Podręcznik użytkownika

Podobne dokumenty
Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

Podręcznik użytkownika

PRODUKT MOŻE NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SiĘ OD POKAZANEGO NA RYSUNKU. PRODUKT JEST ZGODNY Z NORMĄ EUROPEJSKĄ EN957 KLASA HC 1 & 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bieżnia Perform 210.

Podręcznik użytkownika

insportline Twist stepper Strong IN 1795

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

ROWER TRENINGOWY. Instrukcja obsługi

diamond Ławka B300 D podręcznik użytkownika yorkfitness.com

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Podręcznik użytkownika

WYŚWIETLACZ KOMPUTERA

Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000

ŁAWKA YORK B 530 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.

Bieżnia Aspire. instrukcja obsługi yorkfitness.pl

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

diamond Ławka olimpijska z szerokim stojakiem B300 OLS yorkfitness.com podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń

PLATFORMA WIBRACYJNA 3D

E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości

Podręcznik użytkownika

A. Korzystanie z panelu sterowania

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Podręcznik użytkownika

MASAŻER INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Model: INSTRUKCJA OBSŁUGI

PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

BLACKLIGHT SPOT 400W F

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

50226 FRECHEN tel. 22/ , ,

Trenażer Active Urządzenie sprzedawane jest bez butelki na wodę ACTIVE 1 2 0

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

R308 AQUO PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika

Rower treningowy Active 120. Urządzenie sprzedawane jest bez butelki na wodę.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A

Rower treningowy Active 120

Wioślarz Aspire. instrukcja obsługi yorkfitness.pl

PLATFORMA VIBRACYJNA 2016 SLIM

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przeczytaj instrukcję dokładnie, aby w odpowiedni sposób złożyć i używać AIRSLIM 360.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt

Adapter Nr produktu

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus

heritage t101 podręcznik użytkownika yorkfitness.com

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Wioślarz Aspire. instrukcja obsługi yorkfitness.pl

Podręcznik użytkownika

Utrzymać formę w ciąży Skuteczna gimnastyka żył

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

anniversary t200+ podręcznik użytkownika yorkfitness.com

Trenażer Aspire. instrukcja obsługi yorkfitness.pl

Instrukcja obsługi. v_1_01

Rower treningowy Aspire. instrukcja obsługi. yorkfitness.pl

podręcznik użytkownika

POŚLADKI NA PIĄTKĘ ZESTAW 5 ĆWICZEŃ, KTÓRE SPRAWIĄ, ŻE TWOJE POŚLADKI STANĄ SIĘ SILNE, SPRĘŻYSTE I BĘDĄ WYGLĄDAŁY PIĘKNIE

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Triton. Orbitrek eliptyczny Instrukcja montażu i obsługi

Krokomierz Ion Audio Health

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Termohigrometr cyfrowy TFA

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Transkrypt:

Podręcznik użytkownika Bieżnia York Skyline 5620CA 51134 YORK SKYLINE5620

Spis treści Gratulujemy zakupu produktu firmy SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa 03 Obsługa klienta 04 Instrukcja montażu 05 Wybrali Państwo urządzenie o wysokiej jakości, bezpieczne i nowoczesne, które pomoże Wam osiągnąć pożądaną sprawność fizyczną. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją, co pozwoli Państwu efektywnie korzystać z urządzenia. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie Wskazówki obsługi 09 Wykrywanie i usuwanie usterek 15 Konserwacja 16 Wskazówki fitness 18 Wykaz części 20 Rysunek szczegółowy 21 Symbol przekreślonego kosza oznacza zakaz wyrzucania produktu razem z odpadami komunalnymi. W trosce o środowisko naturalne produkt należy przekazać wyłącznie podmiotom zajmującym się odbiorem zużytego sprzętu elektronicznego i elektrycznego. Wykazy podmiotów uprawnionych do odbioru zużytego sprzętu znajdują się na stronach internetowych gmin. Niektóre składniki urządzenia takie jak okablowanie zewnętrzne, płytki drukowane i wyświetlacze ciekłokrystaliczne mają ujemny wpływ na środowisko naturalne.! 2 Sprzęt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem montażu prosimy o zapoznanie się z podręcznikiem użytkownika. Podręcznik opracowano z najwyższą starannością. przestrzeganie zaleceń zawartych w nim pozwoli na ograniczenie ryzyka kontuzji. Niniejszą instrukcję należy chronić przed zniszczeniem. Jesteś odpowiedzialny za własne bezpieczeństwo - poniższe informacje nie opisują wszystkich możliwych zagrożeń mogących pojawić się w trakcie eksploatacji urządzenia. Po wyjęciu bieżni z opakowania jedynym, bezpiecznym sposobem jej transportu jest transport z użyciem kół bieżni, opisany w dalszej części instrukcji. Zabronione jest w szczególności przewracanie bieżni na bok. Niezastosowanie się do powyższego grozi zranieniem. Zawsze składaj i eksploatuj urządzenie na poziomym, stabilnym i równym podłożu. Urządzenie należy składać z pomocą minimum jednej osoby. Zawsze korzystaj z urządzenia na płaskiej powierzchni i przed przystąpieniem do ćwiczeń sprawdź jego stabilność. Zachowaj odstęp wokół urządzenia 1 m po bokach i 2 m z tyłu. Jeśli istnieją jakiekolwiek wątpliwości, należy wymienić podejrzane części na nowe, oryginalne. W trakcie korzystania z urządzenia należy stosować ustawienia opisane w podręczniku. Zawsze należy używać właściwych elementów regulujących/ blokujących. Niektóre z części urządzenia zalicza się do elementów eksploatacyjnych, które ulegają naturalnemu zużyciu w stopniu wynikającym z intensywności użytkowania. Do materiałów eksploatacyjnych bieżni zalicza się również pas biegowy. Należy kontrolować wytarcie pasa biegowego i w przypadku jego zużycia niezwłocznie wymienić na nowy. Zaniechanie wymiany skutkuje pracą urządzenia pod zwiększonym obciążeniem, co w konsekwencji może doprowadzić do awarii. Przed użyciem i/lub po dokonaniu regulacji należy sprawdzić dokręcenie i zabezpieczenie wszystkich sworzni/mocowań. Zarówno niedostateczna jak i nadmierna ilość smaru skutkuje pracą urządzenia pod zwiększonym obciążeniem co w konsekwencji może doprowadzić do awarii. W przypadku wątpliwości odnośnie prawidłowego smarowania należy skontaktować się z serwisem dystrybutora. W celu uniknięcia ryzyka zranienia nie wolno pozostawiać urządzeń regulujących w takim położeniu, aby wystawał jakikolwiek ich element. Dane techniczne 1. Waga urządzenia: 88 kg 2. Ogólna powierzchnia urządzenia (dł. x szer.): 183 x 82 cm Przed rozpoczęciem ćwiczeń obowiązkowo udaj się na wizytę do lekarza specjalisty celem uzyskania zgody na wykonywanie tego rodzaju wysiłku. Ćwicz w odpowiednim, sportowym stroju. Przed przystąpieniem do ćwiczeń zdejmij biżuterię. Celem zapobieżenia kontuzji przed przystąpieniem do ćwiczeń przeprowadź rozgrzewkę. Celem zapobieżenia kontuzji nie ćwicz 1 do 2 godzin po posiłku. Nigdy nie należy używać urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji i/lub dostarczanych tablicach ściennych. Niewłaściwie przeprowadzony trening, zbyt duże obciążenia treningowe, prowadzą do groźnych w skutkach urazów. Nie dopuszczaj do przeciążenia urządzenia maksymalna waga użytkownika jest podana na tabliczce informacyjnej produktu. Nie należy używać urządzenia do innych celów niż podane w niniejszym podręczniku i/lub w dostarczanych tablicach informacyjnych. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku wyłącznie przez osoby dorosłe. Zabronione jest zbliżanie się dzieci do urządzenia, zwłaszcza kiedy nikt na nim nie ćwiczy. Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób o ograniczonych zdolnościach czuciowych lub umysłowych. Osoby takie muszą podczas korzystania z urządzenia znajdować się pod opieką osoby/ osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i jest przeznaczone do użytku domowego, osobistego. Uznanie roszczeń wynikających z Ustawy o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej, może być uzależnione od użytkowania zgodnego z przeznaczeniem. Ze względu na nieustanny rozwój produktu firma York Fitness zastrzega sobie prawo zmian specyfikacji bez uprzedniego powiadomienia. OSTRZEŻENIE! Podczas montażu, eksploatacji i konserwacji urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek. Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszych wskazówek montażu, regulacji i konserwacji. Maksymalna waga Użytkownika: 130 kg Zgodność z normami bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie jest zgodne z europejskimi normami dot. kompatybilności elektromagnetycznej i niskiego napięcia EN957 1 i 6 Klasa HC. Dlatego na produkcie znajdują się następujące oznaczenia. 3

Obsługa klientów W razie jakichkolwiek pytań dotyczących urządzenia przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą należy zebrać poniższe informacje: Numer seryjny znajduje się on na przedstawionej obok etykiecie umiejscowionej we wskazanym miejscu. Data pierwszego zakupu urządzenia. Miejsce zakupu. Informacje na temat miejsca i warunków eksploatacji. Szczegółowy opis zagadnienia/uszkodzenia. Nazwa urządzenia Use only on a level surface Not suitable for therapeutic purpose Manufacturer: YORK BARBELL Contact: York Way, Daventry, England, NN11 4YB Product Name: York Skyline 5620CA Treadmill Max User Weight: 130KG Safety Standards: EN957-1, EN957-6, Class HC Electrical Info: 220~240V / 50~60Hz / 1100W SERIAL NO: 51134- Numer seryjny urządzenia YORK SKYLINE5620 Niniejsza etykieta ma charakter wyłącznie informacyjny i może różnić się od etykiety znajdującej się na zakupionym urządzeniu. WAŻNE! Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Jest on wymagany dla potwierdzenia ważności gwarancji. Okres gwarancyjny rozpoczyna się od daty wskazanej na dowodzie zakupu. Zaleca się pozostawienie oryginalnego opakowania, co zapewni bezpieczny transport urządzenia w razie konieczności korzystania z usług serwisu. 4

Instrukcja montażu Konserwacja Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w zamkniętych suchych pomieszczeniach o stałej temperaturze powietrza. Dla ochrony urządzenia i podłogi zalecamy umieścić matę pod urządzeniem. Urządzenie należy chronić przed wilgocią. Należy również zapobiegać skapywaniu potu na urządzenie. Niedostosowanie się do tego wymogu może powodować uszkodzenie podzespołów elektrycznych i elektronicznych urządzenia. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu o stałej temperaturze. Do czyszczenia produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki bawełnianej. Elementów elektrycznych nie należy czyścić wilgotną szmatką. Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć kabel zasilający urządzenia od gniazdka sieciowego. W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia należy je co najmniej raz na tydzień sprawdzać pod kątem zużycia elementów. Dotyczy to takich elementów jak nakrętki, śruby, części ruchome, tuleje, itp. Urządzenie należy sprawdzać regularnie - zaleca się co najmniej raz w tygodniu. Przed przystąpieniem do treningu należy sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub. W przypadku uszkodzenia/zużycia elementów należy wycofać urządzenie z użytkowania do czasu naprawy, a w/w elementy zastąpić nowymi oryginalnymi częściami. Pas biegowy jest elementem eksploatacyjnym, który ulega naturalnemu zużyciu w stopniu wynikającym z intensywności użytkowania. W ramach bieżących czynności konserwacyjnych użytkownik jest zobowiązany kontrolować przynajmniej raz w miesiącu i przeciwdziałać zaleganiu kurzu w komorze silnika. W tym celu, po dołączeniu zasilania i odczekaniu przynajmniej 1 godziny, należy odkręcić wszystkie śruby, którymi przymocowana jest pokrywa silnika i unieść ją ku górze. Następnie w razie potrzeby przy użyciu sprężonego powietrza bądź pędzelka należy usunąć zalegający kurz. Montujemy obudowę dokręcając wkręty i ponownie włączamy zasilanie urządzenia. Przygotuj odpowiednie miejsce pracy urządzenie należy składać w czystym pomieszczeniu. Poproś o pomoc zaleca się składać urządzenie z pomocą drugiej osoby, ponieważ niektóre elementy są ciężkie. Otwórz opakowanie przed otwarciem sprawdź oznaczenia ostrzegawcze i upewnij się, że otwierasz je we właściwej pozycji. Rozpakuj karton wyjmij wszystkie części i ułóż je na podłodze. Sprawdź, czy znajdują się w nim następujące elementy: podręcznik użytkownika 5

Instrukcja montażu NARZĘDZIA I ELEMENTY MOCUJĄCE 2 L-4 (M8 x DŁ. 15) x 2 L-3 (M8 x 45) x 4 L-1 (6 x 80) x 1 L-2 (14 x 17 x 75) x 1 3 4 L-5 (M8 x 30 x 20) x 4 L-4 (M8 x DŁ. 15) x 2 1 6

2 L3 x 3 L4 x 2 L3 x 3 L4 x 2 3 L5 x 4 L5 x 4 7

Instrukcja montażu 4 L4 x 4 L4 x 4 5 8

Wskazówki obsługi Czynności kontrolne Ukończyłeś składanie bieżni. Przed pierwszym użytkowaniem przeprowadź następujące czynności kontrolne. Sprawdź prawidłowe dokręcenie wszystkich śrub / sworzni. Upewnij się, że urządzenie znajduje się na płaskiej powierzchni. Podłączanie zasilania 1. Podłącz jeden koniec kabla zasilania do bieżni, Kabel zasilania tak jak pokazano na rysunku. Wyłącznik awaryjny Wyłącznik 2. Drugi koniec kabla zasilania podłącz do odpowiedniego gniazdka sieciowego (220/240 V, 50/60 Hz). 3. Włącz bieżnię za pomocą przełącznika on/off. 4. Umieść klucz bezpieczeństwa w komputerze. UWAGA: przed pierwszym uruchomieniem bieżni pozwól, aby urządzenie pracowało bez obciążenia przez 10 minut. Sprawdź, czy ruchoma mata jest odpowiednio naprężona i pracuje bezproblemowo. Więcej informacji na temat regulacji maty można znaleźć w rozdziale Konserwacja. Składanie Wystarczy unieść pomost bieżni. Upewnij się, czy usłyszałeś sygnał blokady pomostu informuje on o poprawnym złożeniu zapobiegającym przypadkowemu rozłożeniu się bieżni. Przed złożeniem kąt pochylenia bieżni powinien być ustawiony na 0%. Rozkładanie 1. Przytrzymując rękoma ciężar pomostu, nogą naciśnij pedał blokady. 2. Przytrzymując pomost, opuść go powoli na dół. Pedał blokady UWAGA: Upewnij się, że na podłodze nie znajdują się żadne przedmioty. Transportowanie bieżni Bieżnia wyposażona jest w 2 kółka transportowe ułatwiające przemieszczanie przyrządu. 1. Złóż pomost tak, jak objaśniono powyżej. 2. Stań twarzą do bieżni. 3. Ręce oprzyj na rękojeściach i przechyl bieżnię do siebie. 4. Użyj rękojeści celem przemieszczenia bieżni w pożądane miejsce. UWAGA: Przed transportem sprawdź, czy odłączono kabel zasilania od gniazdka sieciowego i bieżni. 9

Wskazówki obsługi Klucz bezpieczeństwa Bieżnia będzie pracować tylko wtedy, kiedy umiejscowiony zostanie w niej klucz bezpieczeństwa. W momencie wyjęcia klucza bezpieczeństwa pracująca bieżnia zatrzyma się bezzwłocznie. Przed rozpoczęciem każdej sesji treningowej należy sprawdzić, czy klucz bezpieczeństwa umieszczono w komputerze a klips na drugim końcu do ubrania. Na czas niewykorzystywania bieżni, klucz bezpieczeństwa należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci. 10

Funkcje komputera: POZYCJA TIME (CZAS) DISTANCE (ODLEGŁOŚĆ) CALORIE (KALORIE) SPEED (PRĘDKOŚ) INCLINE (NACHYLENIE) PULSE (TĘTNO) OPIS Czas trwania treningu wyświetlany podczas ćwiczenia. Zakres ustawień: 0:0:00 ~ 99:00 (MINUT) Wyświetlanie czasu treningu. Zakres ustawień: 0,0 ~ 99,9 (KM) Wydatek energetyczny wyświetlany podczas treningu. Zakres ustawień 0 ~ 999 (CAL) Prędkość wyświetlana podczas ćwiczenia. Zakres ustawień: 1,0 ~ 18,0 (KM) Nachylenie wyświetlane podczas treningu. Zakres ustawień:0~15 Tętno w ud/min wyświetlane podczas treningu. Miga wskaźnik tętna. Zakres ustawień:0~220 (ud/min) Przyciski wyboru programu: POZYCJA PROG MODE START STOP + OPIS Wybieranie programów P0-P36, U01-U03, HRC, FAT Wprowadzanie trybu: Time Countdown, Distance Countdown, Calories Countdown, Normal Mode (Zliczanie czasu, Zliczanie odległości, Zliczanie kalorii, Tryb normalny) Uruchamia/zatrzymuje bieżnię. Zatrzymuje bieżnię. Jeżeli na ekranie pojawi się komunikat ERR naciśniuj, aby wykasować komunikat. Po zatrzymaniu bieżni, naciśnij przycisk, aby powrócić do normalnego stanu wyświetlacza W trybie treningu służy do zwiększania prędkości. W trybie ustawiania programu służy do zwiększania ustawianej wartości. W trybie treningu służy do zmniejszania prędkości. W trybie ustawiania programu służy do zmniejszania ustawianej wartości. W trybie treningu służy do zwiększania nachylenia. W trybie treningu służy do zwiększania nachylenia. QUICK PRĘDKOŚĆ QUICK INCLINE Przyciski szybkiego wyboru prędkości: 3KM/H» 6KM/H» 9KM/H» 12KM/H Przyciski umożliwiają szybki wybór prędkości. Przyciski szybkiego wyboru nachylenia 3% > 6% > 9% Przyciski umożliwiają szybki wybór prędkości. 11

Wskazówki obsługi Programy sterowane ręcznie W programie sterowanym ręcznie użytkownik może swobodnie zmieniać prędkość i nachylenie w dowolnym momencie treningu i przełączać pomiędzy poniższymi parametrami zliczania: COUNTING > TIME > DISTANCE > CALORIES (ZLICZANIE > CZAS > ODLEGŁOŚĆ > WYDATEK ENERGETYCZNY) 1. Sprawdź, czy bieżnia jest podłączona do zasilania, włączona oraz czy klucz bezpieczeństwa znajduje się na swoim miejscu. Aby wybrać program P0 użyj przycisku PROG. 2. Aby wybrać tryb zliczania, naciśnij przycisk MODE. 3. Po wyborze pożądanego trybu zliczania, użyj przycisku SPEED + / -, aby wybrać pożądaną wartość zliczaną: W trybie COUNTING wprowadzić prędkość docelową, odległość, wydatek energetyczny. W trybie TIME domyślne ustawienie to 30:00 (min:sek), zakres ustawień to 5:00-99:00. W trybie CALORIES domyślne ustawienie to 50 kal, zakres ustawień to 20-990. W trybie DISTANCE domyślne ustawienie to 1,0 KM, zakres ustawień to 1,0-99,0 KM. 4. Naciśnij przycisk start START. WSKAZÓWKA: Mata po 5 sekundach zacznie powoli poruszać się. 5. Celem zmiany prędkości użyj przycisków SPEED +/-. 6. Celem zmiany nachylenia użyj przycisków INCLINE +/-. Programy predefiniowane Użytkownik może wybrać jeden z 36 wstępnie zdefiniowanych programów. 1. Sprawdź, czy bieżnia jest podłączona do zasilania, włączona oraz czy klucz bezpieczeństwa znajduje się na swoim miejscu. 2. Naciśnij przycisk PROGR, aby wybrać pożądany wstępnie zdefiniowany program (P1~P36). 3. W oknie wyświetlana jest wartość domyślna 30:00. Celem wprowadzenia czasu trwania treningu użyj przycisków PRĘDKOŚĆ +/- (5:00~99:00). WSKAZÓWKA: Każdy z predefiniowanych programów składa się z 10 segmentów a czas trwania każdego segmentu zależy od czasu ustawionego dla treningu. Zakończenie każdego segmentu sygnalizowane jest 3-krotnym sygnałem dźwiękowym. Po zakończeniu 10 segmentu silnik zatrzyma się i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. 4. Naciśnij przycisk start START. WSKAZÓWKA: Mata po 5 sekundach zacznie powoli poruszać się. 5. Celem zmiany prędkości użyj przycisków SPEED +/-. 6. Celem zmiany nachylenia użyj przycisków INCLINE +/-. Programy definiowane przez Użytkownika 1. Aby wybrać Użytkownika (U01-U03) (User) użyj przycisku PROG a anstepnie zatwierdź przyciskiem MODE. 2. Naciśnij przycisk PRĘDKOŚĆ +/- w celu ustawienia prędkości dla pierwszej kolumny a następnie naciśnij MODE, aby wybrać następną kolumnę. Powtórz ten krok dla wszystkich 10 kolumn. (Aby zakończyć lub pominąć konfigurację naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE.) 3. Naciśnij przycisk INCLINE w celu ustawienia nachylenia dla pierwszej kolumny a następnie naciśnij MODE, aby wybrać następną kolumnę. Powtórz ten krok dla wszystkich 10 kolumn. (Aby zakończyć lub pominąć konfigurację naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE.) 4. Naciśnij przycisk START. Program spalania tkanki tłuszczowej Program spalania tkanki tłuszczowej jest programem przeznaczonym do obliczenia wskaźnika zawartości tkanki tłuszczowej. 1. Włącz bieżnię i użyj przycisku PROG, aby wybrać program FAT (spalania tkanki tłuszczowej). 2. Za pomocą przycisków PRĘDKOŚĆ + i SPEED - wskaż swoją płeć w oknie kalorii: MA (mężczyzna) > FE (kobieta). Wartość domyślna to MA (mężczyzna). 3. Naciśnij przycisk MODE i za pomocą przycisków SPEED +/- wskaż swój wiek w oknie wyświetlacza. Wartość domyślna wieku to 25 lat. 4. Naciśnij przycisk MODE i za pomocą przycisków SPEED +/- wskaż swój wzrost w oknie wyświetlacza. Wartość domyślna wzrostu to 170 cm. 5. Naciśnij przycisk MODE i za pomocą przycisków SPEED +/- wskaż swoją wagę w oknie wyświetlacza. Wartość domyślna wagi to 70 kg. 6. Naciśnij przycisk MODE i chwyć rękojeść bieżni, po 8 sekundach w oknie wyświetlacza zostanie wyświetlony wskaźnik zawartości tkanki tłuszczowej. 12

Parametry programów predefiniowanych 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PI PRĘDKOŚĆ 1,0 3,0 5,0 5,0 5,0 7,0 7,0 5,0 3,0 2,0 NACHYLENIE 2 2 8 6 6 4 4 6 2 2 P2 PRĘDKOŚĆ 2,0 3,0 5,0 8,0 5,0 5,0 6,0 8,0 4,0 3,0 NACHYLENIE 3 3 2 2 8 8 4 4 4 4 P3 PRĘDKOŚĆ 2,0 3,0 7,0 8,0 5,0 5,0 5,0 8,0 4,0 3,0 NACHYLENIE 1 2 5 7 7 4 4 6 2 2 P4 PRĘDKOŚĆ 2,0 2,0 5,0 8,0 8,0 8,0 8,0 5,0 3,0 2,0 NACHYLENIE 3 3 9 9 9 9 9 6 2 2 P5 PRĘDKOŚĆ 3,0 4,0 8,0 9,0 10,0 10,0 10,0 7,0 4,0 3,0 NACHYLENIE 2 2 8 6 6 6 6 6 1 1 P6 PRĘDKOŚĆ 3,0 4,0 6,0 7,0 7,0 7,0 9,0 10,0 5,0 3,0 NACHYLENIE 1 8 8 7 7 7 7 5 3 1 P7 PRĘDKOŚĆ 3,0 4,0 4,0 10,0 4,0 9,0 4,0 11,0 3,0 2,0 NACHYLENIE 1 1 6 6 6 8 8 10 6 2 P8 PRĘDKOŚĆ 3,0 5,0 7,0 9,0 3,0 5,0 7,0 5,0 11,0 5,0 NACHYLENIE 3 3 3 7 7 3 3 3 5 5 P9 PRĘDKOŚĆ 3,0 7,0 10,0 4,0 7,0 11,0 5,0 4,0 12,0 6,0 NACHYLENIE 3 6 7 3 8 8 3 8 4 4 P10 PRĘDKOŚĆ 3,0 5,0 9,0 10,0 6,0 6,0 9,0 6,0 11,0 3,0 NACHYLENIE 2 7 5 5 8 8 8 8 4 4 P11 PRĘDKOŚĆ 4,0 5,0 11,0 9,0 6,0 8,0 9,0 11,0 6,0 5,0 NACHYLENIE 1 6 3 3 7 7 4 4 6 6 P12 PRĘDKOŚĆ 4,0 6,0 10,0 10,0 10,0 7,0 7,0 10,0 6,0 5,0 NACHYLENIE 3 8 9 5 5 8 8 4 4 4 P13 PRĘDKOŚĆ 1,0 3,0 5,0 5,0 5,0 7,0 7,0 5,0 3,0 2,0 NACHYLENIE 2 2 8 6 6 4 4 6 2 2 P14 PRĘDKOŚĆ 2,0 3,0 5,0 8,0 5,0 5,0 6,0 8,0 4,0 3,0 NACHYLENIE 3 3 2 2 8 8 4 4 4 4 P15 PRĘDKOŚĆ 2,0 3,0 7,0 8,0 5,0 5,0 5,0 8,0 4,0 3,0 NACHYLENIE 1 2 5 7 7 4 4 6 2 2 P16 PRĘDKOŚĆ 2,0 2,0 5,0 8,0 8,0 8,0 8,0 5,0 3,0 2,0 NACHYLENIE 3 3 9 9 9 9 9 6 2 2 P17 PRĘDKOŚĆ 3,0 4,0 8,0 9,0 10,0 10,0 10,0 7,0 4,0 3,0 NACHYLENIE 2 2 8 6 6 6 6 6 1 1 P18 PRĘDKOŚĆ 3,0 4,0 6,0 7,0 7,0 7,0 9,0 10,0 5,0 3,0 NACHYLENIE 1 8 8 7 7 7 7 5 3 1 P19 PRĘDKOŚĆ 3,0 4,0 4,0 10,0 4,0 9,0 4,0 11,0 3,0 2,0 NACHYLENIE 1 1 6 6 6 8 8 10 6 2 P20 PRĘDKOŚĆ 3,0 5,0 7,0 9,0 3,0 5,0 7,0 5,0 11,0 5,0 NACHYLENIE 3 3 3 7 7 3 3 3 5 5 P21 PRĘDKOŚĆ 3,0 7,0 10,0 4,0 7,0 11,0 5,0 4,0 12,0 6,0 NACHYLENIE 3 6 7 3 8 8 3 8 4 4 Ciąg dalszy na następnej stronie... 13

Wskazówki obsługi Ciąg dalszy z poprzedniej strony... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 P22 PRĘDKOŚĆ 3,0 5,0 9,0 10,0 6,0 6,0 9,0 6,0 11,0 3,0 NACHYLENIE 2 7 5 5 8 8 8 8 4 4 P23 PRĘDKOŚĆ 4,0 5,0 11,0 9,0 6,0 8,0 9,0 11,0 6,0 5,0 NACHYLENIE 1 6 3 3 7 7 4 4 6 6 P24 PRĘDKOŚĆ 4,0 6,0 10,0 10,0 10,0 7,0 7,0 10,0 6,0 5,0 NACHYLENIE 3 8 9 5 5 8 8 4 4 4 P25 PRĘDKOŚĆ 2,0 4,0 6,0 6,0 6,0 8,0 8,0 6,0 4,0 3,0 NACHYLENIE 3 3 9 7 7 5 5 7 3 3 P26 PRĘDKOŚĆ 3,0 4,0 6,0 9,0 6,0 6,0 7,0 9,0 5,0 4,0 NACHYLENIE 4 4 3 3 9 9 5 5 5 5 P27 PRĘDKOŚĆ 3,0 4,0 8,0 9,0 6,0 6,0 6,0 9,0 5,0 4,0 NACHYLENIE 2 3 6 8 8 5 5 7 3 3 P28 PRĘDKOŚĆ 3,0 3,0 6,0 9,0 9,0 9,0 9,0 6,0 4,0 3,0 NACHYLENIE 4 4 10 10 10 10 10 7 3 3 P29 PRĘDKOŚĆ 4,0 5,0 9,0 10,0 11,0 11,0 11,0 8,0 5,0 4,0 NACHYLENIE 3 3 9 7 7 7 7 7 2 2 P30 PRĘDKOŚĆ 4,0 5,0 7,0 8,0 8,0 8,0 10,0 11,0 6,0 4,0 NACHYLENIE 2 9 9 8 8 8 8 6 4 2 P31 PRĘDKOŚĆ 4,0 5,0 5,0 11,0 5,0 10,0 5,0 12,0 4,0 3,0 NACHYLENIE 2 2 7 7 7 9 9 11 7 3 P32 PRĘDKOŚĆ 4,0 6,0 8,0 10,0 4,0 6,0 8,0 6,0 12,0 6,0 NACHYLENIE 4 4 4 8 8 4 4 4 6 6 P33 PRĘDKOŚĆ 4,0 8,0 11,0 5,0 8,0 12,0 6,0 5,0 13,0 7,0 NACHYLENIE 4 7 8 4 9 9 4 9 5 5 P34 PRĘDKOŚĆ 4,0 6,0 10,0 11,0 7,0 7,0 10,0 7,0 12,0 4,0 NACHYLENIE 3 8 6 6 9 9 9 9 5 5 P35 PRĘDKOŚĆ 5,0 6,0 12,0 10,0 7,0 9,0 10,0 12,0 7,0 6,0 NACHYLENIE 2 7 4 4 8 8 5 5 7 7 P36 PRĘDKOŚĆ 5,0 7,0 11,0 11,0 11,0 8,0 8,0 11,0 7,0 6,0 NACHYLENIE 4 9 10 6 6 9 9 5 5 5 14

Wykrywanie i usuwanie usterek W przypadku jakichkolwiek problemów z działaniem urządzenia w pierwszej kolejności należy sprawdzić poprawne podłączenie przewodów. Poluzowane przewody są najczęstszą przyczyną usterek. Poniższa tabela zawiera wykaz najczęstszych problemów i sposoby ich usuwania. W razie dalszego występowania problemów prosimy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy York. PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Bieżnia nie jest podłączona do zasilania sieciowego. Włącz do gniazdka sieciowego. Niepoprawnie podłączony klucz Włóż klucz bezpieczeństwa. BIEŻNIA NIE URUCHAMIA bezpieczeństwa. SIĘ Zadziałał wyłącznik automatyczny. Zrestartuj wyłącznik automatyczny. Nie włączony przełącznik On/Off. Włącz przełącznik On/Off. Upłynął czas automatycznego wyłączenia. Odłącz i podłącz ponownie kabel zasilania. ŚLIZGAJĄCA SIĘ MATA Poluzowana mata. Napręż matę. Pomost wymaga smarowania. Nasmaruj matę i pomost. Poluzowany mechanizm. Dokręć wszystkie widoczne śruby, nakrętki i sworznie. BIEŻNIA PRACUJE ZBYT Silnik nie pracuje równo. Sprawdzić naprężenie pasa GŁOŚNO test 3 palców. Dźwięk klikania stukanie wałków. Ustaw tylne walki sprawdź naprężenie. Zbyt duży ruch rąk. Stań na relingach bocznych celem uzyskania precyzyjnego odczytu pulsu. NIEPOPRAWNE ODCZYTY Zbyt wilgotne dłonie. Osusz dłonie. TĘTNA Zbyt mocny chwyt rękoma. Poluzuj chwyt. Użytkownik nosi biżuterię. Zdjąć biżuterię. Wykrywanie i usuwanie usterek komputera Komputer wyświetla informacje dotyczące błędów działania bieżni. Jeżeli bieżnia nie pracuje poprawnie i zachodzi podejrzenie usterki odłącz urządzenie od zasilania sieciowego i włącz ponownie. Czynność ta eliminuje przypadkowe błędy i przygotowuje urządzenie do normalnej pracy. W razie dalszych problemów skontaktuj się ze sprzedawcą. Poniżej znajduje się lista błędów wyświetlanych na ekranie: KOD BŁĘDU PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE E-01 E-02 E-03 E-05 E-07 Nieprawidłowo podłączony lub uszkodzony przewód. Uszkodzony komputer. Uszkodzony transformator. Uszkodzony sterownik. Uszkodzony przewód silnika lub silnik. Nieprawidłowo podłączony przewód pomiędzy silnikiem i sterownikiem lub uszkodzony sterownik. Nieprawidłowo zainstalowany czujnik prędkości. Uszkodzony czujnik prędkości. Nieprawidłowo podłączony przewód pomiędzy czujnikiem prędkości a sterownikiem. Uszkodzony sterownik. Uszkodzony sterownik. Uszkodzony silnik. Komputer nie otrzymuje sygnału testowego klucza bezpieczeństwa. Podłączyć prawidłowo przewód lub wymienić gniazdo karty bezpieczeństwa. Wymienić komputer. Wymienić transformator. Wymienić sterownik. Wymienić przewód silnika lub wymienić silnik. Podłączyć prawidłowo przewód lub wymienić sterownik. Zainstalować prawidłowo czujnik prędkości. Wymienić czujnik prędkości. Podłączyć prawidłowo przewód. Wymienić sterownik. Wymienić sterownik. Wymienić silnik. Sprawdzić i prawidłowo umieścić klucz bezpieczeństwa. We wszystkich przypadkach należy odłączyć bieżnię od zasilania sieciowego a następnie podłączyć ponownie. W razie dalszego występowania problemów prosimy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy York. W przypadku awarii zasilania bieżnia wyłączy się automatycznie. Aby zrestartować bieżnię: 1. Odłączyć przewód zasilający od bieżni. 2. Podłączyć klucz bezpieczeństwa 3. Podłączyć z powrotem kabel zasilania do bieżni. 15

Konserwacja Smarowanie Niewystarczające smarowanie pomostu powoduje szybsze zużywanie się pasa, pomostu i silnika. Częstotliwość smarowania zależy od warunków eksploatacji. Zaleca się, co następuje: Mało intensywna eksploatacja (poniżej 3 godzin tygodniowo) - co 8 miesięcy. Średnio intensywna eksploatacja (3 do 5 godzin tygodniowo) - co 4 miesięcy. Bardzo intensywna eksploatacja (powyżej 5 godzin tygodniowo) - co 2 miesiące. Aby wydłużyć czas eksploatacji bieżni, dbaj o prawidłowe smarowanie pomostu. W razie jakichkolwiek wątpliwości, urządzenie należy delikatnie nasmarować. Właściwe smarowanie można sprawdzić w następujący sposób: 1. Odłączyć bieżnię od źródła zasilania. 2. Złożyć pomost do pozycji magazynowej. 3. Włożyć rękę pod matę i przeciągnąć wzdłuż pomostu, jak najbliżej jego środka: > Jeśli ręka pokryta jest delikatną warstwą środka smarującego oznacza to, że nie ma konieczności smarowania. > Jeśli powierzchnia sprawia wrażenie suchej, a twoja ręka jest czysta, wtedy należy nałożyć więcej środka smarującego. Bieżnia jest fabrycznie wyposażona w pojemnik ze środkiem smarującym. Celem zastosowania nałóż niewielką ilość środka na miękką szmatkę i przeciągnij nią wzdłuż całej długości pomostu (pod matą.) Bardzo ważne jest smarowanie, jak najbliżej środka pomostu. Sprawdź poziom nasmarowania, jak opisano powyżej, i jeżeli zachodzi konieczność nasmaruj ponownie. Zalecamy stosowanie środka smarującego, który można nabyć u dystrybutora więcej informacji znajduje się na ostatniej stronie instrukcji lub na stronie. Użytkownik jest zobowiązany do sprawdzania poziomu nasmarowania bieżni przynajmniej raz w tygodniu. Niewłaściwa ilość smaru prowadzi do uszkodzeń blatu, pasa biegowego, płyty sterującej oraz silnika i skutkuje utratą możliwości składania reklamacji w tym zakresie. Regulacja naprężenia maty Naprężenie maty jest ustawiane fabrycznie. Jednak w miarę eksploatacji mata może naciągnąć się i poluzować. Kiedy mata jest luźna zaczyna się ślizgać w trakcie pracy. Przed regulacją maty sprawdź smarowanie, gdyż objawy w obu przypadkach są podobne. Celem naprężenia maty: 1. Ustaw prędkość bieżni na 3 km/godz. 2. Znajdź śruby regulujące znajdujące się na końcu bieżni. 3. Za pomocą dostarczanego klucza do śrub ampulowych wyreguluj obie śruby przekręcając o 1/2 obrotu, zgodnie z ruchem wskazówek zegara. W przypadku, kiedy mata jest zbyt mocno naprężona obróć śruby w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Unikaj nadmiernego naprężania maty. Przed każdym ponownym sprawdzeniem maty przekręcaj śruby jedynie o 1/2 obrotu. 4. Sprawdź ponownie naprężenie maty. Jeśli mata nadal się ślizga, powtórz krok 3. WSKAZÓWKA: W przypadku prawidłowego naprężenia maty można podnieść jej krawędź o 5 do 7 cm. Naprężenie maty należy sprawdzać przy odłączonym zasilaniu. 16

Safety information Regulacja położenia maty Please read this instruction manual before you begin Never use the equipment in any other manner other assembly. Great care has been taken to design these than the ways explained in these instructions and/or instructions Położenie maty and zostało following ustawione them will fabrycznie. help you with Jednak mata może any przesuwać wall-chart się supplied. na boki na skutek stylu biegania (np. quicker większe assembly obciążenie and przenoszone minimize the na risk jedną of nogę) injury. lub ustawienia przyrządu na nierównej powierzchni. Injuries to health may result from incorrect or Dlatego czasami może wymagać regulacji. Jeżeli mata nie jest wyśrodkowana, It is important that you keep these instructions for excessive training. wtedy przesuwa się bliżej lewej lub prawej strony pomostu. future reference. Parents and others in charge of children should be aware of their responsibility, because the natural This list is not exhaustive - You are responsible for your play instinct and the fondness of experimenting own safety! of children can lead to situations and behavior for Always assemble and operate the product on a level which the training equipment is not intended. surface. If children are allowed to use the equipment, their Always use the product on a level surface, ensure mental and physical development and above all that the product is stable before use. their temperament should be taken into account. Always allow a clear space measuring 1 metre wide They should be controlled and instructed in the by 2 metres long directly behind the treadmill. correct use of the equipment. This product is provided with a safety key. The The equipment is under no circumstances suitable treadmill will not operate without the safety key as a children s toy. inserted. Children should not be allowed on, or around the A safety key is fitted in case of need for an equipment - especially when it is not in use. emergency stop. This appliance is not intended for use by persons The safety key should be attached to the user via (including children) with reduced physical, sensory the cord and clip. If for any reason the SPRAWDŹ,CZY user falls ODSTĘPY the PO OBU or STRONACH mental MATY capabilities, or lack of experience and cord will pull the safety key from the treadmill and SĄ PODOBNE. knowledge, unless they have been given supervision the treadmill will begin to decelerate. or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. In an emergency take hold of the handrails and place your feet on the side platforms provided, once This product has been tested for use in a home you are stable pull out the safety key, the treadmill environment and is warranted for In Home, W przeciwnym przypadku wyreguluj w poniższy sposób: will begin to decelerate until it stops. personal, family or household use. The safety level of this equipment can only be Due to our continuous policy of product maintained only if it is regularly examined for wear development, York Fitness reserves the right to and tear. change specifications without notice. Replace defective components immediately, and/or keep the equipment MATA ZA BLISKO out of LEWEJ use STRONY until it is repaired. MATA ZA BLISKO PRAWEJ STRONY CAUTION! The instructions must be followed carefully Use only the adjustment settings as described in in the assembly, use and maintenance of your the instructions. Always use the correct adjustment equipment. The warranty does not cover damage pin/fixing. due to negligence of the assembly, adjustment and Always check that any pins / fixings are tight and maintenance instructions described herein. MAŁY ODSTĘP DUŻY ODSTĘP DUŻY ODSTĘP MAŁY ODSTĘP secure before use and / or after adjustment. Never leave any adjustment devices projecting from Maximum user weight: 135kg the product. Always consult your doctor Ustaw before prędkość undertaking bieżni Ustaw prędkość bieżni any na 3 km/godz. na 3 km/godz. exercise program. Safety Standards Umieść klucz do śrub ampulowych Umieść klucz do śrub ampulowych Always wear suitable clothing w prawym and footwear sworzniu regulacji. e.g. w lewym sworzniu regulacji. This equipment meets the requirements of the EU s tracksuit / shorts / training Obróć shoes. klucz 0 1 obrót w kierunku Obróć klucz 0 1 obrót w kierunku EMC and Low Voltage directives (where applicable), przeciwnym do ruchu wskazówek przeciwnym do ruchu wskazówek Remove all personal jewelry before exercising. zegara. EN957 1 & 6 - CLASS HC. Therefore zegara. the equipment Ensure you warm-up well before using the carries the following marks: equipment as this will help Po to centralnym prevent muscle ustawieniu strain. maty Po centralnym ustawieniu maty After eating, allow 1-2 hours w celu before jej zablokowania exercising obróć as w celu jej zablokowania obróć klucz do śrub ampulowych klucz do śrub ampulowych this will help to prevent muscle strain. o 1/2 obrotu zgodnie z ruchem o 1/2 obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. wskazówek zegara. Przez kilka minut obserwuj, Przez kilka minut obserwuj, czy mata pracuje centralnie. czy mata pracuje centralnie. www.yorkfitness.com 17 3

Wskazówki fitness Rozpoczynanie treningu Każdy trening rozpoczynaj od rozgrzewki i kończ ćwiczeniami rozluźniającymi - kilka minut rozciągania pozwoli zapobiec naciągnięciu, naderwaniu i skurczom mięśni. 1. Wejdź na bieżnię chwytając się rękojeści i stań stopami na bocznych relingach (znajdujących się po obu stronach maty). 2. Uruchom bieżnię (stosując się do wskazówek przedstawionych w rozdziale Instrukcje obsługi). 3. Bieżnia zawsze uruchamia się przy najniższej prędkości. Wejdź na matę i rozpocznij chód w tym samym tempie. 4. Kontynuuj trening. Kończenie treningu 1. Ustaw najniższą prędkość bieżni i najmniejszy kąt nachylenia. 2. Chwytając się rękojeści stań stopami na bocznych relingach (znajdujących się po obu stronach maty). 3. Zatrzymaj bieżnię. 4. Głównym przełącznikiem wyłącz bieżnię i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. 5. Wyjmij klucz bezpieczeństwa. 6. Jeśli zachodzi taka potrzeba, przetrzyj bieżnię wilgotną ścierką. Prawidłowa postawa treningowa Ćwicz na środku maty. Głowę trzymaj podniesioną i patrz się przed siebie. Ramiona powinny być wyprostowane i w poziomie. Staraj się ich nie zginać ani pochylać w przód i w tył. Wypnij klatkę piersiową do przodu tak, aby przepona mogła prawidłowo pracować. Nie przechylaj się ani do przodu, ani do tyłu i nie garb się. Takie postawy powodują duży nacisk na dolny odcinek kręgosłupa, kłócą się z właściwym mechanizmem biegania i mogą spowodować kontuzję tej części ciała. Stopy powinny być skierowane do przodu i opadać na bieżnię bezpośrednio pod biodrami. Zalecane ćwiczenia rozciągające Poprawna postawa w trakcie podstawowych ćwiczeń rozciągających została przedstawiona poniżej. W trakcie ćwiczeń rozciągających poruszaj się powoli nie wykonuj gwałtownych ruchów. 1. Rozciąganie mięśni tylnej części uda Usiądź i wyprostuj jedną nogę. Stopę drugiej nogi przysuń do siebie i oprzyj ją o wewnętrzną stronę uda wyciągniętej nogi. Staraj się dosięgnąć najdalej jak to możliwe do palców stopy. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Ćwiczenia rozciągające: rozciąganie mięśni tylnej części uda, dolnego odcinka kręgosłupa oraz pachwin. 2. Rozciąganie mięśni łydek/ścięgna Achillesa Jedną nogę wysuń lekko do przodu, wysuń się do przodu, a ręce oprzyj o ścianę. Trzymaj tylną nogę wyprostowaną a stopę opartą płasko na podłodze. Zegnij przednią nogę, wychyl się do przodu a biodra przesuń w kierunku ściany. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Aby rozciągnąć mocniej ścięgno Achillesa zegnij również drugą nogę. Ćwiczenia rozciągające: rozciąganie mięśni łydki, ścięgna Achillesa oraz podudzia. 3. Rozciąganie mięśnia czworogłowego Jedną ręką oprzyj się dla równowagi o ścianę. Drugą ręką chwyć stopę. Staraj się dosięgnąć piętą jak najbliżej pośladków. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Ćwiczenia rozciągające: mięsień czworogłowy i mięśnie bioder. 4. Rozciąganie wewnętrznych mięśni ud Usiądź i złącz stopy. Kolana rozchylone na zewnątrz. Staraj się podciągnąć stopy jak najbliżej pachwin. Wytrzymaj przez 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3. Ćwiczenia rozciągające: mięsień czworogłowy i mięśnie bioder. 18

Ile powinien trwać trening? To zależy od Twojej kondycji fizycznej. Jeśli rozpoczynasz nowy program ćwiczeń, wdrażaj go stopniowo. How Long Should I Exercise For? Unikaj osiągania celu za wszelką cenę. Najlepszym rozwiązaniem jest 30 minutowy trening, 3 razy w tygodniu. Unikaj przemęczenia nie powinieneś czuć wyczerpania fizycznego zarówno w trakcie, jak i po zakończeniu ćwiczenia. should start gradually and build up - do not try to do too much too quickly. 30 minutes, 3 times a week should be enough. Trening z kontrolą tętna Don t push yourself too hard - you should never feel exhausted during or following exercise. Jeśli chcesz w pełni wykorzystywać swój nowy przyrząd treningowy i osiągać doskonałe wyniki, zawsze ćwicz dokonując właściwego wysiłku fizycznego a to oznacza wsłuchiwanie się w pracę serca! Heart Rate Training Dążąc do osiągnięcia docelowego tętna, możesz kierować swoim treningiem i osiągnąć następujące cele: Dobre zdrowie dla tych, którzy chcą podnieść stan zdrowia i ogólne samopoczucie. Trenuj na poziomie intensywności równym 50-60% szacowanego maksymalnego tętna. Ćwiczenie powinno trwać około 30 minut i może być wykonywane prawie codziennie. Zrzucanie wagi Jeśli chcesz osiągnąć znaczną redukcję tkanki tłuszczowej, Twój trening powinien być bardziej Good intensywny: health na - For poziomie those wishing 60-70% to szacowanego improve quality maksymalnego of life and general poziomu well tętna. being. Your sessions will need to be done Tego at typu an ćwiczenie intensity of można between wykonywać 50-60% prawie of your codziennie estimated i powinno maximum trwać heart do rate, 30 minut. should last about 30 minutes and can Podnoszenie be done on sprawności most days fizycznej of the week. Takie treningi powinny być wykonywane na poziomie 70-80% szacowanego maksymalnego tętna. Od czasu do czasu osiągany będzie wysoki rytm pracy serca bliski maksymalnej wartości and tętna. 70% Są to of sesje your estimated intensywne maximum i należy zachować heart rate. 48-godzinną These sessions przerwę can pomiędzy also be performed nimi. on most days of the week for Trening up to na 30 poziomie minutes. 90% tętna maksymalnego zarezerwowany jest wyłącznie dla osób wyczynowo uprawiających sport. and Bieżnia can wyposażona also involve jest bouts w 2 of czujniki interval tętna. training Celem that uzyskania would have odczytów your heart tętna rate należy peaking oprzeć for short obie ręce times jednocześnie near your maximum na czujnikach. heart Nie rate ściskaj level. zbyt These mocno are intense czujników sessions i odczekaj and will kilka require sekund at do least wyświetlenia a 48 hour wyników rest between pomiaru sessions. przez komputer. Odczyt z wbudowanych w urządzenie czujników tętna zawsze obarczony jest pewną niedokładnością i jego Calculating Your Target Heart Rate wskazania należy traktować jedynie orientacyjnie. Niedokładność może być spowodowana bliską obecnością urządzeń niespełniających wymogów dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej. you are 35 years old your estimated maximum heart rate is: Obliczanie docelowego tętna 220-35 = 185 beats per minute (bpm) Najpierw należy wyliczyć, stosując formułę: 220 - twój wiek w latach, szacowane maksymalne tętno. Next, Na przykład, to calculate jeśli masz your 35 target lat to heart szacowane rate, simply maksymalne multiply your tempo estimated wynosi: maximum heart rate (185bpm) by the applicable percentage. So, if your goal is better health: 220-35 = 185 uderzeń na minutę 185 Następnie, x 60% aby = 111bpm wyliczyć maksymalne tętno wystarczy pomnożyć wartość szacowanego maksymalnego tętna NOTE: (185 uderzeń The important na minutę) issue przez to odpowiednią remember with wartość all estimated procentową. calculations Więc, jeżeli is that Twoim they are celem just jest estimates lepsze - if you don t feel samopoczucie: comfortable exercising at your target then reduce it to a level you are comfortable with. Heart 185 x rate 60% training = 111 uderzeń requires na you minutę to monitor your heart rate throughout the workout. For this we recommend using a UWAGA: chest strap Należy (if your pamiętać, machine że has wszystkie a wireless te wyliczenia receiver) or mają a heart charakter rate monitor. jedynie For szacunkowy more information please get in touch jeżeli using w trakcie the Contact ćwiczenia Us details. przy założonej wartości docelowej odczuwasz niedogodności ALWAYS należy obniżyć CONSULT poziom. YOUR DOCTOR BEFORE UNDERTAKING A NEW EXERCISE REGIME. IF YOU EXPERIENCE NAUSEA, W trakcie treningu DIZZINESS z kontrolą OR OTHER tętna ABNORMAL należy przez SYMPTOMS cały czas ćwiczeń DURING kontrolować EXERCISE, stan STOP tętna. AT Dlatego ONCE zalecamy AND CONSULT YOUR stosowanie DOCTOR. pasa piersiowego (jeżeli Twoje urządzenie jest wyposażone w odbiornik bezprzewodowy) lub czujnika pracy serca. Więcej informacji uzyskasz kontaktując się ze sprzedawcą. PRZED ROZPOCZĘCIEM NOWEGO ZESTAWU ĆWICZEŃ OBOWIĄZKOWO UDAJ SIĘ NA WIZYTĘ DO LEKARZA SPECJALISTY CELEM UZYSKANIA ZGODY NA WYKONYWANIE TEGO RODZAJU WYSIŁKU. JEŚLI ODCZUWASZ MDŁOŚCI, ZAWROTY GŁOWY LUB INNE NIENORMALNE OBJAWY W TRAKCIE ĆWICZENIA, NATYCHMIAST PRZERWIJ TRENING I SKONSULTUJ SIĘ Z LEKARZEM. OSTRZEŻENIE! Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmiar ćwiczeń może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przerwij ćwiczenia. www.yorkfitness.com 19

Rysunek szczegółowy 20

Wykaz części NR YORK NR REF. OPIS ILOŚĆ 51134A000 A ZESTAW RAMY GŁÓWNEJ 1 51134A001 A1 ŁĄCZENIE RAMY GŁÓWNEJ 1 51134A002 A2 ELEMENT USTALAJĄCY PRZEWODU ZASILAJĄCEGO (GŁ. 2,0 X 58 X 115) 1 51134A003 A3 PODKŁADKA 2 51134A004 A4 ŚRUBA (ST4 X 16) 4 51134A005 A5 KÓŁKO Ø46 X Ø8,0 X GŁ. 18,5 (PE+PU/186C)) 2 51134A006 A6 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M8X40X20) 2 51134A007 A7 PODKŁADKA PŁASKA (Ø8) 2 51134A008 A8 6 NAKRĘTKA ZABEZPIECZAJĄCA (M8) 2 51134A009 A9 SILNIK NACHYLENIA (220 V AC/1/15 KM/75 MM) 1 51134A010 A10 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M10X35X20) 1 51134A011 A11 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M10X60X20) 1 51134A012 A12 PODKŁADKA PŁASKA (Ø10) 1 51134A013 A13 6 NAKRĘTKA ZABEZPIECZAJĄCA (M10) 1 51134A014 A14 WTYCZKA (250 V/15AL-60L-150L-320) 1 51134A015 A15 PRZEŁĄCZNIK (KCD4) 1 51134A016 A16 OPRAWKA BEZPIECZNIKA (FP-ZHY-8(6,35X30)/8A) 1 51134A017 A17 MOCOWANIE (3/8(UC-2)) 1 51134A018 A18 STEROWNIK (220 V AC /1-18KM/H(ERP)) 1 51134A019 A19 FILTR (6A) 1 51134A020 A20 INDUKTOR (6A/L-500) 1 51134A021 A21 PRZEWÓD ZASILAJĄCY (3 X1,0 MM 2 X 2000) 1 51134A022 A22 PRZEWÓD (CZERWONY) (DŁ. 300 MM/1,5 MM 26,3) 2 51134A023 A23 PRZEWÓD (CZARNY) (DŁ. 300 MM/1,5 MM 26,3) 2 51134A024 A24 OSŁONA PRZEWODU (Ø20) 1 51134A025 A25 PRZEWÓD (3720CA/DŁ. 800 MM) 1 51134A026 A26 PIERŚCIEŃ MAGNETYCZNY (Ø35 X Ø 22 X GŁ. 15,0) 1 51134A027 A27 PODKŁADKA (Ø5) 1 51134A028 A28 ŚRUBA (M4 X 10) 11 51134A029 A29 ŚRUBA (ST3 X 10) 2 51134A030 A30 PODKŁADKA (150X30X19(375C) 6 51134A031 A31 ŚRUBA (M6 X 20) 6 51134B000 B RAMA PODSTAWY 1 51134B001 B1 ŁĄCZENIE DOLNEJ RAMY 1 51134B002 B2 PODKŁADKA NÓŻKI (Ø28 X Ø23 X GŁ. 11 X M8 X 20) 4 51134B003 B3 KÓŁKO (Ø46 X Ø8,0 X GŁ. 18,5) 1 51134B004 B4 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M8X35X20) 2 51134B005 B5 PODKŁADKA PŁASKA (Ø8) 2 51134B006 B6 6 NAKRĘTKA ZABEZPIECZAJĄCA (M8) 2 51134B007 B7 PROWADNICA PORĘCZY BOCZNEJ (Ø25 X Ø5 X 4,5) 2 51134B008 B8 ŚRUBA (ST4 X 15) 2 51134B009 B9 OSŁONA PODSTAWY (P) (2720CA/326X113,6X89) 1 51134B010 B10 OSŁONA PODSTAWY (L) (2720CA/326X113,6X89) 1 51134C000 C ROLKA 1 51134C001 C1 ROLKA TYLNA (Ø50 X Ø17 X 510 X 550) 1 51134C002 C2 ROLKA PRZEDNIA (Ø88 X Ø50 X Ø17 X 554) 1 51134C003 C3 PAS SILNIKA (170PJ6) 1 51134C004 C4 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M8X75(8,8)) 3 51134C005 C5 PODKŁADKA PŁASKA (Ø8) 3 51134D000 D WSPORNIK PIONOWY 1 51134D001 D1 ŁĄCZENIE WSPORNIKA PIONOWEGO LEWEGO 1 51134D002 D2 ŁĄCZENIE WSPORNIKA PIONOWEGO PRAWEGO 1 51134D003 D3 PROWADNICA PORĘCZY BOCZNEJ (Ø25 X Ø5 X 4,5) 2 51134D004 D4 ŚRUBA (ST4 X 15) 2 51134D005 D5 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M8X45) 4 51134D006 D6 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M8X15) 6 51134D007 D7 PRZEWÓD (3720CA/DŁ. 1100 MM) 1 51134E000 E KOMPUTER 1 51134E001 E1 ZESTAW OBUDOWY KOMPUTERA 1 51134E002 E2 OBUDOWA KOMPUTERA (DOLNA) (5630CA/260X200X17(7015)) 1 51134E003 E3 PŁYTKA MONTAŻOWA (GŁ. 3,0 X 70 X 120) 1 51134E004 E4 ŚRUBA (ST4 X 12) 4 51134E005 E5 ŚRUBA (M5 X 15) 4 51134E006 E6 ŚRUBA (ST4 X 15) 21 51134E007 E7 WYŚWIETLACZ 1W NR YORK NR REF. OPIS ILOŚĆ 51134E008 E8 OBUDOWA WYŚWIETLACZA (DOLNA) (5630CA/260X200X17(7015)) 1 5,1134E009 E9 ŚRUBA (ST4 X 16) 9 5,1134E010 E10 WSPORNIK UCHYLNY (5630CA/113X26X35(7015)) 1 5,1134E011 E11 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M8X30) 2 5,1134E012 E12 PODKŁADKA PŁASKA (Ø8) 2 5,1134E013 E13 6 NAKRĘTKA ZABEZPIECZAJĄCA (M8) 2 51134F000 F KOMPUTER 1 51134F001 F1 RAMA KOMPUTERA 1 51134F002 F2 ŁĄCZNIK CZUJNIKA PULSU 2 51134F003 F3 ŁĄCZNIK LEWEJ RĘKOJEŚCI 1 51134F004 F4 ŁĄCZNIK PRAWEJ RĘKOJEŚCI 1 51134F005 F5 PRZEWÓD (5620CA/DŁ. 650 MM) 1 51134F006 F6 OSŁONA RĘKOJEŚCI (504X105X55) 2 51134F007 F7 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M8X30X20) 4 51134F008 F8 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M8X15) 4 51134F009 F9 ŚRUBA (ST4 X 20) 4 51134F010 F10 ŚRUBA (ST4 X 16) 6 51134F011 F11 PRZEWÓD (5620CA/DŁ. 450 MM) 1 51134F012 F12 PRZEWÓD CZUJNIKA TĘTNA (5620CA/SM5PIN/ SM5PIN/DŁ. 650MM) 1 51134F013 F13 PRZEWÓD CZUJNIKA TĘTNA (5620CA/SM5PIN/ SM5PIN/DŁ. 650MM) 1 51134G000 G RURA ELASTYCZNA 1 51134G001 G1 CYLINDER (480 X 200 X Ø10 X Ø8,2 X 500N) 1 51134G002 G2 ŁĄCZNIK EZFIT 1 51134G003 G3 ZAŚLEPKA (Ø33 X Ø23 X 48) 1 51134G004 G4 SPRĘŻYNA NACIĄGOWA (Ø10 X Ø1,0 X 30) 1 51134G005 G5 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M8X30X20) 1 51134G006 G6 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M8X40X20) 1 51134G007 G7 PODKŁADKA PŁASKA (Ø8) 2 51134G008 G8 6 NAKRĘTKA ZABEZPIECZAJĄCA (M8) 2 51134H000 H SILNIK 1 51134H001 H1 SILNIK (1100 W 180 V DC/4700 OBR/MIN/Ø32/36) 1 51134H002 H2 ŁĄCZENIE WSPORNIKA SILNIKA (GŁ. 2,5 X 172 X 180) 1 51134H003 H3 PODKŁADKA PROSTOKĄTNA (35 X 35 X GŁ. 3,0 X Ø9) 4 51134H004 H4 PIERŚCIEŃ MAGNETYCZNY (Ø35 Ø22 GŁ. 15,0) 1 51134H005 H5 ZACISK PRZEWODU (3/8(UC-2)) 1 51134H006 H6 ŁĄCZNIK ŚRUBOWY (M8 X 65) 1 51134H007 H7 WKRĘT Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM (M8X75) 1 51134H008 H8 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M8X5) 4 51134H009 H9 PODKŁADKA SPRĘŻYNUJĄCA (Ø8) 2 51134H010 H10 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M8X15) 2 51134H011 H11 WKRĘT (M4 X 10) 1 51134H012 H12 CZUJNIK (DŁ. 300) 1 51134H013 H13 ŚRUBA (ST3 X 10) 2 51134H014 H14 PODKŁADKA PŁASKA (Ø8) 3 51134I000 I POMOST 1 51134I001 I1 POMOST (1300 X 610 X GŁ. 18 MM) 1 51134I002 I2 BLAT NOŚNY (2900 X 475 X GŁ. 1,6) 1 51134I003 I3 PORĘCZ BOCZNA (3820CA/42X98X1260(7015)) 2 51134I004 I4 OSŁONA TYLNA (5620CA/672X132X148(7015)) 1 51134I005 I5 OSŁONA SILNIKA (ŚRODKOWA) (673X377X113(7015)) 1 51134I006 I6 OSŁONA SILNIKA (GÓRNA) (467X244X162) 1 51134I007 I7 OSŁONA SILNIKA (DOLNA) (673X90X49(7015)) 1 51134I008 I8 ELEMENT DEKORACYJNY SILNIKA (LEWY) (3820CA/42X38X18) 1 51134I009 I9 ELEMENT DEKORACYJNY SILNIKA (PRAWY) (3820CA/42X38X18) 1 51134I010 I10 PROWADNICA PORĘCZY BOCZNEJ (Ø25 X Ø5 X 4,5) 8 51134I011 I11 ŚRUBA (ST4 X 15) 8 51134I012 I12 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M6X50X016) 6 51134I013 I13 ŚRUBA (M5 X 10) 6 51134I014 I14 ŚRUBA (ST4 X 16) 4 51134I015 I15 ŚRUBA (ST4 X 12) 9 51134J000 L-5 RAMA NACHYLENIA 1 51134J001 J1 ŁĄCZNIK RAMY NACHYLENIA 1 51134J002 J2 TULEJA (Ø17 X Ø10 X 12) 2 51134J003 J3 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M10 35 20) 2 51134J004 J4 PODKŁADKA PŁASKA (Ø10) 1 21

Wykaz części Ciąg dalszy z poprzedniej strony... NR YORK NR REF. OPIS ILOŚĆ 51134J005 J5 6 NAKRĘTKA ZABEZPIECZAJĄCA (M10) 1 51134J006 J6 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY 2 (M12 X Ø14 X 35 X 19) 51134J007 J7 TULEJA (Ø24 X Ø19 X Ø14 X 14 X 3) 2 51134J008 J8 PODKŁADKA PŁASKA (Ø14) 2 51134K000 K STEROWNIK PROGRAMOWALNY 1 51134K001 K1 OBUDOWA WYŚWIETLACZA (GÓRNA) 1 (5630CA/260X200X17(7015)) 51134K002 K2 KARTA 1 51134K003 K3 KARTA WYŚWIETLACZA 1 51134K004 K4 OBUDOWA KOMPUTERA (GÓRNA) 1 (5630CA/260X200X17(7015)) 51134K005 K5 KLAWIATURA (5630CA/37X11X6(7015)) 2 51134K006 K6 PRZYCISKI PRĘDKOŚCI (630CA/42X16X8(375C)) 1 51134K007 K7 PRZYCISKI NACHYLENIA (30CA/42X16X8(375C)) 1 51134K007 K7 UCHWYT NA IPAD (5630CA/282X30X15(7015)) 1 51134K009 K9 ELEMENT ŻELAZNY 4 51134K010 K10 PRZYCISK 1 51134K011 K11 NAKŁADKA KOMPUTERA 1 51134K012 K12 ELEMENT ŻELAZNY KLUCZA 1 BEZPIECZEŃSTWA 51134K013 K13 GILZA KLUCZA BEZPIECZEŃSTWA 1 51134K014 K14 ŻÓŁTA NAKLEJKA NA KLUCZ 1 BEZPIECZEŃSTWA 51134K015 K15 PRZEŁĄCZNIK 1 51134K016 K16 GNIAZDO MP3 1 51134K017 K17 KLUCZ BEZPIECZEŃSTWA (Ø32X9/DŁ. 1000) 1 51134K018 K18 PRZEWÓD MP3 (DŁ. 300) 1 51134L000 L ZESTAW ELEMENTÓW MOCUJĄCYCH 1 51134L001 L1 KLUCZ T (6 X 80) 1 51134L002 L2 KLUCZ KRZYŻAKOWY (14X17X75) 1 51134L003 L3 WKRĘT POD KLUCZ AMPULOWY (M8X45) 4 51134L004 L4 WKRĘTAK KRZYŻAKOWY (M8 X 15) 6 51134L005 L5 WKRĘTAK KRZYŻAKOWY (M8 X 15) 4 22

Notatki 23

DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA, DYSTRYBUCJA I SERWIS W POLSCE: Towarzystwo Handlowe MATMARCO Sp. z o.o. 04 987 Warszawa ul. Wał Miedzeszyński 168 tel.: 22 872 09 89 fax: 22 872 09 60 e mail: biuro@matmarco.pl