Pakiet BatteryPack FCU seria 1000

Podobne dokumenty
CSI-D-5 Kit. ConditionSensor Interface. Instrukcja podłączenia / instrukcja instalacji. Polski (tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Oprogramowanie CTM. ContaminationTest Modul. Instrukcja obsługi. Obowiązuje od oprogramowania wersja V 1.10

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Intenso Powerbank 2600

FRITZ!Powerline 510E Set

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Wszelkie naprawy nieobjęte gwarancją podlegać będą opłacie za wymianę.

FMM-O-M. FluidMonitoring Module. Instrukcja obsługi i konserwacji. Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr a

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Smart PowerBank. Rev.: 1.1. Instrukcja Użytkownika

Instrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945

Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne. Stopery wielokrotnego ładowania

Termostat przylgowy BRC

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Solarny regulator ładowania Conrad

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

CM-RE. ConditioningModule- Reservoir Extraction. Instrukcja obsługi i konserwacji. Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

SKOMPUTERYZOWANY INSTRUKCJA OBSŁUGI WSPÓŁDZIAŁAJĄCY Z SIECIĄ SERIA DN PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY PODRĘCZNIK OBSŁUGI.

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

Miniakumulator zapasowy

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Mini zasilacz UPS (akumulator litowo-jonowy)

INSTRUKCJA OBSŁUGI COOLER PAD Podkładka chłodząca pod laptopa

Torebka z powerbankiem

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

Moduł Zasilacza Buforowego MZB-01EL

Lampa solarna Mega. Nr produktu

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

FMM. FluidMonitoring Module. cinstrukcja obsługi i konserwacji. Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr c

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

Bee-Bot. Docking Station. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

ConTeS. Contamination Test Software. Instrukcja obsługi. Obowiązuje od wersji oprogramowania V Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Moduł Zasilacza Buforowego MZB-01

Przyrząd pomiarowy Testboy

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

WTK 400 WaterTest Kit. Instrukcja obsługi

KERN YKN-01 Wersja /2014 PL

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Oświetlenie zestaw dodatkowy

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

Stacja ładowania i suszenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW. GRIZZLY AGS 3,6 Lion

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

KERN Wersja /2015 PL

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

Trójwymiarowy zegar Lunartec

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Transkrypt:

Pakiet BatteryPack FCU seria 1000 Instrukcja obsługi Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr 3518139c

Znak handlowy Znak handlowy Zastosowane znaki handlowe innych firm oznaczają wyłącznie produkty tych firm. Copyright 2011 by HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Wszelkie prawa zastrzeżone Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie lub powielanie tej instrukcji, również w częściach lub w innej formie, bez wyraźnej pisemnej zgody firmy HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH jest zabronione. Naruszenie praw autorskich uprawnia do dochodzenia odszkodowania. Wykluczenie odpowiedzialności Poczyniliśmy wszystko, co możliwe, aby zapewnić prawidłowość treści tego dokumentu, jednak nie można wykluczyć błędów. Dlatego nie przejmujemy odpowiedzialności za błędy i braki w tym dokumencie, jak również za wynikłe z tego następstwa. Dane w tej instrukcji są regularnie sprawdzane i konieczne korekty zawarte są w następnych wydaniach. Dziękujemy za propozycje poprawek. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. Zmiany w treści tej instrukcji zastrzegamy sobie bez ogłaszania. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach 12 51 66273 Sulzbach / Saar Niemcy Pełnomocnicy dokumentacji Pan Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach/Saar Telefon: ++49 (0)6897 509 1511 Telefaks: ++49 (0)6897 509 1394 e-mail: guenter.harge@hydac.com HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 2 / 24

Treść Treść Znak handlowy...2 Pełnomocnicy dokumentacji...2 Treść...3 Wstęp...4 Wsparcie techniczne...5 Gwarancja...5 Użytkowanie dokumentacji...5 Wskazówki bezpieczeństwa...6 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...7 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem...7 Sprawdzanie zakresu dostawy...8 Transport pakietu BatteryPack...9 Składowanie pakietu BatteryPack...10 Cechy pakietu BatteryPack...10 Interpretacja wskaźnika LED...10 Trwałość pakietu BatteryPack...11 Ładowanie pakietu BatteryPack...12 Stosowanie pakietu BatteryPack...14 Błąd/przyczyna/usuwanie błędów...17 Konserwacja/utrzymanie...19 Czyszczenie pakietu BatteryPack...19 Osprzęt do pakietu BatteryPack...19 Dane techniczne...20 Utylizacja pakietu BatteryPack...20 Obsługa klienta/wsparcie techniczne...21 Deklaracja zgodności UE...22 Formularz zwrotu...23 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 3 / 24

Wstęp Wstęp Dla Państwa, użytkowników naszego produktu, zestawiliśmy w tej dokumentacji najważniejsze wskazówki dla obsługi i konserwacji. Instrukcja ta ułatwi Państwu poznanie produktu i pozwoli wykorzystać optymalnie jego możliwości zastosowania. Dokumentacja ta musi być zawsze dostępna w miejscu stosowania. Należy wziąć pod uwagę, że dane techniki pomiarowe podane w tej dokumentacji odpowiadają okresowi jej wydania. Dlatego możliwe są odstępstwa w danych technicznych, rysunkach i wymiarach. Jeżeli podczas czytania tej instrukcji odkryjecie Państwo błędy lub macie dalsze pytania i wskazówki, prosimy o kontakt na niżej podany adres: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Technische Dokumentation Postfach 12 51 66273 Sulzbach / Saar Niemcy Redakcja cieszy się z Państwa współpracy. Z praktyki dla praktyki" HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 4 / 24

Wstęp Wsparcie techniczne Jeżeli macie Państwo pytania dot. naszych produktów prosimy skontaktować się z naszym działem technicznym. Przy zgłoszeniu prosimy podać zawsze oznaczenie, nr seryjny i nr artykułu produktu. Faks: ++49 (0) 6897 / 509-846 e-mail: filtersystems@hydac.com Gwarancja Udzielamy gwarancji zgodnie z ogólnymi warunkami sprzedaży i dostaw HYDAC. Znajdziecie je Państwo na stronie www.hydac.com Użytkowanie dokumentacji oznaczenie rozdziału liczba stron data edycji nr dokumentacji z indeksem/ nazwa pliku język dokumentacji Nr dokumentacji z indeksem służy do identyfikacji i przy dodatkowym zamówieniu instrukcji. Indeks zwiększa się o jeden przy przerabianiu/zmianie instrukcji. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 5 / 24

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole i znaki dla oznaczenia niebezpieczeństw i wskazówek. NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuacje niebezpieczne, których nieprzestrzeganie może mieć skutki śmiertelne. OSTRZEŻENIE oznacza sytuacje niebezpieczne, których nieprzestrzeganie może skutkować ranami śmiertelnymi. OSTROŻNIE oznacza sytuacje niebezpieczne, których nieprzestrzeganie może skutkować ciężkimi skaleczeniami. UWAGA oznacza zachowanie, którego nieprzestrzeganie może doprowadzić do szkód materialnych. Nie wystawiać pakietu BatteryPack na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego lub innych źródeł ciepła. Nie wrzucać pakietu BatteryPack do ognia. Nie przenosić pakietu BatteryPack, trzymając za kabel. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 6 / 24

Wskazówki bezpieczeństwa Nie otwierać pakietu BatteryPack. Nie usuwać pakietu BatteryPack wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pakiet BatteryPack służy do zasilania FCU 1000 niezależnie od sieci. Inne zastosowanie lub zastosowanie wykraczające poza powyższe uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Firma HYDAC nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem. Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się eksploatację w połączeniu z urządzeniem FCU serii 1000. Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Nie stosować pakietu BatteryPack jako źródła zasilania dla innych urządzeń niż FCU serii 1000. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 7 / 24

Sprawdzanie zakresu dostawy Sprawdzanie zakresu dostawy Pakiet BatteryPack jest dostarczany w stanie gotowym do użycia. Przed uruchomieniem sprawdzić kompletność dostawy. W zakres dostawy wchodzi: Szt. Oznaczenie 1 Pakiet BatteryPack FCU 1000 1 Instrukcja obsługi HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 8 / 24

Transport pakietu BatteryPack Transport pakietu BatteryPack UWAGA Nie przenosić pakietu BatteryPack, trzymając za kabel Pakiet BatteryPack zostanie uszkodzony Przenosić pakiet BatteryPack, trzymając zawsze za obudowę. Przy odbiorze i przy rozpakowywaniu urządzenia należy zwrócić uwagę na to, czy nie zostało ono uszkodzone podczas transportu i niezwłocznie pokazać uszkodzenia spedytorowi. Opakowanie należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi postanowieniami. Pakiet BatteryPack transportować wyłącznie po zablokowaniu w szynach prowadzących w pokrywie urządzenia FCU serii 1000 lub oddzielnie bez FCU. Na czas transportu włożyć kabel zasilający do gniazdka ładowarki. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 9 / 24

Składowanie pakietu BatteryPack Składowanie pakietu BatteryPack Przed rozpoczęciem składowania całkowicie rozładować pakiet BatteryPack. Włożyć wtyczkę pakietu BatteryPack do gniazdka ładowarki. Pakiet BatteryPack należy składować w czystych i suchych pomieszczeniach w następujących warunkach: Temperatura składowania: 15 25 C Okres składowania: Wilgotność powietrza: Powietrze: maks. 1 miesiąc, po czym należy w pełni naładować pakiet BatteryPack. maksymalnie 80% (powietrze niekondensujące) bez zawartości pyłu i soli Cechy pakietu BatteryPack Za pomocą pakietu BatteryPack można eksploatować urządzenie FCU serii 1000 niezależnie od sieciowego źródła zasilania. Pakiet BatteryPack posiada zabezpieczenie przed nadmiernym rozładowaniem. Zabezpieczenie zapobiega wyłączeniu pakietu BatteryPack po osiągnięciu dolnego poziomu napięcia granicznego, aby wykluczyć w ten sposób błędy w działaniu. Układ elektroniczny ładowarki monitoruje proces ładowania i automatycznie przełącza urządzenie na ładowanie podtrzymujące zaraz po całkowitym naładowaniu pakietu BatteryPack. Nie dochodzi więc do przeładowania. Interpretacja wskaźnika LED W trybie Stand by i podczas eksploatacji wskaźnik LED statusu informuje o stanie naładowania pakietu BatteryPacks. Znaczenie stanów naładowania: Wskaźnik LED statusu Stan naładowania Opis BatteryPack 100% BatteryPack 50% BatteryPack 10% BatteryPack 0% Wystarczająco do wykonania jednego pomiaru. - Błąd Patrz strona 17 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 10 / 24

Trwałość pakietu BatteryPack Pakiet BatteryPack posiada zabezpieczenie przed całkowitym rozładowaniem podczas eksploatacji. Trwałość pakietu BatteryPack Trwałość pakietu BatteryPack zależy od lepkości cieczy, ciśnienia wstępnego na wejściu FCU (INLET) oraz wieku ogniw. Pakiet BatteryPack w stanie pełnego naładowania pozwala osiągnąć następujące, przeciętne wartości trwałości: Ciecz Temperatura cieczy Praca ISO VG 46 40 C Zasysanie z użyciem pompy ~ 2 h ISO VG 150 40 C Zasysanie z użyciem pompy ~ 1 h Trwałość pakietu BatteryPack W przypadku wyższej lepkości cieczy lub wyższego ciśnienia wstępnego trwałość ulega skróceniu. Aby przedłużyć żywotność pakietu BatteryPack, należy go rozładować aż do uzyskania wskazania LED BatteryPack 0%. Następnie ponownie w pełni naładować pakiet BatteryPack. Dodatkowo należy przestrzegać warunków składowania podanych na stronie 10. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 11 / 24

Ładowanie pakietu BatteryPack Ładowanie pakietu BatteryPack Do ładowania pakietu BatteryPack użyć oryginalnego zasilacza urządzenia FCU serii 1000. Jako osprzęt dostępny jest kabel adaptera z wtyczką uniwersalną do zapalniczek oraz gniazdko wtykowe 12/24 V. Osprzęt patrz strona 19. 12-24 V DC W przypadku całkowicie rozładowanego pakietu BatteryPack, napięcia ładowania 24 V DC oraz temperatury wyn. 20 C czas ładowania wynosi ~ 5 godzin. Wskaźnik LED statusu Stan naładowania Opis Ładowanie pakietu BatteryPack Podczas ładowania pakietu BatteryPack wskaźniki LED migają jeden po drugim. BatteryPack 100% Po całkowitym naładowaniu pakietu BatteryPack 3 wskaźniki LED świecą światłem ciągłym. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 12 / 24

Ładowanie pakietu BatteryPack Równoczesne włożenie do gniazdek sieciowego kabla zasilającego i kabla ładowania, jest możliwe wyłącznie w przypadku źródła zasilania, dającego 24 V DC 5 A. 24 V DC 5 A 12 V DC HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 13 / 24

Stosowanie pakietu BatteryPack Stosowanie pakietu BatteryPack Wszystkie urządzenia FCU1310 wyprodukowane w roku 2009 posiadają w pokrywie szyny podporowe przeznaczone na pakiet BatteryPack. Uzupełnienie wyposażenia starszych wersji FCU nie jest możliwe. W starszych konstrukcjach umieścić pakiet BatteryPack obok FCU. Aby zamocować pakiet BatteryPack w szynach podporowych, postępować w niżej opisany sposób: Za pomocą zabezpieczenia (2) pakiet BatteryPack (1) jest podczas transportu utrzymywany w szynach podporowych (3). 1 3 3 2 Aby wykorzystać pakiet BatteryPack, należy włożyć wtyczkę do gniazdka DC IN w FCU. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 14 / 24

Stosowanie pakietu BatteryPack Włożyć pakiet BatteryPack do przewidzianej do tego celu kieszeni w następujący sposób: 1. Wyciągnąć wtyczkę (A) z gniazdka pakietu BatteryPack. A 2. Pakiet BatteryPack wsunąć od góry w szyny podporowe. 3. Przytrzymać zabezpieczenie (1). Wsunąć pakiet BatteryPack aż do oporu w szyny prowadzące (2). Zwolnić zabezpieczenie (3). Zabezpieczenie utrzymywane jest siłą sprężyny w pozycji wyjściowej i zabezpiecza pakiet BatteryPack. Sprawdzić, czy pakiet BatteryPack jest stabilnie osadzony. 4. Włożyć wtyczkę do gniazdka na pakiecie BatteryPack. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 15 / 24

Stosowanie pakietu BatteryPack Aby wyjąć pakiet BatteryPack, postępować w następujący sposób: 1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 2. Przytrzymać zabezpieczenie, aby odbezpieczyć (1) pakiet BatteryPack. Przesunąć pakiet BatteryPack do góry (2). 3. Wyciągnąć pakiet BatteryPack do góry z szyn podporowych. Wtyczkę należy następnie ponownie włożyć do gniazdka na pakiecie BatteryPack. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 16 / 24

Błąd/przyczyna/usuwanie błędów Błąd/przyczyna/usuwanie błędów Wskaźnik LED statusu Błąd Błąd w zasilaczu/przepięcie Co trzeba zrobić? Pakiet BatteryPack wyłącza się automatycznie. Wyjąć na 10 sekund kabel ładowania/kabel zasilający z pakietu BatteryPack. Zastosować zasilacz oryginalny. Sprawdzić kabel i styki wtyczek pod kątem uszkodzeń. Przegrzanie Wychłodzenie Zwarcie/ błąd NTC Wyświetlacz FCU pozostaje ciemny Na skutek stałego obciążenia nieustannie powtarzające się ładowanie i rozładowywanie może prowadzić do przegrzania. Pakiet BatteryPack wyłącza się automatycznie. Wyjąć na 10 sekund kabel ładowania/kabel zasilający prowadzący z/do pakietu BatteryPack. Doprowadzić pakiet BatteryPack do temperatury z zakresu podanego w specyfikacji. Pakiet BatteryPack wyłącza się automatycznie. Wyjąć na 10 sekund kabel ładowania/kabel zasilający prowadzący z/do pakietu BatteryPack. Doprowadzić pakiet BatteryPack do temperatury z zakresu podanego w specyfikacji. Pakiet BatteryPack wyłącza się automatycznie. Wyjąć na 10 sekund kabel ładowania/kabel zasilający prowadzący z/do pakietu BatteryPack. Pakiet BatteryPack jest zniszczony. Pobór prądu przez FCU jest tak nieznaczny, że pakiet BatteryPack nie rozpoznaje FCU jako odbiornika. Na 10 sekund odłączyć pakiet HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 17 / 24

Błąd/przyczyna/usuwanie błędów Wskaźnik LED statusu Błąd FCU wyłącza się w trybie pracy pompy. Przeciążenie Co trzeba zrobić? BatteryPack od FCU. Włączyć pompę FCU. Połączyć pakiet BatteryPack z FCU. Teraz pompa FCU powinna działać, a wyświetlacz FCU świecić się. Pakiet BatteryPack jest za słabo naładowany. Naładować pakiet BatteryPack. Pobór prądu przez FCU jest zbyt duży. Na 10 sekund odłączyć pakiet BatteryPack od FCU. Połączyć pakiet BatteryPack z FCU i włączyć pompę Jeśli FCU ponownie się wyłącza, jeszcze raz odłączyć pakiet BatteryPack od FCU. Zredukować hydrauliczne ciśnienie wejściowe, aż do trybu zasysania. Włączyć pompę FCU. Połączyć pakiet BatteryPack z FCU. Pakiet BatteryPack jest za słabo naładowany. Naładować pakiet BatteryPack. Teraz pompa FCU powinna działać, a wyświetlacz FCU świecić się. Jeśli FCU wyłączy się ponownie, użyć oryginalnego zasilacza urządzenia FCU 1000. Pakiet BatteryPack wyłącza się automatycznie. Prąd rozruchowy silnika jest za wysoki - > zadziałał bezpiecznik przetężeniowy i zwarciowy pakietu BatteryPack. Ciecz znajdująca się w urządzeniu FCU ma za wysoką lepkość. - Przepłukać FCU cieczą o niskim współczynniku lepkości - Rozgrzać FCU - Rozgrzać ciecz poddawaną kontroli HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 18 / 24

Konserwacja/utrzymanie Konserwacja/utrzymanie Aby utrzymać sprawność pakietu BatteryPack przez długi okres czasu, przeprowadzać kompletne cykle ładowania/rozładowywania. Oznacza to, że w pełni naładowany pakiet BatteryPack należy eksploatować aż do osiągnięcia najniższego możliwego stanu naładowania. Następnie w pełni naładować pakiet BatteryPack. Przed każdym użyciem pakietu BatteryPack sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń na: - kablu sieciowym - wtyczce sieciowej - obudowie Nie używać uszkodzonego pakietu BatteryPack. Taki pakiet BatteryPack należy usunąć zgodnie z instrukcjami na stronie 20. Czyszczenie pakietu BatteryPack Pakiet BatteryPack czyścić za pomocą czystej, wilgotnej ściereczki. Nie stosować chemicznych środków do czyszczenia, mogą one uszkodzić folię zewnętrzną. Osprzęt do pakietu BatteryPack Nr artykułu 3306236 3524138 Opis: kabel 12/24 V DC z wtyczką uniwersalną włącznie z bezpiecznikiem 8 A, długość = 10 m kabel 12/24 V DC z wtyczką uniwersalną włącznie z bezpiecznikiem 8 A, długość = 1 m Rysunek 6051653 bateria adaptera do kabla 12/24 V DC ze złączką do wtyczki uniwersalnej, długość = 0,3 m - + HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 19 / 24

Dane techniczne Dane techniczne Dane elektryczne Napięcie zasilania Moc Typ baterii 24 V DC 4500 ma Ni-Mh Rodzaj ochrony IP 50 Napięcie ładowania Pobór prądu 12 24 V DC 12 V -> 3 A/24 V ->1,5 A Ogólne dane Tworzywo obudowy Aluminium/PP Zakres temperatury otoczenia 0 45 C Zakres temperatury składowania Względna wilgotność Waga 15 20 C maks. 80% nie skondensowana ~ 1,7 kg Utylizacja pakietu BatteryPack Pakiet BatteryPack odesłać do recyklingu do firmy HYDAC. W tym celu skorzystać z poniższego formularza zwrotu. Po demontażu i posortowaniu wszystkich części samemu usunąć pakiet BatteryPack zgodnie z lokalnymi postanowieniami o usuwaniu odpadów lub recyklingu. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 20 / 24

Obsługa klienta/wsparcie techniczne Obsługa klienta/wsparcie techniczne Jeżeli macie Państwo pytania dot. naszych produktów prosimy skontaktować się z naszym działem technicznym. Przy zgłaszaniu zawsze prosimy podawać oznaczenie typu, nr seryjny i nr artykułu produktu oraz następujące informacje: - ciśnienie wstępne (praca pod ciśnieniem lubtryb zasysania, praca z/bez adaptera ciśnienia) - lepkość tłoczonej cieczy - temperatura cieczy, temperatura otoczenia - Włączanie pompy przed/po podłączeniu pakietu BatteryPack Wsparcie techniczne Faks: ++49 (0) 6897 / 509-846 E-Mail: filtersystems@hydac.com Obsługa klienta HYDAC SERVICE GMBH Rehgrabenstrasse 3 66125 Saarbrücken - Dudweiler Niemcy Telefon: ++49 (0)681 509 883 Telefax: ++49 (0)681 509 324 e-mail: service@hydac.com HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 21 / 24

Deklaracja zgodności UE Deklaracja zgodności UE HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach 12 51 66273 Sulzbach / Saar Germany Industriegebiet 66280 Sulzbach / Saar Germany Telefon: ++49 (0) 6897 509 01 Internet: www.hydac.com Deklaracja zgodności UE FS/19/09 Nr. Niniejszym oświadczamy, że produkt o poniższym oznaczeniu, ze względu na swoją koncepcję i budowę, jak również wersje wprowadzone przez nas do obrotu, odpowiada wymaganiom dotyczącym bezpieczeństwa i ochrony zdrowia, zgodnie z niżej wymienionymi normami. W przypadku dokonania samowolnych nie uzgodnionych z nami pisemnie zmian w produkcie, niniejsza deklaracja traci swoją ważność. Oznaczenie Pakiet BatteryPack FCU 1000 Typ - Nr artykułu 3504605 Nr seryjny - Dyrektywa dot. kompatybilności elektromagnetycznej 204/108/WE Kompatybilność elektromagnetyczna, emisja zakłóceń EN 55011B; EN61000-3-2, EN61000-3-3, Kompatybilność elektromagnetyczna, odporność na zakłócenia EN 61000-4-2; EN 61000-4-3; EN 61000-4-4 EN 61000-4-5; EN 61000-4-6 23.02.2010 Thorsten Trier Data Nazwa (pełnomocnik ds. CE) Geschäftsführer: Dokumentationsbevollmächtigter: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Herr Günter Harge Sitz der Gesellschaft: 66280 Sulzbach / Saar c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Registergericht: Saarbrücken, HRB 17216 Telefon: ++49 (0) 6897 509 1511 Ust-Identnummer: DE 815001609 Telefax: ++49 (0) 6897 509 1394 Steuernummer: 040/110/50773 e-mail: guenter.harge@hydac.com Seite 1 / 1 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 22 / 24

Deklaracja zgodności UE Formularz zwrotu Wyciąć naklejkę z adresem i przykleić ją na opakowany, gotowy do odesłania pakiet BatteryPack:?? Absender / Sender / Envoyeur: Rückantwort HYDAC Service GmbH Abt.: Product Support Electronic Hauptstraße 66128 SAARBRÜCKEN Germany HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 23 / 24

HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Niemcy Niemcy Tel: +49 (0) 6897 509 01 Centrala Faks: +49 (0) 6897 509 846 Technologia Faks: +49 (0) 6897 509 577 Sprzedaż Internet: www.hydac.com e-mail: filtersystems@hydac.com