SPRAWOZDANIE Z JEDENASTEJ RUNDY NEGOCJACJI W SPRAWIE TRANSATLANTYCKIEGO PARTNERSTWA HANDLOWO- INWESTYCYJNEGO. (Miami, października 2015 r.

Podobne dokumenty
SPRAWOZDANIE Z SIÓDMEJ RUNDY NEGOCJACJI (29 września 3 października 2014 r.)

SPRAWOZDANIE Z PIĘTNASTEJ RUNDY NEGOCJACJI W SPRAWIE TRANSATLANTYCKIEGO PARTNERSTWA HANDLOWO- INWESTYCYJNEGO. październik 2016 r.

SPRAWOZDANIE Z CZTERNASTEJ RUNDY NEGOCJACJI W SPRAWIE TRANSATLANTYCKIEGO PARTNERSTWA HANDLOWO- INWESTYCYJNEGO. lipiec 2016 r.

Dwunasta runda negocjacji w sprawie transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów. Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0086(NLE) Komisji Handlu Międzynarodowego. dla Komisji Spraw Zagranicznych

Wniosek DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0311/5. Poprawka. France Jamet, Edouard Ferrand, Matteo Salvini, Georg Mayer w imieniu grupy ENF

Wniosek DECYZJA RADY

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL

Zalecenie DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

Spis treści. Wstęp... 15

Licencje, certyfikaty, świadectwa :16:42

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

Wniosek DECYZJA RADY

Strategianormalizacji europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 marca 2011 r. (OR. en) 7770/11. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0042 (NLE)

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 marca 2017 r. (OR. en)

ZAŁĄCZNIK WNIOSKU DOTYCZĄCEGO DECYZJI RADY

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B

Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

CARS 2020 Plan działania na rzecz konkurencyjnego i zrównoważonego przemysłu motoryzacyjnego w Europie

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0278/2. Poprawka. Christel Schaldemose i inni

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0163/7. Poprawka. France Jamet, Danilo Oscar Lancini w imieniu grupy ENF

15150/15 jp/dh/dk 1 DG G 2B

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

10728/4/16 REV 4 ADD 1 pas/ako/mak 1 DRI

Dostęp p do informacji naukowej i jej rozpowszechnianie w kontekście konkurencyjności ci oraz innowacyjności

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

10130/10 mik/kt/kd 1 DG C IIB

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. RYNKU WEWNĘTRZNEGO, PRZEMYSŁU, PRZEDSIĘBIORCZOŚCI I MŚP

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Europejski program bezpieczeństwa lotniczego

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 maja 2016 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Czym jest SIR? Cele szczegółowe SIR:

Wniosek DECYZJA RADY

Związek pomiędzy dyrektywą 98/34/WE a rozporządzeniem w sprawie wzajemnego uznawania

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

ZAŁĄCZNIK. zalecenia dotyczącego decyzji Rady. upoważniającej do rozpoczęcia rokowań w sprawie umowy o wolnym handlu z Nową Zelandią

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PARLAMENT EUROPEJSKI

DECYZJA KOMISJI z dnia 7 czerwca 2018 r. w sprawie sformalizowania Grupy Ekspertów Komisji ds. Polityki Celnej (2018/C 201/04)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2016 r. (OR. en)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Zalecenie ZALECENIE RADY. w sprawie krajowego programu reform Danii na 2015 r.

15122/07 ppa/dj/dz 1

(2) Podstawę prawną do organizowania kursów szkoleniowych w dziedzinie zdrowia roślin stanowi dyrektywa Rady 2000/29/WE ( 4 ).

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Komunikat KE nt. WPR po 2020 r. Przyszłość rolnictwa i produkcji żywności

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

11170/17 jp/gt 1 DGG1B

III PARLAMENT EUROPEJSKI

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wspomniany dokument w wersji będącej rezultatem częściowego zniesienia klauzuli tajności.

Wniosek DECYZJA RADY

9957/15 lo/hod/ps 1 DGG 3 B

8944/17 dj/mi/gt 1 DG G 3 C

ISLANDIĄ, KSIĘSTWEM LIECHTENSTEINU, KRÓLESTWEM NORWEGII, zwanymi dalej Państwami Darczyńcami

KRÓLESTWEM NORWEGII, zwanym dalej Norwegią"

Punkty do dyskusji (II)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO. na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. dotyczący

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek DECYZJA RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO ORAZ KOMITETU REGIONÓW

ZAŁĄCZNIKI. wniosku w sprawie decyzji Rady

NOTA Sekretariat Generalny Rady Delegacje Europejski sojusz na rzecz przygotowania zawodowego Oświadczenie Rady

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

10788/15 ADD 1 mkk/mik/dk 1 DGE 2B

Transkrypt:

SPRAWOZDANIE Z JEDENASTEJ RUNDY NEGOCJACJI W SPRAWIE TRANSATLANTYCKIEGO PARTNERSTWA HANDLOWO- INWESTYCYJNEGO (Miami, 19 23 października 2015 r.) Spis treści STRESZCZENIE...3 INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE W PODZIALE NA OBSZARY NEGOCJACJI...4 1. DOSTĘP DO RYNKU...4 1.1. Handel towarami: taryfy celne i dostęp do rynku...4 1.2. Udzielanie zamówień publicznych...6 1.3. Handel usługami i inwestycje...7 1.4. Reguły pochodzenia...8 2. WSPÓŁPRACA REGULACYJNA...9 2.1. Spójność regulacyjna...9 2.2. Bariery techniczne w handlu...9 2.3. Kwestie sanitarne i fitosanitarne...10 2.4. Określone sektory...10 2.4.1. Produkty farmaceutyczne...10 2.4.2. Wyroby medyczne...12 2.4.3. Kosmetyki...13 2.4.4. Wyroby włókiennicze...14 2.4.5. Samochody...16 2.4.6. Technologie informacyjno-komunikacyjne (ICT)...16 2.4.7. Przemysł inżynieryjny...17 2.4.8. Chemikalia...18 2.4.9. Pestycydy...18 3. PRZEPISY...19 3.1. Zrównoważony rozwój...19 3.2. Handel energią i surowcami...20 Data: 2016-02-17

3.3. Małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP)...20 3.4. Ułatwienia celne i handlowe...21 3.5. Prawa własności intelektualnej, w tym oznaczenia geograficzne...22 3.6. Konkurencja...23 3.7. Przedsiębiorstwa państwowe i dotacje...24 3.8. Rozstrzyganie sporów między państwami...24 2016-02-17 Strona 2 z 25

STRESZCZENIE Jedenasta runda negocjacji w sprawie TTIP odbyła się w Waszyngtonie i Miami w dniach 14 23 października. Rozmowy obejmowały pełny zakres obszarów stanowiących przedmiot dyskusji z wyjątkiem kwestii związanych z ochroną inwestycji i systemem sądów ds. inwestycji. W kwestii dostępu do rynku dokonano wymiany drugich ofert w sprawie taryf celnych obejmujących 97 % pozycji taryfowych. Strony wymieniły również propozycje dotyczące reguł pochodzenia odnoszących się do konkretnych produktów. Poczyniono postępy w negocjacjach w sprawie ogólnego tekstu o handlu towarami. Prowadzono również rozmowy na temat tekstów o dostępie do rynku rolnego. Ponadto zespoły zakończyły prace nad zmienionymi usługami i ofertami inwestycyjnymi. Negocjatorzy ds. udzielania zamówień publicznych uczestniczyli w rozmowach technicznych przed wymianą ofert, która ma odbyć się w lutym 2016 r. Omówiono wszystkie kwestie regulacyjne, w tym kwestie związane ze współpracą regulacyjną, barierami technicznymi w handlu (TBT), środkami sanitarnymi i fitosanitarnymi (SPS) oraz dziewięcioma sektorami branżowymi stanowiącymi przedmiot rozmów. W większości obszarów poczyniono postępy techniczne, jednak nadal pozostaje wiele do zrobienia. W kwestii zasad UE przedłożyła swoją propozycję w sprawie zrównoważonego rozwoju. Przeprowadzono rozmowy na wszystkie wymienione niżej tematy dotyczące przepisów. Strony zgodziły się przyspieszyć prace prowadzone przez nie między rundami negocjacyjnymi, zgodnie z celem zakładającym osiągnięcie znaczących postępów na obecnym etapie negocjacji. Kilka grup spotka się ponownie przed kolejną rundą, która odbędzie się w Brukseli. 2016-02-17 Strona 3 z 25

INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE W PODZIALE NA OBSZARY NEGOCJACJI 1. DOSTĘP DO RYNKU 1.1. Handel towarami: taryfy celne i dostęp do rynku Towary inne niż produkty rolne Tekst o dostępie do rynku Strony przeprowadziły konstruktywną dyskusję na temat szeregu artykułów, które przedstawiono w tekście o dostępie do rynku, w rozdziale poświęconym towarom. Obie strony mają wspólne cele w odniesieniu do większości artykułów i określiły plan prac w celu dalszego skonsolidowania propozycji tekstów. Tematem debaty były ograniczenia i licencje dotyczące przywozu/wywozu, bezcłowe traktowanie zregenerowanych towarów i towarów zwróconych po naprawie. Taryfy celne Przeprowadzono szczegółowe rozmowy na temat zmienionych ofert taryfowych obu stron. Strony dokonały przeglądu grup produktów, w odniesieniu do których każda ze stron wniosła o ambitniejsze stopniowe zniesienie ceł, oraz grup produktów, które będą wymagały dłuższych okresów stopniowego znoszenia ceł umożliwiających producentom krajowym stopniowe dostosowywanie się do zniesienia ceł. Produkty rolne Tekst o dostępie do rynku UE przedstawiła swoją propozycję tekstu dotyczącą zasad ogólnych w rozdziale na temat rolnictwa. W propozycji tej przedstawiono możliwy zakres współpracy w obszarze rolnictwa na forach dwustronnych i wielostronnych. Określono w niej również zasady dotyczące środków wywozowych w dziedzinie konkurencji, obejmujących kredyty eksportowe i pomoc żywnościową. Ponadto w propozycji ustanowiono organ nadzorujący wdrażanie postanowień zawartych w rozdziale (komitet ds. rolnictwa). Przedmiotowa propozycja stanowi uzupełnienie przedstawionych wcześniej propozycji UE dotyczących wina i napojów spirytusowych. UE wyraziła poważne obawy co do najnowszych amerykańskich specjalnych ceł ochronnych na masło, kwestionując zarówno czas ich wprowadzenia, jak i uzasadnienie ekonomiczne. 2016-02-17 Strona 4 z 25

UE przypomniała potrzebę odpowiedniego uwzględnienia i znalezienia rozwiązań szczegółowych kwestii pozataryfowych dotyczących unijnych produktów rolnych na rynku amerykańskim, takich jak: zakaz bezpośrednich dostaw wina z UE do konsumentów końcowych na rynku amerykańskim; amerykańskie zasady zwrotu ceł na wino; dyskryminacyjne systemy ulg podatkowych dla małych amerykańskich producentów wina i piwa; amerykański wymóg inspekcji oliwek stołowych; oraz specjalna opłata nałożona na przywożone produkty mleczarskie (ocena przywozu produktów mleczarskich). UE poparła kwestię włączenia do TTIP szczegółowych i kompleksowych zasad dotyczących win i napojów spirytusowych, które uwzględniają ochronę nazw unijnych i amerykańskich win i napojów spirytusowych, praktyki związane z wyrobem wina, przepisy dotyczące etykietowania oraz certyfikaty. Prace te powinny się opierać na istniejących porozumieniach dwustronnych dotyczących wina (porozumienie w sprawie handlu winem z 2006 r.) i napojów spirytusowych (porozumienie w sprawie wzajemnego uznawania niektórych destylowanych wyrobów/napojów spirytusowych z 1994 r.). UE podkreśliła, że TTIP musi prowadzić do zapewnienia unijnym producentom wyłącznego korzystania z 17 nazw wymienionych w załączniku II do porozumienia z 2006 r. ( Champagne, Chianti, Port, Rhine itd.). Ponadto obie strony omówiły możliwość opracowania szczegółowych postanowień regulacyjnych dotyczących etykietowania napojów spirytusowych. Taryfy celne Pierwsze rozmowy przeprowadzono na temat drugich ofert taryfowych obu stron, w których wymieniono produkty rolne, w odniesieniu do których zniesione zostaną cła przywozowe. UE podkreśliła potrzebę osiągnięcia porównywalnych postępów w innych obszarach negocjacji obejmujących oznaczenia geograficzne, wino i kwestie sanitarne i fitosanitarne. 2016-02-17 Strona 5 z 25

1.2. Udzielanie zamówień publicznych Wspólnym celem w odniesieniu do rządowych zamówień publicznych w TTIP, który został określony w ramach grupy roboczej wysokiego szczebla UE-USA ds. zatrudnienia i wzrostu, jest zwiększanie szans dla przedsiębiorstw dzięki znacznie lepszemu dostępowi do możliwości uzyskiwania zamówień publicznych na wszystkich szczeblach administracji według zasad krajowych. UE kontynuowała realizację tego celu podczas 11. rundy negocjacji. Kwestia udzielania zamówień publicznych była przedmiotem rozmów prowadzonych przez trzy pełne dni. Rozmowy dotyczyły zarówno tematów związanych z dostępem do rynku, jak i zawartych w tekście postanowień odnoszących się do rozdziału o udzielaniu zamówień publicznych (procedury stosowane przez podmioty publiczne przy udzielaniu zamówień publicznych). Dyskusja w sprawie dostępu do rynku w znacznym stopniu opierała się na pytaniach UE dotyczących w szczególności następujących tematów: ograniczeń w USA mających wpływ na dostęp do rynku dla dostawców europejskich (oraz ich towarów i usług); zwiększenia zobowiązań w zakresie dostępu do rynku zarówno na szczeblu federalnym, jak i krajowym; oraz ułatwienia MŚP dostępu do rynków zamówień publicznych. Pytania UE dotyczyły np. finansowania ze środków federalnych amerykańskich zamówień publicznych w zakresie infrastruktury, które są objęte amerykańskimi preferencjami krajowymi. UE podkreśliła również potrzebę zwiększenia dostępu do umów w sprawie zamówień publicznych w obrębie stanów. W odniesieniu do przejrzystości UE przyjęła stanowisko, zgodnie z którym duże znaczenie dla MŚP będzie miała poprawa dostępu do informacji na temat możliwości w zakresie amerykańskich rządowych zamówień publicznych. Jeżeli chodzi o procedury udzielania zamówień publicznych, omawiana propozycja tekstu zawiera propozycje przedstawione przez UE i USA. Rozmowy w ramach trzeciej rundy pozwoliły stronom na wyjaśnienie ich stanowisk. Przykładowo dla UE istotne jest zapewnienie, aby kwestie środowiskowe i społeczne były właściwie odzwierciedlone w procedurach udzielania zamówień publicznych. Punkt wyjścia stanowi tekst Porozumienia w sprawie zamówień publicznych (GPA) WTO, którego sygnatariuszem jest zarówno UE, jak i USA. 2016-02-17 Strona 6 z 25

1.3. Handel usługami i inwestycje Rozdziały dotyczące usług i inwestycji mają na celu poprawę warunków transatlantyckiego handlu w obu obszarach. Ponieważ UE i USA przedstawiły propozycje tekstów dotyczących usług i liberalizacji inwestycji, rozmowy koncentrowały się na kwestiach: większego zrozumienia odpowiednich tekstów w celu lepszego uchwycenia podobieństw i różnic; oraz przygotowania w razie potrzeby tekstów skonsolidowanych i możliwych do zrealizowania (tj. połączenia propozycji tekstów UE i USA) w celu ułatwienia kolejnych działań w negocjacjach. Podczas tej rundy nie omówiono kwestii ochrony inwestycji ani rozstrzygania sporów inwestycyjnych. Obie strony wymieniły opinie na temat możliwych działań w zakresie umów o wzajemnym uznaniu kwalifikacji zawodowych, a w szczególności: ustanowienia ogólnych ram mających na celu ułatwienie negocjacji w sprawie umów o wzajemnym uznaniu; w odniesieniu do określonych zawodów rozpoczętych prac dotyczących zawodu architekta oraz rozważań dotyczących zawodu audytora i prawnika. Obie strony wymieniły zmienione oferty dotyczące usług w lipcu. Przedmiotowa runda zapewniła możliwość dalszej analizy odpowiednich ofert w celu osiągnięcia lepszego zrozumienia proponowanych przez każdą stronę zobowiązań i zastrzeżeń. Usługi telekomunikacyjne i handel elektroniczny Telekomunikacja Celem UE jest uzgodnienie zasad, które sprzyjają dostępowi do rynku i konkurencji w odniesieniu do wszystkich usług łączności elektronicznej, w tym telefonii, lecz również w odniesieniu do np. usług szerokopasmowych i usług dostępu do internetu. Podczas 11. rundy UE i USA omówiły cały skonsolidowany dokument negocjacyjny. Negocjatorzy omówili w szczególności zakres rozdziału (jakich operatorów można uznawać za dostawców usług telekomunikacyjnych?) oraz dostęp do kluczowej infrastruktury (w jakim zakresie i na jakich warunkach nowe podmioty na rynku mogą 2016-02-17 Strona 7 z 25

korzystać z infrastruktury operatorów o znaczącej pozycji rynkowej w celu świadczenia ich usług?). Ponadto negocjatorzy omówili postanowienia dotyczące wzajemnych połączeń, organu regulacyjnego, procedur udzielania licencji i dochodzenia roszczeń. UE ponownie stwierdziła, że znaczenie priorytetowe ma uzgodnienie szerokiego zakresu w odniesieniu do przedmiotowego rozdziału i dostępu do infrastruktury. Handel elektroniczny UE i USA przeprowadziły konstruktywne negocjacje. Głównym celem UE w odniesieniu do rozdziału TTIP poświęconego handlowi elektronicznemu jest uzgodnienie zestawu właściwych dla XXI wieku zasad ułatwiających handel elektroniczny we wszystkich sektorach gospodarki. Podczas 11. rundy UE i USA przeprowadziły pierwszą debatę na temat propozycji tekstu UE o handlu elektronicznym obejmującego w szczególności kwestie spamu, elektronicznych usług zaufania, procedur uwierzytelniania w odniesieniu do usług internetowych, ceł na transmisje elektroniczne oraz zawierania umów drogą elektroniczną. Ponadto negocjatorzy omówili propozycje USA dotyczące niedyskryminacji produktów cyfrowych, neutralności sieci oraz ochrony konsumentów. Negocjatorzy rozpoczęli prace nad skonsolidowanym tekstem łączącym propozycje UE i USA. 1.4. Reguły pochodzenia Celem w ramach tej grupy jest określenie reguł pochodzenia produktów objętych traktowaniem preferencyjnym na podstawie porozumienia. Podczas 11. rundy strony zatwierdziły połączony tekst obejmujący ich pierwotne propozycje dotyczące reguł horyzontalnych i zasad regulujących pochodzenie. Nie omówiono procedur dotyczących pochodzenia. Strony wymieniły częściowe propozycje dotyczące szczegółowych kryteriów w odniesieniu do produktów przemysłowych, które mają być uznawane za pochodzące z ich odnośnych terytoriów. Propozycje te nie obejmowały niektórych substancji chemicznych, wyrobów włókienniczych i rodzajów odzieży. Obie strony uczestniczyły w pierwszej analizie różnic pod względem struktury i zawartości, w szczególności w odniesieniu do praktyki określania pochodzenia produktu w oparciu o wartość jego części składowych. 2016-02-17 Strona 8 z 25

2. WSPÓŁPRACA REGULACYJNA 2.1. Spójność regulacyjna Strony omówiły dobre praktyki regulacyjne, jak również współpracę regulacyjną, przedstawiając opinie na temat swoich odnośnych propozycji tekstu oraz odpowiedzi na pytania zadawane w celu uzyskania wyjaśnień. Strony przedstawiały dalsze wyjaśnienia dotyczące kwestii prawnych, w tym w odniesieniu do terminów i definicji użytych w propozycjach tekstów. Strony przedstawiły ogólny zarys swoich narzędzi planowania oraz zademonstrowały je, a w szczególności rozważyły, jaki rodzaj informacji dotyczących inicjatyw regulacyjnych będzie udostępniany na początkowym etapie procesu regulacyjnego. UE zapoczątkowała tę dyskusję w celu zbadania, w jaki sposób organy regulacyjne obu stron mogłyby skorzystać z tych narzędzi, aby wspierać współpracę regulacyjną. USA przedstawiły informacje na temat najnowszej inicjatywy mającej na celu ulepszenie i ukierunkowanie działań w zakresie współpracy regulacyjnej podejmowanych przez federalne agencje regulacyjne, w szczególności działań, które mogą prowadzić do podjęcia istotnych środków regulacyjnych. 2.2. Bariery techniczne w handlu Strony kontynuowały omawianie szerokiego zakresu kwestii dotyczących rozdziału poświęconego barierom technicznym w handlu. Rozmowy dotyczyły norm, takich jak identyfikowanie możliwości zwiększenia uczestnictwa i poprawy przejrzystości w odpowiednich systemach. Strony omówiły również prace prowadzone przez UE i jej sąsiadów w zakresie procesu zbliżania przepisów i standardów oraz kwestię tego, czy ma ono wpływ na eksporterów amerykańskich, a także omówiły szeroki wachlarz postanowień dotyczących współpracy i postanowień instytucjonalnych w odniesieniu do funkcji komitetu TTIP ds. barier technicznych w handlu oraz mechanizmu rozwiązywania kwestii mających wpływ na handel dwustronny. Strony omówiły również kwestie związane z oceną zgodności produktów, a w szczególności kwestię tego, w jaki sposób można poprawić uznawanie przez jedną stronę procesów certyfikacji przeprowadzanych na terytorium drugiej strony w oparciu o wymogi strony przywozu. W ramach tej debaty strony przedstawiły informacje na temat trwającego przeglądu programu uznanych na poziomie krajowym laboratoriów badawczych realizowanego przez Agencję Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (OSHA). Program ten reguluje proces certyfikacji w odniesieniu do niektórych kategorii produktów elektrycznych wykorzystywanych w miejscach pracy w Stanach Zjednoczonych. 2016-02-17 Strona 9 z 25

2.3. Kwestie sanitarne i fitosanitarne Strony kontynuowały swoje konstruktywne prace nad skonsolidowaniem i opracowaniem przedmiotowego rozdziału. Prace te obejmowały poszukiwanie dalszych obszarów porozumienia w sprawie tekstu zawartego w postanowieniach będących przedmiotem rozmów podczas 10. rundy, która odbyła się w lipcu 2015 r. w Brukseli (artykuły dotyczące zakresu, praw i obowiązków, właściwych organów i planowanego komitetu ds. środków sanitarnych i fitosanitarnych). Następnie strony dokonały przeglądu artykułu dotyczącego równoważności. Poczyniono zadowalające postępy w ustalaniu możliwego do zaakceptowania języka odzwierciedlającego odnośne cele i obawy obu stron w odniesieniu do znacznych części przedmiotowego artykułu. Strony wskazały również tekst wymagający dalszego omówienia. Strony rozpoczęły dyskusję na temat artykułu dotyczącego nauki i ryzyka opartego na istniejących zobowiązaniach WTO. Poruszono również kwestię oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe oraz szczegółowo omówiono dodatkową propozycję tekstu UE. Strony zgodziły się w dalszym ciągu uczestniczyć w rozmowach dotyczących tekstu prowadzonych między rundami oraz przed kolejną rundą. Rozmowy te będą obejmowały uzupełnienie proponowanego tekstu o załączniki, które nie zostały jeszcze opracowane i w odniesieniu do których strony zgodziły się dokonać podziału prac. Przedmiotowe prace dotyczą możliwych załączników dotyczących audytów, certyfikacji, równoważności, kontroli przywozów i regionalizacji 1. 2.4. Określone sektory 2.4.1. Produkty farmaceutyczne Kontrole dobrych praktyk wytwarzania (GMP) Organy regulacyjne obu stron (DG SANTE i Europejska Agencja Leków (EMA) oraz amerykański Urząd ds. Żywności i Leków (FDA)) przedstawiły zaktualizowane informacje na temat dotychczasowych prac przeprowadzonych przez grupę zadaniową odpowiedzialną za ocenę równoważności unijnego i amerykańskiego systemu kontroli GMP. 1 Zgodnie z definicją WTO regionalizacja stanowi koncepcję, w ramach której obszar państwa jest uznawany za obszar wolny od szkodników lub chorób, lub obszar charakteryzujący się niskim występowaniem szkodników lub chorób. Handel towarami z takich obszarów jest dozwolony, nawet jeżeli status zdrowotny w pozostałej części państwa jest niekorzystny. 2016-02-17 Strona 10 z 25

Dotychczas miała miejsce szeroko zakrojona wymiana informacji (np. kontrola odpowiednich przepisów, wytycznych i procedur, sprawozdań z audytów, przepisów w obszarze konfliktu interesów). FDA uczestniczyła w charakterze obserwatora w kilku audytach państw członkowskich organizowanych w ramach unijnego procesu wewnętrznego przeglądu (wspólnego programu audytów ang. Joint Audit Program, JAP). Audyt amerykańskiego systemu GMP przeprowadził zespół z UE. Dostępne są zatem szczegółowe informacje na temat odpowiednich systemów GMP. Wynik w zakresie GMP oraz kolejne działania mające na celu jego osiągnięcie powinny zostać określone w ciągu kilku kolejnych miesięcy. Leki biopodobne: UE przyjęła z zadowoleniem przyjęcie końcowej wersji amerykańskich wytycznych dotyczących leków biopodobnych oraz wymianę informacji na temat innych projektów wytycznych, które obecnie stanowią przedmiot konsultacji społecznych w USA. UE ponownie stwierdziła, że jest zainteresowana działaniami na rzecz uzgodnienia zasad dotyczących nazywania i oznakowania leków biopodobnych. Leki generyczne: UE potwierdziła swój zamiar przedstawienia przed kolejną rundą dokumentu technicznego, w którym zostaną wskazane możliwości dalszej współpracy i harmonizacji w zakresie wydawania zezwoleń na produkty generyczne. Reforma międzynarodowej rady ds. harmonizacji wymagań technicznych dla rejestracji produktów leczniczych stosowanych u ludzi (ang. International Council for Harmonisation of Technical Requirements for Registration of pharmaceuticals for Human Use, ICH): Podkreślono, że ustanowienie (w październiku 2015 r.) ICH jako niezależnego stowarzyszenia stanowiło istotny krok w procesie jego reformy. Reforma ICH umożliwi wzmocnienie współpracy między obecnymi i przyszłymi partnerami ICH w zakresie opracowywania zharmonizowanych wytycznych dotyczących produktów leczniczych. Wspólne standardy dla niepowtarzalnych kodów identyfikacyjnych: UE przedstawiła aktualne informacje na temat unijnego aktu delegowanego ustanawiającego szczegółowe przepisy dotyczące warunków bezpiecznego stosowania zamieszczanych na opakowaniach produktów leczniczych stosowanych u ludzi. Wymiana poufnych informacji między organami regulacyjnymi: 2016-02-17 Strona 11 z 25

W dalszym ciągu będą prowadzone rozmowy na temat środków służących stworzeniu zasad umożliwiających wymianę informacji poufnych (w tym tajemnic przedsiębiorstw) między organami regulacyjnymi. Pozostałe kwestie: Szereg tematów będzie w dalszym ciągu przedmiotem rozmów podczas przyszłych rund, np. równoległe doradztwo naukowe EMA i FDA, pediatria (wydawanie zezwoleń na leki pediatryczne, przejrzystość w zakresie cen i refundacji). 2.4.2. Wyroby medyczne Program jednolitego audytu wyrobów medycznych (ang. Medical Device Single Audit Program, MDSAP) UE uzyskała status obserwatora w ramach wielostronnego projektu pilotażowego dotyczącego jednolitego audytu MDSAP, mającego na celu ustanowienie kontroli stosowanych przez producentów systemów zarządzania jakością, który będzie akceptowany przez różne jurysdykcje (jednolity audyt). Eksperci z Komisji i państw członkowskich (Zjednoczonego Królestwa, Irlandii i Polski) uczestniczą już w charakterze osób oceniających jako obserwatorzy w ramach audytów. UE dokona przeglądu swoich doświadczeń w zakresie projektu pilotażowego pod koniec 2016 r. w celu ustalenia dalszych działań. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu (UDI) Identyfikowalność wyrobów medycznych za pomocą systemu UDI w znacznym stopniu ułatwia monitorowanie wyrobów wprowadzonych już na rynek przez właściwe organy. Od września 2014 r. USA wymaga identyfikowania wyrobów medycznych wysokiego ryzyka za pomocą znakowania UDI. Wymogi te są dostosowane do wytycznych dotyczących UDI opracowanych przez międzynarodowe forum organów regulacyjnych ds. wyrobów medycznych (ang. International Medical Device Regulators Forum, IMDRF). UE przewiduje wprowadzenie przepisów podobnych do przepisów amerykańskich dotyczących UDI w ramach przeglądu prawodawstwa dotyczącego wyrobów medycznych. Prowadzone są wymiany techniczne w celu zapewnienia kompatybilności i interoperacyjności unijnych i amerykańskich baz danych dotyczących UDI. Informacje na temat produktów podlegające regulacji: W ramach IMDRF podejmowane są wysiłki na rzecz opracowania zharmonizowanego modelowego formatu dotyczącego przedstawiania danych. Obie strony są obecnie 2016-02-17 Strona 12 z 25

zaangażowane w analizę spisu treści uzgodnionego w ramach IMDRF. W zależności od wyniku tej analizy strony podejmą decyzję w sprawie dalszego wdrożenia. Pozostałe kwestie: UE przedstawiła USA zaktualizowane informacje na temat stanu prac w zakresie zmiany przepisów UE (projektów rozporządzeń w sprawie wyrobów medycznych i diagnostyki in vitro) oraz kolejnych działań w procesie legislacyjnym. 2.4.3. Kosmetyki Współpraca w zakresie oceny ryzyka: Rozmowy techniczne dotyczące unijnych i amerykańskich metod oceny bezpieczeństwa składników kosmetyków między ekspertami naukowymi z obu stron będą kontynuowane podczas wideokonferencji poświęconej ocenie filtrów UV. Filtry UV i wskaźnik ochrony przeciwsłonecznej (SPF): Informacje dotyczące wdrożenia amerykańskiej ustawy o innowacjach w zakresie filtrów przeciwsłonecznych (ang. Sunscreen Innovation Act) są dostępne w internecie. Pierwszy projekt wytycznych powinien zostać opublikowany pod koniec listopada 2015 r., a dotyczący go okres składania uwag wynosi 90 dni. Wytyczne powinny zostać określone do listopada 2016 r. UE wykazała zainteresowanie zwiększeniem wymiany informacji dotyczących wspomnianych kwestii między ekspertami. Ponadto UE powtórzyła, że pożądane byłoby, aby eksperci przeanalizowali możliwość dopuszczenia badań skuteczności ochrony przeciwsłonecznej SPF w oparciu o normy ISO. Współpraca w ramach ICCR: Przeprowadzono rozmowy na temat sposobów wzmocnienia roli współpracy międzynarodowej w dziedzinie regulacji dotyczących kosmetyków (ang. International Cooperation on Cosmetic Regulation, ICCR). UE przedstawi strategię na rzecz wzmocnienia współpracy międzynarodowej w dziedzinie regulacji dotyczących kosmetyków na 9. dorocznym posiedzeniu ICCR, które odbędzie się w Brukseli na początku listopada. Etykietowanie: Stosowanie międzynarodowego nazewnictwa składników kosmetycznych (INCI) w odniesieniu do etykiet zawierających nazwy składników jest narzędziem służącym zapewnianiu konsumentom odpowiednich informacji. Nadal prowadzone będą dyskusje na temat sposobu promowania stosowania w obu jurysdykcjach międzynarodowego nazewnictwa składników kosmetycznych. 2016-02-17 Strona 13 z 25

Alternatywne metody badań w stosunku do badań na zwierzętach: UE ponowiła swoją propozycję skierowaną do USA, aby państwo to wydało formalne oświadczenie, które zachęciłoby producentów do stosowania w Stanach Zjednoczonych metod alternatywnych w stosunku do badań na zwierzętach. Inne tematy: Podczas przyszłych rund przedmiotem rozmów będzie w dalszym ciągu szereg tematów (np. dobre praktyki wytwarzania i badanie partii barwników). 2.4.4. Wyroby włókiennicze Nazwy włókien (etykietowanie): Podjęto rozmowy dotyczące możliwości koordynacji odpowiednich procesów związanych z określaniem nazw nowych włókien. Główny cel zakłada, aby w miarę możliwości obydwie administracje nadawały tę samą nazwę temu samemu włóknu w celu ograniczania przypadków dostosowywania etykiet. Jeżeli chodzi o istniejące włókna o rozbieżnych nazwach, zauważono, że w przepisach USA (Code of Federal Regulations (CFR), tytuł 16, sekcja 303.7) przewiduje się przyjmowanie nazw ISO dla włókien sztucznych (ISO 2076) jako alternatywy dla nazw amerykańskich. Palność jedwabiu: Na wniosek Europejskiego Stowarzyszenia Jedwabiu (AIUFASS), Komisja ds. Bezpieczeństwa Produktów Konsumenckich (CPSC) wydała zawiadomienie o wniosku w sprawie wprowadzenia przepisów, w którym zwraca się z pytaniem, czy należy zmienić metody badania palności (np. kondycjonowanie próbek) określone w przepisach USA (CFR, tytuł 16, część 1610). Oczekuje się, że po przeprowadzeniu oceny otrzymanych uwag CPSC wyda opinię (sprawozdanie z oceny) dotyczącą tego, czy należy zmienić przepisy USA oraz czy należy je włączyć do programu prac CPSC na rok 2016. Umieszczanie na etykietach informacji dotyczących konserwacji (zasada FKH) i świadectwo zgodności z zasadami wydawane przez CPSC: UE zwróciła się o aktualizację wniosku Federalnej Komisji Handlu (FKH) z 2012 r. w sprawie umieszczania na etykietach informacji dotyczących konserwacji, które zapewniłyby producentom możliwość stosowania symboli dotyczących konserwacji zaproponowanych przez Amerykańskie Stowarzyszenie Badań i Materiałów (ASTM) albo, opcjonalnie, symboli dotyczących konserwacji zaproponowanych przez ISO. FKH nie sporządziła jeszcze sprawozdania z oceny ani nie podjęła decyzji w tej sprawie. UE 2016-02-17 Strona 14 z 25

zwróciła się z pytaniem o stan prac nad projektem przepisów dotyczących świadectwa zgodności z zasadami wydawanego przez CPSC, w szczególności rodzaju wymaganych informacji. CPSC wezwała wolontariuszy do uczestnictwa w pilotażowym elektronicznym składaniu dokumentów w odniesieniu do przywożonych produktów, które zorganizowano w sierpniu 2015 r. Normy (ASTM/ISO): Kontynuowano rozmowy dotyczące ściślejszej współpracy w zakresie norm mających zastosowanie do wyrobów włókienniczych i odzieżowych (ISO/EN i ASTM). 2016-02-17 Strona 15 z 25

2.4.5. Samochody Prowadzono rozmowy dotyczące wszystkich czterech głównych obszarów objętych negocjacjami dotyczącymi sektora motoryzacyjnego. Równoważność USA przekazały informacje zwrotne dotyczące pierwszych i drugich testów unijnych dotyczących proponowanej metodyki uznawania równoważności. Przedstawiciele organów regulacyjnych omówili możliwość przyjęcia uznawania norm alternatywnych (np. hamowanie) i harmonizacji krótkoterminowej (np. kotwiczenia pasów bezpieczeństwa). USA zgodziły się zapewnić dalsze informacje zwrotne dotyczące pozostałych kwestii objętych drugą i trzecią rundą testów. Harmonizacja Podjęto rozmowę dotyczącą proceduralnych aspektów oczekiwanej harmonizacji. USA przedstawiły pewne informacje dotyczące prowadzonych przez nie prac w zakresie systemów automatycznego hamowania awaryjnego i systemów zapinania pasów. W odniesieniu do porozumienia EKG ONZ z 1998 r. obie strony omówiły dalsze działania w zakresie wspólnego trójstronnego wniosku, który ma zostać omówiony na kolejnym posiedzeniu grupy roboczej 29, które odbędzie się w listopadzie w Genewie. Omówiono uwagi otrzymane dotychczas, a strony osiągnęły porozumienie w zakresie możliwych sposobów odniesienia się do tych uwag. Uzgodniono wstępnie, że w styczniu 2016 r. przeprowadzone zostaną trójstronne rozmowy dotyczące ogólnych przepisów technicznych i priorytetów przyszłych prac. Badania Obie strony przedstawiły ogólne zaktualizowane informacje na temat projektów badawczych będących przedmiotem wspólnego zainteresowania (np. dotyczących niechronionych użytkowników dróg, zautomatyzowanego prowadzenia pojazdu) i możliwych programów partnerskich. 2.4.6. Technologie informacyjno-komunikacyjne (ICT) USA i UE wymieniły informacje na temat siedmiu różnych kwestii z dziedziny ICT. Urządzenie radiowe Negocjatorzy omówili najnowsze osiągnięcia w dziedzinach swoistego tempa pochłaniania energii w odniesieniu do telefonów komórkowych (SAR) i radiostacji programowalnych (SDR). Obie kwestie przyciągnęły znaczną uwagę zainteresowanych 2016-02-17 Strona 16 z 25

stron i będą przedmiotem zmian regulacyjnych w niedalekiej przyszłości zarówno w UE, jak i w USA. USA i UE zgodziły się na wymianę informacji w czasie procesu regulacyjnego w celu uzyskania zgodnych przepisów, o ile taka wymiana jest możliwa i zawsze przy uwzględnieniu poziomów bezpieczeństwa, które każda ze stron uznaje za stosowne. Etykietowanie produktów, bezpieczeństwo i zgodność Przedstawiciele organów regulacyjnych omówili swoje podejścia do elektronicznego etykietowania sprzętu ICT wyposażonego we wbudowane ekrany. Jest to obszar, w odniesieniu do którego USA prowadzi już proces regulacyjny. Ponadto organy regulacyjne badały możliwości poprawy współpracy między organami nadzoru rynku UE i USA w celu zapewnienia, aby produkty ICT dostępne na rynku UE i USA były bezpieczne i zgodne z wszelkimi wymogami regulacyjnymi. edostępność USA przedstawiły informacje dotyczące najnowszych postępów w procesie regulacyjnym prowadzonym w tym państwie w odniesieniu do zmiany normy w zakresie edostępności na mocy sekcji 508 ustawy o rehabilitacji (Rehabilitation Act) i sekcji 255 ustawy telekomunikacyjnej (Telecom Act). UE uważnie monitoruje ten proces w celu zapewnienia, aby normy amerykańskie i unijne były jak najbardziej zbliżone, dążąc do osiągnięcia najwyższych poziomów dostępności dla użytkowników niepełnosprawnych. W odniesieniu do e-zdrowia obie strony zgłosiły postęp w realizacji działań prowadzonych w ramach protokołu ustaleń zawartego między Komisją Europejską a amerykańskim Departamentem Zdrowia i Usług Społecznych w sprawie współpracy w zakresie technologii informacyjno-komunikacyjnych związanych ze zdrowiem, a w szczególności transatlantyckiego planu działania dotyczącego współpracy IT w dziedzinie e-zdrowia i zdrowia. 2.4.7. Przemysł inżynieryjny UE i USA kontynuowały rozmowy na temat sposobu identyfikowania obszarów współpracy regulacyjnej w sektorze maszynowym, biorąc pod uwagę w szczególności wkład wniesiony przez zainteresowane strony. UE zaproponowała, że jedno z działań mogłoby polegać na próbie dostosowania norm lub regulacji technicznych w obszarach, w których występują niewielkie różnice i możliwe byłoby przeprowadzenie tego działania bez stwarzania zagrożenia dla poziomów bezpieczeństwa uznanych za stosowne przez każdą ze stron. 2016-02-17 Strona 17 z 25

Oznaczało to, że współpracę należałoby podejmować w ściśle określonych sektorach lub podsektorach w celu uniknięcia pokrywania się jej z ogólnymi dyskusjami dotyczącymi barier technicznych w handlu w tym obszarze. 2.4.8. Chemikalia UE realizuje cele określone w udostępnionym publicznie, wstępnym dokumencie przedstawiającym stanowisko. W trakcie negocjacji uzgodniono, że zbadane zostaną niektóre pomysły dotyczące współpracy określone przez UE i USA w dokumencie w sprawie projektów pilotażowych. W jedenastej rundzie dokonano przeglądu postępów w realizacji projektów pilotażowych w zakresie priorytetowych chemikaliów oraz klasyfikacji i oznakowania substancji. Pozwoliło to stronom na wyciągnięcie pewnych wstępnych wniosków z projektów pilotażowych, np. wniosek, iż zdaniem ekspertów technicznych doświadczenie to jest przydatne. UE podkreśliła, że projekty pilotażowe pokazały również, iż ważne jest konsultowanie projektów aktualizacji priorytetowych wykazów i zgłaszanie uwag w tym zakresie w celu lepszego dostosowania czasu prac prowadzonych nad daną substancją. W trakcie jedenastej rundy nie prowadzono żadnych dalszych rozmów na temat unijnego projektu możliwych przepisów dotyczących chemikaliów w TTIP. Obie strony zgodziły się jednak zaangażować w taką dyskusję podczas dwunastej rundy negocjacji w sprawie TTIP. 2.4.9. Pestycydy USA i UE omówiły synergie w szerokim obszarze oceny dotyczącej pozostałości pestycydów. Ocena ta może obejmować harmonizację przeglądu informacji dotyczących pozostałości, a także kwestię badań polowych w odniesieniu do zastosowań małoobszarowych, wymianę danych lub ekstrapolację danych z jednej strefy geograficznej lub dotyczących jednego zboża na inną strefę lub inne zboże. USA i UE będą prowadziły ten dialog w zakresie kwestii technicznych również z EFSA i nowym ośrodkiem UE ds. zastosowań małoobszarowych. Poczyniono stopniowe postępy w zakresie projektów związanych z upraszczaniem handlu oliwą z oliwek i koncentratami soków owocowych. 2016-02-17 Strona 18 z 25

3. PRZEPISY 3.1. Zrównoważony rozwój Zrównoważony rozwój stanowi podstawę działań UE zarówno tych wewnętrznych, jak i tych realizowanych na całym świecie. Jest to zasada zawarta w postanowieniach Traktatu UE oraz cel wyznaczający kierunek wszystkich poszczególnych strategii politycznych UE w tym polityki handlowej i negocjowania umów. UE pragnie włączyć do TTIP przepisy dotyczące pracy i kwestii środowiskowych, które mają znaczenie w kontekście wymiany handlowej, po to żeby zwiększona wymiana handlowa i inwestycje poprawiały prawa pracownicze i ochronę środowiska a nie odbywały się ich kosztem. Główne cele UE w tym względzie obejmują poszanowanie kluczowych międzynarodowych zasad i przepisów dotyczących praw pracowniczych i zarządzania w zakresie środowiska; zapewnienie, aby każda strona ustanawiała ambitne przepisy w zakresie prawa pracy i ochrony środowiska i aby nie mogła równać w dół ; ustanowienie wysokich poziomów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz godnych warunków pracy, zgodnie z programem godnej pracy przygotowanym przez MOP; zapewnienie ochrony i zrównoważonego zarządzania w odniesieniu do kluczowych zasobów naturalnych, takich jak dzika przyroda, leśnictwo, rybołówstwo; oraz promowanie odpowiedzialnego prowadzenia działalności przez przedsiębiorstwa z UE i z USA. W trakcie jedenastej rundy UE przedstawiła swoją pierwszą prawną propozycję tekstu rozdziału dotyczącego wymiany handlowej i zrównoważonego rozwoju, który obejmuje wyżej wspomniane aspekty i inne kwestie merytoryczne, np.: bezpieczna dla środowiska gospodarka chemikaliami i odpadami w celu zminimalizowania szkodliwego działania dla zdrowia ludzi i środowiska; zachęcanie do tworzenia systemów sprawiedliwego i etycznego handlu; możliwości podejmowania wspólnych inicjatyw w państwach trzecich w celu promowania praw pracowniczych i ochrony środowiska. Trzydniowe rozmowy były prowadzone na podstawie propozycji przedstawionej przez UE i dotyczyły w szczególności: wyjaśnienia różnych elementów unijnego tekstu; 2016-02-17 Strona 19 z 25

zwrócenia uwagi na kwestie będące przedmiotem szczególnego zainteresowania jednej ze stron lub obu stron; oraz określenia kolejnych działań, na przykład w odniesieniu do wymiany dalszych informacji dotyczących ram wewnętrznych i praktyk w dziedzinach objętych wnioskiem UE (np. w zakresie społecznej odpowiedzialności przedsiębiorstw). UE przypomniała swoje podejście do negocjacji: aby w pełni wykorzystać prawdziwą szansę, jaką daje TTIP, na osiągnięcie ambitnych wyników w zakresie włączenia postanowień dotyczących kwestii pracowniczych i środowiskowych w umowie handlowej. UE podkreśliła swoje zaangażowanie na rzecz posiadania innowacyjnych i kompleksowych przepisów w tym względzie. UE wyjaśniła, że przepisy dotyczące aspektów instytucjonalnych i proceduralnych w tym rozstrzygania sporów zostaną opracowane na późniejszym etapie. Wynika to z faktu, iż w opinii UE przed podjęciem rozmów na temat procedur w zakresie wdrażania i egzekwowania mających zastosowanie do obowiązków wynikających z prawa pracy i obowiązków w zakresie ochrony środowiska naturalnego, należy najpierw odpowiednio wyjaśnić kwestie merytoryczne i wiedzieć, z czym wiąże się zobowiązanie do wdrożenia i egzekwowania. 3.2. Handel energią i surowcami Przez dwa dni prowadzono konstruktywne rozmowy dotyczące energii i surowców. Rozmowy te dotyczyły wszystkich kwestii wskazanych przez obie strony w trakcie dotychczas przeprowadzonych rund, w tym również wszystkich tych kwestii, które zostały zaprezentowane we wstępnym dokumencie przedstawiającym stanowisko UE. UE podtrzymywała swoje stanowisko, że TTIP powinno zawierać przepisy dotyczące w szczególności energii i surowców w formie oddzielnego rozdziału. UE i USA omówiły także kwestie związane z handlem energią ze źródeł odnawialnych oraz inwestycjami w energię ze źródeł odnawialnych i efektywność energetyczną. Zbadano także związek między ewentualnymi przepisami w zakresie ERM a odpowiednimi rozdziałami poświęconymi kwestiom horyzontalnym, jak również związek między TTIP a wspólnymi działaniami w zakresie energii i surowców prowadzonymi obecnie przez UE i USA oraz USA i państwa członkowskie. 3.3. Małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP) Strony omówiły dwie kwestie poruszone w projekcie rozdziału dotyczącego MŚP: przepisy dotyczące wymiany informacji i wymiar instytucjonalny. Wymiana informacji 2016-02-17 Strona 20 z 25

UE i USA zgodziły się co do potrzeby zapewnienia, aby obie strony dostarczały MŚP kompleksowe i aktualne informacje w sposób przyjazny dla użytkownika. UE proponuje wprowadzenie systemu pojedynczego punktu kontaktowego. Nadal nie podjęto jednak decyzji co do dokładnej treści informacji, które mają być dostarczane, i sposobu ich przedstawienia przez każdą stronę. Wymiar instytucjonalny Przeprowadzono konstruktywne rozmowy dotyczące proponowanego komitetu ds. MŚP. UE przedstawiła swoją nową propozycję w odniesieniu do tego artykułu. Strony zgodziły się co do znaczenia silnej interakcji z zainteresowanymi stronami i utrzymywaniem stosunków opartych na współpracy między komitetem ds. MŚP a innymi przyszłymi komitetami w ramach TTIP do celów związanych z rozwiązywaniem kwestii dotyczących MŚP we wszystkich obszarach objętych TTIP. Rozwiązania wymagają nadal niektóre kwestie w zakresie przygotowywania projektów. Posiedzenie zapewniło także możliwość omówienia współpracy prowadzonej między dwiema administracjami na rzecz wsparcia MŚP i umożliwiło zaplanowanie przyszłych wspólnych prac. 3.4. Ułatwienia celne i handlowe W obszarze ułatwień celnych i handlowych UE dąży do wprowadzenia przepisów, które będą ułatwiały i przyspieszały działania w zakresie przywozu i wywozu między UE a USA, jednocześnie zapewniając, aby towary objęte wymianą podlegały koniecznym kontrolom celnym. Podczas jedenastej rundy negocjacji UE i USA zaangażowały się w szczegółową dyskusję dotyczącą obowiązujących na ich terytoriach stosownych przepisów prawa celnego i procedur celnych. Takie wymiany obejmowały prezentacje na temat: amerykańskich procedur wykorzystywanych do celów odprawy celnej przywożonych towarów ( procedur wprowadzenia ); amerykańskich przepisów związanych z sankcjami celnymi, które dotyczą w szczególności koncepcji łagodzenia i wcześniejszego ujawniania; unijnych przepisów dotyczących odprawy czasowej, czyli procedury celnej pozwalającej na czasowy przywóz określonych towarów i ich powrotny wywóz bez konieczności uiszczenia cła lub innych opłat; amerykańskich programów związanych z odroczeniem płatności cła, które są amerykańskim odpowiednikiem unijnych procedur zawieszających; 2016-02-17 Strona 21 z 25

pojęć naprawy i przeróbki, które należy rozważyć podczas zwalniania z należności celnych towarów ponownie wprowadzanych, poddanych naprawie. Te szczegółowe dyskusje zaowocowały wyjaśnieniem terminologii i procesów stosowanych po obu stronach Oceanu Atlantyckiego oraz pozwoliły osiągnąć dalsze postępy w zakresie skonsolidowanej wersji tekstu przedmiotowego rozdziału. 3.5. Prawa własności intelektualnej, w tym oznaczenia geograficzne Przez dwa pełne dni prowadzono rozmowy dotyczące praw własności intelektualnej, w tym pół dnia poświęcono oznaczeniom geograficznym. Podobnie jak w poprzednich rundach rozmowy dotyczyły: patentów, praw autorskich, określonych aspektów prawnej ochrony danych z badań, odmian roślin, tajemnic handlowych, znaków towarowych, egzekwowania (w tym środków stosowanych przy kontroli granicznej), zasad i współpracy oraz międzynarodowych umów dotyczących praw własności intelektualnej. Prawo autorskie i tajemnice handlowe Strony wymieniły najnowsze informacje na temat prowadzonych przez nie stosownych wewnętrznych procesów legislacyjnych. Podobnie w odniesieniu do międzynarodowych porozumień dotyczących praw własności intelektualnej USA i UE przedstawiły najnowsze informacje na temat procedur ratyfikacji różnych umów. Znaki towarowe Strony wyjaśniły ponadto możliwość wprowadzenia i potencjalny zarys przepisów dotyczących współpracy w tym obszarze, dotyczących w szczególności zgłaszania znaku towarowego w ramach działania w złej wierze. Patenty Strony kontynuowały rozmowę podjętą w poprzedniej rundzie w odniesieniu do odpowiednich przepisów i poprzednich umów o wolnym handlu. Prawna ochrona danych z badań Strony omówiły wpływ istniejących zachęt w zakresie badań związanych z prawami własności intelektualnej na ich przełożenie na metody leczenia. Odmiany roślin Strony zwróciły uwagę na korzyści dla zainteresowanych stron wynikające z współpracy transatlantyckiej między odpowiednimi organami oraz z wdrożenia protokołu z Nagoi w sprawie różnorodności biologicznej. 2016-02-17 Strona 22 z 25

Egzekwowanie Na podstawie unijnej wersji tekstu przeprowadzono również krótką dyskusję dotyczącą środków stosowanych przy kontroli granicznej. Wspólne zasady i współpraca Przeprowadzono konstruktywne rozmowy na temat przyszłych sekcji dotyczących wspólnych zasad i współpracy, w ramach których strony wymieniły poglądy w zakresie istniejących dokumentów strategicznych i planów działania oraz wielostronnych i międzynarodowych deklaracji przedstawionych na forach międzynarodowych, takich jak WTO lub G8. Oznaczenia geograficzne Strona UE przypomniała, że ochrona oznaczeń geograficznych stanowi najważniejszy priorytet UE w zakresie TTIP. UE chce, aby USA poprawiły swój system na kilka sposobów, w szczególności poprzez ochronę uzgodnionego wykazu unijnych oznaczeń geograficznych, za pomocą przepisów mających na celu uniemożliwienie innym producentom nadużywania tych oznaczeń i poprzez skuteczne egzekwowanie tych przepisów. UE ponownie wezwała USA do podjęcia negocjacji w tej sprawie, aby dostosować postępy w tym zakresie do postępów poczynionych w innych obszarach negocjacji w sprawie TTIP, zwłaszcza w obszarze taryf. UE ponownie omówiła braki amerykańskiego systemu znaków towarowych. UE zakończyła swoją prezentację skierowaną do USA i dotyczącą rezultatów wstępnej kontroli krótkiego wykazu unijnych oznaczeń geograficznych stosowanych na terytorium USA przeprowadzonej pod kątem szeregu kryteriów, takich jak zarejestrowane znaki towarowe posiadacza oznaczenia geograficznego z UE lub innego podmiotu, wcześniejsze użytkowanie przez podmioty, które nie są posiadaczem oznaczenia geograficznego, oraz rzekome terminy rodzajowe w oryginalnym języku oznaczenia geograficznego lub w tłumaczeniu. 3.6. Konkurencja UE i USA kontynuowały rozmowy dotyczące pomysłów na potencjalne brzmienie rozdziału dotyczącego konkurencji. Rozmowy te opierają się na propozycjach tekstu przedstawionych przez obie strony. Szereg rund negocjacji i wymiany międzysesyjne przybliżyły strony do osiągnięcia wstępnego porozumienia w wielu obszarach. 2016-02-17 Strona 23 z 25

Podczas tej rundy UE i USA kontynuowały badanie dalszych możliwości w zakresie wypracowania wspólnej podstawy. Zidentyfikowały szereg obszarów, na których dokonały znacznych postępów. Do tych obszarów należą: zasady ogólne, odniesienia do unijnych i amerykańskich ram prawnych, współpraca i trwający przegląd dotyczący wdrażania omawianego rozdziału. Konieczne są dalsze działania między innymi w obszarach rzetelności postępowania (np. kwestie takie jak przejrzystość procedur dochodzeniowych i praw uczestników) i sposobów traktowania wszelkich wyłączeń od stosowania praw konkurencji. Obie strony zgodziły się kontynuować w nadchodzących miesiącach prace na rzecz osiągnięcia celu dotyczącego zmniejszenia pozostałych rozbieżności w opiniach. 3.7. Przedsiębiorstwa państwowe i dotacje UE i USA zaangażowały się w merytoryczną dyskusję na temat propozycji tekstu rozdziału dotyczącą przedsiębiorstw państwowych. Rozmowy były konstruktywne i pozwoliły stronom w szczególności określić szereg zbieżnych opinii w zakresie wielu definicji i przepisów. Nadal pozostaje jednak wiele nierozwiązanych kwestii, które na pewnym etapie będą musiały zostać uregulowane na odpowiednim poziomie. Jeżeli chodzi o dotacje, strony szczegółowo omówiły amerykańską propozycję tekstu, przy czym UE domaga się przedstawienia dalszych wyjaśnień w odniesieniu do szeregu punktów. Rozmowy pozwoliły obu stronom na wyjaśnienie swoich stanowisk w odniesieniu do propozycji tekstu. 3.8. Rozstrzyganie sporów między państwami Rozdział ten ma na celu ustanowienie skutecznego mechanizmu rozstrzygania wszelkich sporów między stronami dotyczących interpretacji i stosowania porozumienia. Propozycje tekstu przedstawione przez obie strony opierają się w pewnym zakresie na systemie rozstrzygania sporów w ramach WTO, dlatego też poziom zbieżności w tym obszarze jest wysoki. Kontynuowano konstruktywne rozmowy, osiągając znaczne postępy na rzecz dalszej konsolidacji odpowiednich propozycji tekstów we wspólny tekst. Rozmowy przeprowadzone w ramach tej rundy dotyczyły dodatkowo etapu zachowywania zgodności, który następuje po wydaniu sprawozdania panelu w sprawie konkretnego sporu. Strony wskazały możliwe sposoby osiągania kompromisu w odniesieniu do tych aspektów, w przypadku których obie propozycje tekstu znacząco się różniły. 2016-02-17 Strona 24 z 25

2016-02-17 Strona 25 z 25