PRZEPISY RULES PUBLIKACJA NR 21/P PUBLICATION NO. 21/P PRÓBY KONSTRUKCJI KADŁUBÓW OKRĘTOWYCH TESTING OF THE HULL STRUCTURES
|
|
- Bożena Socha
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PRZEPISY RULES PUBLIKACJA NR 21/P PUBLICATION NO. 21/P PRÓBY KONSTRUKCJI KADŁUBÓW OKRĘTOWYCH TESTING OF THE HULL STRUCTURES 2013 Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią wymagania obowiązujące tam, gdzie mają zastosowanie. Publications P (Additional Rule Requirements) issued by Polski Rejestr Statków complete or extend the Rules and are mandatory where applicable. GDAŃSK
2 PRZEPISY RULES PUBLIKACJA NR 21/P PUBLICATION NO. 21/P PRÓBY KONSTRUKCJI KADŁUBÓW OKRĘTOWYCH TESTING OF THE HULL STRUCTURES 2013 GDAŃSK
3 Publikacja Nr 21/P Próby konstrukcji kadłubów okrętowych 2013, której podstawą są ujednolicone wymagania (UR) S14 IACS, stanowi rozszerzenie wymagań Części II Kadłub, Przepisów klasyfikacji i budowy statków morskich. Publikacja ta została zatwierdzona przez Zarząd PRS S.A. w dniu 12 lipca 2013 r. i wchodzi w życie z dniem 15 lipca 2013 r. Niniejsza Publikacja zastępuje Publikację Nr 21/P Próby konstrukcji kadłubów okrętowych Publication No. 21/P Testing of the Hull Structures 2013, based on the IACS Unified Requirements S14, is an extension of the requirements contained in Part II Hull of the Rules for the Classification and Construction of Sea-going Ships. The Publication was approved by the PRS Board on 12 July 2013 and enters into force on 15 July The present Publication replaces the Publication No. 21/P Testing of the Hull Structures Copyright by Polski Rejestr Statków S.A., 2013 PRS/AW, 07/2013 ISBN
4 SPIS TREŚCI 1 Zasady ogólne Zastosowanie Definicje Przebieg prób Wymagania ogólne Przebieg próby konstrukcyjnej Przebieg próby szczelności Szczegóły prób Stosowanie powłok Bezpieczny dostęp do połączeń Wymagania dotyczące statków/zbiorników o specjalnym przeznaczeniu Wymagania ogólne Szczegółowe wymagania dotyczące gazowców Próby zbiorników ciśnieniowych Wymagania dotyczące furt i drzwi wodoszczelnych Wymagania ogólne Próby ciśnieniowe Kryteria szczelności drzwi Próba strumieniem wody CONTENTS str. Page 1 General Application Definitions Test Procedures General Structural test procedure Leak test procedures Details of tests Application of coating Safe access to joints Requirements for Special Service Ships/Tanks General Detailed requirements for liquefied gas tankers Testing of pressure vessels Requirements for Watertight Doors General requirements Pressure testing Leakage criteria Hose testing... 32
5 1 ZASADY OGÓLNE 1.1 Zastosowanie Wymagania niniejszej Publikacji dotyczą wszystkich statków objętych zakresem Przepisów klasyfikacji i budowy statków morskich, Część II Kadłub, dla których kontrakt na budowę podpisano w dniu 1 lipca 2013 roku lub po tej dacie, z wyjątkiem statków podlegających wymaganiom następujących publikacji: Publication No. 84/P Requirements concerning the construction and strength of the hull and hull equipment of sea-going bulk carriers of 90 m in length and above, albo Publication No. 85/P Requirements concerning the construction and strength of the hull and hull equipment of sea-going, double hull oil tankers of 150 m in length and above Celem niżej opisanych prób jest potwierdzenie wodoszczelności zbiorników oraz wodoszczelnych przegród końcowych, konstrukcyjnej wytrzymałości zbiorników i strugoszczelności konstrukcji/wyposażenia statku. Próby te są wymagane dla: nowych statków przed przekazaniem armatorowi, oraz konstrukcji objętych przebudowami/poważnymi remontami 1 lub takich, na które oddziaływały większe przebudowy/remonty Wszystkie zbiorniki opadowe 2 i przegrody końcowe, od których wymagana jest wodoszczelność lub strugoszczelność, powinny być sprawdzane zgodnie z niniejszą publikacją i uznane za szczelne i wystarczająco mocne, w następujący sposób: zbiorniki opadowe na szczelność i wystarczającą wytrzymałość; przegrody strugoszczelne na ich strugoszczelność. Próby konstrukcji kadłuba podpierającej zbiorniki gazowców powinny być zgodne ze standardami uznanymi za odpowiednie przez PRS. Próby konstrukcji niewymienionych w tabelach lub 3.1 podlegają specjalnemu rozpatrzeniu przez PRS. 1.2 Definicje Powł oka pierwotna cienka powłoka nakładana po przygotowaniu powierzchni przed fabrykacją jako zabezpieczenie przed korozją podczas fabrykacji. Powł oka ochronna ostateczna powłoka chroniąca konstrukcję przed korozją. P r ó b a k o n s t r u k c y j n a próba przeprowadzona w celu sprawdzenia wytrzymałości konstrukcyjnej zbiorników. Może być to próba hydrostatyczna lub, gdy sytuacja na to pozwala, próba hydropneumatyczna (patrz tabela 1.2). 1 Poważny remont oznacza remont wpływający na integralność konstrukcji. 2 Zbiornik opadowy oznacza zbiornik poddawany ciśnieniu par nie większemu niż 70 kpa. 5
6 Próba szczelnoś c i próba przeprowadzona w celu wykazania szczelności przegrody końcowej. Jeżeli nie jest wskazany konkretny typ próby, może być ona próbą hydrostatyczną/hydropneumatyczną lub powietrzną. Próba szczelności (z uwagą (3) patrz tabela 1.2) obejmuje próbę strumieniem wody jako dopuszczalną metodę próby. Tabela 1.2 Definicje typów prób Próba hydrostatyczna (szczelności i konstrukcyjna) Próba hydropneumatyczna (szczelności i konstrukcyjna) Próba strumieniem wody (szczelności) Próba powietrzna (szczelności) Próba sprężonym powietrzem dla spoin pachwinowych (szczelności) Próba pęcherzykowa z komorą próżniową (szczelności) Próba ultradźwiekowa (szczelności) Próba penetracyjna: (szczelności) Próba poprzez wypełnienie przestrzeni* cieczą do podanej wysokości Próba, przy której przestrzeń* jest częściowo wypełniona cieczą, a na powierzchnię tej cieczy działa ciśnienie powietrza. Próba w celu sprawdzenia szczelności połączenia strumieniem wody. Próba w celu sprawdzenia szczelności poprzez zastosowanie nadciśnienia powietrza i użycie płynu wskazującego. Obejmuje próbę powietrzną zbiornika i próbę powietrzną połączeń (próba sprężonym powietrzem i próba pęcherzykowa). Próba powietrzna połączenia teowego ze spoinami pachwinowymi, z zastosowaniem płynu wskazującego. Skrzynka nad połączeniem z zastosowaniem płynu wskazującego do zbadania spoin pachwinowych lub czołowych. W celu wykrycia jakichkolwiek przecieków, wewnątrz skrzynki wytwarzana jest próżnia. Próba do sprawdzania uszczelnienia z użyciem ultradźwięków. Próba do sprawdzenia, czy nie występują ciągłe przecieki w przegrodach przedziału poprzez zastosowanie cieczy o niskim napięciu powierzchniowym. * Przedział, zbiornik itp. Przegrody koń cowe części pokładów/grodzi/dna, stanowiące fizyczne ograniczenie objętości danej przestrzeni (zbiornika, przedziału, pomieszczenia). 6
7 2 PRZEBIEG PRÓB 2.1 Wymagania ogólne Próby powinny być przeprowadzane w obecności inspektora PRS, na etapie bliskim końca prac, po zainstalowaniu wszystkich luków, drzwi, okien itp., zamontowaniu wszystkich przejść przez przegrody (łącznie z połączeniami rurowymi), a przed zasłonięciem połączeń przez szalunek sufitu lub zabetonowanie. Wymagania odnośnie poszczególnych prób podane są w 2.4 i tabeli Informacje na temat czasowych uwarunkowań stosowania powłok oraz zapewnienia bezpiecznego dostępu do połączeń podano w 2.5, 2.6 i tabeli Przebieg próby konstrukcyjnej Typ i czas próby W przypadku, gdy w tabeli lub 3.1 wymieniona jest próba konstrukcyjna, można zastosować próbę hydrostatyczną zgodną z Tam, gdzie istniejące ograniczenia (wytrzymałość pochylni, gęstość płynu itp.) uniemożliwiają wykonanie próby hydrostatycznej, dopuszcza się próbę hydropneumatyczną, zgodnie z 2.4.2, jako metodę równoważną. W celu stwierdzenia wystarczającej wytrzymałości konstrukcyjnej można wykonać próbę hydrostatyczną na statku znajdującym się już na wodzie, jeżeli wyniki próby szczelności okażą się zadawalające Liczba prób konstrukcyjnych Próba konstrukcyjna powinna być wykonana dla przynajmniej jednego zbiornika danego typu (tzn. spośród zbiorników o tym samym typie konstrukcji i układzie przestrzennym oraz wykonanych ogólnie w ten sam sposób, wg opinii nadzorującego inspektora PRS) na każdym statku pod warunkiem, że wszystkie kolejne zbiorniki (patrz też ) zostaną sprawdzone na szczelność próbą powietrzną. Jednak tam, gdzie wystarczająca wytrzymałość konstrukcyjna zbiorników została zweryfikowana przez próbę konstrukcyjną wymaganą w tabeli 2.6-1, kolejne statki w serii (tzn. statki siostrzane zbudowane w tej samej stoczni) mogą nie być objęte wymaganiem takiej próby w odniesieniu do innych zbiorników, które wykazują konstrukcyjne podobieństwo do sprawdzonego zbiornika pod warunkiem, że wodoszczelność wszystkich końcowych przegród tych zbiorników zostanie sprawdzona poprzez próby szczelności i dokładne oględziny. Takie wyłączenie spod wymagania może zostać ponownie rozważone przez PRS, jeżeli budowa statków siostrzanych zaczyna się po kilku latach od poprzedniego statku z serii. W każdym przypadku próba konstrukcyjna powinna być przeprowadzona dla przynajmniej jednego zbiornika na każdym statku w celu sprawdzenia odpowiedniego wykonania konstrukcji Próby konstrukcyjnej można nie stosować dla wodoszczelnych przegród końcowych przestrzeni innych niż zbiorniki (z wyjątkiem komór łańcuchowych), pod warunkiem sprawdzenia wodoszczelności wszystkich przegród końcowych takich przestrzeni próbami szczelności i przeprowadzenia dokładnych oględzin. 7
8 Kolejne zbiorniki mogą wymagać zastosowania prób konstrukcyjnych, jeżeli konieczność takich prób zostanie wykazana po przeprowadzeniu próby konstrukcyjnej pierwszego zbiornika Zbiorniki do próby konstrukcyjnej powinny być wybierane w taki sposób, by wszystkie reprezentatywne usztywnienia zostały sprawdzone przy spodziewanych w eksploatacji wartościach rozciągania i ściskania. 2.3 Przebieg próby szczelności Jako próbę szczelności wymienioną w tabeli można zastosować próbę powietrzną zbiornika, próbę sprężonym powietrzem dla spoin pachwinowych, próbę pęcherzykową (zgodnie z do 2.4.6) lub ich kombinację. Zezwala się na stosowanie próby hydrostatycznej lub hydropneumatycznej jako próby szczelności, pod warunkiem spełnienia wymagań 2.5 i 2.6. Próba strumieniem wody może również zostać zaakceptowana dla miejsc wyszczególnionych w tabeli z uwagą 3. Próba powietrzna połączeń może być wykonywana na etapie budowy bloków, pod warunkiem zakończenia wszystkich prac mogących oddziaływać na szczelność połączeń przed przystąpieniem do próby (patrz również odnośnie położenia powłoki ochronnej i 2.6 odnośnie bezpiecznego dostępu do połączeń oraz ich zestawienie w tabeli 2.6-2). 2.4 Szczegóły prób Próba hydrostatyczna O ile inna ciecz nie zostanie zaakceptowana przez PRS, próba hydrostatyczna powinna polegać na wypełnieniu przestrzeni wodą słodką lub morską (w zależności od tego, która jest odpowiednia dla danej przestrzeni), do wysokości określonej w tabeli lub tabeli 3.1. W przypadku, gdy zbiornik do ładunków o wyższej gęstości ma być poddawany próbie z użyciem wody słodkiej lub morskiej, wysokość słupa cieczy do próby zostanie specjalnie rozpatrzona przez PRS Próba hydropneumatyczna Kiedy zatwierdzone jest zastosowanie próby hydropneumatycznej, powinna przebiegać ona w takich warunkach w połączeniu z zatwierdzonym poziomem cieczy i ciśnieniem powietrza, by symulowały one rzeczywiste obciążenie w możliwie najwyższym z praktycznych względów stopniu. Wymagania i zalecenia odnośnie prób powietrznych zbiorników w dotyczą również próby hydropneumatycznej. 8
9 2.4.3 Próba strumieniem wody Próba ta powinna być wykonywana przy ciśnieniu w dyszy węża utrzymywanym przynajmniej na poziomie Pa w trakcie całej próby. Wewnętrzna średnica dyszy powinna wynosić co najmniej 12 mm, a strumień wody powinien być podawany z odległości nie większej niż 1,5 m od styku. Tam, gdzie zastosowanie próby strumieniem wody nie jest wskazane ze względu na możliwe uszkodzenie maszyn, izolacji wyposażenia elektrycznego lub elementów wyposażenia, może być ona zastąpiona przez dokładne oględziny połączeń spawanych, wsparte, gdzie to konieczne, przez środki takie jak próba penetrantem, próba ultradźwiękowa, lub równoważne Próba powietrzna zbiorników Wszystkie spoiny przegród końcowych, połączenia montażowe oraz przejścia łącznie z połączeniami rurowymi powinny być zbadane zgodnie z zatwierdzoną procedurą oraz z nadciśnieniem względem ciśnienia atmosferycznego nie mniejszym niż 0, Pa i z zastosowaniem płynu wskazującego. Zaleca się, aby przed inspekcją ciśnienie powietrza w zbiorniku podnieść do 20 kpa i utrzymywać na tym poziomie przez ok. 1 godzinę, aby osiągnąć ustabilizowany stan, a następnie obniżyć do ww. ciśnienia testowego. W tym czasie należy ograniczyć do minimum liczbę ludzi przebywających w sąsiedztwie zbiornika. PRS może zaakceptować przeprowadzenie próby, gdy ciśnienie osiągnęło ustabilizowaną wartość 20 kpa, bez jego obniżania, pod warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa osobom uczestniczącym w próbie. Przed próbą spoiny powinny zostać pokryte odpowiednim płynem wskazującym. Należy zamontować rurę w kształcie litery U, wypełnioną wodą do wysokości odpowiadającej ciśnieniu testowemu, w celu uniknięcia nadciśnienia w testowanym przedziale oraz zweryfikowania ciśnienia testowego. Rura u-kształtna powinna mieć przekrój nie mniejszy od przekroju rury dostarczającej powietrze. Oprócz rury u-kształtnej, również miernik wzorcowy lub inny uznany środek do pomiaru ciśnienia powinien zostać zatwierdzony przez PRS Próba sprężonym powietrzem dla spoin pachwinowych W niniejszej próbie powietrznej, sprężone powietrze jest wtłaczane z jednego końca połączenia spoiną pachwinową, a ciśnienie jest sprawdzane na drugim końcu połączenia miernikiem ciśnienia po przeciwnej stronie przegrody. Mierniki ciśnienia powinny być tak zainstalowane, żeby ciśnienie powietrza o wielkości minimum Pa mogło być sprawdzone przy każdym końcu każdego przejścia w obrębie każdej badanej porcji. Uwaga: Kiedy wymagana jest próba szczelności spawu z częściowym przetopem i próg jest wystarczająco duży (6 8 mm), próba sprężonym powietrzem powinna być wykonana w taki sam sposób, jak dla spoiny pachwinowej. 9
10 2.4.6 Próba pęcherzykowa Skrzynka (komora próżniowa) z podłączeniami do powietrza, miernikami i okienkiem inspekcyjnym jest umieszczana nad połączeniem po zastosowaniu wskaźnika przecieku. Powietrze w skrzynce jest usuwane przez eżektor w celu wytworzenia wewnątrz próżni o ciśnieniu 0, , Pa Próba ultradźwiękowa Stosuje się układ nadajnika ultradźwięków, umieszczonego wewnątrz przedziału i odbiornika na zewnątrz. Miejsce, gdzie odbiornik wykrywa dźwięk, wskazuje na brak uszczelnienia Próba penetracyjna Próba spoin czołowych polegająca na zastosowaniu płynu o niskim napięciu powierzchniowym po jednej stronie przegrody końcowej przedziału. Zakłada się, że przegroda jest szczelna, kiedy nie wykryto cieczy po drugiej stronie przegrody po określonym czasie Inne metody przeprowadzania prób PRS może rozważyć zastosowanie innych metod przeprowadzania prób, kiedy otrzyma pełne dane tych metod przed rozpoczęciem prób. 2.5 Stosowanie powłok Powłoki ochronne W przypadku spoin czołowych wykonywanych automatem spawalniczym, powłoki ochronne mogą być nakładane w każdym momencie przed zakończeniem próby szczelności przestrzeni graniczącej z tym połączeniem. W przypadku pozostałych połączeń należy zastosować powłokę ochronną po zakończeniu próby szczelności połączenia (patrz również tabela 2.6-2). Inspektor PRS ma prawo zażądać wykonania próby szczelności przed nałożeniem powłoki ochronnej na czołowe spoiny montażowe (sekcji/bloków) wykonane automatem Powłoki czasowe Każda powłoka czasowa, która może zasłaniać braki lub nieszczelności powinna być nakładana w czasie wskazanym dla nakładania powłok ochronnych. Wymaganie to nie dotyczy powłoki pierwotnej. 2.6 Bezpieczny dostęp do połączeń Należy zapewnić bezpieczny dostęp do wszystkich badanych połączeń przy próbach szczelności (patrz również tabela 2.6-2). 10
11 Lp. Tabela Wymagania dotyczące prób zbiorników i przegród końcowych Konstrukcja poddana próbie Rodzaj próby Wysokość słupa wody lub ciśnienie zastosowane podczas próby konstrukcyjnej Zbiorniki w dnie szczelności i Większe z następujących: podwójnym 4) konstrukcyjna 1) wysokość wody do poziomu wierzchołka rury odpowietrzającej, wysokość wody do poziomu 2,4 m powyżej najwyższego punktu w zbiorniku 2), do pokładu grodziowego 2 Puste przestrzenie dna podwójnego szczelności patrz do odpowiednio 3 Zbiorniki w burtach podwójnych 4 Puste przestrzenie w burtach podwójnych 5 Zbiorniki głębokie inne niż te wymienione w pozostałych miejscach tej tabeli 6 Zbiorniki paliwowe 7 Ładownie balastowe masowców szczelności i konstrukcyjna 1) szczelności Większe z następujących: wysokość wody do poziomu wierzchołka rury odpowietrzającej, wysokość wody do poziomu 2,4 m powyżej najwyższego punktu w zbiorniku 2), do pokładu grodziowego patrz do odpowiednio szczelności i Większe z następujących : konstrukcyjna 1) wysokość wody do poziomu wierzchołka rury odpowietrzającej wysokość wody do poziomu 2,4 m powyżej najwyższego punktu w zbiorniku 2) szczelności i Większe z następujących : konstrukcyjna 1) wysokość wody do poziomu wierzchołka rury odpowietrzającej, wysokość wody do poziomu 2,4 m powyżej najwyższego punktu w zbiorniku 2), wysokość najwyższego punktu w zbiorniku 2) + ciśnienie otwierające dowolny zawór bezpieczeństwa szczelności i Większe z następujących : konstrukcyjna 1) wysokość wody do poziomu wierzchołka rury odpowietrzającej, wysokość wody do poziomu wierzchołka zrębnicy luku Uwagi 11
12 Skrajniki dziobowy i rufowy używane jako zbiorniki 9.1 Skrajnik dziobowy nie używany jako zbiornik.2 Skrajnik rufowy nie używany jako zbiornik 10 Przedziały ochronne 11.1 Grodzie wodoszczelne.2 Grodzie końcowe nadbudówki 12 Drzwi i furty wodoszczelne poniżej pokładu wolnej burty lub pokładu grodziowego 13 Stery dwuposzyciowe 14 Tunel wału poza zbiornikami głębokimi 15 Drzwi w zewnętrznej powłoce kadłuba (inne niż wodoszczelne) 16 Strugoszczelne pokrywy luków i urządzenia zamykające 17 Pokrywy luków zbiorników/ ładowni statków kombinowanych szczelności i konstrukcyjna 1) szczelności szczelności szczelności szczelności Większe z następujących: wysokość wody do poziomu wierzchołka rury odpowietrzającej wysokość wody do poziomu 2,4 m powyżej najwyższego punktu w zbiorniku 2) patrz do odpowiednio patrz do odpowiednio patrz do odpowiednio patrz do odpowiednio szczelności patrz do odpowiednio 7) Próbę skrajnika rufowego należy przeprowadzać po zamontowaniu pochwy wału śrubowego szczelności 6) 8) patrz do odpowiednio Szczegóły patrz rozdział 3 szczelności szczelności 3) szczelności 3) patrz do odpowiednio patrz do odpowiednio patrz do odpowiednio szczelności 3) 8) patrz do odpowiednio Bez pokryw luków zamykanych brezentem i listwami szczelności 3) 8) patrz do odpowiednio Poza próbą konstrukcyjną z pozycji 6 lub 7 12
13 Komora łańcuchowa 19 Zbiorniki niezależne 20 Kanały balastowe szczelności i konstrukcyjna szczelności i konstrukcyjna 1) szczelności i konstrukcyjna 1) Wysokość wody do wierzchołka kluzy łańcuchowej Większe z następujących: wysokość wody do poziomu wierzchołka rury odpowietrzającej, wysokość wody do 0,9 m powyżej szczytu zbiornika Większe z następujących: maksymalne ciśnienie pomp balastowych, ciśnienie otwierające dowolny zawór bezpieczeństwa 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Próba konstrukcyjna powinna być wykonana dla przynajmniej jednego zbiornika o tej samej budowie (tzn. tym samym projekcie i tym samym sposobie wykonania) na każdym statku pod warunkiem, że szczelność wszystkich pozostałych zbiorników zostanie sprawdzona próbą powietrzną. Jednak tam, gdzie wystarczająca wytrzymałość konstrukcyjna zbiornika została zweryfikowana przez próbę konstrukcyjną, kolejne statki w serii (tzn. statki siostrzane zbudowane w tej samej stoczni) mogą nie być objęte wymaganiem takiej próby w odniesieniu do innych zbiorników, które wykazują konstrukcyjne podobieństwo do sprawdzonego zbiornika pod warunkiem, że wodoszczelność wszystkich końcowych przegród tych zbiorników zostanie sprawdzona poprzez próby szczelności i dokładne oględziny. Próbę konstrukcyjną należy wykonać w każdym przypadku dla przynajmniej jednego zbiornika na każdym statku w celu sprawdzenia, czy jakość wykonania konstrukcji jest wystarczająca (patrz ). Najwyższy punkt zbiornika należy odnosić do poziomu pokładu tworzącego wierzch zbiornika, bez uwzględnienia zrębnic luków. Próba strumieniem wody może być uznana jako sposób przeprowadzenia tego testu (patrz 1.2). Z uwzględnieniem zbiorników rozplanowanych zgodnie z postanowieniami konwencji SOLAS, prawidło II-1/9.4. Z uwzględnieniem stępek skrzynkowych i suchych przedziałów rozplanowanych zgodnie z postanowieniami konwencji SOLAS, prawidło II-1/9.4. W przypadku, gdy wodoszczelność drzwi wodoszczelnych nie została potwierdzona próbą prototypu drzwi, należy przeprowadzić próbę poprzez zalanie wodą przedziałów wodoszczelnych (patrz SOLAS II-1/16.2 i cyrkularz MSC/Circ.1176). Tam, gdzie wykonanie próby strumieniem wody jest niewykonalne, można zastosować inne metody wymienione w do pod warunkiem zweryfikowania, czy takie metody są wystarczające (patrz SOLAS II-1/11.1). Jako alternatywę dla próby strumieniem wody, można zastosować inne metody wymienione w do pod warunkiem zweryfikowania, czy takie metody są wystarczające (patrz SOLAS II-1/11.1). 13
14 1) 2) Tabela Próby szczelności, powłoki i środki bezpiecznego dostępu dla połączeń spawanych różnych typów Typ połączenia spawanego Próba szczelności Przed próbą szczelności Powłoka 1) Bezpieczny dostęp 2) Po próbie szczelności a przed próbą konstrukcyjną Próba szczelności Próba konstrukcyjna Automatyczne Niewymagana Dozwolona Nie dotyczy Niewymagana Niewymagana Doczołowe Ręczne/półautomatyczne Wymagana Niedozwolona Dozwolona Wymagana Niewymagana Pachwinowe Przegroda końcowa łącznie z przejściami Wymagana Niedozwolona Dozwolona Wymagana Niewymagana Termin powłoka odnosi się do wewnętrznej (w zbiorniku, ładowni), gdzie ją zastosowano i zewnętrznej (na poszyciu kadłuba, pokładzie) warstwy farby. Nie odnosi się do powłoki pierwotnej. Prowizoryczny środek dostępu do weryfikacji próby szczelności. 3 WYMAGANIA DOTYCZĄCE STATKÓW/ZBIORNIKÓW O SPECJALNYM PRZEZNACZENIU 3.1 Wymagania ogólne Dodatkowe wymagania dotyczące prób niektórych przestrzeni w części ładunkowej dla kilku typów statków podano w tabeli 3.1. Lp. Tabela 3.1 Wymagania dotyczące statków/zbiorników o specjalnym przeznaczeniu Typ statku /zbiornika 1 Gazowiec (do przewozu gazu skroplonego) 2 Masowce do przewozu płynów spożywczych 1) 2) Konstrukcja poddawana próbie Konstrukcja kadłuba podpierająca zbiorniki 1) Zbiorniki niezależne 3 Chemikaliowce Zbiorniki niezależne lub integralne 14 Zakres prób Patrz 3.2 Patrz 3.2 Stosowane ciśnienie Próba Większe z następujących: szczelności i konstrukcyjna ciśnienie słupa wody do poziomu wierzchołka rury odpowietrzającej, ciśnienie słupa wody do 0,9 m powyżej szczytu zbiornika 2) Próba szczelności i konstrukcyjna Większe z następujących: ciśnienie słupa wody do poziomu 2,4 m powyżej szczytu zbiornika 2) ciśnienie słupa wody do szczytu zbiornika 2) plus ciśnienie otwierające jakikolwiek z zawór bezpieczeństwa Patrz także tabela dla innych zbiorników i ścian. Szczyt zbiornika to pokład tworzący jego wierzch bez uwzględnienia jakichkolwiek luków.
15 3.2 Szczegółowe wymagania dotyczące gazowców Zbiorniki integralne należy poddać próbom hydrostatycznym lub hydropneumatycznym zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami. Generalnie, próbę należy przeprowadzić w taki sposób, aby naprężenia w konstrukcji były na tyle, na ile to możliwe, zbliżone do naprężeń projektowych, a ciśnienie u szczytu zbiornika miało wartość nie mniejszą niż maksymalna dopuszczalna nastawa zaworu bezpieczeństwa (MARVS) W przypadku statków wyposażonych w zbiorniki membranowe lub półmembranowe, przedziały ochronne oraz wszystkie pomieszczenia/przedziały, które normalnie zawierają płyny i przylegają do konstrukcji kadłuba podtrzymującej membranę, należy poddać próbom hydrostatycznym lub hydropneumatycznym zgodnie z wymaganiami aktualnie obowiązujących przepisów. Tunele rurowe i inne przedziały, które w normalnych warunkach nie są wypełnione płynami, nie muszą być poddane próbom hydrostatycznym. Konstrukcja ładowni statku podpierająca membranę także powinna być poddana próbie szczelności Każdy zbiornik niezależny należy poddać próbie hydrostatycznej lub hydropneumatycznej. W przypadku zbiorników typu A, próbę należy przeprowadzić w taki sposób, aby naprężenia w konstrukcji były na tyle, na ile to możliwe zbliżone do naprężeń projektowych, a wartość ciśnienia u szczytu zbiornika była nie mniejsza od MARVS. Podczas przeprowadzania próby hydropneumatycznej symulowane warunki powinny, na tyle, na ile to możliwe, odpowiadać faktycznemu obciążeniu zbiornika i jego podpór. W przypadku zbiorników typu B, próbę należy przeprowadzić jak w przypadku zbiorników typu A. Ponadto, maksymalne wartości naprężeń membranowych lub zginających w membranie głównej nie powinny podczas próby przekraczać 0,90 wartości granicy plastyczności materiału (w stanie dostarczonym przez producenta) w temperaturze próby. Aby spełnić powyższe ograniczenie dotyczące wartości naprężeń, to w sytuacji gdy obliczenia wskazują, że naprężenie przekracza 0,75 granicy plastyczności, należy monitorować próbę prototypu czujnikami tensometrycznymi lub innym odpowiednim sprzętem. Wymagania dotyczące zbiorników typu C podano w Wszystkie zbiorniki należy poddać próbom szczelności, które mogą być przeprowadzone osobno lub w połączeniu z próbami ciśnieniowymi opisanymi powyżej Wymagania dotyczące inspekcji konstrukcji stanowiącej drugą barierę bezpieczeństwa będą każdorazowo określane odrębnie. 15
16 3.2.6 W przypadku statków z niezależnymi zbiornikami typu B, co najmniej jeden zbiornik i jego konstrukcja podpierająca powinny być oprzyrządowane, żeby sprawdzić za pomocą pomiarów poziom naprężeń, jeśli zastosowane rozwiązania konstrukcyjne dla statku tej wielkości nie są potwierdzone przez badania modelowe w skali naturalnej. PRS może zażądać podobnego oprzyrządowania w przypadku niezależnych zbiorników typu C zależnie od ich konstrukcji oraz przyjętych rozwiązań podpór i wyposażenia Statek należy poddać przeglądowi podczas wstępnego schładzania, załadunku i wyładunku, aby zweryfikować ogólną skuteczność systemu ochrony ładunku gazu skroplonego i spełnienie założonych parametrów projektowych. Zapisy danych dotyczących efektywności konstrukcji i wyposażenia, istotne przy weryfikacji parametrów projektowych, powinny być przechowywane i udostępnione PRS Urządzenia grzewcze mają być poddane próbie na zgodność z założonymi parametrami projektowymi Przegląd konstrukcji kadłuba, mający na celu wykrycie miejsc nadmiernie schłodzonych, należy wykonać w czasie pierwszego rejsu z ładunkiem. 3.3 Próby zbiorników ciśnieniowych Każdy fabrycznie nowy zbiornik ciśnieniowy ma być poddany próbie hydrostatycznej zgodnie z obowiązującymi przepisami, przy zastosowaniu ciśnienia, mierzonego u szczytu zbiornika, o wartości nie mniejszej niż 1,5 obliczeniowego ciśnienia pary, p 0. Podczas próby ciśnieniowej, naprężenia w jakimkolwiek punkcie głównej membrany poszycia zbiornika nie mogą przekroczyć 0,9 wartości granicy plastyczności materiału. W celu spełnienia tego warunku, w sytuacji gdy obliczenia wskazują, że naprężenia będą przekraczać 0,75 granicy plastyczności, należy monitorować próbę prototypu czujnikami tensometrycznymi lub innym odpowiednim sprzętem. Wymaganie powyższe nie dotyczy prostych zbiorników walcowych i kulistych Temperatura wody używanej podczas próby powinna być co najmniej o 30 C wyższa od progu kruchości materiału Ciśnienie powinno być utrzymywane przez dwie godziny na każde 25 mm grubości poszycia, ale nie krócej niż przez 2 godziny Za specjalną zgodą PRS można przeprowadzić tylko próbę hydropneumatyczną ciśnieniowych zbiorników ładunkowych statku, spełniając warunki opisane w 3.3.1, i Szczególną uwagę należy zwrócić na próby zbiorników, w których, w zależności od temperatury użytkowania, zastosowano zwiększone wartości naprężeń dopuszczalnych. Niemniej jednak, wymagania zawarte w muszą być całkowicie spełnione. 16
17 3.3.6 Po ukończeniu budowy i montażu każdy zbiornik ciśnieniowy i powiązane z nim urządzenia należy poddać odpowiedniej próbie szczelności Możliwość zastosowania próby pneumatycznej w odniesieniu do zbiorników ciśnieniowych innych niż ładunkowe podlega każdorazowo odrębnemu rozpatrzeniu przez PRS. Próby takie mogą być dopuszczone tylko w przypadku zbiorników, które zostały tak zaprojektowane i/lub podparte, że nie mogą z powodów bezpieczeństwa być wypełniane wodą lub w przypadku zbiorników, których nie można byłoby osuszyć po wykonaniu prób, a powinny być eksploatowane w warunkach, w których nie jest tolerowana obecność pozostałości środka zastosowanego w próbach. 4 WYMAGANIA DOTYCZĄCE FURT I DRZWI WODOSZCZELNYCH 4.1 Wymagania ogólne Drzwi lub furty, które są przynajmniej częściowo zanurzone w warunkach awaryjnego zalania przedziału/przedziałów wodoszczelnych, z uwzględnieniem pośrednich etapów zalewania (rozpatruje się równowagę statku uszkodzonego na wodzie spokojnej), należy poddać próbie hydrostatycznej W przypadku drzwi dużych, stanowiących elementy podziału grodziowego przestrzeni ładunkowych statku, próbę hydrostatyczną można zastąpić analizą obliczeniową wytrzymałości i sztywności konstrukcji Jeżeli w drzwiach stosowane są uszczelki, to należy przeprowadzić próbę hydrostatyczną prototypu drzwi. Celem takiej próby jest potwierdzenie zdolności uszczelek do zapewnienia szczelności w warunkach ich ściskania wskutek odkształceń konstrukcji drzwi określonych analizą obliczeniową Drzwi, które nie ulegają zanurzeniu w warunkach awaryjnego zalania przedziału/przedziałów wodoszczelnych, z uwzględnieniem pośrednich etapów zalewania, ale byłyby zanurzone (przynajmniej częściowo) przy kątach przechyłu w wymaganym zakresie krzywej stateczności statycznej (poza położeniem równowagi) powinny być poddane próbie strumieniem wody. 4.2 Próby ciśnieniowe Wartość stosowanego ciśnienia powinna przynajmniej odpowiadać ciśnieniu słupa wody, który sięga od poziomu dolnej krawędzi otworu na drzwi do poziomu pokładu grodziowego lub pokładu wolnej burty, gdy ma to zastosowanie, albo do najwyższego poziomu wodnicy w stanach awaryjnych, o ile ten poziom jest wyższy od poziomu pokładu grodziowego/wolnej burty Próba może być przeprowadzona w wytwórni drzwi lub innym odpowiednio wyposażonym miejscu przed zainstalowaniem drzwi na statku. 17
18 4.3 Kryteria szczelności drzwi Należy stosować następujące kryteria szczelności drzwi: drzwi z uszczelkami brak przecieku, drzwi z uszczelnieniem metalicznym (bez uszczelek gumowych) przeciek nie większy niż 1 l/min Dopuszcza się niewielki przeciek wody w próbie hydrostatycznej w przypadku dużych drzwi z uszczelkami, usytuowanych w przestrzeniach ładunkowych statku lub w przypadku drzwi gilotynowych stosowanych w tunelach przenośników taśmowych. Wartość przecieku (q) nie powinna być większa niż: q < P szerokość drzwi, [m]; h wysokość słupa wody, [m]. ( P + 4,572) 6568 h 3, [l/min] (4.3.2) W przypadku drzwi, których konstrukcja jest wymiarowana z zastosowaniem ciśnienia obliczeniowego o wartości nie większej niż ciśnienie słupa wody o wysokości 6,1 m można dopuścić przeciek o wartości do 0,375 litra na minutę jeżeli ta wartość jest większa od określonej w W przypadku drzwi na statku pasażerskim, które w trakcie rejsu pozostają otwarte lub które mogą być zanurzone w warunkach awaryjnego zalania przedziału/przedziałów wodoszczelnych (z uwzględnieniem pośrednich etapów zalewania) należy przeprowadzić próbę konstrukcyjną prototypu, przykładając obciążenie z każdej strony drzwi. Celem próby jest sprawdzenie skuteczności zamknięcia drzwi pod obciążeniem odpowiadającym ciśnieniu słupa wody o wysokości sięgającej przynajmniej 1 m powyżej poziomu uszczelnienia w środku szerokości drzwi. 4.4 Próba strumieniem wody Każde drzwi wodoszczelne, po ich zainstalowaniu na statku, należy poddać próbie strumieniem wody zgodnie z wymaganiami podanymi w 2.3. Próbę strumieniem wody należy wykonać z każdej strony drzwi oprócz przypadku, gdy obciążenie w stanach uszkodzonych może wystąpić tylko z jednej strony. W sytuacji gdy próba strumieniem wody mogłaby spowodować uszkodzenie zainstalowanych na drzwiach lub w ich pobliżu elementów instalacji mechanicznych lub elektrycznych, PRS może wyrazić zgodę na zastąpienie próby strumieniem wody przez próbę ultradźwiękową lub równoważną. 18
19 TESTING OF THE HULL STRUCTURES 19
20 20
21 1 GENERAL 1.1 Application The requirements of this publication refer to all ships falling into the scope of the Rules for the classification and construction of sea-going ships, Part II Hull and contracted for construction on or after 1 July 2013, except for those to which the following publications refer to: Publication No. 84/P Requirements concerning the construction and strength of the hull and hull equipment of sea-going bulk carriers of 90 m in length and above, or Publication No. 85/P Requirements concerning the construction and strength of the hull and hull equipment of sea-going, double hull oil tankers of 150 m in length and above The purpose of the below described test procedures is to confirm the watertightness of tanks and watertight boundaries, the structural adequacy of tanks and weathertightness of structures/shipboard outfitting. The tests are required for: new ships prior to delivery, and structures involved in, or affected by, major conversions/repairs All gravity tanks 4 and boundaries required to be watertight or weathertight are to be tested in accordance with this Publication and proven tight and structurally adequate as follows: gravity tanks for their tightness and structural adequacy, weathertight boundaries for their weathertightness. The testing of the cargo containment systems of liquefied gas carriers is to be in accordance with standards deemed appropriate by PRS. Testing of structures not listed in Table or 3.1 is to be specially considered by PRS. 1.2 Definitions Boundaries parts of decks/bulkheads/bottom constituting physical limitations to the volume of a given space (tank, compartment, room). L e a k t e s t a test to verify the tightness of the boundary. Unless a specific test is indicated, this may be a hydrostatic/hydropneumatic test or air test. Leak test with remark (3) (see Table 1.2) includes hose test as an acceptable medium of the test. 3 Major repairs means a repair affecting structural integrity. 4 Gravity tank means a tank that is subject to vapour pressure not greater than 70 kpa. 21
22 Table 1.2 Specific tests definitions Hydrostatic test (Leak and structural) Hydropneumatic test (Leak and structural) Hose test (Leak) Air test (Leak) Fillet weld compressed air test (Leak) Vacuum box test (Leak) Ultrasonic test (Leak) Penetration test (Leak) A test by filling the space* with a liquid to a specified head A test wherein the space* is partially filled with liquid and air pressure applied on top of the liquid surface A test to verify the tightness of the joint by a jet of water A test to verify the tightness by means of air pressure differential and leak detection solution. It includes tank air tests and joint air tests, such as compressed air test and vacuum box An air test of a fillet welded tee joint with a leak indicating solution applied on the fillet welds A box over a joint with leak indicating solution applied on the fillet or butt ends. A vacuum is created inside the box to detect any leaks A test to verify the tightness of a sealing by means of ultrasound A test to verify that no continuous leakages exist in the boundaries of a compartment by the application of low surface tension liquids * Compartment, tank, etc. P r o t ect i v e co at i n g a final coating protecting the structure from corrosion. Shop primer a thin coating applied after surface preparation and prior to fabrication as a protection against corrosion during fabrication. S t r u c t u r a l t e s t a test to verify the structural adequacy of the construction of the tanks. This may be a hydrostatic test or, where the situation warrants, a hydropneumatic test (see Table 1.2). 22
23 2 TEST PROCEDURES 2.1 General Tests are to be carried out in the presence of the Surveyor at a stage sufficiently close to the completion of the work with all hatches, doors, windows, etc., installed and all penetrations including pipe connections fitted, and before any ceiling and cement work is applied over the joints. Specific test requirements are given in 2.4 and Table For the timing of application of coating and the provision of safe access to joints, see 2.5, 2.6 and Table Structural test procedure Type and time of test Where a structural test is specified in Table or Table 3.1, a hydrostatic test in accordance with will be acceptable. Where practical limitations (strength of building berth, density of liquid, etc.) prevent the performance of a hydrostatic test, a hydropneumatic test in accordance with may be accepted as an equivalent method. Provided the results of a leak test are confirmed satisfactory, a hydrostatic test for confirmation of structural adequacy may be carried out while the vessel is afloat Number of structural tests A structural test is to be carried out for at least one tank of the same construction (i.e. tanks of the same structural design and configuration and same general workmanship as determined by the attending Surveyor) on each vessel, provided all subsequent tanks (see also ) are tested for leaks by an air test. However, where structural adequacy of a tank was verified by structural testing required in Table 2.6-1, the subsequent vessels in the series (i.e. sister ships built in the same shipyard) may be exempted from such testing for other tanks which have the structural similarity to the tested tank, provided that the watertightness in all boundaries of exempted tanks is verified by leak tests and thorough inspection. For sister ships built several years after the last ship of the series, such exemption may be reconsidered by PRS. In any case, structural testing is to be carried out for at least one tank for each vessel in order to verify structural fabrication adequacy For watertight boundaries of spaces other than tanks (excluding chain lockers), structural testing may be exempted, provided that the watertightness in all boundaries of exempted spaces are verified by leak tests and thorough inspection These subsequent tanks may require structural testing if found necessary after the structural testing of the first tank Tanks for structural test are to be selected so that all representative structural members are tested for the expected tension and compression. 23
24 2.3 Leak test procedures For the leak test specified in Table 2.6-1, a tank air test, compressed air fillet weld test, vacuum box test in accordance with to 2.4.6, or their combination will be acceptable. A hydrostatic or hydropneumatic test may also be accepted as the leak test provided 2.5 and 2.6 are complied with. A hose test will also be acceptable for the locations as specified in Table with note 3. A joint air test may be carried out in the block stage, provided all work on the block that may affect the tightness of the joint is completed before the test. See also for the application of final coating and 2.6 for safe access to the joint and their summary in Table Details of tests Hydrostatic Test Unless other liquid is approved by PRS, the hydrostatic test is to consist of filling the space by fresh water or sea water, whichever is appropriate for testing of the space, to the level specified in Table or Table 3.1. In case a tank for cargoes with higher density is to be tested with fresh water or sea water, the testing pressure height is to be specially considered by PRS Hydropneumatic test A hydropneumatic test where approved is to be such that the test condition in conjunction with the approved liquid level and air pressure will simulate the actual loading as far as practicable. The requirements and recommendations for tank air tests in will also apply to the hydropneumatic test Hose test A hose test is to be carried out with the pressure in the hose nozzle maintained at least at Pa during the test. The nozzle is to have a minimum inside diameter of 12 mm and be at a distance to the joint not exceeding 1.5 m. Where a hose test is not practical because of possible damage to machinery, electrical equipment insulation or outfitting items, it may be replaced by a careful visual examination of welded connections, supported where necessary by means such as a dye penetrant test or ultrasonic leak test or an equivalent Tank air test All boundary welds, erection joints and penetrations including pipe connections are to be examined in accordance with the approved procedure and under a pressure differential above atmospheric pressure not less than Pa with a leak indication solution applied. 24
25 It is recommended that the air pressure in the tank be raised to and maintained at about Pa for approximately one hour, with a minimum number of personnel around the tank, before being lowered to the test pressure of Pa. PRS may accept that the test is conducted after the pressure has reached a stabilized state at 20 kpa, without lowering the pressure, provided they are satisfied of the safety of the personnel involved in the test. Welds are to be coated with an efficient indicating liquid. A U-tube with a height sufficient to hold a head of water corresponding to the required test pressure is to be arranged to avoid overpressure of the compartment tested and verify the test pressure. The cross sectional area of the U-tube is not to be less than that of the pipe supplying air to the tank. In addition to U-tube, a master gauge or other approved means to verify the pressure is to be approved by PRS Compressed air fillet weld test In this air test, compressed air is injected from one end of a fillet welded joint and the pressure verified at the other end of the joint by a pressure gauge on the opposite side. Pressure gauges are to be arranged so that an air pressure of at least Pa can be verified at each end of all passages within the portion being tested. Note: Where a leak test of partial penetration welding is required and the root face is sufficiently large (6 8 mm), the compressed air test is to be applied in the same manner as for a fillet weld Vacuum box test A box (vacuum tester) with air connections, gauges and inspection window is placed over the joint with leak indicator applied. The air within the box is removed by an ejector to create a vacuum of Pa inside the box Ultrasonic test An arrangement is applied of an ultrasonic echoes transmitter placed inside of a compartment and a receiver outside. A location where the sound is detectable by the receiver displays a leakage in the sealing of the compartment Penetration test A test of butt welds by applying a low surface tension liquid to one side of a compartment boundary. When no liquid is detected on the opposite side of the boundary after expiration of a definite time, the verification of tightness of the compartments boundary can be assumed Other tests Other methods of testing may be considered by PRS upon submission of full particulars prior to commencement of the testing. 25
26 2.5 Application of coating Final coating For butt joints by automatic process, final coating may be applied anytime before completion of the leak test of the space bounded by the joint. For all other joints, final coating is to be applied after the completion of the leak test of the joint (see also Table 2.6-2). The Surveyor reserves the right to require a leak test prior to the application of the final coating over automatic erection butt welds Temporary coating Any temporary coating which may conceal defects or leaks is to be applied at a time as specified for final coating. This requirement does not apply to shop primer. 2.6 Safe access to joints For leak tests, a safe access to all joints under examination is to be provided (see also Table 2.6-2). Table Test requirements for tanks and boundaries No. Construction to be tested Test type Test head or pressure Remarks Double bottom tanks 4) Leak & Structural 1) The greater of top of the overflow, to 2.4 m above top of tank 2), or to bulkhead deck 2 Double bottom voids 5) Leak See through as applicable 3 Double side tanks Leak & Structural 1) The greater of top of the overflow, to 2.4 m above top of tank 2), or to bulkhead deck 4 Double side voids Leak See through as applicable 5 Deep tanks other than those listed elsewhere in this table Leak & Structural 1) 6 Cargo oil tanks Leak & Structural 1) The greater of top of the overflow, to 2.4 m above top of tank 2) The greater of top of the overflow, to 2.4 m above top of tank 2), or to top of tank 2) + setting of any pressure relief valve 26
27 Ballast holds of bulk carriers Leak & Structural 1) The greater of top of the overflow, or top of cargo hatch coaming 8 Peak tanks Leak & Structural 1) The greater of top of the overflow, to 2.4 m above top of tank 2) 9.1 Fore peak voids Leak See through as applicable.2 After peak voids Leak See through as applicable 10 Cofferdams Leak See through as applicable 11.1 Watertight bulkheads Leak See through as applicable.2 Superstructure end bulkhead Leak See through as applicable 7) 12 Watertight doors below freeboard or bulkhead deck 13 Double plate rudder blade 14 Shaft tunnel clear of deep tanks After peak to be tested after installation of stern tube Leak 6) 8) See through as applicable See Chapter 3 for details Leak Leak 3) See through as applicable See through as applicable 15 Shell doors Leak 3) See through as applicable 16 Weathertight hatch covers and closing appliances 17 Dual purpose tank/dry cargo hold hatch cover 18 Chain locker Leak & Structural 19 Independent tanks Leak & Structural 1) 20 Ballast ducts Leak & Structural 1) Leak 3) 8) See through as applicable Hatch covers closed by tarpaulins and battens excluded Leak 3) 8) See through as applicable In addition to structural test in item 6 or 7 Top of chain pipe The greater of top of the overflow, or to 0.9 m above top of tank The greater of ballast pump maximum pressure, or setting of any pressure relief valve 27
28 1) A structural test is to be carried out for at least one tank of the same construction (i.e., same design and same workmanship) on each vessel, provided all subsequent tanks are tested for leaks by an air test. However, where structural adequacy of a tank was verified by structural testing, the subsequent vessels in the series (i.e., sister ships built in the same shipyard) may be exempted from such testing for other tanks which have the structural similarity to the tested tank, provided that the watertightness in all boundaries of exempted tanks is verified by leak tests and thorough inspection is carried out. In any case, structural testing is to be carried out for at least one tank for each vessel in order to verify structural fabrication adequacy (see ). 2) Top of tank is a deck forming the top of the tank excluding any hatchways. 3) Hose test may also be considered as a method of the test (see 1.2). 4) Including tanks arranged in accordance with the provisions of SOLAS regulation II-1/9.4. 5) Including duct keels and dry compartments arranged in accordance with the provisions of SOLAS regulation II-1/9.4. 6) Where water tightness of watertight door has not been confirmed by prototype test, testing by filling watertight spaces with water is to be carried out (see SOLAS II-1/16.2 and MSC/Circ.1176). 7) Where a hose test is not practicable, other testing methods listed in through may be applicable subject to adequacy of such testing methods being verified (see SOLAS II-1/11.1). 8) As an alternative to the hose testing, other testing methods listed in through may be applicable subject to the adequacy of such testing methods being verified (see SOLAS II-1/11.1). Butt Fillet Table Application of leak test, coating and provision of safe access for type of welded joints Type of welded joints Leak test Before leak test Coating 1) Safe access 2) After leak test & before Leak test structural test Structural test Automatic Not required Allowed N/A Not required Not required Manual or semiautomatic Required Not allowed Allowed Required Not required Boundary including Required Not allowed Allowed Required Not required penetrations 1) Coating refers to internal (tank/hold coating), where applied, and external (shell/deck) painting. It does not refer to shop primer. 2) Temporary means of access for verification of the leak test. 28
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 21/P PRÓBY KONSTRUKCJI KADŁUBÓW OKRĘTOWYCH styczeń
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 21/P PRÓBY KONSTRUKCJI KADŁUBÓW OKRĘTOWYCH 2016 styczeń Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią wymagania
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 21/P PRÓBY KONSTRUKCJI KADŁUBÓW OKRĘTOWYCH styczeń
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 21/P PRÓBY KONSTRUKCJI KADŁUBÓW OKRĘTOWYCH 2018 styczeń Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią wymagania
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 19/P ANALIZA STREFOWEJ WYTRZYMAŁOŚCI KADŁUBA ZBIORNIKOWCA
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 19/P ANALIZA STREFOWEJ WYTRZYMAŁOŚCI KADŁUBA ZBIORNIKOWCA 2010 Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią
KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 1/2013 do CZĘŚCI IV STATECZNOŚĆ I NIEZATAPIALNOŚĆ 2010 GDAŃSK Zmiany Nr 1/2013 do Części IV Stateczność i niezatapialność 2010, Przepisów klasyfikacji
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 54/P ALTERNATYWNE SYSTEMY NADZORU KADŁUBA lipiec
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 54/P ALTERNATYWNE SYSTEMY NADZORU KADŁUBA 2016 lipiec Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią wymagania
KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 1/2013 do CZĘŚCI III WYPOSAŻENIE KADŁUBOWE 2013 GDAŃSK Zmiany Nr 1/2013 do Części III Wyposażenie kadłubowe 2013, Przepisów klasyfikacji i budowy
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 34/P KONTROLA POŁĄCZEŃ SPAWANYCH POD WODĄ
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 34/P KONTROLA POŁĄCZEŃ SPAWANYCH POD WODĄ 1995 Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią wymagania obowiązujące
PRZEPISY RULES PUBLIKACJA NR 83/P PUBLICATION NO. 83/P
PRZEPISY RULES PUBLIKACJA NR 83/P PUBLICATION NO. 83/P ZALECENIA DO METODYKI OCENY UKŁADÓW PRZELEWOWYCH BALASTU RECOMMENDATION ON A STANDARD METHOD FOR EVALUATING CROSS-FLOODING ARRANGEMENTS 0 Publikacje
ZMIANY NR 1/2013 do PUBLIKACJI NR 32/P WYMAGANIA DOTYCZĄCE ROZMIESZCZENIA I MOCOWANIA ŁADUNKÓW NA STATKACH MORSKICH GDAŃSK
PRZEPISY ZMIANY NR 1/2013 do PUBLIKACJI NR 32/P WYMAGANIA DOTYCZĄCE ROZMIESZCZENIA I MOCOWANIA ŁADUNKÓW NA STATKACH MORSKICH 2003 GDAŃSK Zmiany Nr 1/2013 do Publikacji Nr 32/P Wymagania dotyczące rozmieszczenia
ALTERNATYWNE SYSTEMY NADZORU KADŁUBA
ALTERNATYWNE SYSTEMY NADZORU KADŁUBA Alternatywne systemy nadzoru - systemy nadzoru klasyfikacyjnego, w których przeglądy okresowe wymagane przepisami, przeprowadzane bezpośrednio przez inspektora towarzystwa
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 20/P WZMOCNIENIA BURT STATKÓW RYBACKICH CUMUJĄCYCH W MORZU
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 20/P WZMOCNIENIA BURT STATKÓW RYBACKICH CUMUJĄCYCH W MORZU 1995 Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią
OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.
OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 18 kwietnia 2005 r. w sprawie wejścia w życie umowy wielostronnej M 163 zawartej na podstawie Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 119/P lipiec
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 119/P PRZEGLĄDY OKRESOWE INSTALACJI PALIWOWYCH NA STATKACH INNYCH NIŻ GAZOWCE, UŻYWAJĄCYCH GAZU LUB INNYCH PALIW O NISKIEJ TEMPERATURZE ZAPŁONU 2017 lipiec Publikacje P (Przepisowe)
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,
UZNAWANIE TYPU ZŁĄCZY MECHANICZNYCH
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 57/P UZNAWANIE TYPU ZŁĄCZY MECHANICZNYCH 2014 styczeń Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią wymagania
KLASYFIKACJI I BUDOWY DOKÓW PŁYWAJĄCYCH sierpień
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY DOKÓW PŁYWAJĄCYCH CZĘŚĆ V URZĄDZENIA MASZYNOWE 2016 sierpień GDAŃSK PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY DOKÓW PŁYWAJĄCYCH opracowane i wydane przez Polski Rejestr Statków S.A.,
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 111/P PRZEGLĄDY OKRESOWE WAŁÓW ŚRUBOWYCH styczeń
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 111/P PRZEGLĄDY OKRESOWE WAŁÓW ŚRUBOWYCH 2017 styczeń Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią wymagania
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 1/2008 do CZĘŚCI II KADŁUB 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 1/2008 do Części II Kadłub 2008, Przepisów klasyfikacji i budowy statków morskich, zostały zatwierdzone
INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS
Kompozyty 11: 2 (2011) 130-135 Krzysztof Dragan 1 * Jarosław Bieniaś 2, Michał Sałaciński 1, Piotr Synaszko 1 1 Air Force Institute of Technology, Non Destructive Testing Lab., ul. ks. Bolesława 6, 01-494
(13) B1 PL B1. fig. 2 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19)PL (11) (21) Numer zgłoszenia: (51) IntCl6: B63B 43/12
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19)PL (11)167022 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 285260 Urząd Patentowy (22) Data zgłoszenia: 18.05.1990 Rzeczypospolitej Polskiej (51) IntCl6: B63B 43/12 (54)
Wyciąg z przepisów PRS i określenia podstawowych parametrów kadłuba. (Materiał pomocniczy Sem. V)
Wyciąg z przepisów PRS i określenia podstawowych parametrów kadłuba (Materiał pomocniczy Sem. V) 1. Podstawowe wielkości opisujące kadłub P pion dziobowy pionowa linia w płaszczyźnie symetrii statku, przechodząca
G14L LPG toroidal tank
G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared
Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu
Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 82/P PRZEGLĄDY KADŁUBA GAZOWCÓW lipiec
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 82/P PRZEGLĄDY KADŁUBA GAZOWCÓW 2016 lipiec Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią wymagania obowiązujące
Proposal of thesis topic for mgr in. (MSE) programme in Telecommunications and Computer Science
Proposal of thesis topic for mgr in (MSE) programme 1 Topic: Monte Carlo Method used for a prognosis of a selected technological process 2 Supervisor: Dr in Małgorzata Langer 3 Auxiliary supervisor: 4
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 57/P UZNAWANIE TYPU ZŁĄCZY MECHANICZNYCH styczeń
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 57/P UZNAWANIE TYPU ZŁĄCZY MECHANICZNYCH 2017 styczeń Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią wymagania
TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::
TYRE PYROLYSIS Installation for rubber waste pyrolysis designed for processing of used tyres and plastic waste (polyethylene, polypropylene, polystyrene), where the final product could be electricity,
Stacja filtracyjna MCP-16RC
Kompaktowy filtr kartridżowy, czyszczony impulsami sprężonego powietrza jest kompaktowym filtrem kartridżowym do lokalnego oczyszczania powietrza w pomieszczeniach, gdzie jest możliwy odzysk powietrza.
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 39/P PRZEGLĄDY KADŁUBA MASOWCÓW
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 39/P PRZEGLĄDY KADŁUBA MASOWCÓW 2012 Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią wymagania obowiązujące
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 111/P PRZEGLĄDY OKRESOWE WAŁÓW ŚRUBOWYCH
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 111/P PRZEGLĄDY OKRESOWE WAŁÓW ŚRUBOWYCH 2016 Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią wymagania obowiązujące
NAPRĘŻENIA ŚCISKAJĄCE PRZY 10% ODKSZTAŁCENIU WZGLĘDNYM PRÓBEK NORMOWYCH POBRANYCH Z PŁYT EPS O RÓŻNEJ GRUBOŚCI
PRACE INSTYTUTU TECHNIKI BUDOWLANEJ - KWARTALNIK 1 (145) 2008 BUILDING RESEARCH INSTITUTE - QUARTERLY No 1 (145) 2008 Zbigniew Owczarek* NAPRĘŻENIA ŚCISKAJĄCE PRZY 10% ODKSZTAŁCENIU WZGLĘDNYM PRÓBEK NORMOWYCH
PUBLIKACJA INFORMACYJNA NR 14/I INFORMATIVE PUBLICATION NO. 14/I ZASADY UZNAWANIA STACJI BADAŃ ORAZ ZAKŁADÓW REMONTU I KONSERWACJI
PUBLIKACJA INFORMACYJNA NR 14/I INFORMATIVE PUBLICATION NO. 14/I ZASADY UZNAWANIA STACJI BADAŃ ORAZ ZAKŁADÓW REMONTU I KONSERWACJI PRINCIPLES OF RECOGNITION OF TESTING STATIONS AND MAINTENANCE SHOPS 2002
BADANIE WPŁYWU NA SPAWALNOŚĆ, NIE USUWANYCH FARB GRUNTOWYCH
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 22/P BADANIE WPŁYWU NA SPAWALNOŚĆ, NIE USUWANYCH FARB GRUNTOWYCH 1994 Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel
Sprawozdanie z Badań Nr Strona/Page 2/24 WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS STRONA PAGE Próba uszkodzenia przy przepięciach dorywczych TOV failure test 5 Próby wykonał / The tests were carried out by: mgr ing.
DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; Częstochowa. Bumper bar X-Lander X-Move
Strona Page: 1 Zleceniodawca: Client: DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; 42-209 Częstochowa Przedmiot badania: Test item: Bumper bar X-Lander X-Move Producent / Klient zew.: Manufacturer / ext.
KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH CZĘŚCI II KADŁUB
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 5/2010 do CZĘŚCI II KADŁUB 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 5/2010 do Części II Kadłub 2007, Przepisów klasyfikacji i budowy statków morskich, zostały zatwierdzone
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY DOKÓW PŁYWAJĄCYCH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY DOKÓW PŁYWAJĄCYCH CZĘŚĆ III STATECZNOŚĆ I WOLNA BURTA 2007 GDAŃSK PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY DOKÓW PŁYWAJĄCYCH opracowane i wydane przez Polski Rejestr Statków S.A.,
Updated Action Plan received from the competent authority on 4 May 2017
1 To ensure that the internal audits are subject to Response from the GVI: independent scrutiny as required by Article 4(6) of Regulation (EC) No 882/2004. We plan to have independent scrutiny of the Recommendation
Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc
Raport bieżący: 44/2018 Data: 2018-05-23 g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Zawiadomienie o zmianie udziału w ogólnej liczbie głosów w Serinus Energy plc Podstawa prawna: Inne
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 79/P PRÓBY TYPU WYROBU URZĄDZEŃ DO WYKRYWANIA I SYGNALIZACJI MGŁY OLEJOWEJ W SKRZYNIACH KORBOWYCH
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 79/P PRÓBY TYPU WYROBU URZĄDZEŃ DO WYKRYWANIA I SYGNALIZACJI MGŁY OLEJOWEJ W SKRZYNIACH KORBOWYCH 2007 Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem
MIL SUP 60/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 11 AUG 2016 Obowiązuje do / Effective to 15 AUG 2016
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
THE RAIL RATES valid from 1st October 2015
RAIL TARIFF This Rail Tariff is an integral part of intermodal transport arrangement service provided by PCC Intermodal S.A. and therefore it cannot be used as a standalone offer, only in combination with
WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS
Strona/Page 2/9 WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS PN-EN 61643-11:2006 STRONA PAGE Próba nieusuwalności znakowania Test of indelibility of markings Próba niezawodności śrub, części przewodzących i połączeń
Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urządzenia systemu ETCS
Wykaz kolejowych, które są wyposażone w urządzenia W tablicy znajdującej się na kolejnych stronach tego załącznika zastosowano następujące oznaczenia: - numer kolejowej według instrukcji Wykaz Id-12 (D-29).
LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES
LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES The Student First and last name(s) Nationality E-mail Academic year 2014/2015 Study period 1 st semester 2 nd semester Study cycle Bachelor Master Doctoral Subject area,
KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 5/2013 do CZĘŚCI II KADŁUB 2011 GDAŃSK Zmiany Nr 5/2013 do Części II Kadłub 2011, Przepisów klasyfikacji i budowy statków morskich zostały zatwierdzone
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 39/P PRZEGLĄDY KADŁUBA MASOWCÓW Styczeń
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 39/P PRZEGLĄDY KADŁUBA MASOWCÓW 2015 Styczeń Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią wymagania obowiązujące
Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia systemu ETCS
Wykaz kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia W tablicy znajdującej się na kolejnych stronach tego załącznika zastosowano następujące oznaczenia: - numer kolejowej według instrukcji Wykaz Id-12 (D-29).
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
EN 14899-2:2006 0086 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Fibremesh 650 S 02 14 05 05 100 0 000081 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek
Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates
Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
O b w i e s z c z e n i e. Dyrektora Urzędu Morskiego w Szczecinie z dnia 7 czerwca 2004 r.
O b w i e s z c z e n i e Dyrektora Urzędu Morskiego w Szczecinie z dnia 7 czerwca 2004 r. Na podstawie art. 48 ust. 6 ustawy z dnia 21 marca 1991 r. o obszarach morskich Rzeczypospolitej Polskiej i administracji
Warszawa, dnia 17 stycznia 2013 r. Poz. 77 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 11 stycznia 2013 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 17 stycznia 2013 r. Poz. 77 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 11 stycznia 2013 r. w sprawie przekazywania
Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486
Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 3 kwietnia 2013 r. w sprawie tymczasowego zezwolenia na lot obcych statków powietrznych
Change Notice/ Zmienić zawiadomienie BLS Instructor Manual / Podstawowe czynności resuscytacyjne Podrecznik Instruktora
Change Notice/ Zmienić zawiadomienie BLS Instructor Manual / Podstawowe czynności resuscytacyjne Podrecznik Instruktora ebook ISBN: 978-1-61669-470-8 AHA Product Number 15-2500 Page/ Strona Location/ położenie
Krytyczne czynniki sukcesu w zarządzaniu projektami
Seweryn SPAŁEK Krytyczne czynniki sukcesu w zarządzaniu projektami MONOGRAFIA Wydawnictwo Politechniki Śląskiej Gliwice 2004 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 5 1. ZARZĄDZANIE PROJEKTAMI W ORGANIZACJI 13 1.1. Zarządzanie
RULES. ZMIANY NR 1/2013 do PUBLIKACJI NR 55/P NADZÓR NAD SYSTEMAMI OCHRONY PRZED KOROZJĄ I SYSTEMAMI PRZECIWPOROSTOWYMI
PRZEPISY RULES ZMIANY NR /03 do PUBLIKACJI NR 55/P NADZÓR NAD SYSTEMAMI OCHRONY PRZED KOROZJĄ I SYSTEMAMI PRZECIWPOROSTOWYMI AMENDMENTS NO. /03 to PUBLICATION NO.55/P SURVEY OF CORROSION PROTECTION AND
PRZEPISY RULES PUBLIKACJA NR 16/P PUBLICATION NO. 16/P ŚRODKI KONTROLI OBCIĄŻENIA STATKU LOADING GUIDANCE INFORMATION
PRZEPISY RULES PUBLIKACJA NR 16/P PUBLICATION NO. 16/P ŚRODKI KONTROLI OBCIĄŻENIA STATKU LOADING GUIDANCE INFORMATION 2004 Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem
STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT)
AIP VFR POLAND VFR ENR 2.4-1 VFR ENR 2.4 STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT) 1. INFORMACJE OGÓLNE 1. GENERAL 1.1 Konkretne przebiegi tras MRT wyznaczane są według punktów sieci
Formularz doboru sprzęgła MINEX -S
1 z 5 Firma: Company: Adres: Address: Telefon: Phone: Nazwisko i Imię: Name: Email: E-mail: Fax: Fax: Dział: Department: Data: Date: 1. typ sprzęgła 1. Type of coupling działające synchronicz (standard
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW ŚRÓDLĄDOWYCH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW ŚRÓDLĄDOWYCH ZMIANY NR 3/2011 do CZĘŚCI VI URZĄDZENIA MASZYNOWE I INSTALACJE RUROCIĄGÓW 2005 GDAŃSK Zmiany Nr 3/2011 do Części VI Urządzenia maszynowe i instalacje
Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive
Urzadzenie Gwintujace z Bezposrednim ` ' Napedem ` Technologia irect rive ` Opatentowane in made l y it a TAP IRECT RIVE, NOWE URZAZENIE BORIGNON. ' ' ' '. / / Nowa technologia irect rive / Nowy panel
PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS
Sprawozdanie z Strona/Page 2/24 PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS Typ Type Napięcie trwałej pracy Continuous
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Deklaracja zgodności CE SOLER & PALAU Sistemas de Ventilacion S.L.U. C/Llevant 4 08150 Parets del Valles (Hiszpania) Deklaruje, że wentylator
II wariant dwie skale ocen II alternative two grading scales
Kryteria przeliczania uzyskanych przez kandydata ocen na punkty do listy rankingowej University Criteria for converting candidates grades into the points for the Ranking List Wymagane przedmioty : fizyka,
Rolki i arkusze stosowane w handlu Commercial rolls and sheets. ko-box.pl
0100 Rolki i arkusze stosowane w handlu Commercial rolls and sheets 0100 0110 10 0200 Pud a klapowe sà to pude ka z o one zasadniczo z jednej cz Êci, których brzeg jest klejony, szyty, albo które majà
BADANIA PORÓWNAWCZE PAROPRZEPUSZCZALNOŚCI POWŁOK POLIMEROWYCH W RAMACH DOSTOSOWANIA METOD BADAŃ DO WYMAGAŃ NORM EN
PRACE INSTYTUTU TECHNIKI BUDOWLANEJ - KWARTALNIK nr 1 (137) 2006 BUILDING RESEARCH INSTITUTE - QUARTERLY No 1 (137) 2006 ARTYKUŁY - REPORTS Anna Sochan*, Anna Sokalska** BADANIA PORÓWNAWCZE PAROPRZEPUSZCZALNOŚCI
1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ
1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly
B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI
ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS
Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji
Raport bieżący: 41/2018 Data: 2018-05-22 g. 08:01 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Przekroczenie progu 5% głosów w SERINUS ENERGY plc Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie -
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
ZUR/M Warunki Techniczne Wykonania i Odbioru. Dokumentacja Rejestracyjna i Wykonawcza
Stowarzyszenie Inżynierów I Techników Przemysłu Chemicznego Oddział w Puławach Stadium : Dokumentacja Rejestracyjna i Wykonawcza Nr opracowania : ZUR/M-27.3-216 Tytuł opracowania : Warunki Techniczne Wykonania
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 62/P PRZEGLĄDY KADŁUBA DROBNICOWCÓW lipiec
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 62/P PRZEGLĄDY KADŁUBA DROBNICOWCÓW 2017 lipiec Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią wymagania
Vehicle data. DEKRA Poland - Headquarters Warszawa, ul. Rzymowskiego 28 tel. (22) , faks (22)
DEKRA' s commission No. : RL(W)/WAR/61937/16/10/17 commission/ damage No. : 16/010298 Date of commission: 17-10-2016 DEKRA Poland - Headquarters tel. (22) 577 36 12, faks (22) 577 36 36 Client : Raiffeisen-Leasing
EGARA 2011. Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW 2-3 12 2011r
EGARA 2011 Adam Małyszko FORS POLAND - KRAKÓW 2-3 12 2011r HISTORIA ELV / HISTORY ELV 1992r. 5 Program działań na rzecz ochrony środowiska / EAP (Environmental Action Plan) 1994r. Strategia dobrowolnego
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
Warszawa, dnia 24 kwietnia 2013 r. Poz. 497 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 12 kwietnia 2013 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 24 kwietnia 2013 r. Poz. 497 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 12 kwietnia 2013 r. w sprawie przeglądów,
PRZEPISY RULES PUBLIKACJA NR 68/P PUBLICATION NO. 68/P
PRZEPISY RULES PUBLIKACJA NR 68/P PUBLICATION NO. 68/P PROCEDURA PRÓB DLA UZNANIA TYPU ZAWORÓW EKSPLOZYJNYCH TYPE TESTING PROCEDURE FOR CRANKCASE EXPLOSION RELIEF VALVES 2007 Publikacje P (Przepisowe)
Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH
Kierunek Elektronika i Telekomunikacja, Studia II stopnia Specjalność: Systemy wbudowane Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH Zagadnienia
PRZEPISY RULES PUBLIKACJA NR 68/P PUBLICATION NO. 68/P
PRZEPISY RULES PUBLIKACJA NR 68/P PUBLICATION NO. 68/P PROCEDURA PRÓB DLA UZNANIA TYPU ZAWORÓW EKSPLOZYJNYCH TYPE TESTING PROCEDURE FOR CRANKCASE EXPLOSION RELIEF VALVES 2007 (Consolidated text incorporating
Formularz recenzji magazynu. Journal of Corporate Responsibility and Leadership Review Form
Formularz recenzji magazynu Review Form Identyfikator magazynu/ Journal identification number: Tytuł artykułu/ Paper title: Recenzent/ Reviewer: (imię i nazwisko, stopień naukowy/name and surname, academic
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 64/P PRZEGLĄDY KADŁUBA MASOWCÓW O PODWÓJNYCH BURTACH lipiec
PRZEPISY PUBLIKACJA NR 64/P PRZEGLĄDY KADŁUBA MASOWCÓW O PODWÓJNYCH BURTACH 2016 lipiec Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem Przepisów i stanowią
RADIO DISTURBANCE Zakłócenia radioelektryczne
AKREDYTOWANE LABORATORIUM BADAWCZE Page (Strona) 2 of (Stron) 9 Following requirements should be taken into account in the case of making use of Test Report and giving information about the tests performed
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
Warszawa, dnia 9 sierpnia 2013 r. Poz. 906 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI 1) z dnia 2 lipca 2013 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 9 sierpnia 2013 r. Poz. 906 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI 1) z dnia 2 lipca 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wymagań, którym powinny
PRZEPISY RULES PUBLIKACJA NR 23/P PUBLICATION NO. 23/P PREFABRYKACJA RUROCIĄGÓW PIPELINES PREFABRICATION
PRZEPISY RULES PUBLIKACJA NR 23/P PUBLICATION NO. 23/P PREFABRYKACJA RUROCIĄGÓW PIPELINES PREFABRICATION 2004 Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem lub rozszerzeniem
Warszawa, dnia 20 marca 2012 r. Poz. 296 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 28 lutego 2012 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 20 marca 2012 r. Poz. 296 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 28 lutego 2012 r. w sprawie stacji atestacji
ROZPRAWA DOKTORSKA. Model obliczeniowy ogrzewań mikroprzewodowych
POLITECHNIKA WARSZAWSKA Wydział Inżynierii Środowiska Instytut Ogrzewnictwa i Wentylacji ROZPRAWA DOKTORSKA mgr inż. Michał Strzeszewski Model obliczeniowy ogrzewań mikroprzewodowych (streszczenie) Promotor
Deklaracja zgodności
Siedziba główna: DK-6430 Nordborg, Dania Nr reg.: 31744 DK-6000, Dania Telefax: +45 76 35 65 98 Telefon: +45 76 35 65 65 Deklaracja zgodności (tłumaczenie z oryginału) Industrial Automation Fluid Controls
MIL SUP 21/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Załącznik nr3. Lp. nazwa chemiczna i handlowa. urządzeniu lub instalacji, jej. kontrolowanej zawartej w. Rodzaj substancji
Załącznik nr 3 Niniejszy dokument jest zgodny z wymogami ustawy o substancjach zubożających warstwę ozonową (Dz.U.2004.121.1263) Karta obsługi technicznej i naprawy urządzenia lub instalacji zawierających
cysterna - naczepa - produkty spożywcze i mleko
DEKRA' s commission No. : RL(W)/WAR/60511/16/10/11 commission/ damage No. : 15/026301 Date of commission: 11-10-2016 DEKRA Poland - Headquarters tel. (22) 577 36 12, faks (22) 577 36 36 Client : Raiffeisen-Leasing