Koszyk Pieczywa Bread Basket. Razem z pieczywem With your bread. Carpaccio wołowe Beef carpaccio. Przegrzebki Scallops

Podobne dokumenty
Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI / STARTERS

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

M E R A B R A S S E R I E M E N U

List of allergens is on the last page of the menu card.

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Orient Palace

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

PRZYSTAWKI / STARTERS

water to accompany the dishes from the and

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

Przekąski i przystawki zimne

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

CLASSIC STYLE MENU. Dzielimy się tym, co w kuchni najlepsze... We share with you what's best in our cuisine...

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI / STARTERS

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

PRZYSTAWKI / STARTERS

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

PRZYSTAWKI / STARTERS

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przekąski. Sałaty. Zupy

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

Przekąski i przystawki zimne

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

menu ***

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

PRZYSTAWKI. starters zł -

Restauracja Orient Palace

CLASSIC STYLE MENU. Dzielimy się tym, co w kuchni najlepsze... We share with you what's best in our cuisine...

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Restauracja. À La Carte

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Witamy w restauracji Hotelu Legnickiego. Chcemy zabrać Państwa w kulinarną podróż z tradycyjnymi daniami kuchni polskiej z nutą kuchni

Oliwki zielone. Oliwki czarne z czosnkiem i ziołami. 150 g / 10 zł. 150 g / 10 zł. Szynka iberico. Marynowane małze w oliwie, czosnku i papryce

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

Przystawki / Appetizers

Restauracja Orient Palace

PRZYSTAWKI / STARTERS

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

Restauracja Nowakowski & Skitek

INDOMO. sytem banerów / 2014

Ryby &OWOCE MORZA. Fish&Seafood

Przystawki/Appetizers

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

1611 R e s t a u r a n t

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

Przystawki / Appetizers

Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

Thai menu / Menu tajskie

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

PRZYSTAWKI. starters zł -

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Menu. W i o s n a - L a t o S p r i n g - S u m m e r

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Przystawki. Starters. ŚLEDŹ jabłko / kalarepa / dymka / gorczyca / szczypior. HERRING apple / kohlrabi / spring onion / mustard seeds / chive 21 PLN

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

PRZYSTAWKI/Starters. Carpaccio wołowe. Sałatka z krewetkami i kuskusem Salad with prawns and couscous

VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI

Przystawki Appetizers

PRZYJĘCIE WESELNE W Cenie 195 zł od osoby

PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA!

Czas oczekiwania na Chaczapuri, Kubdari, Placek gruziński, Chinkali ok 30 min Przystawki i zupy podawane są z gruzińskim pieczywem

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

MENU DWÓR KONSTANCIN

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress

Przystawki Starters Carpaccio z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem PLN

Restauracja Nowakowski & Skitek

RESTAURACJA HOTELU MOŚCICKI SPAŁA, UL. NADPILICZNA INOWŁÓDZ

Przystawki / Appetizers

Transkrypt:

K KIEDY CZEKASZ NA POSIŁEK WHILE YOU ARE WAITING Koszyk Pieczywa Bread Basket 4 PLN Grillowana pita, crostini z bagietki, filonchini, oliwa z oliwek Grilled pita, baguette crostini, filonchini, olive oil Razem z pieczywem With your bread 4 PLN Hummus, marynowane oliwki, tapenada z oliwek, pasta z fasoli Hummus, marinated olives, olive tapenade, bean paste P PRZYSTAWKI STARTERS Carpaccio wołowe Beef carpaccio 39 PLN Carpaccio wołowe, mus z awokado, pomidorki koktajlowe, rzodkiewka, liście rukoli Beef carpaccio, avocado mousse, cherry tomatoes, radish, rocket leaves Przegrzebki Scallops Przegrzebki, puree z kalafiora, liście botwinki Scallops, cauliflower puree, beetroot leaves Pieczone pomidory z serem halloumi Roasted tomatoes with halloumi 59 PLN *24 PLN 29 PLN Pieczone pomidory z serem halloumi, zielone szparagi, czerwona cebula, mieszane liście sałaty, dressing miodowy Roasted tomatoes, halloumi cheese, green asparagus, red onion, young garden greens, honey dressing Burrata Ser burrata, pomidory koktajlowe, cebula, bazylia, pasta z oliwek. Burrata cheese, cherry tomatoes salad, red onion, basil, olive tapenade 39 PLN *8 PLN Szynka parmeńska dodatkowo płatna. Add parma ham for Bakłażan z pastą z prażonych orzechów Grilled eggplant with nuts paste 26 PLN Bakłażan, pasta z prażonych orzechów, sok z granatu, kolendra, liście rukoli, miód Eggplant, nuts paste, pomegranate juice, coriander, rocket leaves, honey Ser kozi Goat cheese Carpaccio z gruszki, kiełki zielonego groszku, prażone orzechy, sos miodowy Pear carpaccio, green pea sprouts, roasted nuts, honey sauce 49 PLN *12 PLN

Do kaczki rekomendujemy francuskie Cabernet Sauvignon/Merlot/Cinsault z regionu Domaine Gordonne Les Gravieres. Jest to odświeżające różowe wino z kwiatowymi aromatami oraz nutą truskawek i malin. We would recommend French Cabernet Sauvignon/Merlot/Cinsault from Domaine Gordonne Les Gravieres. Refreshing rose wine with floral aromas and notes of wild strawberries and raspberries.

Z ZUPY SOUPS Kremowa zupa z papryki Cream of bell pepper soup Papryczka chilli, ser kozi, harisa, koszyk pieczywa Chilli, goat cheese, harissa, bread basket Kremowa zupa porowo-ziemniaczana Vichyssoise Por, ziemniak, cebula, kwaśna śmietana, szczypior, koszyk pieczywa Leeks, potatoes, onions, sour cream, chive, bread basket 29 PLN 24 PLN D DANIA GŁÓWNE MAIN DISHES Wędzona pierś kurczaka kukurydzianego Smoked corn fed chicken breast Sałatka ze świeżych warzyw, liście sałat Selection of fresh vegetables, garden greens Polędwiczka z dorsza Cod loins Młoda marchewka z miodem, szparag morski, czarna soczewica New honey carrots, samphire, black pearl lentils Fettucine z mulami Fettucine with mussels Mule, krewetki, emulsja cytrynowa, parmezan Mussels, prawns, lemon emulsion, parmesan Noga kacza Confit Duck leg Confit Puree pietruszkowe, duszona gruszka, granat, miód Parsley root mash, poached pears, pomegranate, honey Policzki wieprzowe Pork cheeks Mus jabłkowy, chrzan, tłuczone ziemniaki Apple compote, horseradish, mashed potatoes Grillowane krewetki królewskie Grilled king prawns Dressing cytrusowy, spaghetti warzywne, oliwa z oliwek z chilli Citrus dressing, vegetable spaghetti, chilli infused olive oil Pappardelle z borowikami Pappardelle with porcini mushrooms Karczochy, parmezan, bób Artichokes, parmesan shavings, broad beans 45 PLN 59 PLN 55 PLN 69 PLN 65 PLN 75 PLN 46 PLN

Stek z polędwicy wołowej najlepiej smakuje w towarzystwie hiszpańskiego wina Tempranillo ( Viña Pomal). Ta klasyczna Rioja z głęboką, ciemno czerwoną i fioletową barwą stanowi harmonijne połączenie tanin, owoców leśnych, jak i lukrecji, dając winu bardzo interesujący smak. We would recommend Tempranillo, Viña Pomal to accompany your beef fillet steak. This classic Rioja with deep red & violet colour mixes dark fruit, liquorice, oak and soft tannins giving it very smooth and interesting taste.

G GRILL Pierś kurczaka z wolnego wybiegu Free range chicken breast 180g Rib-Eye, Argentyna 220g Argentinian Beef Rib-Eye 220g Stek z Polędwicy Wołowej 200g Beef Fillet Steak 200g Sezonowany Stek T-bone 600-700g Dry Aged T-bone Steak 600-700g Stek z Łososia 160g Salmon Steak 160g Filet Okonia Morskiego 140g Sea Bass Fillet 140g 49 PLN 95 PLN *29 PLN 99 PLN *39 PLN 249 PLN *150 PLN 69 PLN *19 PLN 85 PLN *29 PLN D DODATKI SIDE DISHES Ręcznie Krojone Frytki Chunky Chips Puree z Ziemniaków Mashed Potatoes Ziemniaki z Rozmarynem Roasted Potatoes with Rosemary Grillowane Warzywa Grilled Vegetables Warzywa Gotowane na Parze Steamed Vegetables Szpinak z masłem czosnkowym Spinach with garlic butter Bób Sauteed Broad Beans Smażone Boczniaki i Portobello Sautéed Oyster- and Portobello Mushrooms Sosy Sauces (w cenie included in price) Bearneński, z zielonego pieprzu, kremowy cytrynowy, szałwiowy, masło ziołowe Béarnaise, green peppercorn, lemon cream, sage, herb butter

Na zakończenie, jako towarzysz słodkiego deseru, polecamy jeden ze smaków polskiej wódki Soplica. Why not add a Polish touch to your dessert by ordering one of our flavours of Soplica Vodka as an accompaniment?

D DESERY DESSERTS Sałatka ze Świeżych Owoców Fresh Fruit Salad Crème Brûlée 19 PLN 20 PLN Waniliowy crème brûlée z sosem malinowym Vanilla crème brûlée with stewed raspberries Tarta Tatin Tarte Tartin 29 PLN Tarta Tartin z lodami waniliowymi, miód Tarta Tartin with vanilla ice-cream, honey Czekoladowy Fondant Chocolate Fondant Czekoladowy fondant z lodami i sosem waniliowym Chocolate fondant with ice-cream and vanilla sauce Lody Ice-Cream 35 PLN *9 PLN 9 PLN Wybór lodów i sorbetów (1 gałka) Selection of ice-creams and sorbets (1 scoop) Deska serów Cheese selection Wybór serów z marmoladą figową, krakersami, winogronami oraz miodem Cheese selection with fig marmalade, crackers, grapes and honey 39 PLN *19 PLN