Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania

ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU

Instrukcja użytkowania fotelika

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania wózka

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

rozłożony na częścici: zmontowany sprzęt

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Cena bazowa: ,- PLN

Instrukcja użytkowania

ComfortControl 01 BLOKADA MECHANIZMU

Instrukcja obsługi. Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych. HTS BeSafe as ECE R44/04.

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14

Cena bazowa: ,-PLN

montowany przodem do kierunku jazdy

Owiewka dachowa. Informacje ogólne na temat owiewek Informacje ogólne na temat owiewek. Scania Truck Bodybuilder 22: Wydanie

Podłokietnik długi - B02. Podnóżek z regulowanym kątem nachylenia z podparciem pod łydkęb07-wersja długa, B08- wersja krótsza.

PL

Wózek przeznaczony jest do transportu tylko jednego dziecka. Wózek powinien jeździć jedynie po płaskim, twardym podłożu.

Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP

Instrukcja obsługi Minikid

FOTELIK DLA DZIECI DLA GRUP 1 + 2

ul. Krzywoustego GDYNIA - POLSKA / POLAND Tel.: Fax: info@vassilli.pl -

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)

Zippie RS OPATENTOWANA TECHNOLOGIA ROTACYJNEGO PRZECHYŁU

RODZINA WÓZKÓW LIFE DANE TECHNICZNE. LIFE LIFE SA LIFE R LIFE R SA LIFE i

ERGONOMY ERGONOMIA T O SZTUKA BALANCE RÓWNOWAGI

9 25 kg. Max-Way. Gebrauchsanleitung. Руководство пользователя. Podręcznik użytkownika. Uživatelská příručka. Navodila za uporabo

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Kidzone

FOTELIK SPARCO. Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

Podłokietnik długi -B02. Podnóżek z regulowanym kątem nachylenia z podparciem pod łydkęb07-wersja długa, B08- wersja krótsza.

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Produkt zgodny z normą europejską Grupa Waga Wiek 0+/ kg 6m-4y

Regulowane zawiasy Easy 3D przeznaczone do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK kg 9m-4l

ULISESevo INSTRUKCJA OBSŁUGI

AKVOSEGO FOTELIK KĄPIELOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ

Zippie Voyage. spacerem przez życie

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50

Regulowane zawiasy Easy 3D do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

ULISESevo INSTRUKCJA OBSŁUGI

AKVOLITO LEŻACZEK KĄPIELOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Duofix

montowany przodem do kierunku jazdy

SDP01 SARA DUO PLUS. Instrukcja montażu. otwierana na zewnątrz

Carony Classic. Autoadapt. Przenosi osobę pomiędzy wózkiem inwalidzkim i pojazdem. Z regulacją wysokości 12 O stałej wysokości 12

Rączki do pchania z płynną regulacją wysokości-rh. Podnóżek z regulowanym kątem nachylenia z podparciem pod łydkę BZ8- wersja krótsza.

Podwozie POD - Instrukcja Montażu

Montowany tyłem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi. Grupa Ciężar Wiek 0+, kg 6 m 5 lat

Instrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm.

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Breezy 250. Mocny i wytrzymały... Nowy wygląd... Duży wybór opcji... Niezawodna obsługa gwarancyjna i pogwarancyjna...

PARAMETRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA dla części nr 2

RODZINA WÓZKÓW LIFE LIFE WSZECHSTRONNY. LIFE i REGULOWANY LIFE R SPORTOWY CHARAKTER

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Grupa Waga Wiek 0+/ kg 6m-4l

FOTELIK REHABILITACYJNY SŁONIK INSTRUKCJA MONTAŻU

Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid

Ilustracje. wykaz części. specyfikacja dla U.S.A. standardowa specyfikacja A A

PL Y1 Opis wzoru

WZORU UŻYTKOWEGO. da,opis OCHRONNY. os) PL (11) Kowalski Maciej TAPS Specjalistyczny Zakład Tapicerstwa Komunikacyjnego, Łódź, PL

... Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny, nie. podać okoliczności w których doszło do uszkodzenia. 9.W piśmie zgłaszającym reklamację powinno się

(12) OPI S OCHRONN Y WZORU PRZEMYSŁOWEGO

montowany przodem do kierunku jazdy

PL B1. POLITECHNIKA RZESZOWSKA IM. IGNACEGO ŁUKASIEWICZA, Rzeszów, PL BUP 25/15

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

WZORU PRZEMYSŁOWEGO PL WYTWÓRNIA SPRZĘTU REHABILITACYJNEGO COMFORT KRYNICCY SPÓŁKA JAWNA, Poznań, (PL)

P r z e j r z y s t o ś ć o z n a c z a k o n c e n t r a c j ę n a t y m, c o j e s t n a j w a ż n i e j s z e.

Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\ rtf.html. Wym.

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Instrukcja obsługi podnośnika wannowego ORCA, ORCA F, ORCA XL

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA MAGNUS.

Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

Fotelik samochodowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

KRZESEŁKO KĄPIELOWE AKVOSEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

SZCZEGÓŁOWY OPIS ZAMÓWIENIA

LIFE T & LIFE RT PASUJE DO AKTYWNEGO ŻYCIA NASTOLATKÓW

Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 15 kg (od urodzenia do 36 miesiąca).

Carony Classic. Autoadapt. Przenosi osobę pomiędzy wózkiem inwalidzkim i pojazdem. Z regulacją wysokości 24. PL 4 Instrukcja obsługi

Instrukcja instalacji Stół pod wagi

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61

PL B1. SZCZĘŚNIAK ZBIGNIEW BUDOWA POJAZDÓW SPECJALNYCH, Jaworze Dolne, PL BUP 24/ WUP 09/11

KIDOO fotelik rehabilitacyjny

PL B1. RESZKE EDWARD, Wrocław, PL BUP 04/16. EDWARD RESZKE, Wrocław, PL SŁAWOMIR GRÜNBERG, Yonkers, US

CARETTA BUGGY CT Wydanie

BAFFIN BUGGY Wydanie

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Ręczny wózek z funkcją pionizacji elektrycznej

Transkrypt:

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee

1. Przygotowanie do użytku Manatee dostarczany jest złożony, aby zmniejszyć jego gabaryty podczas transportu. Aby przygotować go do użytku należy: 1) Nacisnąć przyciski zwalniające (A) po obu stronach i rozłożyć dolną część stelaża leżaka. 2) Nacisnąć przyciski zwalniające (B) po obu stronach i rozłożyć podparcie podudzi. 3) Nacisnąć przyciski zwalniające (C) po obu stronach i podciągnąć oparcie do góry. W tym momencie leżak jest gotowy do użytku. 2. Odchylanie oparcia Oparcie leżaka Manatee odchyla się indywidualnie. Aby odchylić oparcie należy: 1) Nacisnąć przyciski zwalniające (A) po obu stronach. 2) Odchylić oparcie (B) do żądanej pozycji. 3) Sprawdzić, czy obydwa przyciski (A) po odchyleniu znajdują się w zazębieniu. Oparcie odchyla się także poprzez pociągnięcie paska z tyłu leżaka. Uwaga: Należy uważać, aby nie przytrzasnąć palców między zawias rotacyjny i oparcie (C).

3. Regulacja kąta podparcia podudzi. Kąt podparcia podudzi reguluje się indywidualnie. Aby ustawić kąt pochylenia podparcia podudzi należy: 1) Nacisnąć przyciski zwalniające (A) po obu stronach. 2) Ustawić kąt podparcia podudzi (B) do żądanej pozycji. 3) Sprawdzić, czy obydwa przyciski (A) po odchyleniu znajdują się w zazębieniu. Podparcie podudzi odchyla się także poprzez pociągnięcie paska pod leżakiem.

4. Głębokość siedziska Głębokość siedziska w Manatee (rozm. 0) można regulować w dwóch pozycjach: 1) Odkręcić śruby (A) po obu stronach kluczem imbusowym 4 mm. 2) Wymienić krótkie rurki na załączone długie. Dokręcić śrubami (A). Aby wyregulować głębokość siedziska (rozm.1 + 2) należy: 1) Poluzować śruby (B) po obu stronach kluczem imbusowym 4 mm 2) Wyregulować głębokość do żądanej pozycji poprzez wyciągnięcie ramy. 3) Dokręcić śruby (B). 5. Wysokość siedziska Wysokość leżaka można regulować poprzez zmianę położenia nóg (dolnego stelaża): 1) Nacisnąć przyciski zwalniające (A) p obu stronach. 2) Ustawić nogi (B) w żądanej pozycji. 3) Sprawdzić, czy wszystkie przyciski (A) po zmianie znajdują się w zazębieniu. Nogi ustawić można także poprzez pociągnięcie paska pod siedziskiem.

6. Regulacja kąta odchylenia siedziska Aby wyregulować kąt siedziska należy: 1) Nacisnąć przyciski zwalniające (A) po obu stronach. 2) Ustawić kąt przedniej nogi (B) do żądanej pozycji. 3) Sprawdzić, czy wszystkie przyciski (A) po zmianie znajdują się w zazębieniu.

7. Zagłówek / Pelota boczna W wersji standardowej Manatee dostarczany jest z zagłówkiem / pelotą boczną. Pelota może być używana albo jako zagłówek albo jako pelota boczna. Aby poprawnie założyć pelotę należy: 1) Rozciągnąć pasek częścią spodnią do góry. Umieścić kliny na pasku w żądanej pozycji (A). 2) Złożyć końce paska i zamocować na klinach (B) paskami velcro. 3) Odwrócić pasek - teraz jest gotowy do założenia (C). Uwaga: Upewnić się, iż kliny są dobrze zamocowane na paskach velcro. Uwaga: Zagłówek / pelota boczna nie może być użytkowana jako długoterminowe podparcie. Została zaprojektowana, tylko jako ułatwienie podczas umieszczania dziecka w leżaku.

8. Pelota biodrowa W wersji standardowej Manatee dostarczany jest z pelotą biodrową. Aby poprawnie ją zamontować należy: 1) Włożyć pas do mocowań (A) po obu stronach leżaka. 2) Pas biodrowy dopasowywany jest za pomocą paska velcro oraz zapięcia klamrowego (B). Uwaga: Pelota biodrowa nie może być użytkowana jako długoterminowe podparcie. Została zaprojektowana, tylko jako ułatwienie podczas umieszczania dziecka w leżaku.

9. Pas tułowia (opcja) Aby zamontować pas tułowia należy: 1) Przełożyć pas z zakończeniem velcro dokoła oparcia (A). 2) Umieścić dziecko w leżaku. Przełożyć pas dokoła ciała (B). 3) Dopasować paskiem velcro i zamknięciem klamrowym (C). Uwaga: Pas tułowia nie może być użytkowany jako długoterminowe podparcie. Został zaprojektowany, tylko jako ułatwienie podczas umieszczania dziecka w leżaku. 10. Klin z paskiem (opcja) Aby poprawnie zamontować klin z paskiem należy: 1) Przełożyć klin z paskiem velcro pod siedziskiem (A). 2) Wyregulować klin (B) na boki, aby uzyskać optymalną pozycję

Uwaga: Klin nie może być użytkowany jako długoterminowe podparcie. Został zaprojektowany, tylko jako ułatwienie podczas umieszczania dziecka w leżaku. 11. Paski podpierające podudzia (opcja) Aby poprawnie zamontować paski do podparcia podudzi należy: 1) Przełożyć paski z velcro pod podparciem podudzi (A). 2) Wyregulować paski (B) na boki, aby uzyskać optymalną pozycję. Zamocować paskami velcro. Uwaga: Paski nie mogą być użytkowane jako długoterminowe podparcie. Zostały zaprojektowane, tylko jako ułatwienie podczas umieszczania dziecka w leżaku. 12. Montaż i demontaż pokrycia W celu zdjęcia pokrycia należy: 1) Odpiąć zamek pokrycia z tyłu (A) i pod siedziskiem (B). 2) Odpiąć paski velcro pod leżakiem (C) pokrycie może być wyciągnięte (D) i zdjęte z leżaka. (Pokrycie można prać w pralce w temp. do 50 0 C)

Aby ponownie założyć pokrycie na stelażu należy: 1) Włożyć pokrycie na oparcie i pociągnąć w dół (D). Upewnić się, że poduszki piankowe znajdujące się w pokryciu są umieszczone dokoła ramy. 2) Zapiąć zamek z tyłu leżaka (A). 3) Zapiąć małe kawałki pokrycia zamkiem pod siedziskiem (B). Upewnić się, że zakończenie velcro skierowane jest w dół 4) Spiąć podparcie podudzi (E) i zakończenie velcro pod siedziskiem (C) i pod podparciem podudzi (C). Upewnić się, że poduszki piankowe znajdujące się w pokryciu są umieszczone dokoła ramy. 5) Odchylić podparcie podudzi na dół (E) i upewnić się, że zakończenie velcro jest poprawnie zamocowane.

13. Rama z regulacją wysokości Montaż kółek - zamocować 4 kółka używając klucza nastawnego i dokręcić, aby zapewnić stabilne położenie Regulacja ramy: - poluzować śruby (A) - rozłożyć ramę i podnieść do żądanej wysokości - dokręcić ponownie śruby (A) na żądanej wysokości. Umieszczanie leżaka na ramie: - zablokować hamulce w kołach nogą - umieścić tylną część leżaka (B) w uchwycie ramy (E), być może będzie konieczność użycia regulatorów (G), aby osiągnąć odpowiednią wysokość. - umieścić przód leżaka (D) w drugim uchwycie ramy (C). Uwaga: Zwrócić uwagę, aby nie przytrzasnąć sobie palców podczas składania lub rozkładania ramy. Leżak musi być umieszczony na środku ramy, między dwoma gumowymi podporami (F). Upewnić się, że regulatory (G) kliknęły na miejscu. Przetestować leżak, aby sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowany na ramie.

Producent: Parallelvej 3 8751 Gedved DANIA Dystrybutor: 40-635 Katowice, ul. Ziołowa 47 tel./fax: +48-32- 201 96 00