Oryginalna instrukcja obsługi Jasopels Q-VEX Clima



Podobne dokumenty
Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels

Instrukcja użytkowania Wózek Jasopels MAXI

JASOPELS PODGRZEWACZ TROCIN

Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M

Instrukcja użytkowania Podajnik taśmowy

Oryginalna instrukcja obsługi Bęben do tuszek

Instrukcja użytkowania Maxi Hook Jasopels

Oryginalna instrukcja obsługi Bębna do tuszek

CZESARKA JASOPELS SOFT BRUSH

CDP CDP 40T-50T-70T

Instrukcja użytkowania Słup poziomy T11

INSTRUKCJA OBSŁUGI JASOPELS CZESARKA T3 NR KATALOGOWY Our quality Your choice

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny

Instrukcja obsługi TD-NE

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

Oryginalna instrukcja obsługi Cyklonu tłuszczu

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny

Rapid mini. Zasada działania. Sterownik kotła zasypowego. program u1.x, wydanie 1 kwiecień 2017

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER)

Deklaracja zgodności nr 49/2011

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Termostat pokojowy BHT-1000-N

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia Moc znamionowa. Moment obrotowy (znamionowy) Silnik Min. 2 Nm przy napięciu znamionowymmin.

Instrukcja obsługi PL

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

Instrukcja obsługi panelu sterowania

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

Deklaracja zgodności nr 46/2011

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Deklaracja zgodności nr 99/2013

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Instrukcja obsługi DEVIlink FT Termostat podłogowy

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Instrukcja zdalnego sterowania

Dane elektryczne Napięcie znamionowe AC 24 V, 50/60 Hz DC 24 V. DC 21, ,8 V Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia moc znamionowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika 1.x, wydanie 1, czerwiec 2010

NANO S. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u1.x, wydanie 1, 7 lipiec 2016 TERMOSTAT POKOJOWY Z KOMUNIKACJĄ CYFROWĄ.

AIRBOX komora mieszania. Dokumentacja techniczno ruchowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. AGNI LED AGNI LED plus

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Zawór automatyczny, odprowadzający instalacji wentylacyjnej Air-Circle Aeroboy, 125 mm

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Instrukcja użytkowania Czesarka T5

Jonizator 100A Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M

Mini R1. Zasada działania. Sterownik kotła CO z podajnikiem. Pojęcia podstawowe. program u1.x, wydanie 1 kwiecień 2017

INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

Instrukcja użytkowania

Czas ruchu Pobór mocy Pobór prądu Przyłącze kołnierzowe (Znamionowy. Styki pomocnicze

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System

ST 50 Instrukcja obsługi

Deklaracja zgodności nr 4/2008

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

SKRÓCONA. INSTRUKCJA PODŁĄCZENIA RPM-416 /Overvis

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Termostat pomieszczeniowy z ekranem dotykowym i komunikacją Modbus

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Termo-higrometr EM 502A

ECL Comfort 210 / 310

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO

CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.

Opis panelu przedniego

Sterownik osprzętu do rekuperatorów

Transkrypt:

Oryginalna instrukcja obsługi Jasopels Q-VEX Clima

1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Producent: Jasopels A / S Tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Urządzenie: Jasopels Q-VEX Clima Typ: 3410-82002000 Jasopels A/S oświadcza, że niniejszy produkt spełnia następujące dyrektywy UE: 2006/42/WE 2006/95/WE 2004/108/WE Ponadto oświadcza się, że zastosowano następujące normy zharmonizowane: EN 60204-1 EN 60439-1 EN 61082-1 DS/EN 12100 : 2011 DS/EN 14121-2 Miejsce i data: Bording, 1 września 2013 r. Nazwisko: Dyrektor zarządzający Poul Bach Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 2 z 18

2. Spis treści 1. Deklaracja zgodności... 2 2. Spis treści... 3 3. Wstęp... 4 4. Objaśnienie symboli... 4 5. Prezentacja urządzenia... 5 6. Rozruch... 6 7. Obsługa... 7 8. Dane techniczne... 9 9. Schemat elektryczny... 10 10. Notatki... 17 Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 3 z 18

3. Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi stanowi istotną część Państwa nowej maszyny. Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i korzystać z niej jako z kompendium wiedzy na temat urządzenia. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania maszyny. Instrukcję należy przechowywać wraz z maszyną. W przypadku odsprzedaży i wynajmu należy upewnić się, czy instrukcja została do niej dołączona. Właściciel ma obowiązek zadbać o to, by operator, pracownicy obsługi i inne osoby posiadające dostęp do maszyny zostały przeszkolone w zakresie prawidłowego użytkowania i postępowania z urządzeniem. Więcej informacji zawarto w dalszej części niniejszej publikacji.. 4. Objaśnienie symboli Należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i stosować się do jej zaleceń. W celu podkreślenia niektórych informacji zastosowano następujące symbole: Uwaga!! Trójkąt z wykrzyknikiem jest znakiem ostrzegawczym umieszczonym przy ważnych instrukcjach lub informacjach dotyczących maszyny. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 4 z 18

5. Prezentacja urządzenia Q-VEX Clima została zaprojektowana do sterowania wilgotnością oraz temperaturą w suszarni, w szczególności razem z wózkiem Jasopels MAXI. Q-VEX Clima zapewnia optymalną kontrolę wilgotności i temperatury, która zagwarantuje odpowiedni proces suszenia skór. Jest to wbudowany humidostat i termostat, nawilżacz oraz element grzewczy. Jest ona łatwa w instalacji, ponieważ wszystko zawiera się w jednym elemencie. Wymaga jedynie przyłącza elektrycznego, wodnego oraz przyłącza powietrza, a także rur wentylacyjnych. Uwaga! Właściciel ma obowiązek zadbać o to, by operator, pracownicy obsługi i inne osoby posiadające dostęp do maszyny zostały przeszkolone w zakresie prawidłowego użytkowania i postępowania z urządzeniem. Maszynę można używać wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów z maszyną lub jej obsługą, przed usunięciem problemu należy poprawnie wyłączyć maszynę, chyba że problem można rozwiązać za pomocą przycisków sterowania maszyny. Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w miejscu dostępnym dla operatora. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 5 z 18

6. Rozruch Upewnić się, że podłączony jest prąd, woda oraz powietrze. Ustawić włącznik główny w pozycji "1" W ciągu kilku sekund na panelu operatora pojawia się widok ogólny, a urządzenie jest gotowe do użytku. Maszynę wyłącza się przez naciśnięcie wyłącznika głównego. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Maszyna znajduje się pod napięciem. Urządzenie może być otwierane wyłącznie przez osoby upoważnione. Urządzenie należy zamknąć gdy znajduje się pod napięciem. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 6 z 18

7. Obsługa Po podłączeniu prądu, wody i powietrza, jak opisano w punkcie 6, maszyna jest gotowa do użytku. Maszynę obsługuje się z poziomu panelu dotykowego. Start/stop Ustawianie temperatury. Ustawianie wilgotności Przełączenie na widok stanu. Wartości aktualne. Ekran trendu temperatury. Ekran trendu wilgotności. Rys. 3 Rys. 1 Widok ogólny Po naciśnięciu menu pojawi się klawiatura. Wprowadzić żądane wartości i nacisnąć ENT, aby zakończyć. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 7 z 18

Temperatura zewnętrzna. Wskaźniki stanu Powrót do widoku ogólnego. Rys. 2 Widok stanu. Klawisz temperatury zewnętrznej stosuje się wyłącznie gdy podłączony jest odwilżacz. (Uwaga: Zacisk mostkowy + - 8 winien być usunięty, aby umożliwić pracę odwilżacza) Pauza/start rejestrowania danych. Przestawienie o 1 godzinę wstecz. (Możliwe tylko gdy rejestrowanie danych jest wstrzymane) Przestawienie o 1 godzinę do przodu. Powrót do widoku ogólnego. Rys. 3 Widoki trendu. Ekrany trendu pokazują krzywe temperatury/wilgotności dla ostatniej godziny pracy urządzenia. Jeśli rejestrowanie jest wstrzymane, krzywą można przewinąć o 12 kolejnych godzin wstecz - 1 godzina za każdym razem. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 8 z 18

8. Dane techniczne Przyłącze powietrza: Szybkozłącze Przyłącze elektryczne: 3 x400v + N + PE Maks. bezpiecznik: 25A Prąd znamionowy: 23A Napięcie sterujące: 24 VAC Wentylator: 230V/400W Element grzewczy: 400V/9kW Zawór powietrzny: 24 VAC Nawilżacz: 24VAC Poziom hałasu: Na tym urządzeniu nie został przeprowadzony pomiar poziomu hałasu. W bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia jest możliwość prowadzenia normalnej rozmowy. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 9 z 18

9. Schemat elektryczny Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 10 z 18

Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 11 z 18

Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 12 z 18

Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 13 z 18

Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 14 z 18

Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 15 z 18

Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 16 z 18

10. Notatki. Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 17 z 18

Jasopels Fabriksvej 19 7441 Bording Strona 18 z 18