INSTRUKCJA MONTAŻU I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL Przewód elastyczny Victaulic VicFlex z kształtkami do zastosowań związanych z ochroną przeciwpożarową Uchwyty typu AB, AB i AB0 Przed przystąpieniem do montażu produktów Victaulic VicFlex należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Zawsze nosić okulary, kask i obuwie ochronne. Niniejsze instrukcje montażu są przeznaczone dla doświadczonych i przeszkolonych instalatorów. Użytkownik musi znać i rozumieć przeznaczenie produktów, typowe normy branżowe w zakresie bezpieczeństwa oraz potencjalne konsekwencje nieprawidłowego montażu produktu. Projektant instalacji odpowiada za sprawdzenie, czy wąż ze stali nierdzewnej jest odpowiedni do danych mediów w instalacji rurowej i środowisku zewnętrznym. Wpływ składu chemicznego, poziom ph, temperatura robocza, poziom chloru, tlenu i przepływ w wężu ze stali nierdzewnej muszą być ocenione przez specyfikatora materiałów, aby potwierdzić, że system nadaje się do danego zastosowania. Niezastosowanie się do tych instrukcji może być przyczyną niewłaściwego działania tryskacza i uszkodzenia produktu, a w rezultacie poważnych obrażeń ciała bądź zniszczenia mienia. Informacje o wykazach i zezwoleniach dotyczących węży Wąż G0 0l AH Z AB, AB, AB0 Z AB, AB, AB0 Z AB, AB, AB0 Z AB, AB, AB0 Z AB, AB, AB0 AH-CC Z AB, AB, AB0 Z AB, AB, AB0 Z AB, AB, AB0 Z AB, AB, AB0 AH Z AB, AB, AB0 Z AB, AB, AB0 Z AB, AB, AB0 Z AB, AB, AB0 Z AB, AB, AB0 AH-CC Z AB, AB, AB0 Z AB, AB, AB0 Z AB, AB, AB0 Z AB, AB, AB0 AH-00 Z AB, AB, AB0 AH-68 Z AB, AB, AB0 AH* Z AB Z AB Z AB, AB, AB0 AH Z AB, AB, AB0 Z AB, AB, AB0 * SERIA AH DOSTĘPNE TYLKO LOKALNIE UWAGI: Węże Victaulic VicFlex posiadają zezwolenie miasta Los Angeles (RR5659), zaakceptowane przez Wydział Budownictwa miasta Nowy Jork (MEA -05-E) i mają wstępne zezwolenie OSHPD (OPA-55-07). Węże są dostępne w wersjach o długościach - 7"/787-89 mm z wylotami gwintowanymi NPT lub BSPT o średnicy / cala/dn5 lub / cala/dn0. Maksymalne znamionowe ciśnienie robocze węża: 00 psi/ barów/79 kpa (aprobata FM) 75 psi/ barów/07 kpa (wykaz UL) 6 barów/0 kpa/ psi (aprobata VdS) 6 barów/0 kpa/ psi (aprobata LPCB serie AH, AH), MPa/00 kpa/0 psi (aprobata CCCf Serie AH, AH, AH) 00 psi/ barów/068 kpa (aprobata FM seria AH-00) Znamionowa maksymalna temperatura zewnętrzna węża: 5 F/07 C (UL, FM, VdS, LPCB) 5 C/75 F (CCCf Serie AH) Podłączenie do instalacji tryskaczowej: cal/dn5 NPT/BSPT (UL, FM, CCCf ) cal/dn5 IGS (UL, FM, VdS) DN0// cala BSPT (VdS) DN/ / cala BSPT (LPCB) węża: cale/76 mm (UL seria AH, AH-CC) cale/50 mm (UL seria AH, AH-CC) 7 cali/78 mm (FM seria AH, AH-CC, AH, AH-CC, AH, AH, AH-68) 76 mm/ cale (VdS seria AH, AH-CC, AH, AH-CC, AH, AH) 76 mm/ cale (LPCB seria AH, AH) 78 mm/7 cali (CCCf seria AH, AH, AH) 8 cali/0 mm (FM seria AH-00) Maksymalny współczynnik K tryskacza do podłączenia do złączki redukcyjnej tryskacza: K8.0 US/K5 metryczny dla / cala/dn5 K.0 US/K00 metryczny dla / cala/dn0 K5 metryczny/k8.0 US dla / cala/dn0 (zezwolenia VdS i LPCB) Maksymalna liczba zagięć pod kątem 90 na wąż: Patrz sekcja Dane dot. strat wskutek tarcia Właściwości zagięć węża: 90 UWAGA: W przypadku zagięć nieprzebiegających w jednej płaszczyźnie (trójwymiarowych) należy uważać, aby nie występowały momenty skręcające działające na wąż. X LUB X LUB REV_O I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_
I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu WPROWADZENIE Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex łączą instalację tryskaczową bezpośrednio z tryskaczem za pomocą węża i kształtek, i są przeznaczone do sufitów podwieszanych. Każdy zespół składa się z jednego węża, jednego nypla przejściowego lub łącznika osadzonego, jednego nypla redukcyjnego tryskacza i uchwytu typu AB, AB lub AB0. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE MONTAŻU Produkty Victaulic VicFlex należy montować zgodnie z aktualnie obowiązującymi normami National Fire Protection Association (NFPA, D, R itd.) lub równoważnymi. Produkty Victaulic VicFlex są przeznaczone do montażu w systemach mokrych, suchych lub wstępnie sterowanych. Niedostosowanie się do powyższych norm oraz wszelkie zmiany w produktach Victaulic VicFlex lub tryskaczach spowodują unieważnienie gwarancji firmy Victaulic i wpłyną na integralność instalacji. Ponadto montaż musi być zgodny z obowiązującymi przepisami lokalnymi. Konstrukcja sufitu podwieszanego musi spełniać wymogi ASTM C65 i musi być instalowana zgodnie z normą ASTM C66. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex oraz uchwyty typu AB, AB i AB0 nie mogą być łączone z produktami innych producentów. KRÓTKIE ZŁĄCZKI KOLANKOWE 90 SĄ ZAZWYCZAJ STOSOWANE Z TRYSKACZAMI ZAKRYTYMI. Informacje na temat zastosowań i aprobat można znaleźć w publikacjach dla poszczególnych produktów. Publikacje te znajdują się w sekcjach 0 i 0 Katalogu G-00 Victaulic lub na stronie victaulic.com. Ponadto podczas montażu automatycznych tryskaczy Victaulic FireLock z kształtkami Victaulic VicFlex należy zapoznać się z Instrukcjami montażu i konserwacji I-0. Należy dobrać odpowiednią wielkość instalacji rurowej, aby zapewnić co najmniej minimalny wymagany przepływ wody w instalacji tryskaczowej. Zgodnie z wymogami NFPA należy przepłukać instalację, aby usunąć obce substancje. Kontynuować płukanie, aż woda będzie czysta. NIE PROWADZIĆ instalacji tryskaczowej przez kanały ogrzewania. NIE PODŁĄCZAĆ instalacji tryskaczowej do domowych instalacji ciepłej wody. NIE INSTALOWAĆ tryskaczy ani kształtek do tryskaczy w miejscach, w których będą narażone na działanie temperatur wyższych niż znamionowa maksymalna temperatura zewnętrza dla tryskacza i kształtek do tryskaczy. Wąż nie powinien być skręcony, ani nie powinien kołysać się w żadnym kierunku, gdy znajduje się pod ciśnieniem. Złączki i węże mają ograniczoną elastyczność* i można je montować jedynie przy zachowaniu odpowiednich minimalnych promieni. NIE montować węży w układzie prostym. Mokre instalacje przeciwpożarowe należy chronić przed temperaturami zamarzania. W przypadku modyfikacji konstrukcji należy sprawdzić w odpowiednich normach, czy będzie wymagane zastosowanie dodatkowych tryskaczy. Za utrzymanie instalacji przeciwpożarowej w dobrym stanie odpowiada właściciel budynku. Minimalne wymagania dotyczące konserwacji i przeglądów znaleźć można w normie NFPA 5 oraz innych obowiązujących normach NFPA poświęconych konserwacji instalacji tryskaczowych. Ponadto może być konieczne przestrzeganie innych wymogów określonych przez lokalne władze i dotyczących przeprowadzania dodatkowej konserwacji, testów i przeglądów. Zmiana położenia produktów Victaulic VicFlex MOŻE być wykonywana JEDYNIE przez wykwalifikowanych pracowników zaznajomionych z pierwotnymi kryteriami projektowymi instalacji, certyfikatami/ aprobatami tryskaczy oraz krajowymi i lokalnymi przepisami (w tym z normami NFPA ). RYSUNKI ZŁOŻENIOWE UCHWYTU Instrukcję montażu uchwytów można znaleźć na stronach 7 niniejszej instrukcji. Uchwyt typu AB 6 7 5 5 Uchwyt typu AB0 5 6 6 7 Uchwyt typu AB Niezastosowanie się do procedury prawidłowego przenoszenia produktów Victaulic VicFlex w inne miejsce może mieć wpływ na ich sposób działania w trakcie pożaru i stać się przyczyną poważnych obrażeń ciała i zniszczenia mienia. RYSUNKI ZŁOŻENIOWE WĘŻY Dane techniczne węży można znaleźć na stronach 8 niniejszej instrukcji. Poniżej przykładowy wąż serii AH 5 * Patrz UL : część 5. Poniżej przykładowy wąż serii AH-CC Element Opis AB Opis AB Opis AB0 Pręt kwadratowy o dł. cali/60 mm Pręt kwadratowy o dł. cali/60 mm Pręt kwadratowy 6"/5 mm* lub 8 cali/9 mm* lub 8 cali/9 mm* Środkowy uchwyt z nakrętką skrzydełkową Zespół uchwytu środkowego ze śrubą regulacyjną Środkowy uchwyt z nakrętką skrzydełkową Uchwyt końcowy z blachowkrętem Uchwyt końcowy z blachowkrętem Uchwyt końcowy z blachowkrętem Śruba skrzydełkowa Śruba skrzydełkowa Etykietka ostrzegawcza dot. zmiany położenia 5 Etykietka ostrzegawcza dot. zmiany położenia Etykietka ostrzegawcza dot. zmiany położenia Podkładka sprężysta zabezpieczająca 6 Podkładka sprężysta zabezpieczająca Podkładka sprężysta zabezpieczająca Wkręt imbusowy z łbem półkolistym 7 Wkręt imbusowy z łbem półkolistym Wkręt imbusowy z łbem półkolistym * Patrz publikacja 0.85 z informacjami na temat aprobat. Długość pręta kwadratowego odpowiada nominalnym odległościom w ruszcie sufitu podwieszanego. 5 6 Element Przykładowy opis serii AH Przykładowy opis serii AH-CC Zespół węża Zespół węża Nypel przejściowy Zespół łącznika Złączka redukcyjna (między wężem a tryskaczem) Złączka redukcyjna (między wężem a tryskaczem) Zaślepka transportowa Tuleja identyfikacyjna 5 Tuleja identyfikacyjna I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_ REV_O REV_O I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_
I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu POŁĄCZENIE Z INSTALACJĄ TRYSKACZOWĄ CAL/DN5 IGS PRZY ZASTOSOWANIU WĘŻY SERII AH-CC LUB SERII AH-CC DOBRZE - profil rowka IGS. SPRAWDZIĆ USZCZELKĘ: Sprawdzić, czy uszczelka jest odpowiednia dla danego użytkowania. Klasa uszczelki zaznaczona jest kolorowym kodem. Tabelę kodów kolorów można znaleźć w publikacji Victaulic 05.0, którą można pobrać ze strony victaulic.com. DOBRZE ŹLE - profil rowka Original Groove System (OGS) a. WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT USZCZELEK ZNAJDUJĄ SIĘ PONIŻEJ. UWAGA Rury i rowków nie przedstawiono w skali Węże serii AH-CC i AH-CC są przeznaczone WYŁĄCZNIE do mokrych, suchych i wstępnie sterowanych instalacji przeciwpożarowych (temperatury powyżej 0 F/ 0 C). Zespół łącznika typu 08 serii AH-CC i AH-CC może być stosowany WYŁĄCZNIE do połączeń instalacji tryskaczowej przygotowanych zgodnie ze specyfikacją zastrzeżonego rowkowania Victaulic IGS. NIE próbować montować łączników na połączeniach instalacji tryskaczowej przygotowanych wg innych specyfikacji rowkowania. Specyfikację rowkowania IGS można znaleźć w publikacji Victaulic 5., którą można pobrać ze strony victaulic.com. Wąż nie może być skręcony, ani nie może kołysać się w żadnym kierunku, gdy znajduje się pod ciśnieniem podczas testu. Niezastosowanie się do tych instrukcji może być przyczyną nieprawidłowego działania tryskacza, poważnych obrażeń ciała lub zniszczenia mienia. Zespoły łączników typu 08 węży serii AH-CC i AH-CC są dostarczane z uszczelkami Vic-Plus. Nie jest wymagane dodatkowe smarowanie w przypadku pierwszego montażu w instalacjach mokrych, montowanych lub pracujących ciągle w temperaturach wyższych niż 0 F/ 8 C. Kartę danych dotyczących bezpieczeństwa (SDS) dla uszczelnienia Vic-Plus można znaleźć w publikacji 05.0, którą można pobrać ze strony victaulic.com. Dodatkowe smarowanie uszczelek Vic-Plus jest konieczne tylko wtedy, gdy zaistnieją następujące warunki. Wtedy posmarować jedynie krawędzie wewnętrznej części uszczelki cienką warstwą smaru Victaulic lub silikonu. Jeżeli temperatura robocza dla pracy ciągłej wynosi mniej niż 0 F/ 8 C Jeśli uszczelka była narażona na działanie cieczy przed jej założeniem Jeśli powierzchnia uszczelki nie ma zamglonego wyglądu. ZMONTOWAĆ POŁĄCZENIE: Zmontować połączenie, wkładając rowkowany koniec rury do otworu łącznika. Rowkowaną rurę należy wsunąć do łącznika, aż zetknie się ze środkowym występem uszczelki. Położenie wypustów łącznika względem rowków rury należy sprawdzić wzrokowo. Nakrętki muszą być dokręcane równomiernie aż do zetknięcia się metalowych powierzchni zacisku śrubowego. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować uszkodzenie połączenia, a w efekcie poważne obrażenia ciała lub śmierć i zniszczenie mienia. ŹLE NIE USUWAĆ NAKRĘTEK/ŚRUB PODCZAS PIERWSZEGO MONTAŻU Jeśli uszczelka ma być zainstalowana w suchej instalacji rurowej Jeśli instalacja będzie poddana testowi powietrznemu przed napełnieniem wodą Jeśli uszczelka była wykorzystywana w poprzedniej instalacji Jeśli powierzchnia uszczelnienia na rurze ma wystające lub wklęsłe spoiny spawalnicze bądź pęknięcia lub ubytki na spoinach Smarowanie uszczelek nie musi poprawiać właściwości uszczelniających w niekorzystnych warunkach. Stan rur i przygotowanie muszą być zgodne z wymogami instrukcji montażu produktu. 6. SPRAWDZIĆ ZACISKI ŚRUBOWE: Sprawdzić wzrokowo zaciski śrubowe w każdym połączeniu, czy metalowe powierzchnie całkowicie stykają się ze sobą zgodnie z krokiem 5. UWAGA Wymagania dotyczące demontażu lub ponownego montażu można znaleźć na stronie.. NIE ROZMONTOWYWAĆ ŁĄCZNIKA: Zespół łącznika typu 08 serii AH CC i AH-CC nie wymaga całkowitego wykręcania śrub ani odkręcania nakrętek podczas montażu. Konstrukcja łącznika ułatwia montaż, ponieważ umożliwia instalatorowi włożenie rowkowanego końca rury bezpośrednio do łącznika.. SPRAWDZIĆ ROWKOWANIE ORUROWANIA TRYSKACZY: Zewnętrzna powierzchnia rury na odcinku od końca rury do rowka musi być gładka bez żadnych karbów, wgnieceń i spoin spawalniczych, nie może zawierać oznaczeń walcowania, aby zapewnić szczelne przyleganie uszczelki. Należy usunąć resztki oleju, smaru, luźnej farby, zabrudzenia i pozostałości po cięciu. Nigdy nie zostawiać łączników typu 08 serii AH-CC i AH-CC zmontowanych częściowo. Częściowo zmontowane łączniki stwarzają ryzyko upadku na ziemię lub pęknięcia podczas testowania. Ręce należy trzymać z dala od otworów łącznika podczas wkładania rury do łącznika. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała i uszkodzenie mienia. 5. DOKRĘCIĆ NAKRĘTKI: Używając klucza udarowego lub standardowego klucza nasadowego z głębokim gniazdem /6"/7 mm, dokręcić nakrętkę aż do zetknięcia się metalowych powierzchni zacisku śrubowego. Sprawdzić, czy wypusty obudowy weszły całkowicie w rowek rury. Zewnętrzna średnica rury, wymiary rowka i maksymalna dopuszczalna średnica rozszerzenia muszą znajdować się w zakresach określonych w aktualnych specyfikacjach IGS Victaulic, w publikacji 5., którą można pobrać ze strony victaulic.com. I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_ REV_O REV_O I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_5
I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu PODŁĄCZENIE DO RURY TRYSKACZOWEJ PRZY UŻYCIU NYPLA PRZEJŚCIOWEGO I WĘŻA SERII AH, AH, AH, AH, AH-00 LUB AH-68 Wąż nie może być skręcony, ani nie może kołysać się w żadnym kierunku, gdy znajduje się pod ciśnieniem podczas testu. Niezastosowanie się do tych instrukcji może być przyczyną nieprawidłowego działania tryskacza, poważnych obrażeń ciała lub zniszczenia mienia. MONTAŻ NYPLA REDUKCYJNEGO TRYSKACZA I WĘŻA OBRACAĆ TYLKO NAKRĘTKĘ POŁĄCZENIOWĄ MONTAŻ UCHWYTÓW TYPU AB, AB I AB0 NA SUFITACH PODWIESZANYCH ASTM C65 ZAMONTOWANYCH ZGODNIE Z NORMĄ ASTM C66. Na gwint stożkowy nypla przejściowego nanieść środek do łączenia rur lub owinąć go taśmą teflonową zgodnie z instrukcjami producenta taśmy lub środka. Za pomocą klucza do rur dokręcić nypel przejściowy do rury tryskaczowej.. Przed montażem sprawdzić, czy uszczelka wewnątrz nakrętki węża znajduje się na swoim miejscu i czy nie jest uszkodzona. Podłączyć nakrętkę do nypla redukcyjnego tryskacza. KRÓTKIE ZŁĄCZKI KOLANKOWE 90 SĄ ZAZWYCZAJ STOSOWANE Z TRYSKACZAMI ZAKRYTYMI (TYLKO FM I VdS). Na drobny gwint złączki redukcyjnej tryskacza NIE nanosić środka do łączenia rur ani nie owijać go taśmą teflonową. Szczelność połączenia zapewnia uszczelka wewnątrz nakrętki węża. Dokręcić nakrętkę połączeniową momentem 0 ft-lbs/5 N m (ok. / do / obrotu po dokręceniu ręcznym). UWAGA: Aby zapobiec uszkodzeniu uszczelki, dokręcić tylko nakrętkę połączeniową i NIE przekraczać określonego momentu dokręcenia. TYLKO DLA UCHWYTÓW TYPU AB I AB: W celu dokonania regulacji można poluzować śrubę skrzydełkową u góry uchwytu końcowego, aby uchwyt mógł przesuwać się na profilu. Dokręcić śrubę skrzydełkową na górze uchwytu końcowego momentem 6 in-lbs/ N m (ok. / do / obrotu po dokręceniu ręcznym), aby przymocować uchwyt do profilu.. Przymocować uchwyty końcowe uchwytów typu AB, AB lub AB0 do teowników systemu sufitowego ASTM C65 zainstalowanego zgodnie z normami ASTM C66. Upewnić się, czy końce uchwytów typu AB, AB lub AB0 zahaczyły się o szyny. b. Lekko nacisnąć, jak pokazano powyżej, aby utrzymać uchwyt końcowy na miejscu na teowniku. Aby przymocować uchwyty końcowe do teowników, wkręcić blachowkręty, używając wpuszczanego wiertła kwadratowego nr. Wkręcić je do końca przez teownik, aż uchwyt końcowy będzie przylegał całkowicie do teownika, jak pokazano powyżej. NIE przekręcać śrub. Przekręcenie spowoduje ściągnięcie śruby i w rezultacie niepewne mocowanie uchwytu.. Przed montażem sprawdzić, czy uszczelka wewnątrz nakrętki węża znajduje się na swoim miejscu i czy nie jest uszkodzona. Przykręcić nakrętkę do nypla przejściowego, jak pokazano powyżej. Na gwint nypla przejściowego NIE nanosić środka do łączenia rur, ani nie owijać go taśmą teflonową. Szczelność połączenia zapewnia uszczelka wewnątrz nakrętki węża. Dokręcić nakrętkę połączeniową momentem 0 ft-lbs/5 N m (ok. / do / obrotu po dokręceniu ręcznym). UWAGA: Aby zapobiec uszkodzeniu uszczelki, dokręcić tylko nakrętkę połączeniową i NIE przekraczać określonego momentu dokręcenia. Strona skierowana w stronę otworu uchwytu środkowego a. Do montażu na środku płyt wyrównać uchwyt końcowy z otworem na środku teownika (bok zwrócony ku otworowi uchwytu środkowego), jak pokazano powyżej.. TYLKO DLA UCHWYTÓW TYPÓW AB I AB0: Przesunąć zespół uchwytu środkowego uchwytu typu AB/AB0 w żądane miejsce. Odkręcić nakrętkę skrzydełkową, aby otworzyć zespół uchwytu środkowego, następnie wsunąć złączkę redukcyjną tryskacza do zespołu uchwytu środkowego. UWAGA: Zamocowana obrotowo śruba uchwytu środkowego jest rozklepana na końcu, aby uniemożliwić wykręcenie nakrętki skrzydełkowej. I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_6 REV_O REV_O I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_7
I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu MONTAŻ DREWNIANYCH BELEK/ KANTÓWEK (TYLKO FM DLA AB I FM/UL DLA AB). Zamontować wąż do orurowania tryskacza i nypel redukcyjny do węża, stosując się do instrukcji na stronach 6. MONTAŻ NA METALOWYCH CEOWNIKACH/ KANTÓWKACH ASTM C65 ZAMONTOWANYCH ZGODNIE Z NORMĄ ASTM C75 (TYLKO FM DLA AB I FM/UL DLA AB). Zamontować wąż do orurowania tryskacza i nypel redukcyjny do węża, stosując się do instrukcji na stronach 6. Śruba regulacyjna c. TYLKO DLA UCHWYTÓW TYPU AB: Zamknąć uchwyt wokół nypla redukcyjnego tryskacza. Uchwyt zatrzaśnie się wokół nypla redukcyjnego tryskacza. Używając wpuszczanego wiertła kwadratowego nr, dokręcić śrubę regulacyjną momentem 75 in-lbs/8,5 N m (aż śruba zetknie się z dolną częścią uchwytu). UWAGA: Nypel redukcyjny tryskacza można wyregulować po montażu płyt przy pomocy śruby regulacyjnej na uchwycie środkowym.. Odkręcić śrubę skrzydełkową z zespołu uchwytu końcowego AB lub AB. a. TYLKO DLA UCHWYTÓW TYPU AB: Przesunąć zespół uchwytu środkowego uchwytu typu AB w żądane miejsce. Używając wpuszczanego wiertła kwadratowego nr, poluzować śrubę regulacyjną, a następnie otworzyć zespół uchwytu środkowego. Przesunąć nypel redukcyjny tryskacza do uchwytu środkowego. UWAGA: Śruba regulacyjna uchwytu środkowego jest zabezpieczona, aby uniemożliwić wykręcenie. Do montażu na środku płyt umieścić środkowy uchwyt pomiędzy dwoma oznaczeniami na pręcie kwadratowym, jak pokazano powyżej. MONTAŻ TRYSKACZA: Zamontować tryskacz, postępując zgodnie z instrukcjami montażowymi producenta. W przypadku tryskaczy Victaulic patrz instrukcja montażu i konserwacji automatycznych tryskaczy FireLock I-0 Victaulic. MONTAŻ PŁYT SUFITOWYCH: Uchwyty VicFlex typów AB i AB umożliwiają montaż większości płyt sufitowych po zamontowaniu uchwytów i węży VicFlex. Poniższe wskazówki mogą być pomocne podczas montażu płyt: Zamontować uchwyt na głównym teowniku rusztu sufitu (lub na teowniku na wysokości większej niż /8 cala/5 mm) Wyciąć największy zalecany otwór zgodnie z instrukcjami montażu producenta tryskacza Zamontować tryskacz w maksymalnym zakresie Montaż płyt sufitowych należy obliczyć, gdy stosowane są tryskacze zakryte, aby grubość płyt sufitowych była równa lub większa niż / cala/9 mm LUB wysokość teownika była równa lub mniejsza niż /8 cala/5 mm. Śruba skrzydełkowa Wkręt do drewna #0 o długości ½ cala/8 mm ( szt.). Umieścić uchwyt końcowy (bez śruby skrzydełkowej) po wewnętrznej stronie jednej drewnianej belki/ kantówki tak, aby profil kwadratowy spoczywał na górze drewnianej belki/ kantówki, jak pokazano na rysunku powyżej. a. Przesunąć końcowy uchwyt (ze śrubą skrzydełkową) w kierunku wewnętrznej strony przeciwległej drewnianej belki/ kantówki, jak pokazano na powyższym rysunku.. Zamocować zmodyfikowany uchwyt typu AB lub AB do drewnianej belki/ kantówki za pomocą czterech śrub do drewna nr 0 o długości / cala/8 mm w miejscach zaznaczonych na powyższym rysunku. UWAGA: Najpierw dokręcić dwie górne śruby. 5. Opcja: Dokręcić śrubę skrzydełkową na górze uchwytu końcowego momentem 6 in-lbs/ N m (ok. / do / obrotu po dokręceniu ręcznym). 6. Wykonać kroki c ze stron 7 8, aby zakończyć montaż. UWAGI: W przypadku drewnianych belek/ kantówek dłuższych niż x należy użyć dłuższych nypli redukcyjnych tryskacza lub zastosować alternatywny sposób montażu, opisany na następnych stronach. Dla uchwytów typu AB o długości cale/60 mm maksymalna odległość między drewnianymi belkami/ kantówkami wynosi 0 cali/508 mm.. Odkręcić i wyjąć śrubę skrzydełkową z uchwytu końcowego AB lub AB. Blachowkręty #0 o długości ¼ cala/ mm ( szt.) UWAGA: Uchwyt końcowy ze śrubą skrzydełkową jest obrócony o 80 Śruba skrzydełkowa. Obrócić uchwyt końcowy (strona ze śrubą skrzydełkową usuniętą w kroku ) o 80, jak pokazano na powyższym rysunku. Zakręcić śrubę skrzydełkową luźno u góry uchwytu końcowego. a. Umieścić końcowy uchwyt (bez śruby skrzydełkowej) po zewnętrznej stronie metalowego ceownika/ kantówki, tak aby pręt kwadratowy spoczywał na wierzchu ceownika/ kantówki. b. Przesunąć końcowy uchwyt (ze śrubą skrzydełkową) w kierunku zewnętrznej, płaskiej strony przeciwległego ceownika/ kantówki, jak pokazano na powyższym rysunku.. Zamocować zmodyfikowany uchwyt typu AB lub AB do metalowych ceowników/ kantówek za pomocą czterech blachowkrętów nr 0 o długości / cala/ mm w miejscach zaznaczonych na powyższym rysunku. UWAGA: Najpierw dokręcić dwa górne blachowkręty. 5. Opcja: Dokręcić śrubę skrzydełkową na górze uchwytu końcowego momentem 6 in-lbs/ N m (ok. / do / obrotu po dokręceniu ręcznym). 6. Wykonać kroki c ze stron 7 8, aby zakończyć montaż. UWAGI: W przypadku metalowych ceowników/ kantówek większych niż x należy użyć dłuższych nypli redukcyjnych tryskacza lub zastosować alternatywny sposób montażu, opisany na następnych stronach. Dla uchwytów typu AB o długości cali/60 mm maksymalna odległość między ceownikami/ kantówkami wynosi 0 cali/508 mm. b. TYLKO DLA UCHWYTÓW TYPÓW AB I AB0: Zamknąć zespół uchwytu środkowego wokół nypla redukcyjnego tryskacza. Ruchem wahadłowym wsunąć śrubę obrotową do otworu w uchwycie i dokręcić nakrętkę skrzydełkową momentem 50 in-lbs/6 N m (dokręcenie ręczne plus / / obrotu). UWAGA: Upewnić się, że pod główką nakrętki skrzydełkowej znajduje się podkładka. I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_8 REV_O REV_O I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_9
I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu ALTERNATYWNY SPOSÓB (NR ) MONTAŻU NA DREWNIANYCH BELKACH STROPOWYCH/ KANTÓWKACH (TYLKO FM DLA AB I AB). Zamontować wąż do orurowania tryskacza i nypel redukcyjny do węża, stosując się do instrukcji na stronach 6. ALTERNATYWNY (NR ) SPOSÓB MONTAŻU NA METALOWYCH CEOWNIKACH/KANTÓWKACH (TYLKO FM DLA AB I AB). Zamontować wąż do orurowania tryskacza i nypel redukcyjny do węża, stosując się do instrukcji na stronach 6. ALTERNATYWNY (NR ) SPOSÓB MONTAŻU NA DREWNIANYCH BELKACH STROPOWYCH/ KANTÓWKACH (TYLKO FM DLA AB I AB). Zamontować wąż do orurowania tryskacza i nypel redukcyjny do węża, stosując się do instrukcji na stronach 6. ALTERNATYWNY (NR ) SPOSÓB MONTAŻU NA METALOWYCH CEOWNIKACH/KANTÓWKACH (TYLKO FM DLA AB I AB). Zamontować wąż do orurowania tryskacza i nypel redukcyjny do węża, stosując się do instrukcji na stronach 6.. Odkręcić i wyjąć śrubę skrzydełkową z uchwytu końcowego AB lub AB. Zdjąć uchwyt końcowy z kwadratowego pręta.. Zmierzyć odległość między drewnianymi belkami/ kantówkami. a. Przyciąć pręt, aby pasował do odległości między dwiema drewnianymi belkami/ kantówkami. Długość ta musi być mierzona od zewnętrznej strony uchwytu końcowego do punktu na kwadratowym pręcie, który przylega do drugiej drewnianej belki/ kantówki. Śruba skrzydełkowa. Odkręcić i wyjąć śrubę skrzydełkową z uchwytu końcowego AB lub AB. Zdjąć uchwyt końcowy z kwadratowego pręta.. Zmierzyć odległość między ceownikami/ kantówkami. a. Przyciąć pręt, aby pasował do odległości między dwiema metalowymi ceownikami/kantówkami. Długość ta musi być mierzona od zewnętrznej strony uchwytu końcowego do punktu na kwadratowym pręcie, który przylega do drugiego metalowego ceownika/ kantówki. Śruba skrzydełkowa. Odkręcić i wyjąć śrubę skrzydełkową z uchwytu końcowego AB lub AB. Zdjąć uchwyt końcowy z kwadratowego pręta. a. TYLKO DLA UCHWYTÓW TYPU AB: Wyjąć i obrócić uchwyt środkowy o 80 tak, aby śruba regulacyjna była skierowana w dół w przypadku instalacji uchwytu w kierunku pokazanym poniżej.. Zmierzyć odległość między drewnianymi belkami/ kantówkami. a. Przyciąć pręt, aby pasował do odległości między dwiema drewnianymi belkami/ kantówkami. Długość ta musi być mierzona od zewnętrznej strony uchwytu końcowego do punktu na kwadratowym pręcie, który przylega do drugiej drewnianej belki/ kantówki.. Odkręcić i wyjąć śrubę skrzydełkową z uchwytu końcowego AB lub AB. Zdjąć uchwyt końcowy z kwadratowego pręta. a. TYLKO DLA UCHWYTÓW TYPU AB: Wyjąć i obrócić uchwyt środkowy o 80 tak, aby śruba regulacyjna była skierowana w dół w przypadku instalacji uchwytu w kierunku pokazanym poniżej.. Zmierzyć odległość między ceownikami/ kantówkami. a. Przyciąć pręt, aby pasował do odległości między dwiema metalowymi ceownikami/kantówkami. Długość ta musi być mierzona od zewnętrznej strony uchwytu końcowego do punktu na kwadratowym pręcie, który przylega do drugiego metalowego ceownika/ kantówki. Wkręt do drewna #0 o długości ½ cala/8 mm ( szt.) Blachowkręty #0 o długości ¼ cala/ mm ( szt.) Wkręt do drewna #0 o długości ½ cala/8 mm ( szt.). Założyć uchwyt końcowy, zdjęty w kroku, na jeden koniec pręta kwadratowego tak, aby pręt pokrywał się z zewnętrzną stroną uchwytu końcowego. Zakręcić śrubę skrzydełkową luźno u góry uchwytu końcowego. 5. Zamocować zmodyfikowany uchwyt typu AB lub AB do drewnianych belek/kantówek za pomocą czterech wkrętów do drewna nr 0 o długości / cala/8 mm w miejscach zaznaczonych na rysunku powyżej. UWAGA: Najpierw dokręcić dwie górne śruby. 6. Dokręcić śrubę skrzydełkową na górze uchwytu końcowego momentem 6 in-lbs/ N m (ok. / do / obrotu po dokręceniu ręcznym). 7. Wykonać kroki c ze stron 7 8, aby zakończyć montaż. Blachowkręty #0 o długości ¼ cala/ mm ( szt.). Założyć uchwyt końcowy, zdjęty w kroku, na jeden koniec pręta kwadratowego tak, aby pręt pokrywał się z zewnętrzną stroną uchwytu końcowego. Zakręcić śrubę skrzydełkową luźno u góry uchwytu końcowego. 5. Przymocować zmodyfikowany uchwyt typu AB lub AB do metalowych ceowników/kantówek za pomocą czterech blachowkrętów nr 0 o długości / cala/ mm w miejscach zaznaczonych na rysunku powyżej. UWAGA: Najpierw dokręcić dwa górne blachowkręty. 6. Dokręcić śrubę skrzydełkową na górze uchwytu końcowego momentem 6 in-lbs/ N m (ok. / do / obrotu po dokręceniu ręcznym). 7. Wykonać kroki c ze stron 7 8, aby zakończyć montaż. Śruba skrzydełkowa Uchwyt środkowy obrócony o 80º. Założyć uchwyt końcowy, zdjęty w kroku, na jeden koniec pręta kwadratowego tak, aby pręt pokrywał się z zewnętrzną stroną uchwytu końcowego. Zakręcić śrubę skrzydełkową luźno u góry uchwytu końcowego. 5. Zamocować zmodyfikowany uchwyt typu AB lub AB do drewnianych belek/kantówek za pomocą czterech wkrętów do drewna nr 0 o długości / cala/8 mm w miejscach zaznaczonych na rysunku powyżej. UWAGA: Najpierw dokręcić dwie górne śruby. 6. Dokręcić śrubę skrzydełkową na górze uchwytu końcowego momentem 6 in-lbs/ N m (ok. / do / obrotu po dokręceniu ręcznym). 7. Wykonać kroki c ze stron 7 8, aby zakończyć montaż. Śruba skrzydełkowa Uchwyt środkowy obrócony o 80º. Założyć uchwyt końcowy, zdjęty w kroku, na jeden koniec pręta kwadratowego tak, aby pręt pokrywał się z zewnętrzną stroną uchwytu końcowego. Zakręcić śrubę skrzydełkową luźno u góry uchwytu końcowego. 5. Przymocować zmodyfikowany uchwyt typu AB lub AB do metalowych ceowników/kantówek za pomocą czterech blachowkrętów nr 0 o długości / cala/ mm w miejscach zaznaczonych na rysunku powyżej. UWAGA: Najpierw dokręcić dwa górne blachowkręty. 6. Dokręcić śrubę skrzydełkową na górze uchwytu końcowego momentem 6 in-lbs/ N m (ok. / do / obrotu po dokręceniu ręcznym). 7. Wykonać kroki c ze stron 7 8, aby zakończyć montaż. I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_0 REV_O REV_O I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_
I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu INSTRUKCJA PONOWNEGO MONTAŻU WĘŻY SERII AH-CC LUB SERII AH-CC Przed przystąpieniem do zdemontowania węża serii AH-CC lub AH-CC z instalacji tryskaczowej, sprawdzić, czy system został rozhermetyzowany i całkowicie opróżniony. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć i zniszczenie mienia.. Przed przystąpieniem do zdemontowania węża serii AH-CC lub AH-CC z instalacji tryskaczowej, sprawdzić, czy system został rozhermetyzowany i całkowicie opróżniony.. Poluzować nakrętkę zespołu łącznika typu 08, aby umożliwić usunięcie elementów z instalacji tryskaczowej.. Wyjąć nakrętkę, śrubę, uszczelkę i ogniwo z obudów łącznika typu 08. Skontrolować wszystkie elementy, czy nie są zużyte lub uszkodzone. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń wymienić na nowe elementy firmy Victaulic. UWAGA: Uszczelki zamienne muszą mieć tą samą klasę, która jest odpowiednia dla danego użytkowania.. Sprawdzić, czy zewnętrzna powierzchnia rury na odcinku od końca rury do rowka jest gładka bez żadnych karbów, wgnieceń, spoin spawalniczych i oznaczeń walcowania, aby zapewnić szczelne przyleganie uszczelki. Należy usunąć resztki oleju, smaru, luźnej farby, zabrudzenia i pozostałości po cięciu. Zewnętrzna średnica rury, wymiary rowka i maksymalna dopuszczalna średnica rozszerzenia muszą znajdować się w zakresach określonych w aktualnych specyfikacjach IGS Victaulic, w publikacji 5., którą można pobrać ze strony victaulic.com. 7. PONOWNIE ZAMONTOWAĆ ŁĄCZNIK NA WĘŻU: Założyć nasmarowaną uszczelkę na końcu wlotowym węża, a następnie założyć na uszczelkę obudowy łącznika typu 08. Sprawdzić, czy uszczelka jest osadzona w zagłębieniu w obudowie i czy wypusty obudowy zahaczają się o uszczelkę. DANE TECHNICZNE WĘŻY W poniższej sekcji można znaleźć informacje na temat spadku ciśnienia wskutek tarcia dla węży, które można używać z uchwytami typu AB, AB i AB0. Przekładka 5. Sprawdzić, czy przekładka jest ustawiona na końcu wlotowym węża tak, jak na rysunku powyżej. UWAGA Należy zastosować cienką warstwę środka smarującego Victaulic lub smaru silikonowego, aby zabezpieczyć uszczelki przed ściskaniem lub rozrywaniem podczas montażu. Nieodpowiedni środek smarujący spowoduje degradację uszczelki, a w rezultacie nieszczelność połączenia i zniszczenie mienia. 8. ZAŁOŻYĆ OGNIWO: Zamontować ogniwo na obudowy, jak pokazano powyżej. 9. ZAŁOŻYĆ OSPRZĘT METALOWY: Wkręcić śrubę w obudowy. Nakręcić nakrętkę na śrubę, aż góra nakrętki będzie w jednej płaszczyźnie z końcem śruby, jak pokazano powyżej. Sprawdzić, czy uszczelka jest nadal osadzona w zagłębieniu w obudowie i czy wypusty obudowy zahaczają się o uszczelkę. 0. Aby ukończyć montaż, należy wykonać wszystkie czynności przedstawione na stronach 5 niniejszej instrukcji. Projektant instalacji odpowiada za sprawdzenie, czy wąż ze stali nierdzewnej jest odpowiedni do danych mediów w instalacji rurowej i środowisku zewnętrznym. Wpływ składu chemicznego, poziom ph, temperatura robocza, poziom chloru, tlenu i przepływ w wężu ze stali nierdzewnej muszą być ocenione przez specyfikatora materiałów, aby potwierdzić, że system nadaje się do danego zastosowania. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować uszkodzenie produktów, a w efekcie poważne obrażenia ciała lub śmierć i zniszczenie mienia. 6. NASMAROWAĆ USZCZELKĘ: Nałożyć na krawędź uszczelki i zewnętrzną część cienką warstwę smaru lub silikonu Victaulic. Występowanie białego nalotu na używanej poprzednio uszczelce jest zjawiskiem normalnym. I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_ REV_O REV_O I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_
I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu DANE DOTYCZĄCE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH I AH-CC (FM I UL) AH- AH-CC- AH-6 AH-CC-6 AH-8 AH-CC-8 AH- AH-CC- AH-7 AH-CC-7 6 8 0 55 7 80 Równoważna długość rury /DN5 mm Schedule 0 stopy/metry zagięć 90 FM* UL FM UL / 5.8 5.0 DN5 6, 5,9 /. 55.0 DN0,5 6,8 / 6.7 6.0 DN5 9, 9, / 55.5 66.0 DN0 6,9 0, / 87.9 78.0 DN5 6,8,8 / 8.0 80.0 DN0 5,, /. 88.0 DN5, 6,8 / 0. 90.0 DN0,6 7, / 6.5.0 DN5,6, / 7.9 8.0 DN0,0 6,0 5 * 7"/78 mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 /"/6 mm) "/76 mm (testowany i umieszczony w wykazie UL tylko ze standardową prostą złączką redukcyjną o długości 5 /"/6 mm) # Dane odejścia /"/DN0 pokazane ze współczynnikiem K.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 0.95 Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa 90 to 80. Trzy 90 to 70 ). i maksymalna liczba przesunięć 90 (zagięć), przedstawione w niniejszej instrukcji montażu, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego węża. Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 0.95 firmy Victaulic. UWAGA: różnice w długościach odpowiednika spowodowane są różnymi metodami badania w normach UL i FM 67. Więcej informacji dotyczących metod badania spadku ciśnienia wskutek tarcia można znaleźć w tych normach. DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH I AH-CC (FM I UL) AH- AH-CC- AH-6 AH-CC-6 AH-8 AH-CC-8 AH- AH-CC- AH-7 AH-CC-7 6 8 0 55 7 80 Równoważna długość rury /DN5 mm Schedule 0 stopy/metry zagięć 90 FM* UL FM UL /.5 6.0 DN5 7,,9 /.9 7.0 DN0,5 5, / 7.8.0 DN5 8,5 6, / 9..0 DN0 5,9 7,0 / 8..0 DN5,6 9,8 / 0. 7.0 DN0 9,, /. 6.0 DN5,9,0 /.9 6.0 DN0 0,,0 / 6.6 55.0 DN5, 6,8 / 7.5 5.0 DN0, 6, 5 8 0 * 7"/78 mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 /"/6 mm) "/50 mm (testowany i umieszczony w wykazie UL tylko ze standardową prostą złączką redukcyjną o długości 5 /"/6 mm) # Dane odejścia /"/DN0 pokazane ze współczynnikiem K.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 0.85 Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa 90 to 80. Trzy 90 to 70 ). i maksymalna liczba przesunięć 90 (zagięć), przedstawione w niniejszej instrukcji montażu, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego węża. Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 0.85 firmy Victaulic. UWAGA: różnice w długościach odpowiednika spowodowane są różnymi metodami badania w normach UL i FM 67. Więcej informacji dotyczących metod badania spadku ciśnienia wskutek tarcia można znaleźć w tych normach. I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH-00 (FM) AH-00- AH-00-6 AH-00-8 AH-00- AH-00-7 6 8 0 55 7 80 Równoważna długość rury /DN5 mm Schedule 0 stopy/metry* zagięć 90 /.5 DN5 7, /.9 DN0,5 / 7.8 DN5 8,5 / 9. DN0 5,9 / 8. DN5,6 / 0. DN0 9, /. DN5,9 /.9 DN0 0, / 6.6 DN5, / 7.5 DN0, * 8"/0 mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 /"/6 mm) # Dane odejścia /" pokazane ze współczynnikiem K.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 0.8 Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa 90 to 80. Trzy 90 to 70 ). i maksymalna liczba przesunięć 90 (zagięć), przedstawione w niniejszej instrukcji montażu, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego węża. Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 0.8 firmy Victaulic. UWAGA: Różnice w długościach odpowiednika wynikają z różnych metod badania w normie FM 67. Więcej informacji na temat spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego można znaleźć w tej normie. DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH-68 (FM) AH-68 8 7 Równoważna długość rury /DN5 mm Schedule 0 stopy/metry* /. DN5 6,8 /. DN0,9 zagięć 90 * 7"/78 mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 /"/6 mm) # Dane odejścia /" pokazane ze współczynnikiem K.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 0.85 Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 0.85 firmy Victaulic. UWAGA: Różnice w długościach odpowiednika wynikają z różnych metod badania w normie FM 67. Więcej informacji na temat spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego można znaleźć w tej normie. DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH (FM) AH- AH-6 AH-8 AH- AH-7 6 8 0 55 7 80 Równoważna długość rury /DN5 mm Schedule 0 stopy/metry* /.8 DN5 0, /. DN0 0, /.0 DN5, /. DN0, / 65. DN5 9,9 / 67.8 DN0 0,7 / 87. DN5 6,6 / 9.6 DN0 7,9 / 09.7 DN5. / 5.5 DN0 5. zagięć 90 * 7"/78 mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 /"/6 mm) # Dane odejścia /"/DN0 pokazane ze współczynnikiem K.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 0.9 Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa 90 to 80. Trzy 90 to 70 ). i maksymalna liczba przesunięć 90 (zagięć), przedstawione w niniejszej instrukcji montażu, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego węża. Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 0.9 firmy Victaulic. UWAGA: Różnice w długościach odpowiednika wynikają z różnych metod badania w normie FM 67. Więcej informacji na temat spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego można znaleźć w tej normie. I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_ REV_O REV_O I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_5
I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH (FM) AH- AH-6 AH-8 AH- AH-7 6 8 0 55 7 80 Równoważna długość rury /DN5 mm Schedule 0 stopy/metry* / 0.6 DN5 6, / 6. DN0 5,0 / 9.7 DN5 9,0 /.8 DN0 6,7 / 7.5 DN5 8, / 8. DN0 8,6 / 5.7 DN5 0,9 /.9 DN0 0,6 / 5.9 DN5,0 /.5 DN0,6 zagięć 90 * 7"/78 mm (testowany ze standardową prostą złączką redukcyjną 5 /"/6 mm) # Dane odejścia /"/DN0 pokazane ze współczynnikiem K.0 dla innych współczynników K patrz publikacja Victaulic 0.85 Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa 90 to 80. Trzy 90 to 70 ). i maksymalna liczba przesunięć 90 (zagięć), przedstawione w niniejszej instrukcji montażu, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego węża. Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji 0.85 firmy Victaulic. UWAGA: Różnice w długościach odpowiednika wynikają z różnych metod badania w normie FM 67. Więcej informacji na temat spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego można znaleźć w tej normie. Korelacja numerów modeli zespołów węży serii AH Oznaczenie zespołu węża serii AH Średnica odejścia Oznaczenie zespołu węża serii AQB Oznaczenie zespołu węża serii AFB AH- / AQBHLD AFBHLD / AQBTLD AFBTLD AH-6 / AQB6HLD AFB6HLD / AQB6TLD AFB6TLD AH-8 / AQB8HLD AFB8HLD / AQB8TLD AFB8TLD AH- / AQBHLD AFBHLD / AQBTLD AFBTLD AH-7 / AQB7HLD AFB7HLD / AQB7TLD AFB7TLD I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu DANE DOTYCZĄCE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH, AH-CC, AH, AH-CC, AH* I AH (VDS) Długość przewodu elastycznego mm/cale 6 0 8 55 80 7 Średnica odejścia Metryczne/ cale DN5// DN0// DN5// DN0// DN5// DN0// DN5// DN0// DN5// DN0// zagięć 90 o promieniu cali/76, mm Serie AH i AH-CC Serie AH i AH-CC Seria AH* Seria AH rur stalowych w metrach/ stopach Według EN 055 DN 0 (6,9 x,65),0.9,6 5.0 6, 0.0 7,6 5.0 9, 0.0 rur stalowych w metrach/ stopach Według EN 055 DN 5 (,7 x,5) 5,5 8.0 6,.0 8,5 7.9 0,7 5. rur stalowych w metrach/ stopach Według EN 055 DN 0 (6,9 x,65) * SERIA AH DOSTĘPNE TYLKO LOKALNIE Węże AH, AH-CC, AH, AH-CC, AH i AH mają aprobatę VdS do użytku tylko w instalacjach mokrych. Mogą być stosowane tylko zatwierdzone przez VdS tryskacze wiszące o nominalnych średnicach 0 mm, 5 mm i 0 mm oraz współczynnikach K 57, 80 i 5. Testowane z prostą złączką redukcyjną o długości 5 / cala/6 mm. Aprobata VdS dotyczy tylko zastosowań z systemami sufitów podwieszanych następujących producentów: AMF Armstrong Chicago Metallic Dipling Durlum Geipel,8.0 Systemy sufitów podwieszanych dla uchwytów typów AB, AB i AB0 Gema-Armstrong Hilti Knauf Lafarge Lindner Odenwald 5,9 9. 6,9.5 9, 0.0, 7.5,7 5.0 Richter Rigips Rockfon Pagos rur stalowych w metrach/ stopach Według EN 055 DN 5 (,7 x,5) 5,5 8.0 6,.0 8,5 7.9 0,7 5.,8.0 Suckow & Fischer USG Donn Aprobata może uwzględniać systemy sufitów innych producentów o porównywalnych lub lepszych parametrach. Normy VdS dotyczące bezpieczeństwa obejmują m.in. włączanie i wyłączanie ciśnienia, odporność na korozję, charakterystyki przepływu, odporność na wibracje, szczelność, wytrzymałość mechaniczną i hydrostatyczną. Różnice w długościach równoważnych wynikają z różnych metod badania stosowanych przez normy FM 67 i Vds. Więcej informacji dotyczących metod badania spadku ciśnienia wskutek tarcia można znaleźć w tych normach. DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH, AH-CC, AH I AH-CC (LPCB) Długość przewodu elastycznego mm/cale Średnica odejścia Metryczne/cale DN5// DN0// zagięć 90 o promieniu cali/76, mm Serie AH i AH-CC* rur stalowych w metrach/stopach Według EN 055 DN 5 (,7 x,5),6.6 Serie AH i AH-CC** rur stalowych w metrach/stopach Według EN 055 DN 5 (,7 x,5),8 6.0 6 DN5// DN0// 6,9 55.,6.9 0 8 DN5// DN0// 9,9 65.,.0 55 DN5// DN0//,5 80.,.6 80 7 DN5// DN0// 8,5 9. 5,5 8. * Wąż typu o rozmiarach: Nominalna średnica wew. ID DN0/0,8 cala, dla LPS 6 ** Typ węża i rozmiar: Nominalna średnica wew. cal/dn5 dla LPS 6 Węże serii AH (0l/0l), serii AH (0l/0), serii AH-CC (0l/0l) i AH-CC (0l/0) mają aprobatę LPCB do użytku tylko w instalacjach mokrych. Mogą być stosowane tylko zatwierdzone przez LPCB tryskacze wiszące o nominalnych średnicach 0 mm, 5 mm i 0 mm oraz współczynnikach K 57 i 80. Testowane z prostą złączką redukcyjną o długości 5 / cala/6 mm. I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_6 REV_O REV_O I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_7
I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL / Uchwyty Victaulic VicFlex typu AB/AB/AB0 / Instrukcje montażu DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH (CCCf) AH- AH-6 AH-8 AH- AH-7 mm/cale 6 0 8 55 80 7 Równoważna długość metry/stopy Konfiguracja prosta Konfiguracja z zagięciem,78 5,80 5.7 9.0 5,59 0,5 8.. 9,75 6,5.0 5.,5,9 9.9 75.,6 5,98 6.8 85. 78 mm/7 Dane dotyczące spadku ciśnienia zostały podane zgodnie z dokumentacją GB55.6. Odpowiadające natężenie przepływu wynosi,55 litrów na minutę/0 galonów na minutę. DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH (CCCf) AH- AH-6 AH-8 AH- AH-7 78 mm/7 mm/cale 6 0 8 55 80 7 Równoważna długość metry/stopy Konfiguracja prosta Konfiguracja z zagięciem 0,87,70.9 8.9,00,80. 9.,,66 7. 5.,90 6,50 9.5., 7,6 0.9.5 DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA WĘŻY SERII AH (CCCf) DOSTĘPNE TYLKO LOKALNIE AH- AH-6 AH-8 AH- AH-7 78 mm/7 mm/cale 6 0 8 55 80 7 Równoważna długość metry/stopy Konfiguracja prosta Konfiguracja z zagięciem 5,9 7,9 7.0 6.0 6,7 9,9 0..6 8,9,55 9. 7.7,0 0,0 6. 65.7,,6. 77.6 I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL_8 REV_O
INSTRUKCJA MONTAŻU I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL Przewód elastyczny Victaulic VicFlex z kształtkami do zastosowań związanych z ochroną przeciwpożarową Uchwyty typu AB, AB i AB0 Pełne informacje kontaktowe można znaleźć na stronie www.victaulic.com I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL 689 REV O AKTUALIZACJA 0/08 Z000AB000 VICTAULIC I VICFLEX SĄ ZAREJESTROWANYMI ZNAKAMI TOWAROWYMI FIRMY VICTAULIC COMPANY I/LUB JEJ PODMIOTÓW STOWARZYSZONYCH W USA I/LUB INNYCH KRAJACH. 08 VICTAULIC COMPANY. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.