Instrukcja obsługi SANARIUM B, S firmy Klafs z układem sterowania typ 18033
|
|
- Feliks Krupa
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi SANARIUM B, S firmy Klafs z układem sterowania typ 18033
2 Spis treści Strona 1. Krótki opis - Układ sterowania SANARIUM Kąpiel Sauna SANARIUM Dane techniczne Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Układ sterowania Elementy sterowania/wskaźnikowe Ekran dotykowy - Widok ogólny Ekran dotykowy - Podstawy obsługi i odczytu wskazań Ekran dotykowy - Strefa 1: Włącznik/wyłącznik Ekran dotykowy - Strefa 2: Rodzaj kąpieli Ekran dotykowy - Strefa 3: Pasek stanu Ekran dotykowy - Strefa 4: Wskaźnik parametrów kąpieli Ekran dotykowy - Strefa 5: Wyposażenie specjalne Ekran dotykowy - Strefa 6: Wprowadzanie wartości, regulator ze wskaźnikiem paskowym Ekran dotykowy - Strefa 7: Programy, parametry kąpieli, oświetlenie kabiny Funkcje podstawowe i ustawienia Włączanie/wyłączanie napięcia sieciowego włącznikiem głównym Włączanie/wyłączanie oświetlenia kabiny Ustawianie zegara Tryb czuwania Ustawianie twardości wody Obsługa Kąpiel Sauna Kąpiel PUR Kąpiel SANARIUM Sterowanie zdalne (opcja) Wskaźnik wewnętrzny (opcja), z przyciskiem SaunaPUR - Z odbiornikiem podczerwieni/bez odbiornika Przycisk Zielona Sauna Sterowanie WELLCONTROL (opcja) SANARIUM B - Uruchamianie parownika SANARIUM S - Przygotowanie parownika SANARIUM B - Unieruchamianie parownika SANARIUM S - Wyłączanie parownika z eksploatacji Ustawianie indywidualne Program Temperatury Wilgotność powietrza Czas trwania kąpieli Wstępny wybór czasu Muzyka Głośność Wprowadzanie nowego hasła do blokady obsługi ekranu dotykowego Wyłączanie/włączanie blokady obsługi ekranu dotykowego Wyposażenie specjalne Menedżer klimatu (opcja) Przepustnica powietrza wylotowego do napowietrzania i odpowietrzania kabiny (opcja) Jeśli coś nie funkcjonuje Wskaźnik usterki na wyświetlaczu... 43
3 Spis treści Strona Możliwe dalsze usterki Kasowanie komunikatu o błędzie Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie kabiny saunowej Czyszczenie ekranu dotykowego SANARIUM B - Odkamienianie parownika SANARIUM S - Parownik Parownik - Wymiana zbiornika substancji zapachowej Parownik - Przewód substancji zapachowej do rury parownika Notatki Adresy korespondencyjne... 56
4 1. Krótki opis - Układ sterowania SANARIUM Sterowanie SANARIUM firmy Klafs zapewnia możliwość komfortowego korzystania z SANARIUM. Do każdego rodzaju kąpieli (sauna/sanarium) dostępne są trzy lub cztery wprowadzone na stałe programy standardowe. Zmiany ustawień w programie standardowym zapisywane są w programie indywidualnym. Do każdego rodzaju kąpieli dostępny jest osobny program indywidualny. Ekran dotykowy należy obsługiwać wyłącznie palcem. Obsługa ekranu dotykowego twardymi przedmiotami powoduje porysowanie powierzchni lub uszkadza ekran. Płynne wprowadzanie uzyskuje się, gdy pomiędzy dotknięciami zmieniającymi wartości zachowana jest krótka przerwa wynosząca ok. 0,5 sekundy. Strona /12.10
5 2. Kąpiel 2.1. Sauna Sauna Temperatury C i mała względna wilgotność powietrza. SaunaPUR Nowe rozwiązanie firmy Klafs wraca do tradycji fińskich łaźni z parującymi kamieniami. Dzięki ok. 100 kg kamieni oliwinowych w piecu saunowym kąpiel w saunie jeszcze bardziej służy zdrowiu, gdyż równocześnie możliwe jest intensywne polewanie kamieni. Funkcja SaunaPUR zapewnia poczucie naturalnego ciepła fińskiej sauny. Sauna musi być wstępnie nagrzana do temperatury C. Następnie, na początku kąpieli, funkcja SaunaPUR powoduje wyłączenie pieca. Powoli opadającą temperaturę można wyrównać poprzez częste polewanie kamieni. Nowy rodzaj kąpieli umożliwia korzystanie z sauny bez dźwięku przełączania układu sterowania i ze zredukowanym promieniowaniem elektromagnetycznym. Kąpiel w gorącym powietrzu Bardzo łagodny klimat, temperatury C i względna wilgotność powietrza do ok. 20 % SANARIUM Łagodna kąpiel parowa Łagodna i wilgotna kąpiel w temperaturach C i bezwzględna wilgotność powietrza do 72 g/m 3. Kąpiel tropikalna Temperatury do 75 C i bezwzględna wilgotność powietrza do 72 g/m 3. W przypadku obu rodzajów kąpieli temperatura i bezwzględna wilgotność powietrza regulowane są przez mikroprocesorowy układ sterowania. Kąpiel aromatyczna Takie same parametry klimatu, jak przy łagodnej kąpieli parowej, jednakże z dodatkowym parowaniem wysokiej jakości ekstraktów ziołowych i zapachowych. Dzięki temu można zwiększyć oddziaływanie łagodnej kąpieli parowej. Każdy rodzaj kąpieli w SANARIUM firmy Klafs powinien służyć przywróceniu i zachowaniu zdrowia użytkowników. Z tego względu: Kąpieli należy zażywać dla zdrowia i dobrego samopoczucia! Dotyczy to: Temperatury Względna wilgotność powietrza Czasu trwania kąpieli. Należy kierować się nie tylko podanymi czasami kąpieli, ale również swoim samopoczuciem. Kabinę należy opuścić, gdy tylko pojawią się oznaki złego samopoczucia. 3. Dane techniczne Sterowanie typ 18033: 3/N/PE ~400 V, maks. 9 kw. Warunki pomieszczenia: Temperatura 0 C do 35 C, względna wilgotność powietrza maks. 80 % /12.10 Strona 5
6 4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Układ sterowania przeznaczony jest dla pieca saunowego sprawdzonego i dopuszczonego do użytkowania przez Niemieckie Zrzeszenie Elektrotechników (VDE) lub Niemieckie Stowarzyszenie Nadzoru Technicznego (TÜV) z parownikiem lub bez parownika. Układ sterowania przeznaczony jest tylko do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem. Wymaga to również przestrzegania instrukcji obsługi, montażu i serwisowania określonych przez producenta. W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub samowolnych zmian w układzie sterowania producent nie ponosi odpowiedzialności za wynikające z tego szkody. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Układ sterowania mogą obsługiwać, konserwować i utrzymywać w stanie sprawności wyłącznie osoby, które znają się na tym i zostały przeszkolone o zagrożeniach. Należy przestrzegać odnośnych przepisów stowarzyszenia VDE, jak również pozostałych ogólnie obowiązujących zasad techniki bezpieczeństwa! Strona /12.10
7 5. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i zalecenia bezpieczeństwa oraz przestrzegać zawartych w nich zaleceń! Przed otwarciem obudowy należy odłączyć układ sterowania od zasilania sieciowego! Układ sterowania może zostać podłączony do sieci zasilającej tylko przez miejscowego elektryka z uprawnieniami! Instalacje sauny i SANARIUM należy podłączać do sieci tylko za pomocą stałego przyłącza według przepisów stowarzyszenia VDE. Na przewodzie przyłączeniowym należy zastosować wyłącznik ochronny różnicowy I N 0,03 A o rozwarciu styków wynoszącym co najmniej 3 mm. W przypadku zakłóceń, których nie może usunąć elektryk z uprawnieniami, należy poinformować dział obsługi klienta firmy Klafs! Działanie zdalne (włączanie zdalne): ustawianie, sterowanie oraz/lub regulowanie układu sterowania za pomocą polecenia lub miejsce zainstalowania układu sterowania, z którego nie widać pieca saunowego. Sterowanie zdalne można używać tylko z przełącznikiem stykowym bezpieczeństwa lub piecem podławkowym Bonatherm. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Klafs! Niedozwolone jest samodzielne wprowadzanie zmian w układzie sterowania! Montaż układu sterowania należy przeprowadzić zgodnie z instrukcją montażu! Przewody wewnątrz kabiny i ścian kabiny muszą być zaizolowane silikonem. Przed uruchomieniem układu sterowania należy zawsze sprawdzać, czy żadne przedmioty palne nie leżą na lub przy powierzchni pieca saunowego. NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! Nie wolno używać sauny do suszenia prania! Nigdy nie stosować środków do polewania w postaci koncentratu. Należy stosować wyłącznie podane stężenia (na 1 litr wody ok kropli)! Jako środki do polewania wolno stosować wyłącznie ekstrakty firmy Klafs! Butelki ze środkiem do polewania nie wolno przechowywać w kabinie! W regularnych odstępach czasu należy sprawdzać piec saunowy pod względem uszkodzeń. Wyciągów ziołowych, które stosowane są podczas kąpieli SANARIUM, w żadnym wypadku nie wolno wprowadzać bezpośrednio do parownika. Napełnić kielich aromatyczny poza kabiną do jednej czwartej wodą i dodać wyciągi ziołowe kroplami zgodnie z zaleceniem na buteleczce. Następnie umieścić kielich aromatyczny z powrotem w wylocie pary! Pomieszczenie sauny należy obejrzeć, zanim zegar sterujący ponownie zostanie uruchomiony lub urządzenie zostanie włączone przez osobny system zdalnego sterowania. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej, lub którym brakuje doświadczenia oraz/lub wiedzy chyba, że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub zostały poinstruowane odnośnie sposobu użytkowania tego urządzenia. Dzieci powinny być nadzorowane dla zapewnienia, że nie będą bawiły się urządzeniem /12.10 Strona 7
8 6. Układ sterowania 6.1. Elementy sterowania/wskaźnikowe Poz. Oznaczenie 1. Włącznik główny sterowania. Włącznik główny wyłącza napięcie sieciowe układu sterowania. W przypadku przerwy w dopływie prądu wewnętrzny zegar posiada rezerwę chodu na kilka miesięcy. 2. Włącznik oświetlenia kabiny. W przypadku podłączenia układu sterowania do sieci zasilającej oświetlenie w kabinie może być włączane niezależnie od włącznika głównego. 3. Ekran dotykowy. Patrz strona 9. Strona /12.10
9 6. Układ sterowania 6.2. Ekran dotykowy - Widok ogólny Strefa Oznaczenie 1. Włącznik/wyłącznik. Patrz strona Kąpiel. Patrz strona Pasek stanu. Wskaźnik, żadnych funkcji dotykowych. Wskaźnik symboli zależy od wyposażenia. Patrz strona Wskaźnik parametrów kąpieli. Patrz strona Wyposażenie specjalne. Wskaźnik symboli zależy od wyposażenia. Patrz strona Wprowadzanie wartości, regulator ze wskaźnikiem paskowym. Patrz strona Programy i parametry kąpieli, oświetlenie kabiny. Patrz strona /12.10 Strona 9
10 6. Układ sterowania 6.3. Ekran dotykowy - Podstawy obsługi i odczytu wskazań Dla obsługi układ sterowania musi zostać włączony za pomocą włącznika głównego. Patrz strona 16. Układ sterowania należy obsługiwać za pomocą dotykania palcem ekranu dotykowego. Ekran dotykowy podzielony jest na obszary wskaźnikowe i symbole funkcji. Dotykanie widocznych symboli powoduje uruchamianie funkcji. Płynne wprowadzanie uzyskuje się, gdy pomiędzy dotknięciami zmieniającymi wartości zachowana jest krótka przerwa wynosząca ok. 0,5 sekundy. Wartości, które zostały wybrane i które mogą zostać zmienione, migają z częstotliwością 1 Hz. Jeśli przez dłużej niż pięć sekund żaden symbol nie zostanie dotknięty lub zmieniona wartość nie zostanie potwierdzona przez dotknięcie symbolu OK, układ sterowania automatycznie kończy wprowadzanie i stara wartość pozostaje zachowana. Symbol: Przykład Wskaźnik/funkcja: Symbol Np. tekst, grafika lub liczba. Dotknięcie danego symbolu powoduje wykonanie funkcji. Pasek Wskazuje funkcję aktywowaną lub uruchomioną. Ponowne dotknięcie odpowiedniego symbolu powoduje dezaktywację, zatrzymanie funkcji lub umożliwia zmianę wartości. Wartość liczbowa Wartość liczbowa, którą można zmienić, miga. Po dotknięciu wartość można zmienić. Zwiększyć lub zmniejszyć wartość liczbową symbolami "+" lub "-". Zmianę wartości potwierdzić symbolem OK. Jeśli zmieniona wartość nie zostanie potwierdzona w ciągu 5 sekund za pomocą OK, układ sterowania automatycznie kończy wprowadzanie i dotychczasowa wartość pozostaje zachowana. Wskaźnik paskowy Zwiększyć lub zmniejszyć wskaźnik paskowy symbolami "+" lub "-". Ewentualnie zmienić wskaźnik paskowy poprzez dotknięcie analogicznie do wartości nastawczej. Zmianę wartości potwierdzić symbolem OK. Jeśli zmieniona wartość nie zostanie potwierdzona w ciągu 5 sekund za pomocą OK, układ sterowania automatycznie kończy wprowadzanie i dotychczasowa wartość pozostaje zachowana. Strona /12.10
11 6. Układ sterowania 6.4. Ekran dotykowy - Strefa 1: Włącznik/wyłącznik Symbol: Wskaźnik/funkcja: Włącznik/wyłącznik. Włączenie/wyłączenie ostatnio wybranej kąpieli. Po zakończeniu procesu wyłączania układ sterowania przełącza się automatycznie na tryb czuwania. Kilka sekund po ostatniej obsłudze ekranu dotykowego gaśnie podświetlenie tła Ekran dotykowy - Strefa 2: Rodzaj kąpieli Symbol: Wskaźnik/funkcja: Kąpiel Sauna. Patrz strona 21. Dostępne tylko z kąpielą Sauna. Wskaźnik: Osiągnięto temperaturę dla kąpieli PUR. Wyłączenie ogrzewania pieca. Ciepło oddawane jest przez nagrzane kamienie znajdujące się w piecu. Patrz strona 22. Kąpiel SANARIUM. Patrz strona /12.10 Strona 11
12 6. Układ sterowania 6.6. Ekran dotykowy - Strefa 3: Pasek stanu Pasek stanu służy jako wskaźnik i nie ma funkcji dotykowej. Wskaźnik symboli zależy od wyposażenia. Symbol: Wskaźnik/funkcja: Uruchomiona jest Zielona Sauna. Włączanie/wyłączanie funkcji odbywa się poprzez osobny przycisk dotykowy przy saunie. Przy aktywowanej funkcji Zielona Sauna można wyłączyć zbędne urządzenia. Klapa zamykająca systemu wentylacyjnego jest zamknięta. Świecenie ciągłe: Aktywowana jest kąpiel SANARIUM. Miganie: Brak wody. Aktywowano Dosuszanie. Wymagane jest odblokowanie zasilania ogrzewania piecowego za pomocą Przełącznika kluczykowego. Przy zmianie jednego z parametrów kąpieli na 30 minut pojawia się symbol klucza. Zmiana jednego z parametrów kąpieli może zostać potwierdzona w ciągu 30 minut za pomocą przełącznika kluczykowego przy kabinie saunowej. Przy aktywnych funkcjach kluczykowych wartości i symbol kluczyka widoczne są do momentu (maks. 30 minut), aż zostanie przełączony przełącznik kluczykowy. Sterowanie zdalne jest podłączone. Elementy sterowania zdalnego i układu sterowania są równoprawne. Sterowanie TOUCHCONTROL jest podłączone. Ekran dotykowy układu sterowania jest zablokowany. Menedżer klimatu jest podłączony i działa. Menedżer klimatu automatycznie steruje prędkością obrotową wentylatora. Sterowanie Klafs-IMES-1 jest podłączone. Nie ma zakłócenia wymiany danych pomiędzy sterowaniem IMES-1 firmy Klafs i układem sterowania. Układ sterowania znajduje się w trybie serwisowym. Strona /12.10
13 6. Układ sterowania 6.7. Ekran dotykowy - Strefa 4: Wskaźnik parametrów kąpieli Symbol: Wskaźnik/funkcja: Wskaźnik temperatury. Wskaźnik gotowości do kąpieli. Ustawiona temperatura jest osiągnięta. Wskaźnik czasu zegarowego. Ustawianie zegara patrz strona 18. Wskazanie wilgotności powietrza w przypadku kąpieli SANARIUM. Wskaźnik wstępnego wyboru czasu. Wskaźnik pozostałego czasu kąpieli w uruchomionym trybie /12.10 Strona 13
14 6. Układ sterowania 6.8. Ekran dotykowy - Strefa 5: Wyposażenie specjalne Wskaźnik symboli zależy od wyposażenia. Symbol: Wskaźnik/funkcja: Blokada obsługi ekranu dotykowego. Układ sterowania może być obsługiwany za pomocą ekranu dotykowego tylko po wprowadzeniu hasła. Symbol miga z częstotliwością 1 Hz = ekran dotykowy można obsługiwać. Pojawia się symbol = ekran dotykowy jest zablokowany. Ustawianie blokady obsługowej ekranu dotykowego - patrz instrukcja serwisowa / Wyłączanie/włączanie blokady obsługowej ekranu dotykowego - patrz strona 40. Ustawianie pompy substancji zapachowej. Zmiana wartości nastawczej - patrz strona 41. Włączanie/wyłączanie lampy do czytania. Lampa do czytania wyłącza się z opóźnieniem do 30 sekund po zakończeniu programu kąpielowego. Włączanie/wyłączanie barwnego oświetlenia. Barwne oświetlenie wyłącza się z opóźnieniem do 30 sekund po zakończeniu programu kąpielowego. Włączanie/wyłączanie AQUAVIVA. Sterowanie AQUAVIVA wyłącza się z opóźnieniem do 30 sekund po zakończeniu programu kąpielowego. Włączanie/wyłączanie gwiaździstego nieba. Gwiaździste niebo wyłącza się z opóźnieniem do 30 sekund po zakończeniu programu kąpielowego. Ustawianie głośności podłączonego źródła muzyki. Symbol ten pojawia się dopiero po dotknięciu symbolu tytułu utworu muzycznego. Ustawianie głośności - patrz strona 38. Wybór utworu muzycznego. Patrz strona 37. Ustawianie wentylatora. Zmiana wartości nastawczej - patrz strona 41. Ustawianie zegara. Patrz strona 18. Strona /12.10
15 6. Układ sterowania 6.9. Ekran dotykowy - Strefa 6: Wprowadzanie wartości, regulator ze wskaźnikiem paskowym Symbol: Wskaźnik/funkcja: Wskaźnik paskowy pokazuje wartości nastawcze w 10 stopniach. Wskaźnik służy do ustawiania np. wilgotności powietrza, głośności, prędkości wentylatora, zapachu. Wskaźnik paskowy obsługuje się poprzez dotknięcie paska tak, jak regulator przesuwny lub jest zmieniany poprzez dotykanie symboli + i -. Jeśli zmieniona wartość nie zostanie potwierdzona w ciągu 5 sekund za pomocą OK, układ sterowania automatycznie kończy wprowadzanie i dotychczasowa wartość pozostaje zachowana. Zmniejszenie wartości. Przejęcie wyboru. Zapisanie zmienionej wartości. Zwiększenie wartości Ekran dotykowy - Strefa 7: Programy, parametry kąpieli, oświetlenie kabiny Symbol: Wskaźnik/funkcja: Wybór programu standardowego/programu indywidualnego. Patrz strona 34. Ustawianie temperatury. Patrz strona 35. Ustawianie wilgotności powietrza SANARIUM. Patrz strona 35. Ustawianie czasu kąpieli. Patrz strona 36. Ustawianie trybu wybieranego wstępnie. Patrz strona 36. Włączanie/wyłączanie oświetlenia kabiny. Patrz strona /12.10 Strona 15
16 7. Funkcje podstawowe i ustawienia 7.1. Włączanie/wyłączanie napięcia sieciowego włącznikiem głównym Włączanie napięcia sieciowego 1. Nacisnąć przycisk Światło (1). 1 Układ sterowania zostaje przełączony na tryb czuwania. Przy włączonym układzie sterowania pojawiają się następujące symbole: rodzaj kąpieli, zał./wył., oświetlenie kabiny i czas zegarowy. Układ sterowania jest teraz obsługiwany przez ekran dotykowy. Tryb czuwania patrz 19. Wyłączanie napięcia sieciowego 1. Nacisnąć przycisk Światło (1). Przy wyłączonym układzie sterowania na ekranie dotykowym nie ma żadnych wskazań. Oświetlenie kabiny można włączyć również przy wyłączonym układzie sterowania. Zegar chodzi w dalszym ciągu. Strona /12.10
17 7. Funkcje podstawowe i ustawienia 7.2. Włączanie/wyłączanie oświetlenia kabiny 1. Nacisnąć przycisk Światło (1). 2. Przy włączonym układzie sterowania dotknąć symbolu (2). Włączenie względnie wyłączenie oświetlenia kabiny. 1 Oświetlenie kabiny można włączyć również przy wyłączonym włączniku głównym przyciskiem (1) /12.10 Strona 17
18 7. Funkcje podstawowe i ustawienia 7.3. Ustawianie zegara 1. Dotknąć symbolu (1) lub (2). Cyfry wskaźnika godzinowego migają Zmienić wartość dla godziny poprzez dotykanie symboli +/. 3. Potwierdzić ustawioną wartość poprzez dotknięcie symbolu OK. Cyfry wskaźnika minutowego migają. 4. Zmienić wartość dla minut poprzez dotykanie symboli +/. 5. Potwierdzić ustawioną wartość poprzez dotknięcie symbolu OK. Ustawianie czasu zegarowego jest zakończone. Jeśli zmieniona wartość nie zostanie potwierdzona w ciągu 5 sekund za pomocą OK, układ sterowania automatycznie kończy wprowadzanie i dotychczasowa wartość pozostaje zachowana. W przypadku przerwy w dopływie prądu wewnętrzny zegar posiada rezerwę chodu na kilka miesięcy. Strona /12.10
19 7. Funkcje podstawowe i ustawienia 7.4. Tryb czuwania Wyświetlacz w trybie czuwania W trybie czuwania na ekranie dotykowym widoczne są następujące symbole: Zał./wył. (1) Sauna (2) SANARIUM (3) opcja Czas (4) Oświetlenie kabiny (5) Ustawianie zegara (6) Jeśli nie ma obsługi, to podświetlenie tła zostaje automatycznie wyłączone po 30 sekundach. Układ sterowania jest obsługiwany przez ekran dotykowy /12.10 Strona 19
20 7. Funkcje podstawowe i ustawienia 7.5. Ustawianie twardości wody Warunek: Sprawdzić we właściwym zakładzie wodociągowym twardość wody do ustawienia w układzie sterowania. Uruchomienie kąpieli SANARIUM. 1. Dotknąć symbolu (1). Pojawia się ekran do ustawiania wilgotności. 2. Dotknąć symbolu (1) ponownie dwukrotnie w ciągu jednej sekundy. Wskaźnik (2) pokazuje teraz "DH". Wskaźnik (3) miga i pokazuje aktualnie ustawioną twardość wody. 2 3 Zakres nastawczy obejmuje od 0 do 30 dh. Ustawienie standardowe 15 dh. Jeżeli twardość wody zostanie ustawiona na 0 dh, komunikat o błędzie 92 nie pojawi się Zmienić wartość twardości wody poprzez dotykanie symboli +/ (4). 4. Przyjąć ustawioną wartość poprzez dotknięcie symbolu (5) OK. Tabela do przeliczania twardości wody dh e fh ppm mval/l mmol/l Stopień niemiecki 1 dh = 1 1,253 1,78 17,8 0,357 0,1783 Stopień angielski 1 e = 0, ,42 14,3 0,285 0,142 Stopień francuski 1 fh = 0,560 0, ,2 0,1 Strona /12.10
21 8. Obsługa 8.1. Kąpiel Sauna Niebezpieczeństwo pożaru! Przed uruchomieniem układu sterowania należy zawsze sprawdzać, czy żadne przedmioty palne nie leżą na lub przy powierzchni pieca saunowego. W celu korzystania z sauny należy opróżnić zbiornik wody parownika. Patrz strona 32, 33 - Wyłączanie parownika z eksploatacji. Przy obecnym przełączniku kluczykowym zmianę jednego z parametrów kąpieli w kabinie saunowej trzeba potwierdzić przełącznikiem kluczykowym w ciągu 30 minut. Po potwierdzeniu gaśnie symbol przełącznika kluczykowego na wyświetlaczu. Uruchomienie kąpieli Sauna 1. Dotknąć symbolu (1). 1 Parametry kąpieli migają przez ok. 3 sekundy. Następnie automatycznie zostaje uruchomiony ostatnio używany program wybranej kąpieli. Pojawia się pasek dla kąpieli SAUNA. Piec saunowy włącza się i kabina zostaje nagrzana. Jeśli kabina osiągnie wstępnie wybraną temperaturę, pojawia się symbol (2). Kabina jest gotowa do kąpieli. Jeśli ma zostać uruchomiony zapisany program wybranego rodzaju kąpieli - patrz strona 34. Jeśli ma zostać zmieniona temperatura - patrz strona 35. Jeśli ma zostać zmieniony czas trwania kąpieli - patrz strona Kończenie kąpieli Sauna 1. Dotknąć symbolu (1) lub (3). Kąpiel zostaje zakończona. Pasek znika. Następnie układ sterowania przełącza się na tryb czuwania /12.10 Strona 21
22 8. Obsługa 8.2. Kąpiel PUR Kąpiel PUR dostępna jest tylko z kąpielą Sauna. Uruchamianie kąpieli PUR W celu uruchomienia kąpieli PUR trzeba najpierw uruchomić kąpiel Sauna i temperatura w kabinie musi osiągnąć wartość zadaną. Po osiągnięciu zadanej temperatury pojawia się symbol (1). 1. Dotknąć symbolu (1). Pojawia się pasek dla kąpieli PUR. 1 W trakcie trybu PUR piec saunowy jest wyłączony. Ciepło oddawane jest przez nagrzane kamienie znajdujące się w piecu. Po ok. 20 minutach lub po spadku temperatury o ok. 15 stopni Celsjusza w kabinie saunowej kąpiel PUR kończy się automatycznie. Piec saunowy zaczyna znowu grzać. Kończenie kąpieli PUR 1. Dotknąć symbolu (1). Pasek i symbol PUR gasną. Piec saunowy zaczyna znowu grzać. 1 Strona /12.10
23 8. Obsługa 8.3. Kąpiel SANARIUM Niebezpieczeństwo pożaru! Przed uruchomieniem układu sterowania należy zawsze sprawdzać, czy żadne przedmioty palne nie leżą na lub przy powierzchni pieca saunowego. Przy obecnym przełączniku kluczykowym zmianę jednego z parametrów kąpieli w kabinie saunowej trzeba potwierdzić przełącznikiem kluczykowym w ciągu 30 minut. Po potwierdzeniu gaśnie symbol przełącznika kluczykowego na wyświetlaczu. Uruchomienie kąpieli SANARIUM Do kąpieli SANARIUM najpierw należy uruchomić parownik. Przygotowanie parownika - patrz strona 30, Dotknąć symbolu (1). Parametry kąpieli migają przez ok. 3 sekundy. Następnie automatycznie zostaje uruchomiony ostatnio używany program wybranej kąpieli. Pojawia się pasek dla kąpieli SANARIUM. Piec saunowy włącza się i kabina zostaje nagrzana. Jeśli kabina osiągnie wstępnie wybraną temperaturę, pojawia się symbol (2). Kabina jest gotowa do kąpieli. 2 Jeśli ma zostać uruchomiony zapisany program wybranego rodzaju kąpieli - patrz strona 34. Jeśli ma zostać zmieniona temperatura - patrz strona 35. Jeśli ma zostać zmieniona wilgotność powietrza - patrz strona 35. Jeśli ma zostać zmieniony czas trwania kąpieli - patrz strona Kontynuacja na następnej stronie /12.10 Strona 23
24 8. Obsługa 8.3. Kąpiel SANARIUM Kończenie kąpieli SANARIUM 1. Dotknąć symbolu (1) lub (2). Kąpiel zostaje zakończona. Pasek znika Kontynuacja Automatyczny program zatrzymujący po kąpieli SANARIUM 1. Przy zamontowanym elemencie ściennym powietrza wylotowego: Zatrzasnąć otwór wylotowy powietrza w położeniu 4. Jeśli tryb SANARIUM działał dłużej niż 10 minut, to po zakończeniu automatycznie uruchamia się program zatrzymujący. Na wyświetlaczu pojawia się przy tym symbol (3). Pozostały jeszcze czas programu do programu zatrzymującego widoczny jest przy symbolu (4). Piec ponownie nagrzewa się, przez co powstaje zwiększona wymiana powietrza. Za pomocą tych środków kabina jest wentylowana. Po wykonaniu programu zatrzymującego układ sterowania przełącza się automatycznie na tryb czuwania. Na wyświetlaczu pojawia się godzina. Wentylacja kabiny Po kąpieli Sauna/SANARIUM lub po programie zatrzymującym kabinę należy wentylować przez otwarcie drzwi kabiny. Podczas wentylacji kabiny całkowicie otworzyć przepustnicę powietrza wylotowego (5). 2 5 Strona /12.10
25 8. Obsługa 8.4. Sterowanie zdalne (opcja) Dioda świecąca oświetlenia kabiny Diody świecące informujące o kąpieli. Wskaźnik wybranego rodzaju kąpieli. Przycisk oświetlenia kabiny H, włączanie/wyłączanie oświetlenia kabiny Przycisk Tryb G, wybór kąpieli Sterowanie zdalne dostarczane jest jako opcja. Zakres dostawy opisano w dokumentach dostawy. Funkcja Sterowanie zdalne służy do: Uruchomienie i zakończenie kąpieli Sauna/ SANARIUM Wybór kąpieli Włączania i wyłączania oświetlenia kabiny. Przy podłączonym sterowaniu zdalnym pojawia się symbol na wyświetlaczu układu sterowania. Oświetlenie kabiny i rodzaj kąpieli na zdalnym sterowaniu i układzie sterowania obsługiwane są niezależnie od siebie. Włączanie/wyłączanie oświetlenia kabiny 1. Przycisk oświetlenia kabiny H. Przy trwającej kąpieli wyłączenie jest zablokowane. Włączanie/wyłączanie kąpieli Niebezpieczeństwo pożaru! Przed uruchomieniem układu sterowania należy zawsze sprawdzać, czy żadne przedmioty palne nie leżą na lub przy powierzchni pieca saunowego. 1. Włączyć włącznik główny układu sterowania. 2. Przycisk trybu G. Świeci się dioda świecąca wybranego rodzaju kąpieli. 3. Trzy sekundy po ostatnim naciśnięciu przycisku automatycznie uruchamia się wybraną kąpiel. Każde kolejne naciśnięcie przycisku powoduje wybranie następnego rodzaju kąpieli. Jeśli dla danej kąpieli ma zostać uruchomiony inny program - patrz strona 34. Jeśli przed zakończeniem programu tryb SANARIUM działał dłużej niż 10 minut, to wraz z zakończeniem programu automatycznie uruchamia się program zatrzymujący. Podczas wykonywania programu zatrzymującego miga dioda na wyświetlaczu zdalnego sterowania. Po wykonaniu programu zatrzymującego dioda gaśnie. Odnośnie dalszego postępowania z programem zatrzymującym - patrz strona /12.10 Strona 25
26 8. Obsługa 8.5. Wskaźnik wewnętrzny (opcja), z przyciskiem SaunaPUR - Z odbiornikiem podczerwieni/bez odbiornika Dioda świecąca Rodzaj kąpieli SaunaPUR aktywna/nieaktywna Dioda świecąca Odbiornik podczerwieni Wskaźnik 7-segmentowy Przycisk SaunaPUR. Uruchomienie/zakończenie kąpieli Wskazania wyświetlacza przy obsłudze za pomocą zdalnego sterowania (opcja) Zakres dostawy opisano w dokumentach dostawy. Czteropozycyjny wskaźnik 7-segmentowy pokazuje naprzemiennie następujące dwie informacje: Sauna - czas zegarowy Sauna - temperatura zadana SANARIUM - wilgotność rzeczywista Wilgotność zadana Temperatura zadana Pozostały czas kąpieli Stan włączenia zał./wył. Koniec programu Koniec programu Dosuszanie Temperatura dla kąpieli SaunaPUR jeszcze nie osiągnięta lub przy zdalnym sterowaniu podczerwienią funkcja jest niedostępna. Funkcja Wskaźnik wewnętrzny z przyciskiem SaunaPUR służy do: Wskazania kąpieli SaunaPUR/Wskazania wartości roboczych kąpieli Sauna, SANARIUM/Uruchamianie lub kończenie kąpieli SaunaPUR. Wskaźnik wewnętrzny z przyciskiem SaunaPUR i odbiornikiem podczerwieni służy dodatkowo do: Wskazania wilgotności zadanej/wskazania temperatury zadanej/wskazania pozostałego czasu kąpieli/wskazania stanu włączenia/kończenie programu. Uruchamianie kąpieli SaunaPUR Warunek: musi być osiągnięta temperatura. Na wyświetlaczu musi być widoczny symbol. W razie potrzeby uruchomienie kąpieli Sauna, patrz strona 21. Kąpiel SaunaPUR można uruchomić za pomocą układu sterowania lub na wskaźniku wewnętrznym (opcja). 1. Nacisnąć przycisk SaunaPUR. Pojawia się na wskaźniku 7-segmentowym - należy zaczekać, aż zostanie osiągnięta temperatura dla kąpieli SaunaPUR. Potem należy spróbować ponownie. Podczas kąpieli SaunaPUR świeci się dioda kąpiel SaunaPUR. Po ok. 20 minutach lub po spadku temperatury o ok. 15 stopni Celsjusza w kabinie saunowej kąpiel SaunaPUR kończy się automatycznie. Piec saunowy zaczyna znowu grzać. Kończenie kąpieli SaunaPUR 1. Nacisnąć przycisk SaunaPUR. Gaśnie dioda świecąca kąpiel SaunaPUR. Piec saunowy zaczyna znowu grzać. Strona /12.10
27 8. Obsługa 8.6. Przycisk Zielona Sauna Stan pracy Zielona Sauna: Dioda świeci się na zielono = Zielona Sauna jest aktywna Brak kąpieli. Niepotrzebne urządzenia mogą zostać wyłączone. Przycisk dotykowy Dioda świecąca Stan pracy Zielona Sauna Dioda świeci się na niebiesko = Zielona Sauna jest w trybie czuwania. Kąpiel. Wymagane urządzenia mogą zostać włączone. Po włączeniu zasilania napięciowego kabiny saunowej zostaje automatycznie włączona funkcja Zielona Sauna. Dioda świeci się na zielono. Włączanie funkcji Zielona Sauna Przy wyjściu z kabiny kąpielowej niepotrzebne urządzenia mogą zostać wyłączone. 1. Dotknąć przycisk dotykowy. Dioda świeci się na zielono. Uruchomiona jest Zielona Sauna. Wyłączanie funkcji Zielona Sauna Przy wchodzeniu do kabiny kąpielowej wymagane urządzenia zostają włączone. 1. Dotknąć przycisk dotykowy. Dioda świeci się na niebiesko. Zielona Sauna zostaje przełączona na tryb czuwania /12.10 Strona 27
28 8. Obsługa 8.7. Sterowanie WELLCONTROL (opcja) Dzięki WELLCONTROL możliwa jest obsługa sterowania sauną za pomocą wskaźnika wewnętrznego z czujnikiem podczerwieni. AQUAVIVA, gwiaździste niebo, barwne oświetlenie i lampa do czytania wyłączają się z opóźnieniem do 30 sekund po zakończeniu programu. Funkcje przycisków sterowania WELLCONTROL: 1. Zmiana temperatury. 2. Zmiana wilgotności Zmiana czasu kąpieli. 4. Uruchomienie kąpieli Sauna. Zostaje uruchomiony program wybrany jako ostatni. 5. Uruchomienie kąpieli SANARIUM. Zostaje uruchomiony program wybrany jako ostatni Włączanie/wyłączanie oświetlenia kabiny. 7. Włączanie/wyłączanie lampy do czytania. Warunek: IMES Zakończenie kąpieli Aktywacja kąpieli SaunaPUR. 10. Włączanie/wyłączanie AQUAVIVA. Warunek: Połączenie CAN. 11. Włączanie/wyłączanie barwnego oświetlenia. Warunek: IMES Włączanie/wyłączanie gwiaździstego nieba. Warunek: Połączenie CAN. 13. Włączenie/wyłączenie wentylatora. Kontynuacja na następnej stronie Strona /12.10
29 8. Obsługa 8.7. Sterowanie WELLCONTROL (opcja) Przykładowe wskazania na wskaźniku wewnętrznym z czujnikiem podczerwieni Wskaźnik wewnętrzny pokazuje funkcje przełączania i nastawcze, które zostały wywołane za pomocą sterowania WELLCONTROL. Wilgotność zadana Temperatura zadana Pozostały czas kąpieli Stan włączenia zał./wył. Koniec programu Kontynuacja Wymiana baterii Wolno stosować wyłącznie baterię dopuszczoną do użytkowania w temperaturze do 130 C. W przypadku baterii dopuszczonych do stosowania w niższych temperaturach, bateria może się rozlać lub może dojść do wywołania egzotermicznej reakcji utleniania (wybuch). Typ baterii firmy Tadiran: SL-560/S. Do nabycia np. w firmie Klafs pod numerem artykułu /12.10 Strona 29
30 8. Obsługa 8.8. SANARIUM B - Uruchamianie parownika Napełnianie parownika Parownik należy napełniać w stanie zimnym. Wlać ilość wody dla przewidzianego czasu trwania kąpieli. 2 Do wody nie dodawać żadnych dodatków. 1. Zamknąć zawór spustowy (1) - przestawić zawór spustowy w lewo. 2. Napełnić parownik wodą poprzez jednostkę napełniania (2). Stan napełnienia można odczytać na wskaźniku napełnienia (3). 3 1 Wlewanie substancji zapachowej do kielicha aromatycznego 1. Wyjąć kielich aromatyczny (4) za pomocą wideł (5) z korpusu wylotowego pary (6). Niebezpieczeństwo pożaru! Nie napełniać kielicha aromatycznego przy piecu. 2. Kielich aromatyczny należy napełniać rozcieńczoną substancją zapachową. 3. Włożyć kielich aromatyczny (4) ponownie do korpusu wylotowego pary (6) Strona /12.10
31 8. Obsługa 8.9. SANARIUM S - Przygotowanie parownika 1. Otworzyć zawór kątowy (1) dopływu wody. 2. Włączyć przycisk podświetlany (2) przy parowniku. Jeśli parownik jest gotowy do pracy, świeci się dioda zielona - PRACA. Jeśli świeci się dioda żółta lub czerwona (3): Przeprowadzić konserwację zgodnie z opisem na stronie Układ sterowania włącza parownik automatycznie. 2 Aromatyzator Birmingham 1. Sprawdzić poziom napełnienia zbiornika substancji zapachowej (4). Wymienić zbiornik substancji zapachowej. Patrz "Konserwacja i czyszczenie" - strona /12.10 Strona 31
32 8. Obsługa SANARIUM B - Unieruchamianie parownika Usuwanie resztek wody Wodę należy usuwać po każdej kąpieli. Niebezpieczeństwo poparzenia! Bezpośrednio po kąpieli resztki wody są jeszcze gorące. 1. Ustawić pojemnik nalewowy (1) pod wylotem (2). 2. Otworzyć zawór spustowy (3) - przestawić zawór spustowy w prawo. 3. Po opróżnieniu parownika, ponownie przestawić zawór spustowy (3) w lewo. 4. Opróżnić pojemnik nalewowy (1). Opróżnianie kielicha aromatycznego Niebezpieczeństwo poparzenia! Bezpośrednio po kąpieli kielich aromatyczny jest jeszcze gorący. 1. Wyjąć kielich aromatyczny (4) za pomocą wideł (5) z korpusu wylotowego pary (6). 2. Wypłukać kielich aromatyczny wodą. 3. Włożyć kielich aromatyczny (4) ponownie do korpusu wylotowego pary (6) Strona /12.10
33 8. Obsługa SANARIUM S - Wyłączanie parownika z eksploatacji Przy dłuższych przerwach w eksploatacji parownik należy wyłączyć z eksploatacji. Jeśli świeci się dioda żółta lub czerwona (1): Przeprowadzić konserwację zgodnie z opisem na stronie Zamknąć zawór kątowy (2) dopływu wody. 2. Naciskać przycisk ODMULANIE (3) do momentu, aż cylinder parowy będzie opróżniony. 3. Nacisnąć włącznik główny (4) WYŁ /12.10 Strona 33
34 9. Ustawianie indywidualne 9.1. Program Dla kąpieli Sauna lub SANARIUM* dostępny jest program indywidualny (Pr 1) do ustawiania parametrów kąpieli (temperatura, wilgotność powietrza* i czas trwania kąpieli). Dla kąpieli Sauna dostępne są trzy, a dla kąpieli SANARIUM* dostępne są cztery programy standardowe z wprowadzonymi na stałe ustawieniami parametrów kąpieli. Zmiana jednego z parametrów kąpielowych zostaje automatycznie zapisana w programie indywidualnym (Pr 1) wybranej kąpieli. Jeśli indywidualnie ustawione parametry kąpieli odpowiadają ustawieniom programu standardowego następuje automatyczne wybranie programu standardowego. *) Parametr kąpielowy Wilgotność powietrza dostępny jest tylko podczas kąpieli SANARIUM. Wybór i uruchomienie programu Warunek wstępny: Wybranie odpowiedniej kąpieli poprzez dotknięcie symbolu Sauna lub SANARIUM*. 1. Dotknąć symbolu (1). 2. Wybrać odpowiedni program kąpielowy poprzez dotknięcie symboli +/ (2). Pojawia się miejsce pamięci wybranego programu (3). Pojawiają się zapisane parametry kąpielowe dla wybranego programu: Temperatura, Wilgotność powietrza*, Czas trwania kąpieli. 3. Uruchomić wybrany program poprzez dotknięcie symbolu (4) OK. Jeśli zmieniona wartość nie zostanie potwierdzona w ciągu 5 sekund za pomocą OK, układ sterowania automatycznie kończy wprowadzanie i dotychczasowa wartość pozostaje zachowana Strona /12.10
35 9. Ustawianie indywidualne 9.2. Temperatury Zmiana temperatury 1. Dotknąć symbolu (1) lub (2). Wskaźnik temperatury (2) miga. 2. Ustawić wymaganą temperaturę poprzez dotknięcie symboli +/ (3). 3. Przyjąć ustawioną temperaturę poprzez dotknięcie symbolu (4) OK. Jeśli zmieniona wartość nie zostanie potwierdzona w ciągu 5 sekund za pomocą OK, układ sterowania automatycznie kończy wprowadzanie i dotychczasowa wartość pozostaje zachowana Wilgotność powietrza Wilgotność powietrza ustawiana jest tylko w przypadku kąpieli SANARIUM. Zmiana wilgotności powietrza 1. Dotknąć symbolu (5). Pojawia się pasek (6). 2. Ustawić wymaganą wilgotność powietrza poprzez dotknięcie symboli +/ (7) Przyjąć ustawioną wilgotność powietrza poprzez dotknięcie symbolu (8) OK. Jeśli zmieniona wartość nie zostanie potwierdzona w ciągu 5 sekund za pomocą OK, układ sterowania automatycznie kończy wprowadzanie i dotychczasowa wartość pozostaje zachowana /12.10 Strona 35
36 9. Ustawianie indywidualne 9.4. Czas trwania kąpieli Zmiana czasu trwania kąpieli 1. Dotknąć symbolu (1) lub (2). 4 2 Wskaźnik godzinowy czasu trwania kąpieli (2) miga. 2. Ustawić wymagany czas trwania kąpieli (osobno dla godziny i minuty) poprzez dotykanie symboli +/ (3). 3. Przyjąć każdorazowo ustawiony czas trwania kąpieli poprzez dotknięcie symbolu (4) OK. Jeśli zmieniona wartość nie zostanie następnie potwierdzona w ciągu 5 sekund za pomocą OK, układ sterowania automatycznie kończy wprowadzanie i dotychczasowa wartość pozostaje zachowana Wstępny wybór czasu Niebezpieczeństwo pożaru! Przed uruchomieniem układu sterowania należy zawsze sprawdzać, czy żadne przedmioty palne nie leżą na lub przy powierzchni pieca saunowego. Programowanie wstępnego wyboru czasu 1. Dotknąć symbolu (5). Wskaźnik wstępnego wyboru czasu (6) miga. 2. Ustawić wymagany wstępny wybór czasu (godziny, minuty) poprzez dotknięcie symboli +/ (7). 3. Przyjąć ustawiony wstępny wybór czasu (godziny, minuty) poprzez dotknięcie symbolu (8) OK. 8 6 Jeśli zmieniona wartość nie zostanie potwierdzona w ciągu 5 sekund za pomocą OK, układ sterowania automatycznie kończy wprowadzanie i dotychczasowa wartość pozostaje zachowana. Układ sterowania przełącza się na tryb czuwania i automatycznie rozpoczyna nagrzewanie przed ustawionym czasem. O zaprogramowanej godzinie kabina saunowa jest gotowa do kąpieli. 7 5 Strona /12.10
37 9. Ustawianie indywidualne 9.6. Muzyka Wybieranie i włączanie muzyki 1. Dotknąć symbolu (1). Na wyświetlaczu pojawia się aktywny utwór (2). Można wybrać utwór 1-6. Utwór 0 powoduje wyłączenie muzyki. 2. Wybrać odpowiedni utwór poprzez dotykanie symboli +/ (3). Po ostatnim utworze pojawia się ponownie pierwszy utwór Przyjąć wybrany utwór poprzez dotknięcie symbolu (4) OK. Muzyka jest odtwarzana. Układ sterowania przechodzi do trybu kąpieli lub wybierania Jeśli nowowybrany utwór nie zostanie potwierdzony w ciągu 5 sekund za pomocą OK, układ sterowania automatycznie kończy wybieranie i dotychczasowy utwór pozostaje ustawiony. 4. Ewentualnie dotknąć symbolu (5). Wybór utworu zostaje zapisany do pamięci i pojawia się menu ustawiania głośności. Patrz strona 38. Wyłączanie muzyki 1. Dotknąć symbolu (1). Na wyświetlaczu pojawia się aktywny utwór (2). 2. Wybrać utwór 0 poprzez dotykanie symboli +/ (3). 3. Wyłączyć muzykę poprzez dotknięcie symbolu (4) OK. Muzyka zostaje wyłączona. Układ sterowania przechodzi do trybu kąpieli lub wybierania /12.10 Strona 37
38 9. Ustawianie indywidualne 9.7. Głośność Ustawianie głośności 1. Dotknąć symbolu (1). 2. Pojawia się symbol (2). Dotknąć symbolu (2). Wskaźnik paskowy (3) pokazuje ustawioną głośność. Gdy wskaźnik paskowy pokazuje 0 muzyka jest wyłączona. 3. Ustawić wymaganą głośność poprzez dotknięcie symboli +/ (4). 4. Przyjąć ustawioną głośność poprzez dotknięcie symbolu (5) OK. 5 3 Muzyka jest odtwarzana. Układ sterowania przechodzi do trybu kąpieli lub wybierania. Jeśli nowowybrana głośność nie zostanie potwierdzona w ciągu 5 sekund za pomocą OK, układ sterowania automatycznie kończy ustawianie i dotychczasowa głośność pozostaje ustawiona. 5. Ewentualnie dotknąć symbolu (1). Głośność zostaje zapisana do pamięci i pojawia się menu wyboru muzyki. Patrz strona Strona /12.10
39 9. Ustawianie indywidualne 9.8. Wprowadzanie nowego hasła do blokady obsługi ekranu dotykowego W momencie dostawy hasło brzmi Warunek: Blokada obsługi ekranu dotykowego musi być aktywowana w menu serwisowym 25 BLOKADA. Patrz instrukcja serwisowa / Wprowadzenie nowego hasła 1. Z jednosekundową przerwą dwukrotnie dotknąć symbolu (1). W momencie dostawy hasło brzmi Ustawić nowe hasło (4) (przykład 1111) poprzez dotykanie symboli +/ (2) i przyjmować pojedynczo poprzez dotykanie symbolu (3) OK Ustawić nowe hasło (5) (przykład 2222) poprzez dotykanie symboli +/ (2) i przyjmować pojedynczo poprzez dotykanie symbolu (3) OK Wprowadzić nowe hasło (5) (przykład 2222) powtórnie i potwierdzić. 5 Przy nieprawidłowym wprowadzeniu pojawia się komunikat o błędzie (ERR) /12.10 Strona 39
40 9. Ustawianie indywidualne 9.9. Wyłączanie/włączanie blokady obsługi ekranu dotykowego Przy włączonej blokadzie obsługi (pojawia się symbol Kłódki (1)) nie można obsługiwać układu sterowania za pomocą ekranu dotykowego. Warunek: Blokada obsługi ekranu dotykowego musi być aktywowana w menu serwisowym 25 BLOKADA. Patrz instrukcja serwisowa / Wyłączanie blokady obsługi ekranu dotykowego 1. Dotknąć symbolu (1) Ustawić hasło poprzez dotykanie symboli +/ (2) i potwierdzać pojedynczo poprzez dotykanie symbolu (3) OK. 2 Po prawidłowym wprowadzeniu hasła symbol (1) miga z częstotliwością 1 Hz. Blokada obsługi ekranu dotykowego jest wyłączona. Układ sterowania można obsługiwać poprzez ekran dotykowy. Włączanie blokady obsługi ekranu dotykowego Przy wyłączonej blokadzie obsługi miga symbol (1) z częstotliwością 1 Hz Dotknąć symbolu (1). Pojawia się symbol (1) ze wskazaniem czasu trwania. Blokada obsługi ekranu dotykowego jest włączona. Obsługa układu sterowania poprzez ekran dotykowy jest zablokowana. Strona /12.10
41 9. Ustawianie indywidualne Wyposażenie specjalne Włączanie wyposażenia specjalnego 1. Dotknąć odpowiedniego symbolu (1). Wyposażenie specjalne zostaje włączone. Pojawia się pasek. Wyłączanie wyposażenia specjalnego 1. Dotknąć odpowiedniego symbolu (1). Wyposażenie specjalne zostaje wyłączone. Pasek znika. Włączanie i ustawianie regulowanego wyposażenia specjalnego 1. W przypadku regulowanego wyposażenia specjalnego (5) zmiana wartości następuje poprzez dotykanie symboli +/ (2). 2. Wartości można też zmieniać poprzez dotykanie wskaźnika paskowego (3) analogicznie do wymaganej wartości nastawczej. Regulowane wyposażenie specjalne (5) wyłączane jest poprzez ustawienie na wartość Przyjąć zmianę poprzez dotknięcie symbolu (4). Pojawia się pasek. Regulowane wyposażenie specjalne (5) uruchamia się z ustawioną wartością. Wyłączanie regulowanego wyposażenia specjalnego 1. W przypadku regulowanego wyposażenia specjalnego (5) zmienić wartość na 0 poprzez dotykanie symboli +/ (2). 2. Wartość tę można zmienić na 0 również poprzez dotykanie wskaźnika paskowego (3). 3. Przyjąć zmianę poprzez dotknięcie symbolu (4). Regulowane wyposażenie specjalne (5) zostaje wyłączone. Pasek znika /12.10 Strona 41
42 9. Ustawianie indywidualne Menedżer klimatu (opcja) Stosowane substancje zapachowe! W przypadku stosowania menedżera klimatu nie wolno stosować żadnych substancji zapachowych z eukaliptusem! Należy stosować wyłącznie oryginalne substancje zapachowe firmy Klafs! Dioda wskaźnikowa (1) przy menedżerze klimatu. Przełącznik BCD (2) przy menedżerze klimatu. Ustawianie natężenia przepływu powietrza w kabinie saunowej. 2 Ustawienie: Skutek: 0 minimalne natężenie przepływu powietrza maksymalna oszczędność energii 9 maksymalne natężenie przepływu powietrza mała oszczędność energii Przepustnica powietrza wylotowego do napowietrzania i odpowietrzania kabiny (opcja) Prawidłowe napowietrzanie i odpowietrzanie jest warunkiem dobrego klimatu w kabinie. Za pomocą ścianki powietrza wylotowego firmy Klafs z regulowaną przepustnicą powietrza wylotowego (opcja) można regulować natężenie przepływu powietrza. Napowietrzanie i odpowietrzanie: Nagrzewanie Przepustnica powietrza wylotowego, stopień 1. Przy tym ustawieniu natężenie przepływu powietrza jest małe. Napowietrzanie i odpowietrzanie: Kąpiel Sauna Przepustnica powietrza wylotowego, stopień 4. Kąpiel z całkowitym wypełnieniem pomieszczenia sauny. Przy tym ustawieniu natężenie przepływu powietrza jest maksymalne. Dla klimatu w saunie lepiej jest utrzymywać większe natężenie przepływu powietrza. Stopnie pośrednie można wybierać odpowiednio do wypełnienia pomieszczenia sauny. Jednakże należy rozróżnić kąpiel Sauna od kąpieli SANARIUM. Sauna: Przepustnica powietrza wylotowego, stopień SANARIUM: Przepustnica powietrza wylotowego, stopień Ustawić przepustnicę powietrza wylotowego podczas Dosuszania na stopień 4. Stopień 1 4 Strona /12.10
43 10. Jeśli coś nie funkcjonuje Wskaźnik usterki na wyświetlaczu Wskaźnik usterki Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Prace naprawcze i związane z utrzymaniem w stanie sprawności należy zlecać wyłącznie personelowi serwisowemu firmy Klafs lub fachowcowi wyraźnie upoważnionemu przez firmę Klafs! Świadczenia gwarancyjne firmy Klafs na prace naprawcze i związane z utrzymaniem w stanie sprawności są zachowane tylko wtedy, gdy prace te wykonuje personel serwisowy firmy Klafs. Symbol Serwis (1) pojawia się wraz z numerem komunikatu o błędzie (2) (np. 97). Dopóki symbol Serwis miga, to w zależności od zakłócenia w dalszym ciągu występuje możliwość obsługi układu sterowania. 1 2 Nr Usterka Usunięcie usterki 90 Brak wody w parowniku. 1. Uzupełnić wodę w parowniku. 2. Zresetować komunikat o błędzie - używając wyłącznika głównego wyłączyć i ponownie włączyć. 91 Zadziałał przełącznik stykowy bezpieczeństwa (SKS). Usunąć przedmiot z kraty nad piecem. Sprawdzić, czy krata jest zdjęta. W razie potrzeby zawiesić kratę. 92 SANARIUM B: Wymagana konserwacja, odkamienić parownik. Jeżeli twardość wody zostanie ustawiona na 0 dh, komunikat o błędzie 92 nie pojawi się. Patrz strona Wilgotność jest zbyt mała. 94 Wilgotność jest zbyt duża. Przeprowadzić konserwację parownika. SANARIUM B: Patrz strona Przerwanie przewodu czujnika temperatury rzeczywistej. 96 Przerwanie przewodu czujnika temperatury pieca. Wyłączyć zasilanie napięciowe układu 97 Przerwanie zabezpieczającego ogranicznika temperatury (STB). sterowania. Zaprzestać korzystania z kabiny! 98 Zwarcie czujnika temperatury rzeczywistej. Poinformować personel serwisowy firmy 99 Zwarcie czujnika temperatury pieca. Klafs /12.10 Strona 43
44 10. Jeśli coś nie funkcjonuje Możliwe dalsze usterki Usterka Przyczyna Sposób postępowania Nie można włączyć układu sterowania. Miga dioda przy czujniku wilgotności, miga symbol Chmura na wyświetlaczu układu sterowania (SANARIUM B). Para nie wydobywa się (SANARIUM B). Światło w kabinie nie świeci się po włączeniu. Wentylator nie pracuje. Wyjście AG1 bez napięcia. Wyjście AG2 bez napięcia. Brak napięcia sieciowego. Brak wody. Sprawdzić wyłącznik ochronny prądowy i bezpiecznik na przewodach zasilających. Napełnić parownik wodą. Patrz strona 30/31. Przerwanie przewodu. Patrz instrukcja montażu/serwisowa Pręt grzejny jest uszkodzony. SANARIUM B / Element oświetleniowy jest uszkodzony. Brak napięcia sieciowego. Zadziałał bezpiecznik główny SI103. Brak napięcia sieciowego. Zadziałał bezpiecznik główny SI103. Wentylator jest uszkodzony. Włącznik główny nie jest włączony. Zadziałał bezpiecznik AG2 SI101. Układ sterowania jest w trybie czuwania. Wymienić element oświetleniowy. 1. Odłączyć układ sterowania od sieci zasilającej. 2. Zainstalować element oświetleniowy o takiej samej mocy. Sprawdzić wyłącznik ochronny prądowy i bezpiecznik na przewodach zasilających. Wymienić bezpiecznik główny SI103 (1,25 AT) lub poinformować serwis firmy Klafs. Sprawdzić wyłącznik ochronny prądowy i bezpiecznik na przewodach zasilających. Wymienić bezpiecznik główny SI103 (1,25 AT) lub poinformować serwis firmy Klafs. Wymienić wentylator. 1. Odłączyć układ sterowania od sieci zasilającej. 2. Zainstalować wentylator o takiej samej mocy. Włączyć włącznik główny. Wymienić bezpiecznik AG2 SI101 (1,25 AT) lub poinformować serwis firmy Klafs. Uruchomić kąpiel. Kontynuacja na następnej stronie Strona /12.10
45 10. Jeśli coś nie funkcjonuje Możliwe dalsze usterki Usterka Przyczyna Sposób postępowania Świeci się dioda przy parowniku, miga symbol Chmura na wyświetlaczu układu sterowania (SANARIUM S). Para nie wydobywa się (SANARIUM S). Świeci się żółta lub czerwona dioda przy parowniku (SANARIUM S). Tylko w przypadku parownika S z aromatyzatorem Birmingham: Zapach nie wydobywa się (SANARIUM S). Brak wody. Zawór kątowy przy parowniku jest zamknięty. Parownik nie jest włączony. Otworzyć zawór kątowy przy parowniku. Patrz strona 30/31. Otworzyć zawór kątowy przy parowniku. Patrz strona 30/31. Włączyć parownik. Patrz strona 30/31. Zakłócenie w parowniku. Patrz strona 51. Zadziałał bezpiecznik na przewodzie zasilającym. Pompa wlotowa jest uszkodzona. Wymagana jest konserwacja parownika. Cylinder parowy jest zużyty. Pompa wlotowa jest uszkodzona. Pompa odmulająca jest uszkodzona. Zbiornik substancji zapachowej jest pusty. Pompa substancji zapachowej nie pracuje lub jest uszkodzona. Przewód tłoczny w pompie jest uszkodzony. Przewód substancji zapachowej jest zatkany lub uszkodzony. Wlot substancji zapachowej w trójniku prowadzącym do rury parownika jest zatkany. Poinformować serwis firmy Klafs. Przeprowadzić konserwację parownika. Patrz strona 51. Poinformować serwis firmy Klafs. Kontynuacja Wymienić zbiornik substancji zapachowej. Patrz strona 52. Poinformować personel serwisowy firmy Klafs. Patrz instrukcja serwisowa / Sprawdzić przewód substancji zapachowej od pompy do rury parownika. Wymienić uszkodzony przewód substancji zapachowej. Sprawdzić przewód substancji zapachowej do rury parownika. Oczyścić wlot substancji zapachowej w trójniku prowadzącym do rury parownika. Patrz strona 52. Kontynuacja na następnej stronie /12.10 Strona 45
Instrukcja obsługi SANARIUM M, S firmy Klafs z układem sterowania typ 18033
Instrukcja obsługi SANARIUM M, S firmy Klafs z układem sterowania typ 8033 Spis treści Strona. Krótki opis - układ sterowania SANARIUM... 4 2. Kąpiel... 5 2.. Sauna... 5 2.2. SANARIUM... 5 3. Dane techniczne...
Instrukcja obsługi SANARIUM C firmy Klafs z układem sterowania typ 18040
Instrukcja obsługi SANARIUM C firmy Klafs z układem sterowania typ 18040 Spis treści Strona 1. Krótki opis - Układ sterowania SANARIUM... 4 2. Kąpiel... 5 2.1. Sauna... 5 2.2. SANARIUM... 5 3. Dane techniczne...
Instrukcja obsługi Sauna firmy Klafs z układem sterowania typ 18028
Instrukcja obsługi Sauna firmy Klafs z układem sterowania typ 18028 Spis treści Strona 1. Krótki opis sterowania sauną... 3 2. Kąpiel... 3 2.1. Sauna... 3 3. Dane techniczne... 3 4. Użytkowanie zgodne
Instrukcja obsługi Softclima firmy Klafs z układem sterowania typ 18043
Instrukcja obsługi Softclima firmy Klafs z układem sterowania typ 18043 Spis treści Strona 1. Krótki opis sterowania Softclima... 3 2. Kąpiel... 3 2.1. Sauna... 3 2.2. Softclima... 3 3. Dane techniczne...
EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00
SANARIUM B, S. Instrukcja obsługi. Klafs SANARIUM B, S ze sterownikiem typ
Instrukcja obsługi Klafs ze sterownikiem typ 16033 www.klafs.pl Spis treści 1 KRÓTKI OPIS STEROWNIKA SANARIUM 16033... 3 2 UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM... 5 3 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
Instrukcja obsługi. Klafs SANARIUM M, S ze sterownikiem typ SANARIUM M, S
Instrukcja obsługi Klafs SANARIUM M, S ze sterownikiem typ 16033 SANARIUM M, S Spis treści 1 KRÓTKI OPIS STEROWNIKA SANARIUM 16033... 4 2 UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM... 6 3 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
SANARIUM C. Instrukcja obsługi. Klafs SANARIUM C ze sterownikiem typ 16033 - 1 -
Instrukcja obsługi Klafs SANARIUM C ze sterownikiem typ 16033 SANARIUM C - 1 - Spis treści 1 KRÓTKI OPIS STEROWNIKA SANARIUM 16033... 3 2 UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM... 5 3 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI... 2 INFORMACJE OGÓLNE... 3 Możliwości sterowania... 3 OBSŁUGA PANELU STERUJĄCEGO...... 3 Ekran powitalny... 4 Menu główne...... 4 Menu temperatura...
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY ZXX FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Zastosowanie... 4 1.2 Dane techniczne...
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.
EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Wskazówki ogólne...
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Instrukcja instalacji. Czujnik CO₂ Polski
Instrukcja instalacji Czujnik CO₂ Polski Czujnik CO₂ Informacje ogólne Czujnik CO 2 ze złączem ebus można podłączyć do wszystkich wersji Plus rekuperatorów Renovent Excellent, Renovent Sky oraz i wszystkie
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Panel sterujący 0518-2-151704 ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary 1105-...- 0104 SKLE Steamy AD
Panel sterujący 0518-2-151704 ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary 1105-...- 0104 SKLE Steamy AD Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz Dane techniczne: - Timer z 6-cio godzinnym
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
Programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
Instrukcja obsługi. Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16028
Instrukcja obsługi Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16028 Spis treści Strona 1 Opis skrócony sterowania sauny 16028... 3 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to
Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz
Sterownik elektroniczny DIGI 2 (1601-12) Dedykowany do puszek przyłączeniowych: WE-3 (2005-3) moc od 3 do 9 kw WE-4 (2005-4) moc od 9 do 15 kw Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy
8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: Dzięki temu produktowi mają Państwo następujące możliwości: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW
Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Instrukcja obsługi Diagnostyka
Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,
INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)
INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W) Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej:
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA 1. Opis klawiszy TEMP VOL+ MI N F HEAT VOL- HOUR VOL ONOFF LOCKED HEAT F/ C Rys.1 Mapa szkicowa dużej wanny z masażem MI N Zwiększenie częstotliwość- szukanie / minuty System ON/
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200
Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne
Telestart T100 HTM Polski 2 Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Szanowni Klienci firmy Webasto! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Zakładamy, że
Instrukcja obsługi. Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16029
Instrukcja obsługi Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16029 Spis treści Strona 1 Opis skrócony sterowania sauny 16029... 2 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
INSTRUKCJA MONTAŻU Osoba, która wykonuje montaż pieca musi mieć uprawnienia specjalistyczne i zobowiązana jest do stosowania się do tej instrukcji.
PIEC ELEKTRYCZNY Z WYTWORNICĄ PARY Napełniany manualnie: 1712-60-1204 - VIKI 60 MD 1712-80-1204 - VIKI 80 MD 1712-90-1204 - VIKI 90 MD Panel sterujący 1418-2-151104 OT2PLD (Primo) Producent: Saunatec Ltd,
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między 0-99min. 3. Czas ściemniania żarówek regulowany między
LEGENDFORD. system alarmowy
LEGENDFORD system alarmowy *Funkcja KOMFORT* *Regulowany czas uzbrajania czujników* *Regulacja czasu na centralny zamek* 'Zamykanie zamków drzwi w czasie jazdy* *ANTI Hl JACK* *PASYWNA BLOKADA* INSTRUKCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA
OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU ELEMENT STERUJĄCY DO OGRZEWANIA POSTOJOWEGO EBERSPÄCHER A WORLD
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie
escobar funkcje urządzenia.
Spis treści escobar funkcje urządzenia... 2 Kody dostępu... 2 Prawa dostępu... 3 Promocje... 3 Raporty... 3 Funkcje serwisowe... 4 Serwis... 4 Wprowadzanie Kodów dostępu... 5 Poruszanie się po menu i dokonywanie
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Pilot zdalnego sterowania systemu alarmowego Przewodnik ustawiania - Polish Szanowny Kliencie, W tym przewodniku można znaleźć informacje i procedury
EV3 X21 instrukcja uproszczona
EV3 X21 instrukcja uproszczona Sterownik zastosowany w chillerach: -B2000/B/2.0 -B2000/B/3.0 -B2000/B/4.0/WRT - B300/B/5.5 -Piccolo 1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 2.1 Uwagi wstępne
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego
Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi sterownika dotykowego Wygląd i przyciski sterownika Rys.1 Sterownik dotykowy 1 Przycisk włączania/wyłączania Naciśnij przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA,
Opis panelu przedniego
Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie
Instrukcja obsługi do elementów sterujących do ogrzewań Eberspächer. Eberspächer
Instrukcja obsługi do elementów sterujących do ogrzewań Eberspächer Eberspächer Eberspaecher Sp. z o.o. Wysogotowo k. Poznania ul. Okrężna 17 62-081 Przeźmierowo tel. (061) 81 61 850 fax (061) 81 61 860
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA
Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH
Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie
Bedienungsanleitung. Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel.
Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel. Návod k obsluze Elektronická armatura s ovládacím panelem Elektroniczna bateria z panelem sterującym SLO Návod na obsluhu Elektronická armatúra s ovládacím
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..