Piece do pizzy. Instrukcja obsługi. Linia MFKRN. (wszystkie modele)
|
|
- Filip Kania
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Piece do pizzy Linia MFKRN. (wszystkie modele) Instrukcja obsługi I 1 Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
2 SPIS TREŚCI 1 SPECYFIKACJA TECHNICZNA 2 INSTALACJA 3 OBSŁUGA 4 KONSERWACJA ZWYKŁA 5 KONSERWACJA SZCZEGÓLNA
3 WPROWADZENIE Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia naleŝy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Zabezpieczenia pieca naleŝy utrzymywać w odpowiednim stanie, aby zapewnić bezpieczeństwo operatora (obsługującego piec) Celem niniejszej instrukcji jest przedstawienie sposobu eksploatacji i konserwacji urządzenia. Dlatego teŝ operator powinien przestrzegać poniŝej podanych instrukcji. Producent i/lub HENDI POLSKA Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo wprowadzenia ulepszeń do produktu i zmiany instrukcji, bez konieczności ich aktualizowania. UśYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OKREŚLENIA I ICH ZNACZENIE: OSTRZEśENIE Słowo to oznacza ostrzeŝenie, będzie uŝywane za kaŝdym razem, gdy dana czynność moŝe mieć wpływ na bezpieczeństwo operatora. UWAGA Określenie to oznacza konieczność zachowania ostroŝności, uŝywane jest przede wszystkim w kontekście poprawnej i długiej eksploatacji urządzenia. OSTRZEśENIE 1. PoniŜsze instrukcje zapewniają bezpieczeństwo uŝytkowników. 2. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia naleŝy zapoznać się z nimi. 3. Instrukcję naleŝy przechowywać w bezpiecznym miejscu na przyszłość. 4. Instalację powinni przeprowadzić WYŁĄCZNIE wykwalifikowani i uprawnieni pracownicy, zgodnie z niniejszą instrukcją. 5. Urządzenia naleŝy uŝywać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, tzn. do pieczenia pizzy i podobnych produktów Ŝywnościowych. Zabrania się pieczenia produktów zawierających alkohol. KaŜdy inny sposób eksploatacji uznany moŝe być za niewłaściwy. 6. Urządzenie przeznaczone jest do uŝytku przemysłowego w gastronomii i moŝe być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolonych pracowników. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o obniŝonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych, które nie mają odpowiedniego doświadczenia albo przeszkolenia. Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy dla dzieci. 7. W przypadku napraw naleŝy zawsze kontaktować się z jednym z autoryzowanych centrów serwisowych producenta i zamówić oryginalne części zamienne. 8. W przypadku awarii albo nieprawidłowego działania naleŝy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania, nie próbować dokonywać modyfikacji ani zmian samodzielnie. 9. Niezastosowanie się do powyŝszych wytycznych moŝe mieć wpływ na bezpieczeństwo urządzenia. 10. W przypadku sprzedaŝy urządzenia lub przekazania innemu uŝytkownikowi, albo w przypadku zmiany miejsca instalacji naleŝy zawsze dopilnować, aby instrukcja została dołączona do urządzenia do uŝytku dla nowego właściciela lub osoby przeprowadzającej instalację. 11. Ze względów bezpieczeństwa, jeśli kabel zasilający zostanie w jakikolwiek sposób uszkodzony, musi zostać wymieniony przez autoryzowany serwis techniczny producenta. 12. Jeśli w trakcie instalacji wystąpi zakłócenie pracy urządzenia zasilanego z tego samego źródła, naleŝy sprawdzić, czy impedancja w punkcie sprzęŝenia jest odpowiednia i czy obciąŝalność prądowa jest odpowiednio dobrana do urządzenia zgodnie z normą EN i EN z późniejszymi zmianami.
4 1 SPECYFIKACJA TECHNICZNA 1.1 OPIS URZĄDZENIA Opisywane urządzenie składa się z elementu grzewczego (pieca) i opcjonalnej garowni albo podstawy. Element grzewczy moŝe składać się z 1 albo 2 niezaleŝnych od siebie komór. Regulacja temperatury jest mechaniczna, za pomocą dwóch termostatów dla kaŝdej komory, co umoŝliwia bardziej precyzyjne utrzymanie temperatury. Na froncie pieca znajdują się drzwi uchylne. Wnętrze komory wykonane jest z cegły ogniotrwałej zwanej potocznie szamotem i stalowych ścianek z aluminiową powłoką. Dolna część moŝe stanowić podstawę, moŝe być otwarta albo zamknięta. Otwarta (podstawa) stanowi konstrukcję wykonaną ze stali. Zamknięta (garownia) to konstrukcja stalowa z obudową, wyposaŝona w prowadnice tac i termostat. 1.2 OBOWIĄZUJĄCE DYREKTYWY Urządzenie spełnia wymogi następujących dyrektyw: dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE dyrektywy zgodności elektromagnetycznej 2004/108/WE 1.3 STANOWISKA PRACY Urządzenie sterowane jest przez operatora za pomocą panelu sterowania znajdującego się z przodu pieca. Nie naleŝy pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru. Drzwi umoŝliwiające dostęp do urządzenia znajdują się z przodu. 1.4 MODELE Dostępne są następujące modele (modele wyboldowane stanowią podstawową ofertę firmy HENDI POLSKA Sp. z o.o.): Model wg oznaczeń producenta 4=Mod.KRN4 44=Mod.KRN44 4XL=Mod.KRN4XL 44XL=Mod.KRN44XL 6=Mod.KRN6 66=Mod.KRN66 9=Mod.KRN9 99=Mod.KRN99 6T=Mod.KRN6T 66T=Mod.KRN66T Model wg oznaczeń HENDI MFKRN4 MFKRN44 MFKRN4XL MFKRN44XL MFKRN6 MFKRN66 MFKRN9 MFKRN99 MFKRN6T MFKRN66T 1.5 DANE TECHNICZNE (patrz tabela 1 i 2). Tabela 1 4 4XL 6 6T XL 66 66T 99 Moc maksymalna (kw) 4,2 6 7,7 8,2 11,6 8, ,4 16,3 23,1 Pobór mocy (kwh) 2,1 3 3,9 4,1 5,8 4,2 6 7,7 8,2 11,6 Napięcie znamionowe (AC) Częstotliwość 50 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Typ kabla przyłączeniowego H07RN-F/ Ampère Ciepło jawne (KJ/h) Ciepło utajone (KJ/h)
5 Tabela 2 Moc maksymalna (kw) Pobór mocy (kwh) Napięcie znamionowe (AC) Częstotliwość MFKRN4-44 MFKRN4XL MFKRN 44XL MFKRN 6 MFKRN 66 MFKRN 9 MFKRN 99 MFKRN 6T MFKRN 66T 1 1,5 1,5 1,5 1,5 0,5 0,75 0,75 0,75 0,75 V230 1 V230 1 V230 1 V230 1 V /60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Typ kabla przyłączeniowego H07RN-F/Ampère 3x2.5 mm² / 7 A 3x2.5 mm² / 7 A 3x2.5 mm² / 7 A 3x2.5 mm² / 7 A 3x2.5 mm² / 7 A 1.6 WYMIARY I WAGA (rysunki i tabele poniŝej) Piece 2-komorowe (modele) X Y Z Q Waga (kg) MFKRN MFKRN 44XL MFKRN MFKRN MFKRN 66T Piece 1-komorowe (modele) X Y Z Q Waga (kg) MFKRN MFKRN 4XL MFKRN MFKRN MFKRN 6T Garownia (modele) X Y Z Waga (kg) 4-44/ / XL-44XL/ / / T-66T/
6 Podstawa (modele) X Y Z Waga (kg) 4-44/ XL-44XL/ / / T-66T/ / XL-44XL/ / / T-66T/ OZNACZENIE W przypadku kontaktu ze sprzedawcą albo autoryzowanym i wykwalifikowanym serwisem naleŝy zawsze podawać NUMER SERYJNY pieca, który znajduje się na tabliczce znamionowej (poniŝej przykład rysunek Fig.25 ) 1.8 ETYKIETY W miejscach wskazanych na rysunku Fig.3 poniŝej znajdują się ostrzeŝenia bezpieczeństwa.
7 Powierzchnia urządzenia moŝe się nagrzewać, występuje ryzyko poparzenia. Aby wykonać jakąkolwiek czynność, naleŝy odczekać, aŝ urządzenie ostygnie do temperatury pokojowej (ca. 20ºC) i zawsze stosować środki ochronne (rękawice, okulary itp.). ZagroŜenie niebezpiecznym napięciem. Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych bezwzględnie odłączyć zasilanie elektryczne przełączając wyłączniki znajdujące się na zewnątrz pieca i/lub garowni i odczekać, aŝ urządzenie ostygnie do temperatury pokojowej (ca. 20ºC). Zawsze stosować środki ochronne (rękawice, okulary itp.). 1.9 HAŁAS Piec jest urządzeniem technicznym, które w normalnych warunkach eksploatacji, z operatorem na stanowisku, nie przekracza poziomu hałasu 70 db (A). 2. INSTALACJA 2.1 TRANSPORT Urządzenie jest zazwyczaj dostarczane w stanie rozłoŝonym, na drewnianych paletach, transportem drogowym (rysunek Fig. 4 ). Poszczególne części zabezpieczone są folią albo kartonowymi pudłami. 2.2 ROZPAKOWANIE UWAGA: Po dostarczeniu pieca naleŝy sprawdzić jego stan i jakość. Urządzenie podnosić wyłącznie za pomocą punktów oznaczonych na rysunku Fig.5, po zdjęciu ich zaślepek. UWAGA! Ustawiając garownię, naleŝy ją zawsze podnosić, nie przesuwać nóŝkami po podłodze.
8 2.3 SPECYFIKACJE DOTYCZĄCE OTOCZENIA ROBOCZEGO Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia, naleŝy zapewnić następujące warunki: Temperatura robocza: od +5 C do +40 C Wilgotność względna: od 15% do 95% 2.3 MIEJSCE EKSPLOATACJI, MONTAśU I KONSERWACJI Podczas ustawiania, montaŝu i instalacji pieca naleŝy spełnić: - wymogi określone w przepisach prawa i normach, dotyczące instalacji urządzeń elektrycznych, - wytyczne wydane przez dostawcę energii elektrycznej, - lokalne regulaminy budynków i przepisy poŝarowe, - przepisy BHP, - obowiązujące lokalne przepisy bezpieczeństwa elektrycznego. - obowiązujące lokalne przepisy bezpieczeństwa sanitarno-epidemilogicznego Zdjąć ochronną folię z wnętrza pieca, delikatnie ją pociągając, aby usunąć całość kleju. W przypadku, gdy na piecu zostaną ślady kleju, usunąć je za pomocą nafty albo benzyny. Elementy pieca naleŝy składać zgodnie z rysunkiem Fig.6, umieszczając nóŝki kaŝdego urządzenia w odpowiednich szczelinach obudowy urządzenia znajdującego się pod spodem (poz. A - rys. Fig.6 ). Jeśli komorę pieczenia umieszczono na garowni, konieczne moŝe być zdemontowanie nóŝek spod komory. Ponadto piec naleŝy ustawić w połoŝeniu o dobrej wentylacji i w odległości przynajmniej 50 cm od ścian z boku i z tyłu (rys. Fig.7 ). Odległość 50 cm jest konieczna, aby zagwarantować łatwy dostęp przy czynnościach konserwacyjnych. NaleŜy to takŝe uwzględnić przy niektórych czynnościach czyszczenia/konserwacji, przy których wymagany jest większy odstęp, dlatego naleŝy zapewnić moŝliwość przesuwania urządzenia.
9 2.4.1 MONTAś PODSTAWY (opcja dotyczy tylko składanego modelu podstawy) Patrz rys. Fig.22 Detal A - złoŝyć 4 dolne poprzeczki - zamontować nogi w naroŝnikach tak, aby zbiegały się otwory. Detal B - zamontować śruby poprzeczek, - od wewnętrznej strony nóg zamontować śruby, - skręcić całość zachowując kąty proste i płaską powierzchnię. Detal C - poprzeczki zamocować przy górnym końcu nóg (otwory znajdujące się najdalej mocować od przodu) - załoŝyć śruby i nakrętki i skręcić całość, - zamocować krótkie elementy górne, załoŝyć śruby i skręcić, Detal D - sprawdzić, czy wszystkie śruby są dokręcone, - na końce poprzeczek załoŝyć zaślepki, - zaślepić wszystkie otwory na zewnątrz poprzeczek. Mocowanie opcjonalnych kółek: - obrócić ramę na bok i zamocować kaŝdy łącznik kółka za pomocą dołączonych śrub, - zamocować kółka do łącznika śrubami, kółka obrotowe z hamulcami zamontować z przodu, kółka stałe z tyłu, - sprawdzić, czy wszystkie śruby są dokręcone.
10 2.5 POŁĄCZENIA ODPROWADZENIE SPALIN Podłączenie urządzenia do odprowadzenia spalin mogą przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowane osoby. Przewód odprowadzenia spalin znajduje się z tyłu pieca (poz. C, rys. :Fig.8 ). UWAGA: Zaleca się podłączenie do wyciągu albo odprowadzenie na zewnątrz, uŝywając przewodu o minimalnej średnicy Ø100 mm (piece: MFKRN4-44) i Ø 150 mm (piece: MFKRN4XL-44XL T-66T). Przewód (poz. A, rys. Fig.8 ) naleŝy umieścić w wylocie spalin za pomocą pierścienia. Ewentualne przedłuŝenia naleŝy montować w ten sam sposób, tzn. tak aby górna część wchodziła w dolną, tak jak w wyŝej opisanym przypadku. Jeśli zewnętrzny przewód spalinowy jest bardzo długi, zaleca się zamocowanie niewielkiej plastikowej rurki u podstawy przewodu, aby odprowadzić ewentualne skropliny (poz. D, rys. Fig.9 ). Czynność tę naleŝy wykonać przed podłączeniem przewodu do wylotu PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ Podłączenie do instalacji elektrycznej mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani serwisanci zgodnie z lokalnymi przepisami. Przed przystąpieniem do podłączenia, naleŝy sprawdzić, czy instalacja uziemienia spełnia europejskie normy EN. Przed rozpoczęciem podłączenia sprawdzić, czy główny przełącznik, do którego urządzenie zostanie podłączone, jest wyłączony. Na tabliczce znamionowej znajdują się wszelkie informacje niezbędne do poprawnego podłączenia PODŁĄCZENIE KOMORY PIECZENIA DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ KaŜdy element grzewczy pieczenia musi być wyposaŝony w przełącznik czterobiegunowy z bezpiecznikami albo z automatyczny przełącznik zgodny z parametrami wskazanymi na tabliczce, co pozwoli na odłączanie poszczególnych komór od sieci i pełne odłączenie w warunkach kategorii przepięciowej III. UWAGA: Wybrane urządzenie powinno znajdować się w bezpośrednim otoczeniu pieca, z łatwym dostępem.
11 UWAGA: Osłona kabla zasilającego musi uniemoŝliwić kontakt przewodów w izolacji podstawowej z metalowymi częściami. Przewód uziemienia musi być o 50 mm dłuŝszy od przewodów zasilania. Dołączony zacisk przeznaczony jest do kabli o średnicy od 12 do 19 mm. Komora pieczenia dostarczana jest z tabliczką znamionową wskazującą wymagane napięcie (patrz punkt 1.7 OZNACZENIE). (piece: MFKRN4-44) W przypadku zmiany napięcia naleŝy zawsze kontaktować się z serwisantami polecanymi przez producenta. Nakleić dołączoną etykietę (patrz punkt 1.7 OZNACZENIE). na tabliczkę znamionową, z informacją o wymaganym napięciu. Aby wykonać podłączenie elektryczne, zdjąć osłonę znajdującą się z tyłu komory pieczenia (rys. FIG.10 ). Kabel przyłączeniowy musi być dostarczony przez instalatora. Podczas podłączania do instalacji elektrycznej konieczne jest zainstalowanie wtyczki zgodnej z obowiązującymi normami i przepisami. Przeprowadzić kabel o odpowiednim przekroju (patrz tabela 1) przez osłonę (poz. B rys. Fig.11 ) i podłączyć do tablicy zaciskowej w sposób wskazany na rysunku Fig.12 (piece: MFKRN4XL-44XL T-66T) i Na rysunkach Fig.26 (piece: MFKRN4-44).
12 Urządzenie naleŝy włączyć w układ ekwipotencjalny. Zacisk przeznaczony do tego celu znajduje się z tyłu urządzenia. Oznaczony jest symbolem ZACISKU UKŁADU EKWIPOTENCJALNEGO. Po zakończeniu podłączenia naleŝy sprawdzić, czy napięcie przy pracującym urządzeniu, nie odbiega od wartości znamionowej o więcej niŝ ± 10%. Elastyczny kabel zasilający musi mieć parametry odpowiadające przynajmniej modelowi z izolacją gumową H05RN-F i przekrój dostosowany do maksymalnego poboru mocy (patrz dane techniczne, tabela. 1) PODŁĄCZENIE GAROWNI DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ Komora musi być wyposaŝona w przełącznik dwubiegunowy z bezpiecznikami albo z automatyczny przełącznik zgodny z parametrami wskazanymi na tabliczce, co pozwoli na pełne odłączenie w warunkach kategorii przepięciowej III. UWAGA: Wybrane urządzenie powinno znajdować się w bezpośrednim otoczeniu pieca, z łatwym dostępem. UWAGA: Osłona kabla zasilającego musi uniemoŝliwić kontakt przewodów w izolacji podstawowej z metalowymi częściami. Przewód uziemienia musi być o 50 mm dłuŝszy od przewodów zasilania. Dołączony zacisk przeznaczony jest do kabli o średnicy od Ø10 do Ø14mm. Dostarczana garownia pracuje z napięciem 230 Vac. 1N 50/60 Hz, zgodnie z tabliczką znamionową (rys. Fig.2). Aby wykonać podłączenie elektryczne, zdjąć osłonę znajdującą się z tyłu komory (rys. Fig.13 ), po lewej stronie. Kabel przyłączeniowy musi być dostarczony przez instalatora. Podczas podłączania do instalacji elektrycznej konieczne jest zainstalowanie wtyczki zgodnej z obowiązującymi normami i przepisami. Przeprowadzić kabel przez osłonę (poz. B - rys. Fig 14), a następnie podłączyć do tablicy zaciskowej w sposób wskazany na rys. Fig.15. Urządzenie naleŝy włączyć w układ ekwipotencjalny. Zacisk przeznaczony do tego celu znajduje się z tyłu urządzenia. Oznaczony jest symbolem ZACISKU UKŁADU EKWIPOTENCJALNEGO.
13 Po zakończeniu podłączenia naleŝy sprawdzić, czy napięcie przy pracującym urządzeniu, nie odbiega od wartości znamionowej o więcej niŝ ± 10%. Elastyczny kabel zasilający musi mieć parametry odpowiadające przynajmniej modelowi z izolacją gumową H05RN-F i przekrój dostosowany do maksymalnego poboru mocy (patrz dane techniczne, tablica. 2). Urządzenie wymaga odpowiedniego uziemienia. Na tablicy zaciskowej znajduje się zacisk uziemienia (rys. Fig.12 i Fig15 oraz Fig.26). Oznaczony jest symbolem uziemienia, naleŝy do niego podłączyć przewód uziemienia. (UWAGA: rysunek Fig.26 na poprzednich stronach) UWAGA: Producent i/lub sprzedawca zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa ODPROWADZENIE SKROPLIN Do złączki podłączyć gumowy przewód (poz. D, rys. Fig.9).
14 3. OBSŁUGA 3.1 WSTĘPNE CZYNNOŚCI KONTROLNE Przed rozpoczęciem rozruchu i programowania pieca, naleŝy sprawdzić, czy: - wszystkie podłączenia do instalacji elektrycznej i uziemienia zostały poprawnie wykonane, - wszystkie podłączenia odprowadzenia spalin zostały poprawnie wykonane. Wszystkie czynności kontrolne muszą wykonać wyłącznie wykwalifikowani serwisanci z odpowiednimi i aktualnymi uprawnieniami. - NaleŜy nadzorować pracę pieca. - W trakcie pracy powierzchnia pieca, w szczególności szyba, mogą się nagrzewać, nie wolno więc ich dotykać, aby uniknąć poparzenia. - Otwierając drzwi naleŝy stanąć w bezpiecznej odległości, uwaŝając na gorącą parę, która moŝe wydostać się z komory. - Nigdy nie pozwalać nieupowaŝnionym osobom na obsługę urządzenia. Aby uzyskać bardziej równomierne rezultaty, zaleca się unikania temperatur wyŝszych niŝ rekomendowane dla danego typu produktu. 3.2 URUCHAMIANIE KOMORY PIECZENIA Panel sterowania znajduje się z przodu, po prawej stronie komory pieczenia WERSJA ELEKTROMECHANICZNA Piece jednokomorowe: MFKRN4-4XL-6-9-6T (panel sterowania na rysunku obok) 1. Termostat DOLNEJ części komory. 2. Termostat GÓRNEJ części komory. 3. Termometr wskazujący temperaturę komory. 4. Kontrolka stanu elementów grzewczych DOLNEJ części komory 5. Kontrolka stanu elementów grzewczych GÓRNEJ części komory 6. Włącznik oświetlenia komory z kontrolką 7. Włącznik komory z kontrolką Piece dwukomorowe: MFKRN44-44XL T (panel sterowania na rysunku obok) 1. Termostat DOLNEJ części komory dolnej 2. Termostat GÓRNEJ części komory dolnej 3. Termometr wskazujący temperaturę dolnej komory 4. Kontrolka stanu DOLNYCH elementów grzewczych komory dolnej 5. Kontrolka stanu GÓRNYCH elementów grzewczych komory dolnej 6. Włącznik oświetlenia wewnętrznego komory dolnej z kontrolką 7. Włącznik oświetlenia głównego komory dolnej z kontrolką 8. Termostat DOLNEJ części komory górnej 9. Termostat GÓRNEJ części komory górnej 10. Termometr wskazujący temperaturę komory górnej 11. Kontrolka stanu DOLNYCH elementów grzewczych komory górnej 12. Kontrolka stanu GÓRNYCH elementów grzewczych komory górnej 13. Włącznik oświetlenia wewnętrznego komory górnej z kontrolką 14. Włącznik oświetlenia głównego komory górnej z kontrolką
15 a) Włączyć przełącznik odpowiedniej komory na panelu sterowania (poz. 7) do połoŝenia ON. b) Ustawić Ŝądaną temperaturę pieczenia za pomocą termostatu dolnego i górnego (poz. 1, 2, 8, 9). Kontrolki (poz. 4, 5, 11 i 12) zapalą się sygnalizując pracę dolnych i górnych elementów grzewczych komory. Oddzielna regulacja temperatury dolnej i górnej umoŝliwia pieczenie bardziej elastyczne, dostosowane do indywidualnych potrzeb. UWAGA: pokrętła 1 i 2 termostatu oznaczone są liczbami od 1 do 10, które odpowiadają w przybliŝeniu następującym wartościom temperatury: Nr na pokrętle termostatu PrzybliŜona temperatura w komorze C C C C C C C C C C Wskaźnik termometru sygnalizuje rzeczywistą temperaturę wewnątrz komory. Czujniki termostatu znajdują się bardzo blisko elementów grzewczych, dlatego są więc bardziej naraŝone na wysokie temperatury. Z tego powodu zaleca się ustawienie termostatów na temperaturę niŝszą niŝ wymagana, aby temperatura w całej komorze osiągnęła Ŝądany poziom (wskazywany przez termometr). Zaleca się więc dostosowanie ustawień termostatu w odniesieniu do wartości od 1 do 8, która najlepiej odpowiada wymogom pieczenia. c) Po osiągnięciu Ŝądanej temperatury kontrolki (poz. 4, 5-11 i 12) zgasną. UWAGA: Aby wydłuŝyć okres eksploatacji urządzenia, zaleca się krótkie uŝywanie pieca w wysokich temperaturach, temperatury wyŝsze naleŝy stosować wyłącznie do czyszczenia, gdy konieczne jest zmniejszenie ilości osadów w piecu. 3.3 URUCHAMIANIE GAROWNI (opcja) Panel sterowania znajduje się z przodu, po prawej stronie garowni, zgodnie z rys. Fig Kontrolka (WŁ./WYŁ.) 2. Włącznik oświetlenia komory 3. Termostat a) Włączyć garownię obracając termostat (rys. Fig.17, poz. 3), zapali się kontrolka (rys. Fig.17, poz. 1). b) Ustawić Ŝądaną temperaturę, maks. +65 C. c) Aby wyłączyć garownię, obrócić termostat (rys. Fig.17, poz. 3) do połoŝenia zero. d) Włącznik oświetlenia wewnętrznego komory z kontrolką Nie dotykać elementów grzewczych - ryzyko poparzenia. 3.5 ZATRZYMANIE Aby wyłączyć urządzenie, obrócić przełączniki główne pieca (panel. poz. 7) i garowni (rys.fig.17, poz. 3) do połoŝenia OFF. Odłączyć zasilanie przełączając wyłączniki na zewnątrz pieca.
16 4. KONSERWACJA ZWYKŁA 4.1 WSTĘPNE CZYNNOŚCI BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych bezwzględnie odłączyć zasilanie przełączając wyłączniki znajdujące się na zewnątrz pieca i/lub garowni i odczekać, aŝ urządzenie ostygnie do temperatury pokojowej (ca.+20ºc). Zawsze stosować środki ochronne (rękawice, okulary itp.). Wszystkie środki bezpieczeństwa mają na celu utrzymanie pieca w dobrym stanie technicznym, nieprzestrzeganie tych środków moŝe prowadzić do powaŝnych uszkodzeń, które nie zostaną objęte gwarancją. 4.2 CZYSZCZENIE RUTYNOWE (codzienne) Po przeprowadzeniu czynności opisanych w pkt 4.1 powyŝej, wyczyścić urządzenie w następujący sposób: Codziennie, po zakończeniu pracy i ostygnięciu piece do temperatury pokojowej ostroŝnie usunąć ze wszystkich elementów pieca resztki Ŝywności za pomocą wilgotnej gąbki lub ściereczki, w razie potrzeby uŝyć niewielkiej ilości wody ze środkiem myjącym. Opłukać i osuszyć części, elementy z wykończeniem satynowym wycierać zgodnie z kierunkiem wykończenia. OstroŜnie wyczyścić wszystkie dostępne części. Codziennie dokładnie usunąć ślady tłuszczu, poniewaŝ stanowi on potencjalne zagroŝenie poŝarowe. Nigdy nie czyścić urządzenia bezpośrednim strumieniem wody i/lub pary pod ciśnieniem. Nie dopuszczać do kontaktu elementów elektrycznych z wodą ani środkami czyszczącymi. Zabrania się uŝywania toksycznych i szkodliwych środków czyszczących. UWAGA: Nie czyścić hartowanej szyby drzwi, zanim ostygnie do temperatury pokojowej. Nie uŝywać rozpuszczalników, środków czyszczących zawierających Ŝrące substancje (chlorki, kwasy, substancje powodujące korozję, substancje ścierne itp.) ani przedmiotów, które mogą uszkodzić powierzchnię. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia upewnić się, Ŝe w środku nie pozostawiono Ŝadnych przedmiotów uŝywanych do czyszczenia. 4.3 OKRESY PRZESTOJU Jeśli urządzenie nie jest uŝytkowane przez dłuŝszy czas: Odłączyć od zasilania elektrycznego Poczekać aŝ ostygnie do temp. pokojowej Nakryć, aby zabezpieczyć przed kurzem. Okresowo wietrzyć pomieszczenie. Przed ponownym uŝyciem wyczyścić urządzenie. Produkt spełnia wymogi dyrektywy UE nr 2002/96/WE. Symbol przekreślonego kubła oznacza, Ŝe po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi, tylko naleŝy odstawić do punktu odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych albo zwrócić do sprzedawcy w przypadku zakupu nowego urządzenia. UŜytkownik ponosi odpowiedzialność za odstawienie wycofanego z uŝytkowania urządzenia do punktu utylizacji. Nieprzestrzeganie tej zasady moŝe być karane zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. Jeśli urządzenie wycofane z uŝytkowania jest poprawnie odebrane jako osobny odpad, moŝe zostać przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko i zdrowie. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie odbioru odpadów, naleŝy skontaktować się z lokalną firmą odbierającą odpady albo sklepem, w którym zakupiono urządzenie. Producenci i importerzy nie ponoszą odpowiedzialności za ponowne przetwarzanie, obróbkę i utylizację odpadów, ani bezpośrednio ani za pośrednictwem systemu publicznego.
17 Dystrybutor w Polsce: Hendi Polska Sp. z o.o. ul. Magazynowa Gądki Polska Tel: Fax: info@hendi.pl Wer. 04 MOD. 4 V400 3N - V V Wer. 04 MODEL 44 V400 3N - V V Wer. 01 MODEL PM PD (ver. : 05/2015)
PIECE DO PIZZY INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIECE DO PIZZY Kod: PM 60.60 PD 60.60 PM 72.72 PD 72.72 PM 65.105 PD 105.105 PM 105.65 PD 105.65 id/m 60.60 id/d 60.60 id/m 72.72 id/d 72.72 id/m 65.105 id/d 65.105 id/m 105.105 id/d
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
Bardziej szczegółowoPROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoPIECE DO PIZZY. Item: Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi PIECE DO PIZZY Item:220603 220634 220641 220672 220689 220610 220627 220658 220665 220696 Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Bardziej szczegółowo(pojemniki GN z pokrywkami widoczne na zdjęciach powyŝej nie stanowią standardowego wyposaŝenia bemarów)
Bemary elektryczne, stołowe Seria M600 - MBM EBM46, EBM66 Instrukcja obsługi (pojemniki GN z pokrywkami widoczne na zdjęciach powyŝej nie stanowią standardowego wyposaŝenia bemarów) 3 Przed uruchomieniem
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Bardziej szczegółowoPokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi
Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...
Bardziej szczegółowoSzczególne środki ostroŝności
INSTRUKCJA MONTAśU Szczególne środki ostroŝności 1. Przed przystąpieniem do instalacji prosimy uwaŝnie przeczytać oraz zastosować się do niniejszej instrukcji. 2. Instalacja kabiny powinna być przeprowadzona
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
Bardziej szczegółowoISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Bardziej szczegółowoGRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Salamander Numer katalogowy: 744000, 744020 v2.0-04.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM
Instrukcja obsługi Piec do pizzy Seria FM Certyfikaty oraz tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się z przodu urządzenia jest to aluminiowa tabliczka z zamieszczonymi informacjami: a) Nazwa
Bardziej szczegółowoBLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Typ: Piec do pizzy v4.0-11.2010 Nr katalogowy: 781014, 781024, 781114, 781124, 781214, 781224, 781314, 781324 SPIS TREŚCI 1. Instrukcje bezpieczeństwa... 2 2. Ostrzeżenia... 2 3. Budowa...
Bardziej szczegółowoXP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI SALAMANDER SE-40S, SE-40M, SE-70S, SE-70M Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2.
Bardziej szczegółowoPiece do pizzy Basic 4 oraz 44. Instrukcja obsługi ,
Piece do pizzy Basic 4 oraz 44 226681, 226698 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Spis treści 1. Informacje ogólne...
Bardziej szczegółowoMikser ręczny. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Mikser ręczny 224014 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE... 3 Przeznaczenie instrukcji...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
Bardziej szczegółowoMIKROSILNIK PROTETYCZNY
MIKROSILNIK PROTETYCZNY 300 D 300 S INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:
Bardziej szczegółowoMINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
Bardziej szczegółowoHL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Bardziej szczegółowoMIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoGRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ
INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed przystąpieniem do korzystania z kabiny prosimy o uwaŝne zapoznanie się z instrukcją oraz wykonanie montaŝu zgodnie z zawartymi
Bardziej szczegółowoOPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoSAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoSzafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) Instrukcja obsługi , , (chłodnicze) , , (mroźnicze)
Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) 232569, 232613, 232651 (chłodnicze) 232576, 232620, 232668 (mroźnicze) Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWACZ FRYTEK UH-12, UH-12IL Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI ROLKOWY OPIEKACZ PARÓWEK CW 6, CW 8 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoPROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stół prasowalniczy Rotondi 388 Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję naleŝy przechowywać w bezpiecznym miejscu,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia
INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia GRATULUJEMY PAŃSTWU WYBORU PIECÓW SAWO. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PIECA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTALACJA PIECA Rys. 2 Minimalne odległości
Bardziej szczegółowoTOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FK100Z FK120Z FK150Z www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Bardziej szczegółowoFRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy Modele: FK150ZP www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi REF 48S Bordeaux
Instrukcja obsługi REF 48B REF 48S Bordeaux Chłodziarka do wina Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem uŝytkowania, naleŝy uwaŝnie przeczytać wszystkie instrukcje i
Bardziej szczegółowoR-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoWilk do mięsa HENDI 12, HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12, HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szanowny Kliencie, Przed
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Bardziej szczegółowoWilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowo1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY
1. PIEC KONWEKCYJNO-PAROWY MIN 6 PÓŁKOWY Przeznaczenie: Piec konwekcyjno-parowy przeznaczony jest do prowadzenia obróbki termicznej potraw w zakresie pracy: a) gotowanie w parze w temperaturze 30 130 o
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi, montażu i konserwacji. PIECE DO PIZZY PROFI LINE i KITCHEN LINE
Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji PIECE DO PIZZY PROFI LINE i KITCHEN LINE Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 SPIS TREŚCI 1. OZNAKOWANIE CE
Bardziej szczegółowoWENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoPODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoPromiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Bardziej szczegółowoKruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI HOT - DOG HD-01, HD-02, HD-03, HD-3N, HD-4N, HD-N Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie...
Bardziej szczegółowoGRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI GRILL KONTAKTOWY PM-1015(B), PM-2015(B), PD-1020(B), PD-2020(B), PS-2010(B) Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1 www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego
Bardziej szczegółowoLODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym
MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki
Bardziej szczegółowoCyfrowy miernik temperatury
Cyfrowy miernik temperatury MS6502 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.0 SPIS TREŚCI Wstęp... 3 Bezpieczeństwo uŝytkowania... 3 1. Zawartość opakowania... 3 2. Zasady bezpieczeństwa... 3 3. Środowisko pracy...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
Bardziej szczegółowoTURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoKOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035
Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji
IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48
Bardziej szczegółowoMaszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi
Maszynka do makaronu PROFI LINE 975480 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYKŁADY Gratulujemy zakupu urządzenia.
Bardziej szczegółowoCP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:
CP-LIFT Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW: Winda do TV plazmowego Uchwyt do TV Zestaw montaŝowy do TV instrukcja montaŝu 2. INSTALACJA i REGULACJA: A. Wyznacz miejsce montaŝu windy CP-
Bardziej szczegółowoBM1780 BM1782 BM1784 CT1756 CT1758 CT1760 CS1751 CS1753 CS1755 CL2760C CL2770C
BM1780 BM1782 BM1784 CT1756 CT1758 CT1760 CS1751 CS1753 CS1755 CL2760C CL2770C PL 200.252 200.251 STOŁY GRZEWCZE - BEMARY SPIS TREŚCI 1 INFORMACJE OGÓLNE 3 INFORMACJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI Przeznaczenie podręcznika...
Bardziej szczegółowoCERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoWENTYLATOR STOJĄCY R-838
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoProfi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Bardziej szczegółowoJonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02
Numer instrukcji: LMI-48-01/06/10/PL Jonizator Antystatyczny DJ-02 DJ-03 DJ-03 DJ-02 P R O D U C E N T W A G E L E K T R O N I C Z N Y C H RADWAG 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel. (0-48) 38 48 800,
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoMłynek do mielenia kawy - automatyczny. Instrukcja obsługi
Młynek do mielenia kawy - automatyczny 208847 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W 02 Instrukcja obsługi - grzejnik konwektorowy EWX 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej.
Bardziej szczegółowoR-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268
Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE
Bardziej szczegółowoNJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
Bardziej szczegółowoPakowarka próŝniowa, listwowa REVOLUTION. Instrukcja obsługi
Pakowarka próŝniowa, listwowa REVOLUTION 975299 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. UWAGA!!! WAśNE!!!! WARUNKI GWARANCJI
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI KVM SZEREGOWY IP SLAVE TYPU DESKTOP, PLASTIK OXCA
INSTRUKCJA OBSŁUGI KVM SZEREGOWY IP SLAVE TYPU DESKTOP, PLASTIK OXCA MSP MSU #06190 #06191 wersja 1.0 Wstęp Przełączniki KVM MSP / MSU wraz z jednostką nadrzędną MM11 (#06189) lub MM14 przy odpowiednim
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI FRYTOWNICE FE-04, FE-44, FE-04S, FE-44S, FE-07, FE-77, FE-07T FE-77T, FE-74, FE-10T, FE-1010T, FE-30, 60, 60/P Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne...
Bardziej szczegółowoMaszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Bardziej szczegółowoR-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-331 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować
Bardziej szczegółowoWENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoOSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
Bardziej szczegółowo