Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 stycznia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Podobne dokumenty
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK) - Belgia)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 144. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik czerwca Wydanie polskie.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/011 BE/Caterpillar - Belgia)

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/008 FI/STX Rauma - Finlandia)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: Belgia - przemysł włókienniczy, Irlandia - Dell

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/014 DE/Aleo Solar - Niemcy)

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2017/002 FI/Microsoft 2

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 665 final. Zał.: COM(2016) 665 final /16 mg DG G 2B

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0207/

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek EGF/2014/005 FR/GAD - Francja)

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6946 final. Zał.: C(2017) 6946 final /17 ur DGB 2C

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en)

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek Irlandii EGF/2015/006 IE/PWA International)

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji : wniosek Finlandii EGF/2015/005 FI/Computer Programming

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 września 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy L 291. Unii Europejskiej. Legislacja. Akty ustawodawcze. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik 61.

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2014/006 FR/PSA - Francja

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 kwietnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji wniosek EGF/2016/001 FI/Microsoft

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 września 2017 r. (OR. en) 12591/17 FIN 573 SOC 599

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 października 2017 r. (OR. en)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 września 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 347/855

TEKSTY PRZYJĘTE. Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: EGF/2017/001 ES Castilla y León mining

PRZESUNIĘCIE ŚRODKÓW NR DEC 13/2010

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 lipca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1311/2013 określające wieloletnie ramy finansowe na lata

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2016) 3206 final. Zał.: C(2016) 3206 final. 9856/16 as DGG 1B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 grudnia 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności UE. (przedstawiony przez Komisję)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2012/010 RO/MECHEL - Rumunia

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY. zmieniająca decyzję 2002/546/WE w odniesieniu do okresu jej stosowania

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 19 grudnia 2012 r. (20.12) (OR. en) 18005/12 STATIS 108 SOC 1013 ECOFIN 1098

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 września 2019 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

(2) Podstawę prawną do organizowania kursów szkoleniowych w dziedzinie zdrowia roślin stanowi dyrektywa Rady 2000/29/WE ( 4 ).

Transkrypt:

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 stycznia 2016 r. (OR. en) 5468/16 FIN 49 SOC 34 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 20 stycznia 2016 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej COM(2016) 1 final Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek Belgii EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass) Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 1 final. Zał.: COM(2016) 1 final 5468/16 en DG G 2A PL

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.1.2016 r. COM(2016) 1 final Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek Belgii EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass) PL PL

UZASADNIENIE KONTEKST WNIOSKU 1. Zasady mające zastosowanie do wkładów finansowych z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG) określono w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1309/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (2014 2020) i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 1 ( rozporządzenie w sprawie EFG ). 2. W dniu 19 sierpnia 2015 r. Belgia złożyła wniosek EGF/2015/007 BE/Hainaut- Namur Glass o przyznanie wkładu finansowego z EFG w związku ze zwolnieniami 2 w sektorze gospodarki zaklasyfikowanym do działu 23 według NACE Rev. 2 (Produkcja wyrobów z pozostałych mineralnych surowców niemetalicznych) w zaliczanych do poziomu NUTS 2 regionach Hainaut (BE32) i Namur (BE35) w Belgii. 3. Po przeanalizowaniu wniosku Komisja uznała zgodnie ze wszystkimi właściwymi przepisami rozporządzenia w sprawie EFG, że warunki przyznania wkładu finansowego z EFG zostały spełnione. STRESZCZENIE WNIOSKU Wniosek EFG Państwo członkowskie Regiony, których dotyczy wniosek (poziom NUTS 3 2) EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass Belgia Hainaut (BE32) Namur (BE35) Data złożenia wniosku 19 sierpnia 2015 r. Termin potwierdzenia przyjęcia wniosku 2 września 2015 r. Termin wniosku o przekazanie dodatkowych informacji 2 września 2015 r. Termin przekazania dodatkowych informacji 28 października 2015 r. Termin przeprowadzenia oceny 20 stycznia 2016 r. Kryteria interwencji Liczba przedsiębiorstw, których dotyczy wniosek Art. 4 ust. 2 rozporządzenia w sprawie EFG 2 1 2 3 Dz.U. L 347 z 20.12.2013 s. 855. W rozumieniu art. 3 rozporządzenia w sprawie EFG. Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1046/2012 z dnia 8 listopada 2012 r. wykonujące rozporządzenie (WE) nr 1059/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ustalenia wspólnej klasyfikacji Jednostek Terytorialnych do Celów Statystycznych (NUTS) w zakresie przekazywania szeregów czasowych dla nowego podziału regionalnego (Dz.U. L 310 z 9.11.2012, s. 34). PL 2 PL

Sektor (sektory) działalności gospodarczej (Dział według klasyfikacji NACE Rev. 2) 4 Dział 23 (Produkcja wyrobów z pozostałych mineralnych surowców niemetalicznych) Okres odniesienia (dziewięć miesięcy): od dnia 31 sierpnia 2014 r. do dnia 31 maja 2015 r. Liczba zwolnień w okresie odniesienia 412 Całkowita liczba uprawnionych beneficjentów 412 Całkowita liczba beneficjentów objętych pomocą 412 Liczba objętych pomocą młodych osób 100 niekształcących się, niepracujących ani nieszkolących się (młodzieży NEET) Budżet na zindywidualizowane usługi (EUR) 1 758 507 Budżet na wdrażanie EFG 5 (EUR) 67 400 Łączny budżet (EUR) 1 825 907 Wkład z EFG w EUR (60 %) 1 095 544 STRESZCZENIE WNIOSKU Procedura 4. Belgia złożyła wniosek EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass w dniu 19 sierpnia 2015 r., czyli w ciągu 12 tygodni od daty spełnienia kryteriów interwencji określonych w art. 4 rozporządzenia w sprawie EFG. Komisja potwierdziła otrzymanie wniosku w ciągu dwóch tygodni od daty jego złożenia i jednocześnie zwróciła się do Belgii o przekazanie dodatkowych informacji. Informacje te przedstawiono w terminie ośmiu tygodni, po przedłużeniu terminu o dwa tygodnie na podstawie należycie uzasadnionego wniosku Belgii o jego przedłużenie. Termin 12 tygodni od otrzymania kompletnego wniosku, w którym Komisja powinna zakończyć swoją ocenę zgodności wniosku z warunkami przekazania wkładu finansowego, upływa w dniu 20 stycznia 2016 r. Kwalifikowalność wniosku Przedmiotowe przedsiębiorstwa i beneficjenci 5. Wniosek dotyczy 412 pracowników zwolnionych w sektorze gospodarki zaklasyfikowanym do działu 23 według NACE Rev. 2 (Produkcja wyrobów z pozostałych mineralnych surowców niemetalicznych). Przedmiotowe przedsiębiorstwa dokonały zwolnień w zaliczanych do poziomu NUTS 2 regionach Hainaut (BE32) i Namur (BE35) w Belgii. Przedsiębiorstwa i liczba zwolnień w okresie odniesienia AGS Glass 144 Saint-Gobain Glass 268 Przedsiębiorstwa ogółem: 2 Zwolnienia ogółem: 412 4 5 Dz.U. L 393 z 30.12.2006, s. 1. Zgodnie z art. 7 akapit czwarty rozporządzenia (WE) nr 1309/2013. PL 3 PL

Przedsiębiorstwa i liczba zwolnień w okresie odniesienia Łączna liczba osób, które zaprzestały prowadzenia działalności na własny rachunek: Łączna liczba uprawnionych pracowników i osób prowadzących działalność na własny rachunek: 0 412 Kryteria interwencji 6. Belgia złożyła wniosek na podstawie kryteriów interwencji przewidzianych w art. 4 ust. 2, stanowiących odstępstwo od kryteriów zawartych w art. 4 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG, zgodnie z którymi wymagane jest zwolnienie co najmniej 500 pracowników w dziewięciomiesięcznym okresie odniesienia w przedsiębiorstwach działających w jednym sektorze gospodarki według klasyfikacji NACE Rev. 2 i zlokalizowanych w jednym regionie lub w dwóch sąsiadujących ze sobą regionach zaliczonych do poziomu NUTS 2 w państwie członkowskim. W regionach Hainaut (BE32) i Namur (BE35) zaliczanych do poziomu NUTS 2 dokonano łącznie 412 zwolnień. 7. Dziewięciomiesięczny okres odniesienia dla wniosku biegnie od dnia 31 sierpnia 2014 r. do dnia 31 maja 2015 r. Obliczenie liczby zwolnień i przypadków ustania działalności 8. Zwolnienia w okresie odniesienia obliczono w następujący sposób: 412 od daty indywidualnego zawiadomienia pracownika przez pracodawcę o zwolnieniu lub wypowiedzenia zawartej z pracownikiem umowy o pracę. Kwalifikujący się beneficjenci 9. Łącznie kwalifikuje się 412 beneficjentów. Związek między zwolnieniami pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w handlu światowym spowodowanymi globalizacją 10. Aby ustalić związek między zwolnieniami pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w handlu światowym spowodowanymi globalizacją, władze belgijskie argumentują, że unijny handel wyrobami ze szkła uległ znacznym zakłóceniom w ostatnich latach. Choć w latach 2000 2013 popyt utrzymywał się stałym poziomie, miał jednocześnie miejsce gwałtowny wzrost przywozu, w wyniku którego udział zagranicznych producentów w europejskim rynku stale rósł 6. Zjawisko to można wytłumaczyć faktem, że nadwyżka mocy produkcyjnych w Azji (zwłaszcza w Chinach) doprowadziła do presji na obniżenie cen, której producentom europejskim trudno było sprostać ze względu na wyższe koszty produkcji i surowsze normy środowiskowe, przede wszystkim uprawnienia do emisji CO 2 7. Mimo rosnącego popytu w gospodarkach rozwijających się europejskim producentom nie udało się zwiększyć swojego udziału w rynkach eksportowych. W branży szkła płaskiego, której dotyczy niniejszy wniosek, produkcja w Europie spadła o 20 % 6 7 Overview of the Glass Sector, Cambridge Econometrics, 22 października 2014 r. Rapport Annuel 2013, Fédération de l'industrie du Verre. PL 4 PL

między rokiem 2007 a 2012 8. W latach 2000 2010 zatrudnienie w całym europejskim przemyśle szklarskim spadło o 32 % (szczególnie w Niemczech, Polsce, Francji i Belgii) 9. Produkcja szkła w Belgii spadła poniżej 1 mln ton w 2009 r. po raz pierwszy od połowy lat sześćdziesiątych i obniżyła się o kolejne 5 % zarówno w roku 2011, jak i w 2012 10. Pozostali producenci europejscy w dużym stopniu przenoszą produkcję do Azji, w związku z czym zatrudnienie w tym sektorze zmniejszyło się w Europie o 12 % od 2010 r. i 27 % od roku 2000. 11. Do chwili obecnej sektor produkcji wyrobów z pozostałych mineralnych surowców niemetalicznych był przedmiotem pięciu wniosków o wkład z EFG, z których dwa (w tym niniejszy wniosek) były uzasadnione globalizacją handlu, a trzy światowym kryzysem finansowym i gospodarczym. Zdarzenia, które doprowadziły do zwolnień i przypadków ustania działalności 12. Zdarzeniem, które doprowadziło do zwolnień, było zamknięcie dwóch zakładów produkcyjnych w Walonii będących w posiadaniu dwóch przedsiębiorstw AGC Europe SA i Saint-Gobain Glass Benelux. Zakłady te mieściły się odpowiednio w regionach Hainaut i Namur. W latach 2006 2010 przedsiębiorstwo AGC Europe SA zainwestowało ponad 48 mln EUR w swój zakład w Roux (Hainaut), lecz ze względu na bardzo silną konkurencję ze strony producentów z Azji (głównie z Chin i Japonii) oraz utrzymujący się w Europie niesprzyjający klimat gospodarczy przedsiębiorstwo to było zmuszone do zaprzestania produkcji w roku 2014. Przedsiębiorstwo Saint-Gobain Glass Benelux borykało się przy produkcji szkła z podobnymi problemami w 2013 r., kiedy to nadwyżka mocy produkcyjnych na Dalekim Wschodzie doprowadziła do presji cenowej ze strony producentów azjatyckich, której nie sposób było sprostać. W 2014 r. przedsiębiorstwo Saint- Gobain Glass Benelux zaprzestało produkcji w zakładzie w Auvelais (region Namur). Spodziewany wpływ zwolnień na zatrudnienie i gospodarkę lokalną, regionalną lub krajową 13. W Walonii, która tradycyjnie specjalizuje się w produkcji szkła, działa wiele dużych przedsiębiorstw. Niektóre z nich doświadczają jednak w ostatnich latach pewnych trudności, zwłaszcza od początku kryzysu finansowego i gospodarczego w 2008 roku. Liczba miejsc pracy w sektorze produkcji szkła w regionach Hainaut i Namur spadła w latach 2007 2012 z 3 940 do 3 170 (-19 %) 11. Sytuację tę pogarsza fakt, że produkcję ograniczono w całym walońskim sektorze wytwórczym, co pociągnęło za sobą utratę 1 236 miejsc pracy w 2013 r. i 1 878 miejsc pracy w 2014 r. Trudna sytuacja panuje zwłaszcza na rynku pracy w regionie Hainaut, gdzie wskaźnik zatrudnienia wynosi 52,7 % (9,2 punktów procentowych mniej niż średnia krajowa), a stopa bezrobocia sięga 14,5 % (5,9 punktów procentowych więcej niż średnia krajowa 12 ). Wskaźniki dotyczące zatrudnienia i bezrobocia wypadają niekorzystnie w porównaniu ze średnią krajową również w regionie Namur. Rynki pracy obu regionów charakteryzuje ponadto wysoki odsetek pracowników o niskich 8 9 10 11 12 Une Politique Industrielle pour le secteur du verre, Comité Economique et Social Européen, 8 lipca 2014 r. SYNDEX, 23 października 2013 r. Rapport Annuel 2013, Fédération de l'industrie du Verre. Dane FOREM. SPF Economie, Classes moyennes et Energie, Enquête sur les forces de travail, 2015 r. PL 5 PL

kwalifikacjach (niemal połowa osób poszukujących pracy w Namur i nieco ponad połowa w regionie Hainaut nie ukończyła szkoły ponadgimnazjalnej). Ograniczenie produkcji w całym sektorze wytwórczym utrudni grupie pracowników objętych niniejszym wnioskiem znalezienie podobnego zatrudnienia i z całą pewnością będą oni musieli się przekwalifikować. Wyjaśnienie nadzwyczajnych okoliczności leżących u podstaw dopuszczalności wniosku 14. Władze belgijskie twierdzą, że pomimo faktu, iż w dziewięciomiesięcznym okresie odniesienia dokonano mniej niż 500 zwolnień, przedmiotowy wniosek powinien zostać uznany za wniosek na podstawie art. 4 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG ze względu na wyjątkowe okoliczności mające poważny wpływ na zatrudnienie i lokalną, regionalną lub krajową gospodarkę. Przemysł szklarski tradycyjnie stanowi ważny sektor w Walonii. Ponad 1/3 jednostek produkcyjnych i 58 % miejsc pracy w omawianym sektorze znajdują się w tym regionie. Grupa Saint-Gobain zmuszona była w 2013 r. do zamknięcia innego zakładu produkcyjnego w Walonii, co stanowiło przedmiot wniosku EGF/2013/011 BE/Saint-Gobain Sekurit. Ponadto 12,3 % siły roboczej w regionach objętych wnioskiem pracowało w sektorze wytwórczym, w którym zatrudnienie spadło o 8 punktów procentowych od 2007 r. Utrata miejsc pracy w sektorze szklarskim jest znacznie większa w regionach Hainaut i Namur w porównaniu z całą Walonią lub Belgią, gdyż liczba miejsc pracy zmniejszyła się w tych regionach o 19 %. Władze belgijskie przedstawiły wyjątkowe okoliczności niniejszego wniosku również przez odniesienie do niekorzystnej sytuacji na rynku pracy w obu regionach, o czym świadczą odnotowywane tam niższe od średniej wskaźniki zatrudnienia, wysoki odsetek pracowników niewykwalifikowanych i wysokie stopy bezrobocia długotrwałego (36,4 % w regionie Namur i 39,0 % w regionie Hainaut). Beneficjenci objęci pomocą i proponowane działania Beneficjenci objęci pomocą 15. Szacowana liczba pracowników, co do których zakłada się, że skorzystają ze środków pomocy, wynosi 412. Podział tych pracowników według płci, obywatelstwa i grupy wiekowej przedstawia się następująco: Kategoria Liczba beneficjentów objętych pomocą Płeć: Mężczyźni: 403 (97,82 %) Kobiety: 9 (2,18 %) Obywatelstwo: Obywatele UE: 405 (98,30 %) Grupa wiekowa: Obywatele UE: spoza Osoby w wieku 15 24 l.: Osoby w wieku 25 29 l.: 7 (1,70 %) 0 (0 %) 22 (5,34 %) PL 6 PL

Osoby w wieku 30 54 l.: Osoby w wieku 55-64 l.: Osoby w wieku powyżej 64 l.: 293 (71,12 %) 97 (23,54 %) 0 (0 %) 16. Ponadto władze belgijskie zapewnią zindywidualizowane usługi współfinansowane przez EFG maksymalnie 100 młodym osobom niekształcącym się, niepracującym ani nieszkolącym się (młodzieży NEET) z regionu Hainaut, mającym mniej niż 25 lat w dniu złożenia wniosku, przy założeniu, że 144 przypadki zwolnień, o których mowa w ust. 15, mają miejsce w zaliczanym do poziomu NUTS 2 regionie Hainaut (BE32), kwalifikującym się do otrzymania pomocy w ramach Inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych. 17. Całkowita szacowana liczba objętych pomocą beneficjentów, którzy, jak się oczekuje, skorzystają ze środków, łącznie z młodzieżą NEET, wynosi zatem 512 osób. Kwalifikowalność proponowanych działań 18. Zindywidualizowane usługi, które mają zostać zapewnione zwolnionym pracownikom i młodzieży NEET, obejmują następujące działania: Wsparcie/doradztwo/integracja: ten zestaw usług opiera się na standardowych działaniach prowadzonych przez jednostki ds. przeniesienia pracowników. Usługi te będą świadczone przez wyspecjalizowanych pracowników FOREM 13 w ramach partnerstwa z organizacjami reprezentującymi byłych pracowników w celu zachęcenia uczestników do skorzystania ze środków oraz udzielenia im pomocy w sprawach administracyjnych. Aby ułatwić kontakty między pracownikami, usługi są świadczone wspólnie na rzecz wszystkich zwolnionych pracowników w przeznaczonych do tego celu miejscach. Usługi te obejmują trzy rodzaje działań: i) przekazywanie ogółowi zainteresowanych informacji na temat sposobów poszukiwania pracy (pisanie życiorysu i listu motywacyjnego, korzystanie z zasobów internetowych itd.); ii) indywidualne spotkania z doradcą FOREM (przegląd umiejętności, ścieżka kariery, poradnictwo dotyczące szkolenia itd.); iii) nieodpłatny i nieograniczony dostęp do narzędzi wyszukiwania miejsc pracy (sprzęt informatyczny z dostępem do internetu, telefon, specjalistyczna dokumentacja itd.). Ułatwienie poszukiwania pracy: FOREM będzie również prowadzić określone działania, aby pomóc pracownikom w poszukiwaniu pracy i pokonywaniu trudności związanych z procesem przeniesienia. Działania te obejmują spotkania zwolnionych pracowników z potencjalnymi pracodawcami (pośrednictwo pracy), wizyty w przedsiębiorstwach, spotkania z osobami rekrutującymi w celu przygotowania do rozmowy kwalifikacyjnej, a także wymiany doświadczeń z innymi pracownikami, którzy już się przekwalifikowali lub znaleźli pracę po zwolnieniach grupowych. 13 Walońskie publiczne służby zatrudnienia. PL 7 PL

Zintegrowane szkolenie: szereg specjalnych szkoleń będzie prowadzony przez FOREM, Centres de competences lub IFAPME 14. Na początkowym etapie pracownicy FOREM będą pomagać każdemu uczestnikowi w określeniu jego związanych z pracą celów i skierują go do udziału w jednym z oferowanych modułów szkoleniowych. Na koniec każdego modułu szkoleniowego nowe umiejętności będą mogły zostać ocenione i udokumentowane. W zależności od rodzaju szkolenia i obszaru kompetencji uczestnikom będą wydawane oficjalne świadectwa umiejętności (tj. świadectwa kwalifikacji), zaświadczenia o uczestnictwie (w odniesieniu do kompetencji lub zawodów, w przypadku których nie istnieją oficjalne świadectwa) lub poświadczenia nabytych kompetencji (w zakresie umiejętności i kompetencji nabytych poza formalnymi kursami szkoleniowymi). Przekazywanie doświadczeń: doświadczeni pracownicy mogą podnosić swoje kwalifikacje i poszerzać wiedzę ekspercką, stając się nauczycielami lub szkoleniowcami w zakresie wykształcenia technicznego. FOREM wraz z federacjami z poszczególnych sektorów związanych z wykształceniem technicznym opracują specjalny moduł poprzedzający szkolenie, którego celem będzie podnoszenie świadomości i zachęcenie odpowiednich pracowników do odbycia szkoleń i zostania nauczycielami zawodu. Wsparcie na tworzenie przedsiębiorstw: pracownicy, którzy rozważają założenie własnej działalności gospodarczej, otrzymają wskazówki i wsparcie podczas całego procesu. Przedmiotowe wsparcie obejmuje dwa główne działania: i) wspólne sesje informacyjne w celu zwiększenia świadomości na temat możliwości tworzenia przedsiębiorstw, dostarczanie informacji na temat aspektów prawnych i środków wspierających zakładanie przedsiębiorstw; ii) indywidualne spotkania z zainteresowanymi pracownikami w sprawie oceny ich projektów i skontaktowania tych pracowników z organizacjami wspierającymi biznes oraz z dostawcami usług. Wsparcie dla wspólnych projektów: pracownicy, którzy rozważaliby wspólne jako grupa utworzenie przedsiębiorstwa społecznego, otrzymają wskazówki i wsparcie w postaci wyspecjalizowanego doradztwa oraz wsparcie od jednostki ds. przeniesienia pracowników. Wsparcie tego rodzaju obejmuje sesje informacyjne, których celem jest podnoszenie świadomości na temat tworzenia przedsiębiorstw, dotyczące także podstawowych umiejętności w zakresie zarządzania oraz doradztwo w zakresie zakładania przedsiębiorstw (np. opracowanie biznesplanu, statutu prawnego, marketing itp.). Komitet wsparcia, który zrzesza przedstawicieli organizacji pracodawców, związków zawodowych i FOREM, dokonuje oceny wniosku i podejmuje decyzję o przyznaniu dotacji. Każdy pracownik zaangażowany w projekt może otrzymać dotację w wysokości 5 000 EUR (ustanawia się przy tym pulę środków wspólnych dla wszystkich uczestniczących pracowników). Dotacje mogą być wykorzystywane na zakup sprzętu, towarów, reklam, doradztwa, szkoleń itd. Dotacjami zarządzać będzie podmiot zapewniający wspomniane doradztwo, 14 IFAPME (Institut wallon de Formation en Alternance et des indépendants et Petites et Moyennes Entreprises) to publiczny instytut szkoleniowy, który oferuje przemienny system szkolenia związanego z pracą obejmujący przyuczanie do zawodu i specjalne szkolenia dla kierowników MŚP. PL 8 PL

będzie on również składać FOREM sprawozdania na temat wykorzystania środków (faktury i dokumenty potwierdzające). Dodatki: uczestnicy będą również otrzymywać dodatki na poszukiwanie pracy i szkolenie. Zindywidualizowane usługi, które mają być świadczone na rzecz młodzieży NEET, opierają się na podejściu podobnym do opisanego powyżej i obejmują następujące działania: Mobilizowanie i poradnictwo: dzięki szczegółowemu profilowaniu osoby należące do młodzieży NEET będą mogły bezpośrednio podjąć dalszą naukę lub wziąć udział w szkoleniu albo uczestniczyć w specjalnej sesji wprowadzającej w celu zwiększenia ich pewności siebie i określenia zainteresowań. Szkolenie: szereg specjalnych szkoleń będzie prowadzony przez FOREM, Centres de competences lub IFAPME. Zindywidualizowane podnoszenie kwalifikacji: dla każdego uczestnika należącego do młodzieży NEET zostaną opracowane indywidualne ścieżki podnoszenia kwalifikacji. Dodatki: uczestnicy będą również otrzymywać dodatki na poszukiwanie pracy i szkolenie. 19. Opisane proponowane działania stanowią aktywne instrumenty rynku pracy należące do działań kwalifikowalnych określonych w art. 7 rozporządzenia w sprawie EFG. Działania te nie zastępują biernych środków ochrony socjalnej. 20. Władze belgijskie dostarczyły wymaganych informacji dotyczących działań, za które obowiązkowo odpowiedzialne jest przedmiotowe przedsiębiorstwo na mocy ustawodawstwa krajowego lub układów zbiorowych. Potwierdziły one, że wkład finansowy z EFG nie zastąpi tego typu działań. Szacowany budżet 21. Szacowane łączne koszty wynoszą 1 825 907 EUR i obejmują wydatki na zindywidualizowane usługi w wysokości 1 758 507 EUR oraz wydatki na działania przygotowawcze, działania w zakresie zarządzania, dostarczania i upowszechniania informacji i działania w zakresie kontroli i sprawozdawczości w wysokości 67 400 EUR. 22. Całkowity objęty wnioskiem finansowy wkład z EFG wynosi 1 095 544 EUR (60 % łącznych kosztów). Działania Szacowana liczba uczestników Szacowany koszt na uczestnika (w EUR) 15 Szacowane łączne koszty (w EUR) Zindywidualizowane usługi (działania na podstawie art. 7 ust. 1 lit. a) i c) rozporządzenia w sprawie EFG) 15 Przybliżone dane w oparciu o liczbę uczestników i łączne koszty. PL 9 PL

Przeniesienie (Reconversion): Wsparcie/doradztwo/integracja (Accompagnement/Orientation/Insertion) 412 2 378 979 602 Ułatwienie poszukiwania pracy (Dynamisation de la recherche d'emploi) Szkolenie (Formation) Zintegrowane szkolenie (Formations intégrées) 100 325 32 500 140 849 118 850 Przekazywanie doświadczeń (Transmission d'expérience) Promowanie przedsiębiorczości (Aide à la création d emploi) Wsparcie na tworzenie przedsiębiorstw (Autocréation d emploi individuelle) Wsparcie dla wspólnych projektów (Soutien à l'émergence de projets collectifs) Młodzież NEET: Mobilizowanie i poradnictwo (Mobilisation et orientation) Młodzież NEET: Zintegrowane szkolenie (Formations intégrées) 6 1 000 6 000 100 350 35 000 10 8 000 80 000 100 3 215 321 510 50 850 42 500 Młodzież NEET: Zindywidualizowane podnoszenie kwalifikacji (Remédiation et mise à niveau) Ogółem a): Udział procentowy pakietu zindywidualizowanych usług 35 1 300 45 500 Dodatki i zachęty (działania na podstawie art. 7 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG) 1 661 462 (94,48 %) Dodatek na poszukiwanie pracy (Allocations de recherche d'emploi) Dodatek na szkolenie (Allocations de formation) Młodzież NEET: Dodatek na poszukiwanie pracy (Indemnités stagiaires recherche d'emploi) 412 139 57 423 140 88 12 372 100 210 21 000 PL 10 PL

Młodzież NEET: Dodatek na szkolenie (Indemnités stagiaires formation) 50 125 6 250 Ogółem b): Udział procentowy pakietu zindywidualizowanych usług Działania na podstawie art. 7 ust. 4 rozporządzenia w sprawie EFG 97 045 (5,52 %) 1. Działania przygotowawcze 0 2. Zarządzanie 13 400 3. Dostarczanie i upowszechnianie informacji 45 000 4. Kontrola i sprawozdawczość 9 000 Ogółem c): Udział procentowy w kosztach łącznych: 67 400 (3,69 %) Łączne koszty (a + b + c): 1 825 907 Wkład z EFG (60 % łącznych kosztów) 1 095 544 23. Koszty działań przedstawione w powyższej tabeli jako działania na podstawie art. 7 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG nie przekraczają 35 % łącznych kosztów skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług. Działania te są uzależnione od czynnego zaangażowania się objętych pomocą beneficjentów w poszukiwanie pracy lub szkolenia. 24. Władze belgijskie potwierdziły, że koszty inwestycji tytułem prowadzenia działalności na własny rachunek, rozpoczęcia działalności gospodarczej i przejęć pracowniczych nie przekroczą 15 000 EUR na jednego beneficjenta. Okres kwalifikowalności wydatków 25. Belgia rozpoczęła świadczenie zindywidualizowanych usług na rzecz beneficjentów objętych pomocą w dniu 10 września 2014 r. Wydatki na te działania kwalifikują się zatem do objęcia finansowaniem z EFG od dnia 10 września 2014 r. do dnia 19 sierpnia 2017 r. 26. Belgia zaczęła ponosić wydatki administracyjne w zakresie wdrażania EFG w dniu 9 lipca 2014 r. Wydatki na działania przygotowawcze, działania w zakresie zarządzania, dostarczania i upowszechniania informacji i działania w zakresie kontroli i sprawozdawczości kwalifikują się zatem do objęcia finansowaniem z EFG od dnia 9 lipca 2014 r. do dnia 19 lutego 2018 r. Komplementarność wobec działań finansowanych z funduszy krajowych lub unijnych 27. Źródłami krajowego finansowania w formie płatności zaliczkowej lub współfinansowania krajowego są walońskie publiczne służby zatrudnienia (FOREM) oraz region Walonii. 28. Belgia potwierdziła, że opisane powyżej środki dofinansowywane z EFG nie będą finansowane z innych instrumentów finansowych Unii. PL 11 PL

Procedury konsultacji z beneficjentami objętymi pomocą lub ich przedstawicielami lub też z partnerami społecznymi, a także z władzami lokalnymi i regionalnymi 29. Belgia poinformowała, że skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług opracowano w drodze konsultacji z wszystkimi zainteresowanymi stronami, w tym z partnerami społecznymi, przedsiębiorstwami i publicznymi służbami zatrudnienia. Strony te będą ściśle monitorować, za pośrednictwem komitetu monitorującego, wdrażanie proponowanych środków. System zarządzania i kontroli 30. Wniosek zawiera opis systemu zarządzania i kontroli, w którym określono obowiązki zaangażowanych podmiotów. Belgia poinformowała Komisję, że zarządzanie wkładem finansowym i nadzór nad nim będą leżeć w gestii tych samych organów, które są odpowiedzialne za zarządzanie środkami z Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS) i nadzór nad nimi. Zobowiązania podjęte przez przedmiotowe państwo członkowskie 31. Belgia przedstawiła wszelkie niezbędne gwarancje, zgodnie z którymi: w zakresie dostępu do proponowanych działań i ich wdrażania przestrzegane będą zasady równego traktowania i niedyskryminacji; wymogi dotyczące zwolnień zbiorowych określone w prawodawstwie krajowym i prawodawstwie UE zostały spełnione; w przypadku gdy przedsiębiorstwa zwalniające kontynuują działalność po dokonaniu zwolnień, przedsiębiorstwa te wywiązały się z zobowiązań prawnych dotyczących zwolnień i odpowiednio zadbały o swoich pracowników; proponowane działania nie będą finansowane ze środków innych unijnych funduszy ani instrumentów finansowych oraz będzie się zapobiegać wszelkim przypadkom podwójnego finansowania; proponowane działania będą stanowić uzupełnienie działań finansowanych z funduszy strukturalnych; wkład finansowy z EFG będzie zgodny z unijnymi przepisami proceduralnymi i materialnymi w zakresie pomocy państwa. WPŁYW NA BUDŻET Wniosek budżetowy 32. Środki EFG nie przekraczają maksymalnej rocznej kwoty 150 mln EUR (w cenach z 2011 r.), zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 z dnia 2 grudnia 2013 r. określającego wieloletnie ramy finansowe na lata 2014 2020 16. 16 Dz.U. L 347 z 20.12.2013 s. 884. PL 12 PL

33. Po przeanalizowaniu wniosku pod kątem warunków określonych w art. 13 ust. 1 rozporządzenia w sprawie EFG i po uwzględnieniu liczby beneficjentów objętych wsparciem, proponowanych działań i szacowanych kosztów Komisja wnosi o uruchomienie środków z EFG na kwotę 1 095 544 EUR, która stanowi 60 % całkowitych kosztów proponowanych działań, tak by zapewnić wkład finansowy, o który występuje się w złożonym wniosku. 34. Wnioskowana decyzja o uruchomieniu środków z EFG zostanie podjęta wspólnie przez Parlament Europejski i Radę, jak określono w pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami 17. Powiązane akty prawne 35. Równocześnie z przedstawieniem wniosku dotyczącego decyzji w sprawie uruchomienia środków z EFG Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosek dotyczący przesunięcia kwoty 1 095 544 EUR do odpowiedniej linii budżetowej. 36. Równocześnie z przyjęciem niniejszego wniosku dotyczącego decyzji w sprawie uruchomienia środków z EFG Komisja przyjmie decyzję w sprawie wkładu finansowego w drodze aktu wykonawczego, który wejdzie w życie w dniu, w którym Parlament Europejski i Rada przyjmą proponowaną decyzję w sprawie uruchomienia środków z EFG. 17 17 Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1. PL 13 PL

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek Belgii EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass) PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1309/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (2014 2020) i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 18, w szczególności jego art. 15 ust. 4, uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w sprawach budżetowych i należytego zarządzania finansami 19, w szczególności jego pkt 13, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Celem Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG) jest zapewnienie wsparcia zwolnionym pracownikom i osobom, które zaprzestały prowadzenia działalności na własny rachunek w wyniku istotnych zmian w strukturze światowego handlu spowodowanych globalizacją, w wyniku dalszego trwania światowego kryzysu finansowego i gospodarczego lub w wyniku nowego światowego kryzysu finansowego i gospodarczego, oraz udzielenie im pomocy umożliwiającej reintegrację na rynku pracy. (2) Środki EFG nie mogą przekroczyć maksymalnej rocznej kwoty 150 mln EUR (w cenach z 2011 r.), zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 20. (3) W dniu 19 sierpnia 2015 r. Belgia złożyła wniosek EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass o przyznanie wkładu finansowego z EFG w związku ze zwolnieniami i przypadkami zaprzestania działalności (zwanymi dalej zwolnieniami ) w sektorze gospodarki zaklasyfikowanym do działu 23 według NACE Rev. 2 (Produkcja wyrobów z pozostałych mineralnych surowców niemetalicznych) w zaliczanych do 18 19 20 Dz.U. L 347 z 20.12.2013 s. 855. Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1. Rozporządzenie Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 określające wieloletnie ramy finansowe na lata 2014 2020 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 884). PL 14 PL

poziomu NUTS 21 2 regionach Hainaut (BE32) i Namur (BE35) w Belgii. Wniosek został uzupełniony o dodatkowe informacje złożone zgodnie z art. 8 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1309/2013. Wniosek ten spełnia wymogi art. 13 rozporządzenia (UE) nr 1309/2013 dotyczące określenia wkładu finansowego z EFG. (4) Zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1309/2013 Belgia zdecydowała się na świadczenie zindywidualizowanych usług współfinansowanych przez EFG także na rzecz 100 młodych osób niepracujących, niekształcących się ani nieszkolących się (młodzieży NEET). (5) Zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1309/2013 wniosek Belgii uznaje się za dopuszczalny, ponieważ zwolnienia mają poważny wpływ na zatrudnienie i gospodarkę lokalną, regionalną lub krajową. (6) Należy zatem uruchomić środki z EFG, aby zapewnić wkład finansowy w wysokości 1 095 544 EUR w odpowiedzi na wniosek złożony przez Belgię, (7) W celu ograniczenia do minimum czasu potrzebnego do uruchomienia środków z EFG niniejsza decyzja powinna mieć zastosowanie od dnia jej przyjęcia, PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 W ramach budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2016 uruchamia się środki z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, aby udostępnić kwotę 1 095 544 EUR w formie środków na zobowiązania i środków na płatności. Artykuł 2 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Stosuje się ją od dnia [the date of its adoption] 22. Sporządzono w Brukseli dnia r. W imieniu Parlamentu Europejskiego Przewodniczący W imieniu Rady Przewodniczący 21 22 Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1046/2012 z dnia 8 listopada 2012 r. wykonujące rozporządzenie (WE) nr 1059/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ustalenia wspólnej klasyfikacji Jednostek Terytorialnych do Celów Statystycznych (NUTS) w zakresie przekazywania szeregów czasowych dla nowego podziału regionalnego (Dz.U. L 310 z 9.11.2012, s. 34). Date to be inserted by the Parliament before the publication in OJ. PL 15 PL