Seria 24 i 34 Wkrętak kątowy do nakrętek

Podobne dokumenty
Seria 19RA Wkrętak kątowy do nakrętek

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

Seria 19P i 19T Wkrętarki pistoletowe

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

Ładowarka do akumulatorów litowo-jonowych 26 V

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Podręcznik użytkownika PL PL. Licznik elektroniczny

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Akumulator Nr katalogowy

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-40A

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS509A4/5, MS509A4/6

Nakrętka zaciskowa KTR

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

1927 CD 1/2. designed for by c

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Informacja o częściach zamiennych

7PTHH Klucz impulsowy z automatycznym wyłączaniem

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

Beta 1930ZL INSTRUKCJA OBSŁUGI

MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS-10B, MS-13B

Kompresor programowalny Nr produktu

7PTHH Klucz impulsowy z automatycznym wyłączaniem

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

PNEUMATYCZNY KLUCZ KĄTOWY 1/2 74L007

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE [HD210B]

MŁOT PNEUMATYCZNY WYBURZENIOWY MW728A8

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

WYKAZ CZĘŚCI SKŁADOWYCH 1927P

Building Technologies Division

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA KĄTOWA SK125D, SK125E

Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel)

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA KĄTOWA SFK15, SFK15/1

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

POULIBLOC Reduktor o montażu wahadłowym Konserwacja

Wiertarki pneumatyczne CP 0022 CP 0032 CP 0069

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

WYKAZ CZĘŚCI SKŁADOWYCH 1936/5A

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

Przepustnica typ 57 L

OPERATION MANUAL. Rozwiertak do zgrzein z klamrą. Prod. no 59477

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA KĄTOWA SK180E9

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103

PVC-U PP PP / PVDF 2)

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ zawór mieszający

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

Klapy odcinające, PN6, PN10, PN16

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Transkrypt:

Instrukcja obsługi 823223PL Seria 24 i 34 Wkrętak kątowy do nakrętek Dodatkowe informacje na temat produktu znajdują się w naszym serwisie internetowym: http://www.apextoolgroup.com

823223PL Cleco Informacje ogólne Dla tej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi jest oryginalną instrukcją obsługi przeznaczoną dla wszystkich osób, które obsługują i zajmują się konserwacją narzędzi. Ta instrukcja obsługi zawiera ważne uwagi dotyczące bezpiecznego i wydajnego użytkowania narzędzi. zawiera opis funkcji i działania narzędzi serii 19RA. jest źródłem informacji, takich jak: dane techniczne, interwały przeglądów i sposób zamawiania części zamiennych. dostarcza informacji na temat osprzętu opcjonalnego. Identyfikacja tekstu: 24/34 obejmuje wszystkie modele kątowych wkrętaków pneumatycznych do nakrętek opisane w niniejszej instrukcji Ú oznacza czynność wymaganą oznacza listę <..> oznacza numer referencyjny z rozwiniętego rysunku części Arial oznacza ważną funkcję lub wskazówkę wydrukowaną czcionką pogrubioną Arial Bold Identyfikacja grafiki: oznacza kierunek ruchu ò oznacza funkcję lub siłę Ochrona praw autorskich: Apex Tool Group, LLC zastrzega sobie prawo do modyfikowania, dodawania lub ulepszania niniejszego dokumentu lub produktu bez wcześniejszej zapowiedzi. Niniejszego dokumentu nie wolno reprodukować żadną metodą, w żadnym kształcie ani formie, w całości ani częściowo, ani też kopiować w formie odczytywanej przez człowieka lub maszynę, na nośnikach danych, zarówno elektronicznych, mechanicznych, optycznych jak i innych bez wyraźnego zezwolenia Apex Tool Group, LLC. Strona 2

Cleco Nazewnictwo 823223PL A XX R A X XX XX X Seria narzędzia 24 34 Rodzaj narzędzia R = Wkrętak do nakrętek z cofaniem Konfiguracja narzędzia A = Kątowy dźwignia Mechanizm kontroli momentu obrotowego A = Sprzęgło Clecomatic S = Bez sprzęgła Maksymalny moment obrotowy Seria 24RA Seria 34RA 06 = 5.5 Nm 08 = 8.0 Nm 41 = 41 Nm 07 = 7.0 Nm 09 = 9.0 Nm 47 = 47 Nm 08 = 8.0 Nm 11 = 11 Nm 54 = 54 Nm 11 = 11 Nm 15 = 15 Nm 68 = 68 Nm 12 = 12 Nm 17 = 17 Nm 75 = 75 Nm 13 = 13 Nm 26 = 26 Nm 19 = 19 Nm 28 = 28 Nm 21 = 21 Nm 33 = 33 Nm 23 = 23 Nm 36 = 36 Nm 26 = 26 Nm 37 = 37 Nm Głowica kątowa AL = lekkie aplikacje AM = średnie aplikacje AH = ciężkich zastosowań AX = Bardzo ciężkie aplikacje AZ = Niezwykle ciężkie aplikacje Końcówka napędu 2 = końcówka kwadratowa 1/4 (tylko AL) * 3 = końcówka kwadratowa 3/8 4 = końcówka kwadratowa 1/2 (tylko AZ) * Strona 3

823223PL Cleco Spis treści 1 Bezpieczeństwo 6 1.1 Ostrzeżenia i uwagi...6 1.2 Podstawowe wymagania dotyczące bezpieczeństwa pracy... 7 1.3 Szkolenie operatora...7 1.4 Środki ochrony osobistej...8 1.5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 8 1.6 Normy i standardy...8 1.7 Hałas i wibracje...8 2 Zakres dostawy, transport i przechowywanie 9 2.1 Dostarczane elementy...9 2.2 Transport...9 2.3 Przechowywanie...9 3 Opis produktu 10 3.1 Opis ogólny...10 3.2 Obsługa i elementy funkcjonalne...10 4 Akcesoria 11 5 Przed rozpoczęciem pracy 12 5.1 Warunki otoczenia...12 5.2 Zasilanie pneumatyczne...12 5.3 Podłączanie zasilania pneumatycznego do narzędzia... 12 5.4 Konfigurowanie narzędzia...13 5.4.1 Ustawianie momentu obrotowego...13 6 Rozpoczęcie pracy 14 6.1 Przygotowanie do użycia...14 7 Rozwiązywanie problemów 15 8 Konserwacja 16 8.1 Harmonogram przeglądów serwisowych... 16 8.1.1 Obliczanie planu konserwacji dla konkretnego klienta... 17 8.2 Środki smarne...17 9 Instrukcje napraw 18 9.1 Demontaż i ponowny montaż silnika...18 9.2 Ustawianie wymiaru pręta włączającego... 19 9.3 Puścić - Zespół sprzęgła Clecomatic : 201867PT, 2018097... 19 Strona 4

Cleco Spis treści 823223PL 10 20 10.1 Uchwyt...20 10.2 Zespół silnika...22 10.3 4:1 Zespół przekładni: 201884, 201982... 24 10.4 4.5:1 Zespół przekładni: 201878...26 10.5 5.7:1 Zespół przekładni: 201896PT...26 8:1 Zespół przekładni: 201895...26 10.6 13.4:1 Zespół przekładni: 201877...28 10.7 16:1 Zespół przekładni: 201876...30 10.8 Kątowa bez sprzęgła...32 10.9 Sprzęgło Clecomatic : 201870, 201872, 201873, 201983PT... 34 10.10 Sprzęgło Clecomatic : 201867PT, 201897... 36 10.11 301011: końcówka kwadratowa 1/4 (tylko AL2)... 38 201887: końcówka kwadratowa 3/8 (tylko AL3)... 38 10.12 201889: końcówka kwadratowa 3/8 (tylko AM3 i AH3)... 40 10.13 201890: końcówka kwadratowa 3/8 (tylko AX3)... 42 10.14 301006PT: końcówka kwadratowa 3/8 (tylko AZ3)... 44 201979: końcówka kwadratowa 1/2 (tylko AZ4)... 44 11 Dane techniczne 46 11.1 Specyfikacje 24RAA i 34RAA...46 11.2 Specyfikacje 24RAS i 34RAS...46 12 Serwis 47 12.1...47 12.2 Naprawy narzędzia...47 12.3 Naprawy gwarancyjne...47 13 Utylizacja 47 Strona 5

823223PL Cleco Bezpieczeństwo 1 Bezpieczeństwo 1.1 Ostrzeżenia i uwagi Ostrzeżenia w tekście są sygnalizowane wyrazem ostrzegawczym i piktogramem. Wyraz ostrzegawczy wskazuje stopień zagrożenia i prawdopodobieństwa wystąpienia zbliżającego się niebezpieczeństwa Piktogram sygnalizuje rodzaj niebezpieczeństwa. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- OSTRZEŻENIE określa sytuację potencjalnie niebezpieczną, która, jeżeli się jej nie zapobiegnie, może spowodować poważne obrażenia. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PRZESTROGA określa sytuację potencjalnie niebezpieczną, która, jeżeli się jej nie zapobiegnie, może spowodować mniejsze lub umiarkowane obrażenia, szkody w mieniu lub środowisku. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- UWAGA sygnalizuje informację ogólną, która może zawierać wskazówki dotyczące stosowania lub inne użyteczne informacje, natomiast nie sygnalizuje sytuacji niebezpiecznych. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ważne informacje, z którymi musi zapoznać się personel instalujący, obsługujący lub serwisujący sprzęt. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Strona 6

Cleco Bezpieczeństwo 823223PL 1.2 Podstawowe wymagania dotyczące bezpieczeństwa pracy Cały personel zajmujący się instalowaniem, obsługą lub konserwacją tych narzędzi musi zapoznać się z zaleceniami bezpieczeństwa zamieszczonymi w niniejszej instrukcji. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może doprowadzić do poważnych obrażeń lub szkód w mieniu. Niniejsze zalecenia bezpieczeństwa nie obejmują całości zagrożeń. Należy zapoznać się i stosować do wszystkich obowiązujących przepisów europejskich, krajowych i lokalnych. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Miejsce pracy: Ú Należy upewnić się, że w miejscu pracy jest wystarczająca przestrzeń. Ú Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości. Ú Należy utrzymywać wydajną wentylację w miejscu pracy. Bezpieczeństwo personelu: Ú Skontrolować węże i złączki zasilania pneumatycznego. Nie należy stosować uszkodzonych, wystrzępionych lub zestarzałych węży. Ú Należy upewnić się, że wąż zasilający jest pewnie zamocowany do narzędzia. Ú Należy przyjąć pewną pozycję stojącą i utrzymywać równowagę. Ú Należy upewnić się, że przepustnica jest ustawiona w stosunku do głowicy w taki sposób, aby nie nastąpiło jej zaklinowanie o pobliskie przedmioty w pozycji włączenia (ON) wskutek działania momentu obrotowego. Ú Jeśli narzędzie ma zostać odwrócone, przepustnicę należy ustawić w pozycji neutralnej, aby zapobiec zaczepieniu o sąsiadujące przedmioty. Ú Narzędzie powinno być czyste i suche, co zapewnia optymalny uchwyt rękojeści. Ú Przed rozpoczęciem pracy należy pewnie ująć rękojeść wkrętaka 24/34 i założyć nasadkę lub końcówkę na element złączny. Ú Należy być przygotowanym na krótkotrwałe oddziaływanie momentu obrotowego. Bezpieczna praca z narzędziami i wokół narzędzi mocujących: Ú Należy stosować wyłącznie nasadki i końcówki do narzędzi mechanicznych Apex Tool Group. Ú Sprawdzić nasadkę lub końcówkę pod kątem występowania widocznych uszkodzeń lub pęknięć. Uszkodzone elementy należy niezwłocznie wymienić. Ú Przed zamontowaniem lub wymianą nasadki lub końcówki należy odłączyć zasilanie pneumatyczne. Ú Nasadki lub końcówki nie należy mocować pod kątem. Ú Należy upewnić się, że nasadka lub końcówka jest w pełni zamontowana i zablokowana na napędzie. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1.3 Szkolenie operatora Przed rozpoczęciem pracy z narzędziami 24/34 cały personel należy odpowiednio przeszkolić. Narzędzia 24/34 powinien naprawiać wyłącznie w pełni przeszkolony personel. Strona 7

823223PL Cleco Bezpieczeństwo 1.4 Środki ochrony osobistej Podczas pracy Należy stosować ochronę oczu, aby zabezpieczyć się przed odpryskującymi fragmentami metalu. Należy stosować ochronę słuchu Niebezpieczeństwo zranienia wskutek złapania przez obracający się sprzęt. Należy zakładać siatkę ochronną na włosy Należy nosić ściśle przylegające ubranie Nie nosić biżuterii 1.5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wkrętaki 24/34 są przeznaczone wyłącznie do dokręcania i odkręcania gwintowanych elementów złącznych. Wkrętarki serii 24RAA/34RAA są wyposażone w regulowane sprzęgło Clecomatic. Narzędzie wyłącza się natychmiast, gdy sprzęgło osiągnie regulowaną, ustawioną wstępnie wartość momentu obrotowego. Czynność ta wymaga zastosowania precyzyjnej metody sterowania momentem obrotowym, nie wpływającej na ograniczenie prędkości narzędzia. Wkrętaki serii 24RAS/34RAS są wkrętakami pracującymi bez sprzęgła. Narzędzie dokręca element złączny aż do momentu, gdy opór elementu powoduje zatrzymanie narzędzia. Gdy narzędzie zatrzymuje się, operator zamyka przepustnicę i narzędzie jest zdejmowane z elementu. Narzędzia bez sprzęgła mogą generować precyzyjne wartości momentu, szczególnie w przypadku zastosowań z różnymi momentami znamionowymi; generowany moment obrotowy mogą jednak łatwo zakłócić: operator i wahania ciśnienia w pneumatycznej instalacji zasilającej. Operatorów należy poinformować, aby pozwalali narzędziu zatrzymać się przed zwolnieniem przepustnicy, co ma zapobiec ciągnięciu lub skręcaniu narzędzia po zatrzymaniu. Nie należy modyfikować wkrętaków 24/34, ich osłon ani akcesoriów. Narzędzie można stosować wyłącznie z częściami akcesoryjnymi zatwierdzonymi przez producenta. Narzędzia nie należy używać w charakterze młotka, łomu ani w inny niewłaściwy sposób. 1.6 Normy i standardy Obowiązkowo należy przestrzegać wszystkich norm i standardów europejskich, krajowych i lokalnych. 1.7 Hałas i wibracje 24RA: Poziom hałasu 79 db(a) swobodna prędkość (bez obciążenia) według ISO 12100:2010-11 34RA: Poziom hałasu 81 db(a) swobodna prędkość (bez obciążenia) według ISO 12100:2010-11 24RA/34RA: Wartości wibracji < 2,5 m/s 2 według ISO 12100:2010-11 Strona 8

Cleco Zakres dostawy, transport i przechowywanie 823223PL 2 Zakres dostawy, transport i przechowywanie 2.1 Dostarczane elementy Przesyłkę należy skontrolować pod kątem występowania szkód transportowych i sprawdzić, czy zostały dostarczone wszystkie elementy: 1 24/34 1 instrukcja obsługi 823223PL 1 instrukcja zgodności 1 plan smarowania 1 gwarancja 2.2 Transport Narzędzia 24/34 należy transportować i przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Opakowanie można poddać recyklingowi. 2.3 Przechowywanie W przypadku krótkotrwałego użytkowania (poniżej 2 godzin) w celu ochrony przed uszkodzeniem: Ú Umieścić wkrętak 24/34 w takim miejscu na stole warsztatowym, aby zapobiec przypadkowemu naciśnięciu dźwigni. lub Ú Zawiesić wkrętak 24/34 na odpowiednim wieszaku lub uchwycie narzędzia. W przypadku przechowywania przez okres dłuższy niż 2 godziny: Ú Odłączyć zasilanie pneumatyczne od wkrętaka 24/34 Obiekt Okres Temperatura przechowywania 24/34 bez zasilania pneumatycznego Brak wytycznych od -25 C do 40 C (od -13 F do 104 F) Strona 9

823223PL Cleco Opis produktu 3 Opis produktu 3.1 Opis ogólny Kątowy pneumatyczny wkrętak do nakrętek Włączany dźwignią Obroty w prawo / w lewo Modele 24RAA/34RAA: regulowane sprzęgło Clecomatic Modele 24RAS/34RAS: wyłączanie momentu obrotowego (bez sprzęgła) Niski poziom wibracji 3.2 Obsługa i elementy funkcjonalne Niniejszy rozdział zawiera opis elementów obsługowych i funkcjonalnych wkrętaków 24/34. 6 5 2 4 1 7 3 Opis 1 Wlot powietrza 2 Pierścień cofania 3 Dźwignia przepustnicy 4 Silnik i przekładnia 5 Sprzęgło Clecomatic (modele 24RAA/34RAA) 6 Przystawka wkrętaka kątowego do nakrętek 7 Wrzeciono napędowe z końcówką kwadratową Strona 10

Cleco Akcesoria 823223PL 4 Akcesoria Zestaw nieodwracalny Numer katalogowy: 204999 Wąż wylotowy Numer katalogowy: 204978 Zestaw sygnalizacji momentu Tylko modele ze sprzęgłem Clecomatic Numer katalogowy: 301937PT Weryfikator momentu serii TVP-100 Numer katalogowy: TVP-110-15-U (115VAC) EN TVP-110-30-U (230 VAC) EN Strona 11

823223PL Cleco Przed rozpoczęciem pracy 5 Przed rozpoczęciem pracy 5.1 Warunki otoczenia Temperatura otoczenia: od 5 C (41 F) do maksimum 40 C (104 F) Akceptowalna wilgotność względna: od 25% do 90%, bez kondensacji (skraplania) 5.2 Zasilanie pneumatyczne Parametr Wąż powietrzny Zakres ciśnienia roboczego Sprężone powietrze Opis Minimalna średnica wewnętrzna: 7,9 mm (5/16") Maksymalna długość: 5 m (16,4') od 400 do 700 kpa (od 58 do 101,5 psi) Zalecane: 620 kpa (90 psi) Jakość powietrza zgodna z ISO 8573-1, klasa jakości 2.4.3 Sprężone powietrze musi być czyste i suche. Aby osiągać spójne wyniki pracy, należy utrzymywać stałe ciśnienie robocze, stosując odpowiedni moduł przygotowania powietrza składający się z filtra, regulatora i urządzenia smarującego. Ú Wewnętrzna średnica węża powietrznego musi być wolna od złogów, w razie potrzeby należy ją wyczyścić. Ú Nałożyć kilka kropel lekkiego oleju do narzędzi pneumatycznych na złączkę wlotu powietrza. Ú Ustawić urządzenie smarujące na wartość minimum, aby zredukować ilość nadmiaru oleju w powietrzu wylotowym. Zalecany olej katalogowy Zapakowane Oznaczenie 540397 0,94 litra (1 kwarta) Airlube 10W/NR-420LB DR 533485 3,78 litra (1 galon USA) Airlube 10W/NR-420LB DR 5.3 Podłączanie zasilania pneumatycznego do narzędzia --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Wąż pneumatyczny może samoczynnie odłączyć się od narzędzia, poruszając się w niekontrolowany sposób wokół narzędzia. Ú Wyłączyć zasilanie sprężonym powietrzem przed podłączeniem do narzędzia. Ú Pewnie podłączyć wąż pneumatyczny do narzędzia. Ú Włączyć zasilanie sprężonym powietrzem. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Strona 12

Cleco Przed rozpoczęciem pracy 823223PL 5.4 Konfigurowanie narzędzia Narzędzie należy skonfigurować do danego zastosowania. 5.4.1 Ustawianie momentu obrotowego --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Niebezpieczeństwo zranienia wskutek przypadkowego uruchomienia. Przed przystąpieniem do regulacji sprzęgła należy wyłączyć zasilanie sprężonym powietrzem. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ú Korzystając z dostarczanego narzędzia do regulacji sprzęgła, przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ustawić na maksymalny moment obrotowy lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby ustawić na minimalny moment obrotowy. 204963 Śrubokręt krzyżakowy nr 1 Narzędzie do regulacji sprzęgła Uwaga: W celu uzyskania optymalnych wyników należy rozpocząć ustawianie od momentu minimalnego i zwiększać w kierunku maksymalnego aż do osiągnięcia żądanej wartości. Strona 13

823223PL Cleco Rozpoczęcie pracy 6 Rozpoczęcie pracy 6.1 Przygotowanie do użycia Przy wyższych momentach dokręcania zalecamy stosowanie drążka reakcyjnego, aby zapobiec niekontrolowanym reakcjom narzędzia po osiągnięciu pozycji wyłączenia. To zastosowanie zależy od następujących czynników: wartości momentu obrotowego, złącza, ciśnienia powietrza, formy narzędzia i operatora. Aby zapobiec urazom ciała, należy rozważyć zastosowanie drążka reakcyjnego. Ú Upewnić się, że przewód zasilania pneumatycznego jest pewnie zamocowany, a kompresor włączony. Ú Upewnić się, że pierścień cofania znajduje się w prawidłowym położeniu. Ú Umieścić nasadkę lub końcówkę na narzędziu i nacisnąć dźwignię, aby uruchomić cykl dokręcania. Ú Gdy narzędzie wyłącza się po osiągnięciu ustawionego momentu, należy zwolnić nacisk na dźwignię. Ú Zdjąć narzędzie z miejsca dokręcania. Strona 14

Cleco Rozwiązywanie problemów 823223PL 7 Rozwiązywanie problemów Awaria Możliwe przyczyny Środek zaradczy Narzędzie nie Brak lub zbyt niskie ciśnienie Upewnić się, że ciśnienie powietrza na! uruchamia się powietrza wejściu narzędzia jest prawidłowe Upewnić się, że pierścień cofania jest Niewłaściwe położenie pierścienia ustawiony w kierunku zgodnym lub! cofania przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara Narzędzie nie wyłącza się Nie można wyregulować momentu obrotowego Narzędzie traci moc Wyciek powietrza na złączce wlotowej Niewłaściwe położenie pręta włączającego Połamane zęby przekładni! Wymagany demontaż narzędzia! Wymagany demontaż narzędzia (wymiana części) Moment obrotowy jest ustawiony zbyt wysoko! Zmniejszyć wartość momentu obrotowego Ciśnienie robocze < 400 kpa (58 psi)! Podnieść ciśnienie robocze powietrza Zęby na kluczu regulacyjnym zużyte lub połamane! Wymienić klucz regulacyjny Zęby na nakrętce regulacyjnej zużyte Wymagany demontaż sprzęgła (wymiana! lub połamane części) Sprawdzić przewody zasilania Zbyt niskie ciśnienie powietrza! pneumatycznego pod kątem występowania blokad Brak smarowania! Sprawdzić urządzenie smarujące instalacji pneumatycznej, aby skontrolować, czy jest w nim środek smarny i czy urządzenie pracuje prawidłowo Zatkany wylot powietrza z silnika! Oczyścić lub wymienić tłumiki z brązu Sprawdzić filtr linii zasilania Łopatki wirnika napuchnięte z powodu! pneumatycznego, w razie potrzeby opróżnić nadmiernej wilgoci osadnik Zużyte łopatki wirnika Zużyte koła zębate i łożyska Luźna złączka wlotowa Zużyty o-ring na złączce wlotowej Wymagany demontaż narzędzia (wymiana! części) Wymagany demontaż narzędzia (wymiana! części)! Dokręcić złączkę wlotową! Wymienić o-ring Strona 15

823223PL Cleco Konserwacja 8 Konserwacja --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Niebezpieczeństwo zranienia wskutek przypadkowego uruchomienia. Przed przystąpieniem do wykonywania czynności konserwacyjnych należy wyłączyć zasilanie sprężonym powietrzem. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8.1 Harmonogram przeglądów serwisowych Narzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany i przeszkolony personel. Regularna konserwacja ogranicza usterki, obniża koszty i redukuje przestoje. Oprócz poniższego harmonogramu serwisowego, należy wdrożyć program konserwacji zorientowany na bezpieczeństwo, który uwzględnia przepisy lokalne dotyczące napraw i konserwacji dla wszystkich faz pracy narzędzia. Interwał przeglądów Codziennie Cykle dokręcania Codziennie W1 100 000 W2 500 000 W3 1 000 000!!!!!!!!!!!!!!!!! Oznaczenie Kontrola wzrokowa węża zasilania pneumatycznego i połączeń Kontrola filtra linii powietrznej, regulatora i urządzenia smarującego pod kątem prawidłowego działania Skontrolować narzędzie pod kątem występowania nadmiernych wibracji lub dziwnych hałasów Kontrola wzrokowa wszystkich zewnętrznych elementów narzędzia Skontrolować wąż powietrzny pod kątem występowania uszkodzeń lub oznak zużycia Skontrolować kwadratową końcówkę wrzeciona napędowego pod kątem występowania uszkodzeń lub oznak zużycia Skontrolować złączkę wlotową powietrza po kątem pewności mocowania Skontrolować maksymalną swobodną prędkość (bez obciążenia) Sprawdzić poszczególne części i w razie potrzeby wymienić Wymienić o-ringi i uszczelnienia Oczyścić tłumiki z brązu Sprawdzić poszczególne części i w razie potrzeby wymienić Zawór przepustnicy Silnik Przekładnia Sprzęgło (24RAA/34RAA) Przystawka kątowa Harmonogram czynności konserwacyjnych wykorzystuje wartości, które są właściwe dla większości przypadków zastosowań. Konkretny interwał czynności konserwacyjnych można wyliczyć, stosując szablon Obliczania konkretnego planu serwisowego podany w punkcie 8.1.1. Strona 16

Cleco Konserwacja 823223PL 8.1.1 Obliczanie planu konserwacji dla konkretnego klienta Interwał przeglądów serwisowych W(1, 2, 3) zależy od następujących czynników: Czynnik V Wartość przyjęta w Harmonogramie przeglądów V1 = 100 000 V2 = 500 000 V3 = 1 000 000 Opis Liczba cykli dokręcania, po której zalecane jest wykonanie przeglądu według Apex Tool Group. T1 1,8 sekundy Konkretny czas cyklu dokręcania, zmierzony podczas okresu eksploatacji i w testach trwałości. T2 2 sekundy Rzeczywisty czas cyklów dokręcania, w zależności od stopnia twardości złącza. S 1; 2; 3 Liczba zmian na dobę. kontra 750 Liczba cykli dokręcania na zmianę. T2, S i VS to czynniki zmienne i mogą różnić się w zależności od konkretnego zastosowania. Przykład dla interwału przeglądów W2: Po 500 000 cykli dokręcania (V), jednostkowy czas cyklu dokręcania wynoszący 1,8 sekundy (T1) przy rzeczywistym czasie dokręcania wynoszącym 3 sekundy (miękkie złącze) i 3 pełne zmiany robocze na dobę i 750 cykli dokręcania na zmianę. V x T1 500000 x 1,8 W (1, 2, 3) = W2 = = 133 (dni) T2 x S x VS 3 x 3 x 750 Przegląd oznaczony jako W2 będzie musiał zostać przeprowadzony po 133 dniach pracy). 8.2 Środki smarne Stosowanie prawidłowego smaru ma zasadnicze znaczenie dla właściwego działania i wydłuża trwałość narzędzia. Smary zalecane dla tego narzędzia. katalogowy Zapakowane Oznaczenie 540450 18 uncji (0,51 kg) Black Pearl EP-NLGI-0 540395 2 uncji (0,06 kg) Magnalube-G 513156 16 uncji (0,45 kg) Magnalube-G 541444 2 uncji (0,06 kg) Rheolube 363AX-1 541445 16 uncji (0,45 kg) Rheolube 363AX-1 Strona 17

823223PL Cleco Instrukcje napraw 9 Instrukcje napraw 9.1 Demontaż i ponowny montaż silnika Demontaż: 1. 2. 3. Wymienić Wymienić Ponowny montaż: 1. 2. 3. 4..0010 (.0254mm).0015 (.0381mm) Seria 24: 1.598 (40.6mm) Seria 34: 1.998 (50.7mm) Strona 18

Cleco Instrukcje napraw 823223PL 9.2 Ustawianie wymiaru pręta włączającego - Zespół sprzęgła Clecomatic Ustawić głowicę bez zamontowanego pręta włączającego Aż narzędzie uruchomi się od +3/4 do 1 obrotu. Dokręcić wszystkie złącza. Usunąć tę ilość materiału z pręta włączającego. 9.3 Puścić - Zespół sprzęgła Clecomatic : 201867PT, 201897 Puścić Po zakończeniu konserwacji należy wymienić tuleję zwalniającą na tuleję o tym samym rozmiarze, chyba, że występuje jeden z dwóch opisanych poniżej warunków: Brak wyłączania Klik Wymienić tuleję.275 (203285) na tuleję.260 (203271PT) Wymienić tuleję.260 (203271PT) na tuleję.240 (205852) Wielokrotne wyłączanie Klik Wymienić tuleję.240 (205852) na tuleję.260 (203271PT) Wymienić tuleję.260 (203271PT) na tuleję.275 (203285) Strona 19

823223PL Cleco 10.1 Uchwyt 1 2 3 4 4 4 5 6 7 8 10 11 Loctite 242 9 14 12 15 17 13 16 Strona Page 20

Cleco 823223PL 10.1 Uchwyt Numer # X 1 207007 1 3 O-Ring 2 204928 1 2 Pierścień ustalający 3 204765 1 1 Powietrze osłaniac 4 204918 3 9 Tłumik 5 204916 1 Obudowa tłumika 6 204929 1 3 O-Ring 7 204901 1 1 Złączka wlotowa 8 1006577 1 3 Sitko 9 847411 1 3 O-Ring 10 204907 1 3 Sprężyna 11 205862PT 1 1 Zawór 12 203474PT 1 3 Uszczelnienie zaworu 13 Tabela 10.1 1 Uchwyt (zawiera nr 3) 14 Tabela 10.1 1 Pokrywa 15 202410PT 1 2 Sworzeń dźwigni 16 204923 1 1 Dźwignia 17 204956 1 2 Kołek (#) Ilość (X) Zalecana liczba części zamiennych PL Opis Tabela 10.1 Opis # Seria 24 # Seria 34 13 Uchwyt 1 204926PT 1 204927PT 14 Pokrywa 1 204955 1 204953 Page 21

823223PL Cleco 10.2 Zespół silnika 1 2 3 4 5 6 7 9 13 8 14 10 11 14 12 15 16 17 Strona 22

Cleco 823223PL 10.2 Zespół silnika Numer # X 1 Tabela 10.2 1 3 Sprężyna 2 Tabela 10.2 1 1 Zawór 3 863009 1 3 O-Ring 4 204973 1 2 Nakrętka 5 204921 1 2 Łożysko kulkowe 6 205930PT 1 1 Płytka łożyska tylnego 7 Tabela 10.2 1 Cylinder 8 Tabela 10.2 1 Wirnik 9 Tabela 10.2 6 18 Łopatka wirnika 10 204912 1 Płytka łożyska przedniego 11 204920 1 2 Łożysko kulkowe 12 204932 1 Pierścień cofania 13 622053 1 1 Śruba 14 847234 2 6 O-Ring 15 844313 2 6 O-Ring 16 204966 1 1 Tarcza pasowana 17 204972 1 Dystansowy (#) Ilość (X) Zalecana liczba części zamiennych Tabela 10.2 Modele - Bez sprzęgła Opis # 24RAS07 24RAS13 24RAS21 PL Opis # 24RAS08 # 34RAS11 34RAS54 # 34RAS09 34RAS17 34RAS28 34RAS36 34RAS41 1 Sprężyna ------ ------ ------ ------ 2 Zawór ------ ------ ------ ------ 7 Cylinder 1 204925 1 204925 1 204924 1 204924 8 Wirnik 1 205795PT 1 205796 1 205798 1 205797PT 9 Łopatka wirnika 6 204914 6 204914 6 204913 6 204913 Modele - Sprzęgło Clecomatic Opis # 24RAA06 24RAA11 24RAA12 24RAA19 24RAA23 24RAA26 # 24RAA07 # 34RAA08 34RAA15 34RAA26 34RAA28 34RAA33 34RAA37 34RAA68 34RAA75 # 34RAA11 34RAA47 1 Sprężyna 1 204965 1 204965 1 204965 1 204965 2 Zawór 1 204915 1 204915 1 204915 1 204915 7 Cylinder 1 204925 1 204925 1 204924 1 204924 8 Wirnik 1 204911 1 204910 1 204908 1 204909 9 Łopatka wirnika 6 204914 6 204914 6 204913 6 204913 Strona 23

823223PL Cleco 10.3 4:1 Zespół przekładni: 201884, 201982 Modele 24RAA26AH3 34RAA75AZ3 34RAA37AX3 34RAA75AZ4 34RAA47AX3 34RAS41AX3 34RAA68AZ3 34RAS54AZ3 34RAA68AZ4 34RAS54AZ4 1 2 3 4 5 Loctite 242 6 7 Strona 24

Cleco 823223PL 10.3 4:1 Zespół przekładni: 201884, 201982 Numer # X -- Tabela 10.3 1 Zespół obudowy przekładni 1 204998PT 1 Tarcza pasowana 2 204997PT 1 2 Łożysko igiełkowe 3 203750 3 6 Wałeczek igiełkowy 4 203748 3 6 Koło zębate pośredniczące (14T) 5 Tabela 10.3 1 Przekładni klatka 6 204941 1 Obudowy przekładni 7 204803 1 1 Pierścień ustalający (#) Ilość (X) Zalecana liczba części zamiennych (T) zęby PL Opis Tabela 10.3 Opis # 24RAA26AH3 34RAA37AX3 34RAA47AX3 34RAS41AX3 # 34RAA68AZ3 34RAA68AZ4 34RAA75AZ3 34RAA75AZ4 34RAS54AZ3 34RAS54AZ4 -- Zespół obudowy przekładni 1 201884 1 201982 5 Przekładni klatka 1 204943 1 205759PT Strona 25

823223PL Cleco 10.4 4.5:1 Zespół przekładni: 201878 1 2 3 4 5 Modele 24RAA06AL2 34RAA08AL2 24RAA06AL3 34RAA08AL3 24RAA26AH3 34RAA37AX3 24RAS07AL3 34RAS09AL3 34RAS41AX3 6 7 8 Loctite 242 10.5 5.7:1 Zespół przekładni: 201896PT 8:1 Zespół przekładni: 201895 1 2 3 Modele 24RAA07AL2 34RAA11AL2 24RAA07AL3 34RAA11AL3 24RAA11AL2 34RAA15AM3 24RAA11AL3 34RAA47AX3 24RAA12AM3 34RAA68AZ3 24RAS08AL3 34RAA68AZ4 24RAS13AM3 34RAS11AL3 34RAS17AM3 34RAS54AZ3 34RAS54AZ4 4 5 Loctite 242 Strona 26

Cleco 823223PL 10.4 4.5:1 Zespół przekładni: 201878 Numer # X -- 201878 1 Zespół obudowy przekładni 1 869584 1 Dystansowy 2 865862 1 2 Wałek zębaty 3 203782PT 3 6 Koło zębate pośredniczące (15T) 4 869949 1 Tarcza pasowana 5 204891 1 Przekładni klatka 6 204931 1 Obudowy przekładni 7 204962 1 2 Łożysko kulkowe 8 204803 1 2 Pierścień ustalający (#) Ilość (X) Zalecana liczba części zamiennych (T) zęby PL Opis 10.5 5.7:1 Zespół przekładni: 201896PT 8:1 Zespół przekładni: 201895 Numer # X -- Tabela 10.5 1 Zespół obudowy przekładni 1 Tabela 10.5 3 6 Koło zębate pośredniczące 2 Tabela 10.5 1 Przekładni klatka 3 204931 1 Obudowy przekładni 4 204962 1 2 Łożysko kulkowe 5 204803 1 2 Pierścień ustalający (#) Ilość (X) Zalecana liczba części zamiennych (T) zęby Tabela 10.5 Opis # 24RAA07AL2 24RAA07AL3 24RAS08AL3 34RAA11AL2 34RAA11AL3 34RAA47AX3 34RAS11AL3 34RAS54AZ3 34RAS54AZ4 # 24RAA11AL2 24RAA11AL3 24RAA12AM3 24RAS13AM3 34RAA15AM3 34RAA68AZ3 34RAA68AZ4 34RAS17AM3 -- Zespół obudowy przekładni 1 201896PT 1 201895 1 Koło zębate pośredniczące 3 869181 (16T) 3 867866 (18T) 2 Przekładni klatka 1 204961 1 204945 (T) zęby PL Opis Strona 27

823223PL Cleco 10.6 13.4:1 Zespół przekładni: 201877 1 2 3 Modele 24RAA12AL2 34RAA26AH3 24RAA12AL3 34RAA26AM3 24RAA19AM3 34RAA75AZ3 24RAS21AM3 34RAA75AZ4 34RAS28AH3 4 5 Loctite 242 6 Loctite 242 7 8 9 10 9 Strona 28

Cleco 823223PL 10.6 13.4:1 Zespół przekładni: 201877 Numer # X -- 201877 1 Zespół obudowy przekładni 1 869584 1 Dystansowy 2 582126 1 2 Wałek zębaty 3 205848PT 3 6 Koło zębate pośredniczące (15T) 4 204888 1 Przekładni klatka 5 204893 1 Obudowy przekładni 6 203783PT 3 6 Wałeczek igiełkowy 7 582122 3 6 Koło zębate pośredniczące (15T) 8 204892 1 Przekładni klatka 9 204895 2 4 Pierścień ustalający 10 204894 1 2 Łożysko kulkowe (#) Ilość (X) Zalecana liczba części zamiennych (T) zęby PL Opis Strona 29

823223PL Cleco 10.7 16:1 Zespół przekładni: 201876 Modele 24RAA23AM3 34RAA28AH3 34RAA33AX3 34RAS36AX3 1 2 3 4 5 Loctite 242 6 Loctite 242 7 8 9 10 9 Strona 30

Cleco 823223PL 10.7 16:1 Zespół przekładni: 201876 Numer # X -- 201876 1 Zespół obudowy przekładni 1 869584 1 Dystansowy 2 867902 1 2 Wałek zębaty 3 203782PT 3 6 Koło zębate pośredniczące (15T) 4 204887PT 1 Przekładni klatka 5 204886 1 Obudowy przekładni 6 203783PT 3 6 Wałeczek igiełkowy 7 203781PT 3 6 IKoło zębate pośredniczące (15T) 8 205830PT 1 Przekładni klatka 9 204895 2 4 Pierścień ustalający 10 204962 1 2 Łożysko kulkowe (#) Ilość (X) Zalecana liczba części zamiennych (T) zęby PL Opis Strona 31

823223PL Cleco 10.8 Kątowa bez sprzęgła Modele Seria 24RAS Seria 34RAS 3 4 2 1 6 Loctite 242 5 7 Loctite 242 8 Strona 32

Cleco 823223PL 10.8 Kątowa bez sprzęgła Numer # X 1 204942 1 3 O-Ring 2 412055 1 2 Pierścień ustalający 3 Tabela 10.8 1 Wrzeciono 4 Tabela 10.8 1 Wrzeciono 5 842517 1 2 Łożysko kulkowe 6 Tabela 10.8 1 Obudowa sprzęgła 7 Tabela 10.8 1 Obudowa sprzęgła 8 Tabela 10.8 1 Osłona (#) Ilość (X) Zalecana liczba części zamiennych PL Opis Tabela 10.8 Opis # 24RAS07AL3 24RAS08AL3 24RAS13AM3 24RAS21AM3 34RAS09AL3 34RAS11AL3 34RAS17AM3 34RAS28AH3 34RAS36AX3 # 34RAS41AX3 34RAS54AZ3 34RAS54AZ4 3 Wrzeciono 1 205990 ------ 4 Wrzeciono ------ 1 205755 6 Obudowa sprzęgła 1 205989PT ------ 7 Obudowa sprzęgła ------ 207526PT 8 Osłona ------ 204867 Strona 33

823223PL Cleco 10.9 Sprzęgło Clecomatic : 201870, 201872, 201873, 201983PT 1 24 25 Modele 24RAA06 24RAA07 24RAA11 24RAA12 24RAA26 34RAA08 34RAA11 34RAA15 34RAA37 34RAA47 34RAA68 34RAA75 2 3 4 11 12 5 6 7 8 9 10 13 14 26 15 16 20 21 17 18 19 23 22 Loctite 242 Strona 34

Cleco 823223PL 10.9 Sprzęgło Clecomatic : 201870, 201872, 201873, 201983PT Numer # X 1 Tabela 10.9 1 2 Pręt wyłączający -- Tabela 10.9 1 Zespół sprzęgła (zawiera nr 2-20) 2 204881 1 krzywka sprzęgło 3 203612 1 Prowadnik wyłączania 4 203613 1 3 Sprężyna resetowania prowadnika 5 842274 14 28 Kulka stalowa (5/32") 6 204876 1 2 Pierścień ustalający 7 617226 1 2 Kołek 8 869112 1 2 Kołek 9 203899 1 3 Sprężyna resetowania prowadnika 10 864665 1 2 Kołek 11 812156 3 6 Kulka stalowa (9/32") 12 Tabela 10.9 1 Wrzeciono 13 204878 1 Zaślepka ustalacza kulki 14 Tabela 10.9 1 2 Sprężyna momentu obrotowego 15 863455 1 Tarcza pasowana 16 847104 1 2 Łożysko 17 204469PT 1 Pierścień blokujący 18 204449PT 1 Nakrętka regulacyjna 19 412055 1 2 Pierścień ustalający 20 204942 1 3 O-Ring 21 842517 1 2 Łożysko kulkowe 22 204882 1 Obudowa sprzęgła 23 204867 1 Osłona 24 205760 1 Dystansowy 25 204974 1 Tarcza pasowana 26 204963 1 1 Sprzęgło narzędzie do regulacji (#) Ilość (X) Zalecana liczba części zamiennych Tabela 10.9 Seria 24RAA Opis # 24RAA06 24RAA07 24RAA11 24RAA12AM3 # 24RAA12AL2 24RAA12AL3 PL Opis # 24RAA26 # # -- Zespół sprzęgła 1 201872 1 201872 1 201873 1 Pręt wyłączający 1 863153 1 204968 1 863153 12 Wrzeciono 1 204879 1 204879 1 204868 14 Sprężyna (Czerwony) ------ ------ ------ Sprężyna (Zielony) 1 204473 1 204473 1 204473 Seria 34RAA 34RAA08 34RAA37 Opis # # 34RAA15 # 34RAA11 34RAA47 # 34RAA68 # 34RAA75 -- Zespół sprzęgła 1 201872 1 201870 1 201873 1 201983PT 1 201983PT 1 Pręt wyłączający 1 204728 1 204728 1 204728 1 204728 1 205828 12 Wrzeciono 1 204879 1 204879 1 204868 1 204868 1 204868 14 Sprężyna (Czerwony) ------ 1 204474 ------ 1 204474 1 204474 Sprężyna (Zielony) 1 204473 ------ 1 204473 ------ ------ Strona 35

823223PL Cleco 10.10 Sprzęgło Clecomatic : 201867PT, 201897 Modele 24RAA19 24RAA23 34RAA26 34RAA28 34RAA33 1 20 21 2 5 6 11 12 13 3 4 7 8 3 14 15 16 17 18 19 9 10 22 24 23 Loctite 242 Strona 36

Cleco 823223PL 10.10 Sprzęgło Clecomatic : 201867PT, 201897 Numer # X 1 Tabela 10.10 1 2 Pręt wyłączający -- Tabela 10.10 1 Zespół sprzęgła (zawiera nr 2-19) 2 204875 1 krzywka sprzęgło 3 842161 15 30 Kulka stalowa (3/16") 4 202748PT 1 2 kulki ustalacza 5 204876 1 2 Pierścień ustalający 6 204870 1 Prowadnik wyłączania 7 202763PT 1 3 Sprężyna resetowania prowadnika 8 867922 1 2 Kołek 9 204872 1 Nakrętka regulacyjna 10 864577 1 2 Pierścień ustalający 11 844077 3 6 Kulka stalowa (5/16") 12 204874 1 Wrzeciono 13 204869PT 1 Zaślepka ustalacza kulki 203271PT 1 puścić (.260 Standard) 14 205852 1 puścić (.240 alternatywny) 203285 1 puścić (.275 alternatywny) 15 202752PT 1 3 Sprężyna 16 Tabela 10.10 1 1 Sprężyna momentu obrotowego 17 202753PT 1 Tarcza pasowana 18 847596 1 2 Łożysko 19 204871 1 klisza 20 205760 1 Dystansowy 21 204974 1 Tarcza pasowana 22 842517 1 2 Łożysko kulkowe 23 204882 1 Obudowa sprzęgła 24 204867 1 Osłona (#) Ilość (X) Zalecana liczba części zamiennych Tabela 10.10 Opis # 24RAA19 24RAA23 # 34RAA26 34RAA28 34RAA33 -- Zespół sprzęgła 1 201897 1 201867PT 1 Pręt wyłączający 1 204970 1 204971 16 Sprężyna (Czerwony) ------ 1 204986 Sprężyna (Pomarańczowy) 1 205783 ------ PL Opis Strona 37

823223PL Cleco 10.11 301011: końcówka kwadratowa 1/4 (tylko AL2) 201887: końcówka kwadratowa 3/8 (tylko AL3) 1 2 3 4 5 6 9 7 8 7 3/4 Socket Loctite 609 11 12 13 14 Klucz Głowica kątowa tylko 204810 L 204994 M, H 889459 X 17 16 15 10 18 Strona 38

Cleco 823223PL 10.11 301011: końcówka kwadratowa 1/4 (tylko AL2) 201887: końcówka kwadratowa 3/8 (tylko AL3) PL Numer # X Opis -- Tabela 10.11 1 Prosty kąt Akcesorium (zawiera nr 1-18) 1 204475PT 1 2 Pierścień ustalający 2 204930 1 Nakrętka 3 204958 1 ustalacza 4 847095 1 2 Łożysko 5 204950 1 Dystansowy 6 845845 1 2 Łożysko igiełkowe 7 204900 1 1 przekładnia zestaw 8 204862 1 Głowica kątowa 9 617600 1 2 Łożysko igiełkowe 10 204935 1 ustalacza 11 844265 11 22 Kulka stalowa (1/8") 12 844306 1 3 O-Ring 13 Tabela 10.11 1 Wrzeciono 14 Tabela 10.11 1 3 Kołek (tylko AL3) 15 Tabela 10.11 1 3 Sworzeń blokady nasadki (tylko AL2) 16 Tabela 10.11 1 3 Sprężyna (tylko AL2) 17 Tabela 10.11 1 3 ustalacza (tylko AL2) 18 Tabela 10.11 1 3 ustalacza (tylko AL3) (#) Ilość (X) Zalecana liczba części zamiennych Tabela 10.11 Opis # 24RAA06AL2 24RAA07AL2 24RAA11AL2 24RAA12AL2 34RAA08AL2 34RAA11AL2 # 24RAA06AL3 24RAA07AL3 24RAA11AL3 24RAA12AL3 24RAS07AL3 24RAS08AL3 34RAA08AL3 34RAA11AL3 34RAS09AL3 34RAS11AL3 -- Prosty kąt Akcesorium 1 301011 1 201887 13 Wrzeciono 1 205818 1 204939 14 Kołek ------ 1 8431048 15 Sworzeń blokady nasadki 1 202987 ------ 16 Sprężyna 1 847853 ------ 17 ustalacza 1 202986 ------ 18 ustalacza ------ 1 8431047 Strona 39

823223PL Cleco 10.12 201889: końcówka kwadratowa 3/8 (tylko AM3 i AH3) 1 5 2 3 4 6 7 9 8 Loctite 271 11* 7 13 12 Loctite 609 14 15 16 * Uwaga: Nie używać ponownie. Zawsze wymienić nakrętka. 10 Strona 40

Cleco 823223PL 10.12 201889: końcówka kwadratowa 3/8 (tylko AM3 i AH3) PL Numer # X Opis -- 201889 1 Prosty kąt Akcesorium (zawiera nr 1-16) 1 204475PT 1 2 Pierścień ustalający 2 204930 1 Nakrętka 3 204958 1 ustalacza 4 847095 1 2 Łożysko 5 204951 1 Dystansowy 6 11700 1 2 Łożysko igiełkowe 7 204897 1 1 przekładnia zestaw 8 204860 1 Głowica kątowa 9 617600 1 2 Łożysko igiełkowe 10 204933 1 ustalacza 11 204959 1 2 Nakrętka 12 842274 10 20 Kulka stalowa (5/32") 13 615645 1 3 O-Ring 14 204937 1 Wrzeciono (zawiera nr 15-16) 15 8431048 1 3 Kołek 16 8431047 1 3 ustalacza (#) Ilość (X) Zalecana liczba części zamiennych Strona 41

823223PL Cleco 10.13 201890: końcówka kwadratowa 3/8 (tylko AX3) 1 5 2 3 4 6 9 7 8 7 12 11 Loctite 609 13 14 15 10 Strona 42

Cleco 823223PL 10.13 201890: końcówka kwadratowa 3/8 (tylko AX3 PL Numer # X Opis -- 201890 1 Prosty kąt Akcesorium (zawiera nr 1-15) 1 204475PT 1 2 Pierścień ustalający 2 204930 1 Nakrętka 3 204958 1 ustalacza 4 204947 1 2 Łożysko 5 204952 1 Dystansowy 6 863360 1 2 Łożysko igiełkowe 7 204898 1 1 przekładnia zestaw 8 204859 1 Głowica kątowa 9 882629 1 2 Łożysko igiełkowe 10 204936PT 1 ustalacza 11 842161 11 22 Kulka stalowa (3/16") 12 202390 1 3 O-Ring 13 204940 1 Wrzeciono 14 8431048 1 3 Kołek 15 8431047 1 3 ustalacza (#) Ilość (X) Zalecana liczba części zamiennych Strona 43

823223PL Cleco 10.14 301006PT: końcówka kwadratowa 3/8 (tylko AZ3) 201979: końcówka kwadratowa 1/2 (tylko AZ4) 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Loctite 271 11 14 12 13 Loctite 609 15 18 17 16 10 Strona 44

Cleco 823223PL 10.14 301006PT: końcówka kwadratowa 3/8 (tylko AZ3) 201979: końcówka kwadratowa 1/2 (tylko AZ4) PL Numer # X Opis -- Tabela 10.14 1 Prosty kąt Akcesorium (zawiera nr 1-18) 1 204475PT 1 2 Pierścień ustalający 2 204930 1 Nakrętka 3 204958 1 ustalacza 4 204947 1 2 Łożysko 5 205764 1 Dystansowy 6 203253 1 2 Łożysko igiełkowe 7 203440 1 1 Wałek zębaty 8 205758 1 Głowica kątowa 9 800170 1 2 Łożysko igiełkowe 10 203250 1 ustalacza 11 203248 1 2 Nakrętka 12 203251 1 1 przekładnia stożkowa 13 842517 1 2 Łożysko 14 847272 1 3 O-Ring 15 Tabela 10.14 1 Wrzeciono 16 Tabela 10.14 1 3 Kołek 17 844014 1 3 Sprężyna 18 844013 1 3 ustalacza (#) Ilość (X) Zalecana liczba części zamiennych Tabela 10.14 Opis # 34RAA68AZ3 34RAA75AZ3 34RAS54AZ3 # 34RAA68AZ4 34RAA75AZ4 34RAS54AZ4 -- Prosty kąt Akcesorium 1 301006PT 1 201979 15 Wrzeciono 1 203439 1 203249 16 Kołek 1 844016 1 844011 Strona 45

823223PL Cleco Dane techniczne 11 Dane techniczne 11.1 Specyfikacje 24RAA i 34RAA Kątowe sprzęgło Clecomatic Numer modelu końcówka kwadratowa 11.2 Specyfikacje 24RAS i 34RAS Zakres momentów obrotowych Prędkość Wysokość Od głowicy Długość Masa maksimum minimum swobodna głowicy do osi (obr./min.) ft.-lbs. Nm ft.-lbs. Nm in mm lbs kg in mm in mm Seria 24RAA 24RAA06AL3 3/8" 4 5.5 3 4.1 2200 14.1 358 2.6 1.2 1.08 27.5 0.47 12.0 24RAA07AL3 3/8" 5 6.8 3 4.1 1770 14.1 358 2.6 1.2 1.08 27.5 0.47 12.0 24RAA11AL3 3/8" 8 11.0 5 6.8 1260 14.1 358 2.6 1.2 1.08 27.5 0.47 12.0 24RAA12AM3 3/8" 9 12.2 5 6.8 1200 14.2 360 2.8 1.3 1.16 29.5 0.52 13.2 24RAA19AM3 3/8" 14 19.0 7 10.0 700 15.0 380 3.2 1.4 1.16 29.5 0.52 13.2 24RAA23AM3 3/8" 17 23.0 9 12.2 600 15.0 380 3.2 1.4 1.16 29.5 0.52 13.2 Seria 34RAA 34RAA08AL3 3/8" 6 8.1 4 5.5 2060 14.5 368 2.7 1.2 1.08 27.5 0.47 12.0 34RAA11AL3 3/8" 8 11.0 5 6.8 1675 14.5 368 2.7 1.2 1.08 27.5 0.47 12.0 34RAA15AM3 3/8" 11 15.0 7 10.0 1185 14.6 370 2.9 1.3 1.16 29.5 0.52 13.2 34RAA26AH3 3/8" 19 26.0 10 13.6 710 15.4 390 3.2 1.5 1.22 31.0 0.57 14.4 34RAA28AH3 3/8" 20 27.1 10 13.6 580 15.4 390 3.3 1.5 1.22 31.0 0.57 14.4 34RAA33AX3 3/8" 24 33.0 12 16.3 545 15.5 393 3.5 1.6 1.36 34.5 0.67 17.1 34RAA37AX3 3/8" 27 37.0 14 19.0 480 15.6 397 3.4 1.5 1.36 34.5 0.67 17.1 34RAA47AX3 3/8" 35 47.5 17 23.0 385 15.6 397 3.4 1.5 1.36 34.5 0.67 17.1 34RAA68AZ3 3/8" 50 68.0 25 34.0 255 16.2 411 3.7 1.7 1.60 41.0 0.70 18.0 34RAA75AZ3 3/8" 55 75.0 28 38.0 155 17.0 431 3.9 1.8 1.60 41.0 0.70 18.0 34RAA68AZ4 1/2" 50 68.0 25 34.0 255 16.2 411 3.7 1.7 1.60 41.0 0.70 18.0 34RAA75AZ4 1/2" 55 75.0 28 38.0 155 17.0 431 3.9 1.8 1.60 41.0 0.70 18.0 Kątowa bez sprzęgła Numer modelu końcówka kwadratowa Maks. Moment Prędkość Wysokość Od głowicy Długość Masa obrotowy swobodna głowicy do osi (obr./min.) ft.-lbs. Nm in mm lbs kg in mm in mm Seria 24RAA 24RAS13AM3 3/8" 9.6 13.0 1200 11.7 297 2.2 1.0 1.2 30.0 0.5 13.0 Seria 34RAA 34RAS11AL3 3/8" 8.1 11.0 1675 12.0 305 2.1 1.0 1.1 28.0 0.5 12.0 34RAS28AH3 3/8" 20 28.0 710 12.9 328 2.6 1.2 1.2 31.0 0.6 14.0 34RAS36AX3 3/8" 26 36.0 545 13.0 330 2.8 1.3 1.4 35.0 0.7 17.0 Strona 46

Cleco Serwis i Utylizacja 823223PL 12 Serwis 12.1 Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Cleco. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia może być przyczyną spadku mocy i zwiększenia wymagań serwisowych. Gwarancja na narzędzie może zostać unieważniona, jeśli stosowane części zamienne nie są produkowane lub zatwierdzone przez Apex Tool Group 12.2 Naprawy narzędzia Sprzęt powinien naprawiać wyłącznie wykwalifikowany i przeszkolony personel. 12.3 Naprawy gwarancyjne Wszelkie naprawy gwarancyjne powinny być wykonywane przez autoryzowane centrum serwisowe Apex Tool Group. W celu uzyskania pomocy w kwestii roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem. 13 Utylizacja Obrażenia ciała i szkody środowiskowe spowodowane niewłaściwą utylizacją. Elementy składowe i materiały pomocnicze narzędzia stwarzają zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Ú Materiały pomocnicze (oleje, smary) po spuszczeniu należy odpowiednio zutylizować. Ú Oddzielić elementy opakowania i odpowiednio zutylizować. Ú Należy przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów lokalnych. Należy przestrzegać wszystkich lokalnych wytycznych dla elementów tego narzędzia i jego opakowania. Strona 47

POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Apex Tool Group Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. NORTH AMERICA SOUTH AMERICA Detroit, Michigan Apex Tool Group 2630 Superior Court Auburn Hills, MI 48236 Phone: +1 (248) 393-5640 Fax: +1 (248) 391-6295 Lexington, South Carolina Apex Tool Group 670 Industrial Drive Lexington, SC 29072 Phone: +1 (800) 845-5629 Phone: +1 (919) 387-0099 Fax: +1 (803) 358-7681 Sales Center Service Center Louisville, Kentucky Apex Tool Group 1000 Glengarry Drive Suite 150 Fairdale, KY 40118 Phone: +1 (502) 708-3400 apexpowertools.com/service Canada Apex Tool Canada, Ltd. 7631 Bath Road Mississauga, Ontario L4T 3T1 Canada Phone: (866) 691-6212 Fax: (905) 673-4400 Mexico Apex Tool Group Manufacturing México S. de R.L. de C.V. Vialidad El Pueblito #103 Parque Industrial Querétaro Querétaro, QRO 76220 Mexico Phone: +52 (442) 211 3800 Fax: +52 (800) 685 5560 Brazil Apex Tool Group Ind. Com. Ferram, Ltda. Av. Liberdade, 4055 Zona Industrial Iporanga Sorocaba, São Paulo CEP# 18087-170 Brazil Phone: +55 15 3238 3820 Fax: +55 15 3238 3938 EUROPE MIDDLE EAST AFRICA England Apex Tool Group GmbH & Co. OHG C/O Spline Gauges Piccadilly, Tamworth Staffordshire B78 2ER United Kingdom Phone: +44 1827 8727 71 Fax: +44 1827 8741 28 France Apex Tool Group S.A.S. 25 rue Maurice Chevalier B.P. 28 77831 Ozoir-La-Ferrière Cedex, France Phone: +33 1 64 43 22 00 Fax: +33 1 64 43 17 17 Germany Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Industriestraße 1 73463 Westhausen Germany Phone: +49 (0) 73 63 81 0 Fax: +49 (0) 73 63 81 222 Hungary Apex Tool Group Hungária Kft. Platánfa u. 2 9027 Györ Hungary Phone: +36 96 66 1383 Fax: +36 96 66 1135 ASIA PACIFIC Australia Apex Tool Group 519 Nurigong Street, Albury NSW 2640 Australia Phone: +61 2 6058 0300 Japan Apex Tool Group Japan Korin-Kaikan 5F, 3-6-23 Shibakoen, Minato-Ku, Tokyo 105-0011, JAPAN Phone: +81-3-6450-1840 Fax: +81-3-6450-1841 China Apex Power Tool Trading (Shanghai) Co., Ltd 2nd Floor, Area C 177 Bi Bo Road Pu Dong New Area, Shanghai China 201203 P.R.C. Phone: +86 21 60880320 Fax: +86 21 60880298 Korea Apex Tool Group Korea #1503, Hibrand Living Bldg., 215 Yangjae-dong, Seocho-gu, Seoul 137-924, Korea Phone: +82-2-2155-0250 Fax: +82-2-2155-0252 India Apex Power Tools India Private Limited Gala No. 1, Plot No. 5 S. No. 234, 235 & 245 Indialand Global Industrial Park Taluka-Mulsi, Phase I Hinjawadi, Pune 411057 Maharashtra, India Phone: +91 020 66761111 Apex Tool Group, LLC 1000 Lufkin Road Apex, NC 27539 Phone: +1 (919) 387-0099 Fax: +1 (919) 387-2614 www.apexpowertools.com 823223PL 0416 2016 Apex Tool Group, LLC Printed in USA