2,2 3,0 27,0 33,0 6,5 5,4 3\ 400\50 3\ 400\50 solidne, żeliwne, popy zatapialne z silnikai dwu i czterobiegunowyi do ścieków pochodzących z obiektów ieszkalnych, koercyjnych i przeysłowych. Wielokanałowy wirnik o zniejszonej do iniu ożliwości zablokowania

Bardziej szczegółowo

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Pompy zatapialne Seria XV, XD Pompy zatapialne Seria XV, XD INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI STAIRS PUMPS POLSKA 62-081 Chyby ul. Szamotulska 17D tel. 61 8160631 Fax 61 8160149 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE zgodna z następującymi Dyrektywami

Bardziej szczegółowo

Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcje instalacji urządzenia

Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcje instalacji urządzenia Zasady bezpiezeństwa i ohrony zdrowia oraz Instrukje instalaji urządzenia PL POLSKI Zasady bezpiezeństwa i ohrony zdrowia...3 Instrukje instalaji urządzenia...6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY PRZECZYTAĆ

Bardziej szczegółowo

Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcje instalacji urządzenia

Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcje instalacji urządzenia Zasady bezpiezeństwa i ohrony zdrowia oraz Instrukje instalaji urządzenia PL POLSKI Zasady bezpiezeństwa i ohrony zdrowia 3 Instrukja instalaji 6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆ

Bardziej szczegółowo

wentylatory dachowe RF

wentylatory dachowe RF wentylatory dahowe RF Zastosowanie Wentylatory dahowe wyiągowe RF przeznazone są do wentylaji pomieszzeń o niskim stopniu zaniezyszzenia powietrza. Stosowane są w instalajah wyiągowyh z mieszkań, supermarketów,

Bardziej szczegółowo

0831 0841 1032 1041 1541 2046 80/80 0832 0844 1033 1045 1543 50/50 80/80 RV 0835 1031 1035 1049 1546 50/50 RV

0831 0841 1032 1041 1541 2046 80/80 0832 0844 1033 1045 1543 50/50 80/80 RV 0835 1031 1035 1049 1546 50/50 RV ABS zatapialna pompa do ścieków AFP/AFPK ABS zatapialna pompa do szlamu JT 15975180PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji (Tłumaczenie oryginalnych

Bardziej szczegółowo

wentylatory dachowe RF

wentylatory dachowe RF wentylatory dahowe RF Zastosowanie Wentylatory dahowe wyiągowe RF przeznazone są do wentylaji pomieszzeń o niskim stopniu zaniezyszzenia powietrza. Stosowane są w instalajah wyiągowyh z mieszkań, supermarketów,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.

Bardziej szczegółowo

OSŁONA OCHRONNA PRZEKAŹNIKÓW TERMICZNYCH

OSŁONA OCHRONNA PRZEKAŹNIKÓW TERMICZNYCH Str. -2 Str. -4 Str. -8 DO MINISTYCZNIKÓW SERII BG Typ RF9: z wykrywaniem błędu fazy i kasowaniem ręznym. Typ RFA9: z wykrywaniem błędu fazy i kasowaniem automatyznym. Typ RFN9: bez wykrywania błędu fazy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift WS 40 Basic

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift WS 40 Basic Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift WS 40 Basic Rysunek podobny Budowa Studzienka z tworzywa sztucznego ze zintegrowaną pompą jako podpowierzchniowa przepompownia lub naziemne urządzenie do przetłaczania

Bardziej szczegółowo

Pompy głębinowe do studni 4 i 6. Budowa

Pompy głębinowe do studni 4 i 6. Budowa SD Popy głębinowe do studni i Budowa Zatapialne popy głębinowe, z silnikie elektryczny, do głębokich studni o średnicach ( ) i ( ), z zewnętrzną osłoną ze stali nierdzewnej ISI i stopniai z poliwęglanu

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain STS 40

Opis serii: Wilo-Drain STS 40 Opis serii: Wilo-Drain STS 4 H[m] Wilo-Drain STS 4 1 8 6 4 2 2 4 6 8 1 12 14 16 Q[m³/h] Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże zanieczyszczenia w następujących

Bardziej szczegółowo

NM, NMD BUDOWA ZASTOSOWANIA WARUNKI PRACY POMPY SILNIK. Materiały WYKONANIA SPECJALNE NA ŻĄDANIE. Wykres obrotów n 2900 obr/min

NM, NMD BUDOWA ZASTOSOWANIA WARUNKI PRACY POMPY SILNIK. Materiały WYKONANIA SPECJALNE NA ŻĄDANIE. Wykres obrotów n 2900 obr/min , D UDOW, Silnik elektryczny z przedłużony wałe, na który osadzony jest wirnik () lub wirniki (D), : popy z wirnikie pojedynczy, D: popy z dwoa wirnikai osadzonyi plecai do siebie. Króćce: gwintowane zgodnie

Bardziej szczegółowo

ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY

ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY INFRA EKO ZASTOSOWANIE Pompowanie ścieków o dużej zawartości ciał stałych, ciał włóknistych, tłoczenie wody z zawartością piasku, szlamu i innych zanieczyszczeń. Tłoczenie gnojówki i fekalii. Znajdują

Bardziej szczegółowo

Katalog pomp zatapialnych

Katalog pomp zatapialnych Katalog pop zatapialnych STAIRS PUMPS POLSKA Popy zatapialne do odwodnień Do brudnej wody Z otwarty wirnikie Do zastosowań doowych Popy zatapialne do nieczystości ze stali AISI 316 Do brudnej wody i agresynych

Bardziej szczegółowo

NR, NR4. NR n 2900 rpm. NR4 n 1450 rpm. Pompy wirowe liniowe. Charakterystyki prac 05/2015. n 2900 obr./min. n 1450 obr./min.

NR, NR4. NR n 2900 rpm. NR4 n 1450 rpm. Pompy wirowe liniowe. Charakterystyki prac 05/2015. n 2900 obr./min. n 1450 obr./min. / NR, NR n obr./in. n obr./in. äonstrukcja Popy wirowe z pojedynczy wirnikie zaknięty. Silnik elektryczny z wałe przedłużony na który osadzony jest wirnik. W korpusie popy króćce ssawne i tłoczne ają tę

Bardziej szczegółowo

MIKSER UNIWERSALNY OBRÓBKA MECHANICZNA. Producent urządzeń gastronomicznych Instrukcja wydana: lipiec 2011

MIKSER UNIWERSALNY OBRÓBKA MECHANICZNA.  Producent urządzeń gastronomicznych Instrukcja wydana: lipiec 2011 www.rmgastro.eu ORÓK MECHNICZN INSTRUKCJ MONTŻU I OSŁUGI MIKSER UNIWERSLNY RM-500 / RM-800 / RM-100 / RM-200 / RM-22 / RM-30 / RM-40 / RM-50 RM-60 / RM-100 / RM-200 / RM-22 / RM-30 / RM-40 / RM-50 RM-60

Bardziej szczegółowo

Pompy zatapialne z rozdrabniaczem DRENA MIX EKO ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY

Pompy zatapialne z rozdrabniaczem DRENA MIX EKO ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY Pompy zatapialne z rozdrabniaczem DRENA MIX EKO ZASTOSOWANIE Tłoczenie ścieków zwierzęcych, gnojówki, fekalii, cieczy zanieczyszczonych miękkimi ciałami stałymi, cieczy z zanieczyszczeniami włóknistymi,

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S Rysunek podobny Budowa Kompaktowe urządzenie do przetłaczania ścieków jako system hydroforowy jednopompowy Zastosowanie Tłoczenie ścieków zawierających fekalia (zgodnie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.

Bardziej szczegółowo

SDX. Pompy głębinowe do studni 6 i 8

SDX. Pompy głębinowe do studni 6 i 8 SDX Popy głębinowe do studni 6 i 8 Budowa Popy głębinowe z silnikie elektryczny do studni: 6 ( ) i 8 ( ). 6,8SDX: z zewnętrzną osłoną i stopniai ze stali nierdzewnej AISI. 6,8SDXL: z zewnętrzną osłoną

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Kasety do sterowania pośredniego UNILIFT - HANYOUNG NUX

Kasety do sterowania pośredniego UNILIFT - HANYOUNG NUX KKS-HY 090 KKS-HY 090 Spis treśi Budowa kaset sterownizyh typu HY-...... Ogólna harakterystyka tehnizna... Standardowe wykonania kaset typu HY-...... Kaseta sterowniza HY-0-SDDD... Kaseta sterowniza HY-0-SDDD-L...

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift M

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift M Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift M Rysunek podobny Budowa Urządzenie do przetłaczania ścieków jako układ jedno- lub dwupompowy Zastosowanie Tłoczenie ścieków zawierających fekalia (zgodnie z DIN EN 12050-1),

Bardziej szczegółowo

ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA

ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA DRENA PRO EKO Pompy zatapialne ZASTOSOWANIE Tłoczenie wody czystej, spienionej, zaszlamionej, wolnej od zanieczyszczeń włóknistych pochodzenia roślinnego, zawierającej części stałe i ścierające o małych

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65 Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65 0H/m 20 16 12 8 4 0 10 20 30 40 50 Wilo-Drain TP 50/TP 65 Q/m³/h Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże cząstki zanieczyszczeń

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100 Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100 Wilo-Drain 20 TP 80/TP 100 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q/m³/h H/m Budowa Pompa zatapialna do ścieków do zastosowań przemysłowych Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Konstrukcje typowe. Rusztowania ramowe typ PLETTAC

Konstrukcje typowe. Rusztowania ramowe typ PLETTAC Konstrukje typowe Rusztowania raowe typ Opis typowyh konstrukji rusztowania typ 7. OPIS TYPOWYCH KONSTRUKCJI RUSZTOWANIA TYP 7.1. POSTANOWIENIA OGÓLNE Rusztowania typ w wykonaniah typowyh są wykorzystywane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Opis serii: Wilo-DrainLift Box Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wskaźnik rotacji faz FLUKE Kwiecień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi. Wskaźnik rotacji faz FLUKE Kwiecień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Instrukcja obsługi Wskaźnik rotacji faz FLUKE 9040 Kwiecień 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke będzie

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift XXL

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift XXL Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift XXL Rysunek podobny Budowa Urządzenia do przetłaczania ścieków jako układ dwupompowy z oddzielnie ustawianymi na sucho pompami Zastosowanie Tłoczenie ścieków zawierających

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Instrukcja obsługi Mierniki cęgowe FLUKE 321 i 322 Październik 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady Bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduł sterowania 1

Instrukcja montażu. Moduł sterowania 1 Instrukja montażu Moduł sterowania 1 Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialnośi z tytułu gwaranji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukją w zasie instalaji lub obsługi urządzenia. Oryginalna instrukja

Bardziej szczegółowo

J4WT Instrukcja instalacji Ref A

J4WT Instrukcja instalacji Ref A www.sofy.co JWT Instrukcja instalacji Ref. 0A Inforacje ogólne Prosiy uważnie i w całości przeczytać niniejszą instrukcję aby w pełni wykorzystać funkcjonalność produktu. Sofy nie ponosi żadnej odpowiedzialności

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4 INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4 IMPORTER: PRODUCENT: FEmot s.c. COVERCO S.r.L. ul. Stęszewska 58a WŁOCHY 60-111 Poznań Via Magnadola, 29 Tel. 061 81674663 31045 Motta di Livenza

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Zestawienie produktów Wstęp do rozdziału W Akcesoria do manometrów

Zestawienie produktów Wstęp do rozdziału W Akcesoria do manometrów Rozdział 5 Pomiary iśnienia Zestawienie produktów... 206 Wstęp do rozdziału 5... 210 5a. Manometry z rurką Bourdona 5a1 Popularne modele manometrów grzewzyh RF... 211 5a1 Manometry grzewze RF/HZ, hydrometry

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1 Działanie Opis panelu przedniego Opis Napęd K75Y0 służy do sterowania zaworami mieszającymi R96 i R97 w systemach ogrzewania i chłodzenia. Napęd może być sterowany przez jednostkę KLIMAbus KPM0 lub KPM

Bardziej szczegółowo

SONO 1500CT. Instrukcja montażu. HE JB.I JB Danfoss 10/

SONO 1500CT. Instrukcja montażu. HE JB.I JB Danfoss 10/ SONO 1500CT HE JB.I JB040749 Danfoss 10/2011-1 - PL dedykowana jest dla wykwalifikowanych instalatorów, dlatego nie zawiera opisu podstawowych czynności przygotowawczych, które należy wykonać przed montażem

Bardziej szczegółowo

MXV-B MXV-B. Pompy pionowe liniowe, wielostopniowe z wirnikami zamkniętymi

MXV-B MXV-B. Pompy pionowe liniowe, wielostopniowe z wirnikami zamkniętymi MXVB Popy pionowe liniowe, wielostopniowe z wirnikai zakniętyi Budowa Popy pionowe, wielostopniowe, z wirnikai zakniętyi, INLINE. Króćce ssawne oraz tłoczne tej saej średnicy uieszczone są w tej saej osi.

Bardziej szczegółowo

JUNG PUMPEN MULTIFREE POMPY DO ŚCIEKÓW

JUNG PUMPEN MULTIFREE POMPY DO ŚCIEKÓW Wirnik typu Vortex o podwyższonej sprawności Wybór przyłącza dla PN 6 lub PN 10 Możliwa praca na sucho Kontrolowana komora olejowa Podłączenie kablowe typu gniazdo - wtyczka (MultiFree 10...-100...) Niezależne

Bardziej szczegółowo

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL W imieniu firmy FABER dziękujemy za zaufanie i zakup naszego silnika. Od ponad 60 lat nasza firma opracowuje nowe rozwiązania technologiczne

Bardziej szczegółowo

Przepompownie ścieków na zewnątrz budynków

Przepompownie ścieków na zewnątrz budynków 4.1 P 15 Produkt Opis produktu Rysunek pokazuje urządzenie jednopompowe nr art. 866 621B Aby uniknąć skraplania się pary, zalecamy wentylowanie studzienki. Głębokości zabudowy (T): T 1 1630-2130 mm T 2

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczna

Dokumentacja Techniczna Instrukcja montażu i obsługi Czujnika wycieku EGG Dokumentacja Techniczna Spis treści Wprowadzenie Ostrzeżenia Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Napięcie niebezpieczne Uwagi ogólne Parametry

Bardziej szczegółowo

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi. Pompy poziome typu CB(I), HBI(N)

Instrukcja instalacji i obsługi. Pompy poziome typu CB(I), HBI(N) Instrukcja instalacji i obsługi Pompy poziome typu CB(I), HBI(N) 1 1. Obsługa Przed rozpoczęciem instalacji należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Produkt powinien być podnoszony i

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-DrainLift XS-F

Opis serii: Wilo-DrainLift XS-F Opis serii: H[m] 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Budowa Małe urządzenie do przetłaczania (montaż na ścianie) Zastosowanie Gotowe do podłączenia urządzenie do przetłaczania fekaliów do ograniczonego

Bardziej szczegółowo

R690. Zawór membranowy Tworzywo sztuczne

R690. Zawór membranowy Tworzywo sztuczne Zawór membranowy Tworzywo sztuzne Montaż Zawór membranowy GEMÜ wyposażony jest w bezobsługowy napęd membranowy, który sterowany jest powietrzem lub neutralnym gazem. Do dyspozyji są funkje sterowania normalnie

Bardziej szczegółowo

POMPY ELEKTRYCZNE ODŚRODKOWE WIELOSTOPNIOWE PIONOWE z AISI 304

POMPY ELEKTRYCZNE ODŚRODKOWE WIELOSTOPNIOWE PIONOWE z AISI 304 Pompy elektryczne odśrodkowe wielostopniowe pionowe ze stali nierdzewnej AISI 304 ZASTOSOWANIA Uzdatnianie wody Przemysłowe systemy myjące Ogrzewanie i klimatyzacja Dostarczanie wody i podnoszenie ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Budowa. Część. pierścień. o-ringi NBR (EPDM dla MXV 100) Warianty wykonania (określane przy zamówieniu)

Budowa. Część. pierścień. o-ringi NBR (EPDM dla MXV 100) Warianty wykonania (określane przy zamówieniu) Popy pionowe, liniowe, wielostopniowe z wirnikai zakniętyi Popy serii są zgodne z regulacjai europejskii nr /. Materiały (w ty części ające kontakt z ediu) Część Materiał kołnierz obudowa zewnętrzna obudowa

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane: Pozycja Ilość Opis 1 SEG.4.9.2.5B Nr katalogowy: 9675897 Pompy zatapialne SEG z poziomym króćcem tłocznym są przeznaczone do tłoczenia wody zanieczyszczonej z toalet. Pompy SEG wyposażone są w system rozdrabniający,

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-DrainLift S

Opis serii: Wilo-DrainLift S Opis serii: Wilo-DrainLift S H[m] 5,0 Wilo-DrainLift S 4,0 3,0 2,0 S 1/5 1,0 Budowa Kompaktowe urządzenie do przetłaczania ścieków ze zintegrowaną pompą Zastosowanie W pełni funkcjonalne, gotowe do podłączenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału)

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Agregaty prądotwórcze EPS 113 TDE EPS 183 TDE EPS 243 TDE Str.2/6 WSTĘP Proszę uważnie zapoznać się z treścią Instrukcji Obsługi przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem.

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA

Bardziej szczegółowo

EGT , 392, 446, 447: Czujnik temperatury montowany w kanale Jak zwiększyliśmy efektywność energetyczną

EGT , 392, 446, 447: Czujnik temperatury montowany w kanale Jak zwiększyliśmy efektywność energetyczną EGT 346...348, 392, 446, 447: Czujnik temperatury montowany w kanale Jak zwiększyliśmy efektywność energetyczną Precyzyjne pomiary temperatury są konieczne, dla zapewnienia efektywnego energetycznie sterowania

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi

Wskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi Wskaźnik sieci 230 V AC MIE0270 - UT07A-EU MIE0271 - UT07B-EU Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain MTS

Opis serii: Wilo-Drain MTS Opis serii: Wilo-Drain MTS H/m 35 30 25 20 15 10 5 0 0 2 4 6 8 10 12 14 Wilo-Drain MTS 40 MTS 40/39 MTS 40/35 MTS 40/31 MTS 40/27 MTS 40/24 MTS 40/21 Q/m³/h Budowa Pompa zatapialna do ścieków z wewnętrznym

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym BFS100LT Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Elektroniczne pompy liniowe

Elektroniczne pompy liniowe PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.

Bardziej szczegółowo

Mini przepompownia ścieków typu ABS Sanimat Mini przepompownia ścieków typu ABS Piranhamat 701 i 1002

Mini przepompownia ścieków typu ABS Sanimat Mini przepompownia ścieków typu ABS Piranhamat 701 i 1002 Mini przepompownia ścieków typu ABS Sanimat 1000-2002 Mini przepompownia ścieków typu ABS Piranhamat 701 i 1002 1100-01 15970338PL (08/2015) PL Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

AGREGAT RS14 SUPER SILENT

AGREGAT RS14 SUPER SILENT AGREGAT RS14 SUPER SILENT Agregat RS14 Super Silent (wyciszony, 13,6 kva) - kolor czerwony RAL 3000; 50 HZ 2 X 400V CEE, 3 X 230V SCHUKO CENA NA ZAPYTANIE Category: Agregaty prądotwórcze PRODUCT DESCRIPTION

Bardziej szczegółowo

POMPY ELEKTRYCZNE SAMOZASYSAJĄCE z AISI 304

POMPY ELEKTRYCZNE SAMOZASYSAJĄCE z AISI 304 Pompy samozasysające ze stali nierdzewnej AISI 304. ZASTOSOWANIA Dostarczanie wody pitnej Podnoszenie ciśnienia wody w gospodarstwach domowych Nawadnianie niewielkich ogrodów Opróżnianie zbiorników i basenów

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

Pompy odwadniające. Seria 2000

Pompy odwadniające. Seria 2000 Popy odwadniające Seria 2 Flygt Gdy liczy się różnorodność zastosowań Seria 2 Uniwersalne, naprawdę wytrzyałe i z pewnością łatwe w przenoszeniu. W przypadku tak sforułowanych wyagań potrzebne są popy

Bardziej szczegółowo

POMPY ELEKTRYCZNE ODŚRODKOWE WIELOSTOPNIOWE PIONOWE z żeliwa

POMPY ELEKTRYCZNE ODŚRODKOWE WIELOSTOPNIOWE PIONOWE z żeliwa Pompy odśrodkowe wielostopniowe pionowe ZASTOSOWANIA Instalacje zwiększające ciśnienie wody Ogólne zwiększanie ciśnienia wody Irygacja Instalacje myjące Przemieszczanie czystej wody WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

Pompy zanurzeniowe, ostrzegawcze i sterownicze

Pompy zanurzeniowe, ostrzegawcze i sterownicze Pompy zanurzeniowe, urządzenia 4.1 P 21 Wys. podnosz. H (mh 2 O) Wys. podnoszenia H (mh 2 O) Landesgewerbeanstalt Bayern Landesgewerbeanstalt Bayern Pompy zanurzeniowe do ścieków bez fekaliów do Aqualift

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED BFS100L Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do montażu i obsługi

Bardziej szczegółowo

Palniki gazowe Palniki 2-paliwowe. Palniki gazowe. Seria RG GG MG. Palniki 2-paliwowe. Seria MK

Palniki gazowe Palniki 2-paliwowe. Palniki gazowe. Seria RG GG MG. Palniki 2-paliwowe. Seria MK Palniki gazowe Palniki 2-paliwowe Palniki gazowe Seria RG GG MG Palniki 2-paliwowe Seria MK Seria RG W pełni automatyczny palnik gazowy, przetestowany i zatwierdzony według normy DIN EN 676 nadaje się

Bardziej szczegółowo

D D D D D D D D. 0 iz.oxzqim.fr. u n. Polskie Sieci Elektroenergetyczne. DYREKTOR Departamentu Eksfcloatacji ćfłyefewrz Tomasik.

D D D D D D D D. 0 iz.oxzqim.fr. u n. Polskie Sieci Elektroenergetyczne. DYREKTOR Departamentu Eksfcloatacji ćfłyefewrz Tomasik. u n } Polskie Siei Elektroenergetyzne Numer kodowy: PS E-ST.VRL A/214v1 SPECYFIKACJE TECHNICZNE TYTŁ: OPRACOWANO: EPARTAMENT EKSPLOATACJI BATERIE AKMLATORÓW KWASOWO-OŁOWIOWYCH STACJONARNYCH 22 V C TYP

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy suplement jest

Bardziej szczegółowo

Zatapialne pompy ściekowe typu ABS XFP PE1 - PE3

Zatapialne pompy ściekowe typu ABS XFP PE1 - PE3 Zatapialne pompy ściekowe typu ABS XFP PE1 - PE 02/2019 pl Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania www.sulzer.com Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji)

Bardziej szczegółowo

NMP. Pompy samozasysające, z wbudowanym koszem filtra INSTRUKCJE OBSŁUGI

NMP. Pompy samozasysające, z wbudowanym koszem filtra INSTRUKCJE OBSŁUGI Pompy samozasysające, z wbudowanym koszem filtra NMP INSTRUKCJE OBSŁUGI 1. Warunki pracy pompy Wykonanie standardowe - Dla obiegu czystej lub umiarkowanie zabrudzonej wody w basenowych systemach filtracji,

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt: Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa 1 SEG.40.12.2.50B,00 EUR Nr katalogowy: 96075905 Pompy zatapialne SEG z poziomym króćcem tłocznym są przeznaczone do tłoczenia wody zanieczyszczonej z toalet. Pompy

Bardziej szczegółowo

Rok budowy: Powierzchnia użytkowa budynku m 2 Ilość pięter budynku (nadziemnych, razem z

Rok budowy: Powierzchnia użytkowa budynku m 2 Ilość pięter budynku (nadziemnych, razem z LOKALIZACJA BUDYNKU I DANE KONTOWE Miejsowość Ulia i nuer Dane kontaktowe Iię i nazwisko Telefon E-ail (opjonalnie) DANE OGÓLNE O BUDYNKU Rok budowy: Powierzhnia użytkowa budynku 2 Ilość pięter budynku

Bardziej szczegółowo

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY PRZEZNACZENIE Zestawy pompowe typu z przetwornicą częstotliwości, przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o ph=6-8. Wykorzystywane do podwyższania ciśnienia w instalacjach. Zasilane

Bardziej szczegółowo

Zawory termostatyczne AVTA - zamontuj i zapomnij

Zawory termostatyczne AVTA - zamontuj i zapomnij Zawory terostatyczne AVTA - zaontuj i zaponij Czujnik Zawory terostatyczne bezpośredniego działania AVTA służą do przepływu ediu w zależności od teperatury. Często ze względu na swoją niezawodność określane

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

Kompetencja Helios w zakresie aerodynamiki. Wentylatory osiowe bez ograniczeń.

Kompetencja Helios w zakresie aerodynamiki. Wentylatory osiowe bez ograniczeń. Osiowe wentylatory o wysokiej wydajnośi i średnim iśnieniu wysokoprężne RADAX VAR Kompetenja Helios w zakresie aerodynamiki. osiowe bez ogranizeń. Jako jeden z wiodąyh europejskih produentów wentylatorów

Bardziej szczegółowo

Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi

Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi INSTALACJI, OBSŁUGI I UTRZYMANIA http://www.wszystkodobasenow.pl Serwis pomp basenowych: https://www.wszystkodobasenow.pl/czesci-do-pomp-basenowych Tel:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

MULTIFREE MULTIFREE POMPA ŚCIEKOWA POMPA ŚCIEKOWA

MULTIFREE MULTIFREE POMPA ŚCIEKOWA POMPA ŚCIEKOWA Przyłącze do wyboru PN 6 lub PN 10 Dopuszczalna praca na sucho Kontrolowana komora olejowa Złącze kablowe z wtyczką Uszczelnienie pierścieniami ślizgowymi SiC niezależnie od kierunku obrotów Wejście kablowe

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...

Bardziej szczegółowo