Pipes made of GRP. Rurociągi wykonane z GFK (wzmacniane włóknami szklanymi) Program dostaw oraz specyfikacje techniczne

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Pipes made of GRP. Rurociągi wykonane z GFK (wzmacniane włóknami szklanymi) Program dostaw oraz specyfikacje techniczne"

Transkrypt

1 Rurociągi wykonane z GFK (wzmacniane włóknami szklanymi) wg DIN oraz , Typ rury B z wykładziną, Typ rury D i E z warstwą wewnętrzną CSS Pipes made of GRP as per DIN and , pipe type B with liner, pipe type D and E with CPS Neßler Polska sp. z o.o. ul. Okrężna Gliwice Tel. (032) Fax (032) biuro@nessler-polska.pl Program dostaw oraz specyfikacje techniczne Scope of delivery and technical specifications Rurociągi wykonane z GFK Za sprawą niniejszego prospektu firma Neßler Polska Sp. z o.o. przekazuje Państwu do rąk dokumentację techniczną stanowiącą pomoc przy projektowaniu systemów rurociągów. W tabelach zestawiono wymiary oraz ciężary rur wykonanych z GFK z wykładzinami z tworzyw termoplastycznych zgodnie z normą DIN część 2, typ rury B, względnie część 4 i 5 dla typu D oraz E. Rury GFK, którym stawia się wysokie wymagania w zakresie bezpieczeństwa eksploatacyjnego oraz ekonomiki, wykonujemy z UP (nienasycone żywice poliestrowe) oraz VE (żywice winyloestrowe) z wykładzinami termoplastycznymi lub z chemicznymi powłokami ochronnymi (CSS). Ze względu na wyjątkowe właściwości wytrzymałościowe GFK oraz CSS, rury te nadają się idealnie do wszelkich zastosowań, w których pokonać należy działanie korozji, temperatury i ciśnienia. Rura jest lekka (niskie koszty transportu, lekkie konstrukcje nośne), nie wymaga konserwacji, jest łatwa w czyszczeniu i wykazuje wyśmienite właściwości do awaryjnego trybu pracy. Ze względu na gładką, odporną na ścieranie powierzchnię wewnętrzną, opór rury jest nieznaczny. W zależności od medium oraz temperatury eksploatacyjnej, jako wykładzinę dobiera się jedno z poniższych tworzyw termoplastycznych lub wykładziny CSS: PVC-U polichlorek winylu PVC-C dodatkowo chlorowany polichlorek winylu PP polipropylen PE-HD polietylen wysokiej gęstości PVDF polifluorek winylidenu Zakres zastosowań: przemysł chemiczny przemysł tekstylny, papierniczy i celulozowy systemy uzdatniania wody trawialnie galwanizernie elektroliza chlorowa Zakres usług Usługi wykonywane przez firmę Neßler Polska Sp. z o.o. dostoso - wywane są do życzeń klienta i obejmują zakres od projektowania aż do montażu na gotowo, łącznie z próbą szczelności, ciśnienia i odbiorem zgodnie z DGRL 97/23/EG. Pomiar i sporządzenie izometrii Ustalenie i obliczenie odstępów pomiędzy wspornikami, podporami stałymi i ruchomymi Określenie i obliczenie kompensacji za pomocą kolanek dylatacyjnych lub elementów kompensacyjnych Poświadczenie stabilności Dokumentacja zgodnie z DGRL 97/23/EG wraz z deklaracją zgodności i/lub znakiem CE. Pipes made of GRP With this leaflet Neßler GmbH offers a technical paper for piging system projects. Dimensions and weights of pipes made of GRP with thermoplastic liners according to DIN , part 2, pipe type B or part 4 and 5 for Typ D and E are specified in the relevant tables. GRP-pipes which must meet hight requierements concerning safety and efficiency are produced from UP (unsaturated polyester resins) and VE (Vinylester resins) with thermoplastic liners or chemical pro-tection surface (CPS). Due to the excellent physical properties of GRP and the chemical resistance of thermoplastic liners and CPS, these pipes are perfectly suited for application fields in which corrosion, temperature and pressure have to be coped with. The pipe does not weight much (low transport cost, light supporting construction), requires no maintenance, is easy to clean and disposes of excellent emergency operating charakteristics. Due to the smooth, non-abrasive internal area the pipe frictional resistance is low. Depending on the medium and working temperature one of the below listed thermoplastic liners or CPS is chosen: PVC-U PVC-C PP PE-HD PVDF Polyvinylchloride Polyvinylchloride, higher chlorinated Polypropylene Polyethylene, high density Polyvinylidenfluoride More materials see website The main applications are for: Chemical industry Textile, paper and chemical pulp industry Water treatment systems Industrial pickling plant Electrotype plants Chlorine electrolysis plants Scope of delivery The scope of supply by Neßler GmbH extends from planning to asssembly ready for work, including leak test, pressure and acceptance test, according to Pressure Equipment Directive 97/23/EC. Measuring of pipe systems and preparation of isometrics Determination of position of supports, fixed and movable bearings including mathematical proof Determination of expansion by expansion bends and joints including mathematical proof Proof of stability Documentation according to Pressure Equipment Directive 97/23/EC with attestation of conformity and/or CE test mark 1

2 Uwagi odnośnie montażu Przy układaniu rurociągów z tworzyw sztucznych należy uwzględniać specyficzne właściwości materiałów, zarówno w zakresie poprowadzenia przewodów, jak i mocowania. Układanie systemów rurociągów chemicznych wykonanych z GFK odbywać się może w systemie kołnierzowym, jak i również w systemie bezkołnierzowym. Rurociągi są zazwyczaj mocowane przy pomocy zacisków rurowych lub jarzm w ściśle określonych odstępach, przy czym zwykłe odstępy stosowane przy mostkach z rur stalowych są w większości przypadków wystarczające. Poprzez odpowiednie rozmieszczenie punktów stałych i ruchomych (luźnych), zmiany długości niwelować można za pomocą kolanek i/lub kompensatorów dylatacyjnych. W pewnych warunkach rurociągi można mocować na stałe. Do dyspozycji konstruktora przy pracach projektowych pozostaje obszerny zbiór zasad, jak np.: wytyczne dla montażu wydane przez firmę Neßler Polska Sp. z o.o. wytyczne wydane przez stowarzyszenie Gütegemeinschaft Kunststoffrohre e.v. (GKR) arkusze robocze wydane przez zrzeszenie Kunststoffrohrverband e.v. (KRV) zalecenia projektowe i konstrukcyjne w zakresie rurociągów z GFK wydane przez KRV instrukcja montażowa dla rur przemysłowych z GFK wydana przez KRV. Dopuszczalne ciśnienie eksploatacyjne Dopuszczalne ciśnienie eksploatacyjne dla rurociągów wykonanych z GFK określone jest w zależności od temperatury eksploatacyjnej oraz średnicy znamionowej rur w normie DIN Dane te ujęte zostały w tabeli 1. Momenty dokręcające śrub Wartości podane w tabeli 2 obowiązują dla połączeń kołnierzowych wykonanych z GFK przy zastosowaniu uszczelnień płaskich wykonanych z elastomerów o twardości Shore a ok. 60º. Jeżeli stosowane są elastomerowe uszczelnienia profilowe, to podane wartości momentu siły mogą być zmniejszone o ok. 20%. Śruby dokręcać należy równomiernie na krzyż za pomocą klucza dynamometrycznego. Należy unikać przekraczania podanych wartości momentu siły. Assembly Instructions The specific properties of the materials both pipe guidance and fastening have to be considered when installing plastic pipes. In compliance with the modular system installation of chemical pipe sys-tems made of GRP can be carried out in flanged form or without flanges. Normally pipe are fastened with pipe clips or supports at the specified supporting spaces whereby the usual widths bet-ween support of steel pipe bridges are sufficient in most cases. By corresponding arrangement of loose and fixed points, changes in length can be compensated by bends and/or expansion joints. Under certain preconditions pipes are fixed in position. For projecting the designer can dispose af a great variety of regulations, such as: Assembly instructions of Neßler GmbH Directions of Quality Assurance Association for Plastic Pipes (GKR) Specifications of Plastic Pipe Association (KRV) Projecting and Design Information for GRP pipes, issued by Plastic Pipe Association (KRV) Installation Direction for GRP industrial pipes, issued by Plastic Pipe Association (KRV) Admissible working overpressure The admissible working overpressure of pipings made of GRP is determined in dependence on the working temperature and nominal width of pipes as per DIN These dates are listed in table 1. Initial torque of bolds The list values in table 2 are applicable for flange connections made of GRP by using flat gaskets of elastomeres having a Shore hardness of approx. 60º. Upon use of profile gaskets made of elastomeres the specified initial torque of bolts can be reduced by approx. 20 %. The assembly bolts must be tightened by torque wrench, i. e. steadily over cross. It must be avoided to exeed the indicated torques. Zakres konstrukcyjny / Scope of design Zakres zastosowania Średnica znamionowa Moment dokręcający wg DIN scope of application śruby Ciśnienie Rury Kształtki Połączenie Połączenia Dopuszczalne ciśnienie Nominal width Initial torque znamionowe za pomocą laminowane eksploatacyjne w [bar] of bolts: luźnego kołnierza Admissible working Nominal pipes Fittings Bushings with Laminate overpressure DN Nm pressure lose flanges joints Temperatura eksploatacyjna Working temperature PN DN DN DN DN ºC...50ºC , Tabela 1 / table 1 Wersje specjalne nie ujęte w normie DIN możliwe po uprzednich uzgodnieniach Tabela 2 / table 2 2

3 Standardowe wersje rur Symbole kształtek Oznaczenie Standard-types of pipes symbols for fittings Designation A B Rura obustronnie zakończona złączami Kolano 90º laminowanymi lub do spawania bend 90º Pipe with both ends for laminating and welding Kolano 45º bend 45º Rura z jednostronną złączką laminowaną - druga strona zakończona kołnierzem luźnym Pipe with one site for laminating and welding, Redukcje the other with loose flange and bushing reducer C Rura zakończona obustronnie kołnierzami luźnymi Pipe with loose flanges and bushings on both sites Rury odpowiadające wersji A, B, C dostarczane są w długościach standardowych 5,0 wzgl. 6,0 m - długości specjalne możliwe po uprzednim zapytaniu. Pipes according to type A, B, C can be supplied at standard lengths of 5,0 resp. 6,0 meters - special lengths upon request. Trójniki T-members Przybliżone ciężary kształtek Ciężary rur ujęte zostały na stronie 9 Kolana 90º Kolana 45º Złączka/kołnierz bend 90º bend 45º bushing/flange DN A B C A B C kg kg kg kg kg kg 15 0,10 0,25 0,41 0,07 0,23 0,38 0, ,13 0,34 0,54 0,10 0,30 0,50 0, ,21 0,49 0,77 0,15 0,42 0,70 0, ,35 0,74 1,13 0,23 0,62 1,10 0, ,39 0,86 1,33 0,30 0,76 1,23 0, ,66 1,27 1,88 0,49 1,10 1,71 0, ,61 1,47 2,34 0,42 1,28 2,15 0, ,94 1,98 3,10 0,64 1,68 1,72 1, ,60 2,96 4,34 1,10 2,28 3,75 1, ,81 3,97 6,13 1,12 3,28 5,44 2, ,12 5,67 8,24 1,94 4,50 7,07 2, ,43 8,88 12,93 2,73 6,78 10,83 4, ,76 14,24 19,72 4,87 10,35 15,82 5, ,58 21,17 28,76 7,45 15,10 22,63 7, ,80 28,96 38,12 10,75 19,92 29,10 9, ,61 40,10 52,56 14,74 27,21 39,70 12, ,48 61,72 79,95 23,10 41,26 59,50 18,236 kg Appr.-Weights of Fittings Weights for pipes see page 9 Trójniki RedukcjeCA oraz XA T-pieces reducer CA and XA DN A B C D E F DN 1/ DN 1/ DN 1/ kg kg kg kg DN 2 DN 2 DN ,16 0,31 0,46 0, ,21 0,41 0,62 0, ,27 0,55 0,83 1, ,56 0,95 1,35 1,74 0, ,74 1,21 1,68 2,15 0,30 0, ,26 1,87 2,48 3,10 0,40 0,38 0, ,10 1,90 2,76 3,63 0,65 0,60 0, ,60 2,64 3,67 4,71 0,75 0,65 0, ,72 4,10 5,45 6,82 1,10 0,95 0, ,10 5,22 7,38 9,50 1,60 1,50 1, ,55 8,10 10,68 13,22 1,75 1,60 1, ,22 12,26 16,31 20,36 3,25 3,00 2, ,95 20,50 26,00 31,40 4,50 4,00 3, ,50 30,60 38,20 46,00 7,50 6,00 4, ,00 43,20 52,30 61,50 10,00 8,50 6, ,40 60,00 42,50 84,75 13,50 11,00 8, ,00 93,50 112,00 130,00 20,50 17,00 14,50 Klasa ciśnienia PN 10 Klasa ciśnienia PN 6 pressure stage PN 10 pressure stage PN 6 Klasa ciśnienia PN 4 pressure stage PN 4 3

4 Spis treści Table of contents Treść Index Typ rury / Typ of pipe (strona / page) B D E Rurociągi z GFK Pipes made of GRP Zakres usług Scope of supply Uwagi odnośnie montażu Assembly Instructions Dopuszczalne ciśnienie eksploatacyjne Admissible working overpressure Momenty dokręcające śrub Initial torque of bolts Standardowe wersje rur Standard-types of pipes Symbole kształtek Symbols for fittings Ciężary kształtek Weights of fittings Spis treści Table of contents Parametry materiału Material characteristic data Współczynniki wydłużenia Coefficients of linear expansion Maks. dop. odstępy między uchwytami Max. allowable support spacing Struktura rur z GFK Wall-structure of GRP-pipes Tabele wymiarów: Table of measurements: Rury Pipes Króćce z kołnierzem luźnym Nozzle with loose flange Króćce z kołnierzem stałym Nozzle with fixed flange Zaślepka Blindflange Połączenie laminowane i zgrzewane Laminate - and welding joint Kolano 90º Elbow 90º Kolano 60º Elbow 60º Bez rysunku Kolano 45º Elbow 45º Kolano 30º Elbow 30º Bez rysunku Trójniki, T1 T-pieces, T Trójniki redukcyjne T2 T-pieces, reduced, T / / 34 Redukcje, symetryczne Reducer, concentric Redukcje, niesymetryczne Reducer, excentric Długości śrub Bolt length 25 / 26 / 37 / / / 38 4

5 Parametry materiałowe dla rur GFK wg DIN / Material characteristic data for GRP-pipes in accordance with DIN / Wartości orientacyjne dla różnych typów rur do 50ºC Reference values for various types of pipes up to 50ºC Symbol we Norma Jednostka Typ rury wzorze B D E σzu σzl DIN 16867/ σbu DIN EN σbl E zu N/mm E zl DIN EN E bu E bl G zult αl 1/ºC αu 1/ºC ρgfk g/cm 3 1,8 1,8 1,6 Porównanie różnych współczynników wydłużenia wg DIN Comparison for various coefficients of linear expansion acc. to DIN Materiał Uwaga Wartość orientacyjna Wartość orientacyjna Material Remark Standard value Standard value ºK -1 (ºC -1 ) mm m ºC PVC-U 0, ,08 PVC-P 1, ,15 PE-HD 2, ,2 PE-LD 3, ,3 PP 1, ,18 PVDF 1, ,13 GFK / GRP Zawartość szkła: 35 % 0, ,027 glas content: 45% 0, ,022 55% 0, ,017 65% 0, ,015 Stal C15 0, ,011 Aluminium 0, ,024 Miedź 0, ,017 Porcelana 0, ,004 Szkło 0, ,005 5

6 Maksymalne dopuszczalne odstępy między uchwytami dla rur GFK Maximum allowable support spacings for GRP-pipelines Obliczenie podanych w tabelach odstępów między uchwytami (wspornikami) odbywa się na podstawie temperatury obliczeniowej wynoszącej 50 st.c oraz maksymalnego przegięcia o wartości 5 mm, bez uwzględnienia naporu wiatru. Przy tym dokonuje się rozróżnienia według następujących zastosowań: rury bez izolacji gazociągi o wartości współczynnika ρfül = 0 rurociągi dla cieczy o wartości współczynnika ρfül =1,0 wzgl. 1,5 i 1,8 g/cm3 Dla mediów ciekłych o gęstości ρfül < 1 i < 1,5 dopuszczalne odległości pomiędzy wspornikami / uchwytami mogą być interpolowane liniowo. The support spacing indicated in the tables were calculated assuming a design temperature of 50ºC and a max. deflection of 5 mm, without taking into account the wind load. The following applications were distinguished: Pipelines without insulation Gas pipelines with ρ Fül = 0 Pipelines for liquides ρ Fül = 1,0 bzw. 1,5 and 1,8 g/cm3 For liquide process fluid with densities of ρ Fül < 1 and < 1,5 the allowable support spacing may be determined by linear inter-polation Maksymalne dopuszczalne odstępy między uchwytami/wspornikami l w [m] dla typu rury B wg DIN , część 2 Maximum allowable support spacing l in m for pipe typ B acc. to DIN , part. 2 Śred- PN 6 PN 10 PN 16 nica Gaz Ciecze Gaz Ciecze Gaz Ciecze znamiogas liquide gas liquide gas liquide nowa ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül DN = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 25 2,3 2,1 2,0 2,0 32 2,5 2,3 2,2 2,1 40 2,8 2,4 2,3 2,2 50 Patrz PN 16 Patrz PN 16 3,1 2,6 2,4 2,4 65 3,3 2,7 2,6 2,5 80 3,6 2,9 2,7 2, ,0 3,0 2,8 2, ,3 3,1 2,9 2,8 150 Patrz PN 16 4,8 3,4 3,1 3,0 4,9 3,5 3,2 3, ,3 3,6 3,3 3,2 5,7 3,9 3,6 3, ,9 3,8 3,5 3,4 6,1 3,9 3,6 3,4 6,6 4,4 4,0 3, ,5 4,0 3,7 3,5 6,9 4,4 4,0 3,8 7,4 4,9 4,5 4, ,1 4,2 3,9 3,7 7,6 4,7 4,3 4,1 8,2 5,2 4,8 4, ,5 4,4 4,0 3,8 8,3 5,0 4,5 4,4 8,8 5,6 5,1 4, ,9 5,1 4,7 4,5 9,5 5,6 5,1 4,9 10,0 6,2 5,7 5,5 6

7 Maksymalne dopuszczalne odstępy między uchwytami/wspornikami l w [m] dla typu rury D wg DIN , część 4 Maximum allowable support spacing l in m for pipe typ D acc. to DIN , part. 4 Średnica PN 10 PN 16 znamionowa Gaz Ciecze Gaz Ciecze gas liquide gas liquide ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül DN = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 25 2,3 2,0 2,0 1,9 32 2,5 2,2 2,1 2,0 40 2,8 2,3 2,2 2,1 50 Patrz PN 16 3,0 2,5 2,3 2,3 65 3,4 2,7 2,5 2,4 80 3,7 2,8 2,6 2, ,1 3,0 2,8 2, ,6 3,2 2,9 2, ,0 3,3 3,1 3,0 5,1 3,4 3,2 3, ,7 3,6 3,3 3,2 5,8 3,8 3,5 3, ,6 4,0 3,6 3,5 7,0 4,4 4,1 3, ,3 4,3 4,0 3,8 7,7 4,8 4,4 4, ,1 4,7 4,3 4,1 8,5 5,2 4,8 4, ,8 5,0 4,6 4,4 9,2 5,6 5,1 4, ,0 5,6 5,1 4,9 10,5 6,3 5,7 5,5 Maksymalne dopuszczalne odstępy między uchwytami/wspornikami l w [m] dla typu rury E wg DIN , część 5 Maximum allowable support spacing l in m for pipe typ E acc. to DIN , part. 5 Śred- PN 4 PN 6 PN 10 PN 16 nica znamio- Gaz Ciecze Gaz Ciecze Gaz Ciecze Gaz Ciecze gas liquide gas liquide gas liquide gas liquide nowa ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül DN = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 25 2,5 2,3 2,2 2,1 32 Patrz PN 16 2,8 2,4 2,3 2,3 40 3,0 2,6 2,5 2,4 50 Patrz PN 10 3,4 2,8 2,6 2,6 65 Patrz PN 6 3,8 3,0 2,8 2,7 3,8 3,0 2,9 2,8 80 4,2 3,2 3,0 2,9 4,2 3,4 3,1 3, ,6 3,4 3,2 3,1 4,7 3,7 3,5 3, ,2 3,7 3,4 3,3 5,2 3,8 3,5 3,4 5,3 4,1 3,9 3, ,7 3,9 3,6 3,4 5,7 4,1 3,8 3,7 5,8 4,5 4,2 4, ,5 4,3 4,0 3,8 6,6 4,7 4,4 4,2 6,7 5,2 4,9 4, ,3 4,5 4,1 3,9 7,3 4,8 4,4 4,2 7,4 5,3 4,9 4,7 7,5 5,8 5,4 5, ,0 4,8 4,4 4,2 8,0 5,2 4,8 4,6 8,1 5,8 5,3 5,1 8,2 6,4 6,0 5, ,4 5,1 4,7 4,5 8,7 5,6 5,1 4,9 8,8 6,2 5,7 5,5 9,0 6,9 6,4 6, ,2 5,5 5,0 4,8 9,3 6,0 5,5 5,2 9,4 6,6 6,1 5,9 9,6 7,3 6,9 6, ,3 6,1 5,6 5,4 10,4 6,6 6,1 5,8 10,5 7,4 6,8 6,6 10,7 8,2 7,6 7,4 7

8 Porównanie: Struktura rur i elementów rurowych oraz rodzaje laminatów dla typów rur DIN A / B / D / E Comparison: Wall-Structure and Typ of Laminate for GRP-Pipe DIN Typ A / B / D / E Oznaczenie rury DIN Powłoka wewnętrzna Powłoka pośrednia Laminat nośny Powłoka zewnętrzna Pipe type DIN Inner surface Intermediate layer Structure laminate Outer surface Typ rury A , część 1 Maks. 1 mm warstwy czystej Mata szklana z włókien Laminat nawojowy z mat, Jedna warstwa maty szklanej Pipe type A part 1 żywicy powiązanej z włóknami szklanych jako przygoto- tkanin rovingowych, splotków o podwyższonej odporności szklanymi o podwyższonej wanie pod laminat nawo- z materiałów szklanych chemicznej lub vlies syntetyczny Żywica UP i VE odporności chemicznej typu jowy + warstwa czystej żywicy o Włókna szklane: Zawartość włókien szklanych: standardowe C lub vliesem syntetycznym min.45% grubości maks. 0,2 mm typu E UP- and VE-resin max. 1 mm resin layer bonded One layer with glas mat filament winding roving one c-glas or synthetic fleece Glas: E-glas to c-glas or laminate, combined with layers and a weather synthetic fleece of glas mat and glas fabric. resistant resin layer with max. Glas content: min. 45 % 0.2 mm Typ rury B , część 2 Wykładzina termoplastyczna Warstwa adhezyjna o Laminat nawojowy z mat, Jedna warstwa maty szklanej Pipe type B part 2 o grubości min. 3/4 mm grubości maks. 1 mm tkanin rovingowych, splotków o podwyższonej odporności z PVC-U, PVC-C, PP, wraz z matą szklaną z materiałów szklanych chemicznej lub vlies syntetyczny Żywica UP i VE PE-HD, PVDF + warstwa czystej żywicy o Włókna szklane: Zawartość włókien szklanych: grubości maks. 0,2 mm standardowe 60 +/- 5 % typu E UP- and VE-resin min. 3/4 mm thermoplastic max. 1 mm composite filament winding roving one c-glas or synthetic fleece Glas: E-glas liner out of PVC-U, PVC-C, PP, layer glas mat laminate, combined with layers and a weather PE-HD, PVDF of glas mat and glas fabric. resistant resin layer with max. Glas content: 60 +/- 5 % 0.2 mm Typ rury D , część 4 Warstwa odporna na czynniki Mata szklana jako Laminat nawojowy z mat, Jedna warstwa maty szklanej Pipe type D chemiczne z czystej żywicy przygotowanie pod tkanin rovingowych, splotków o podwyższonej odporności part 4 o grubości min. 2,5 mm, vlies laminat nawojowy z materiałów szklanych chemicznej lub vlies syntetyczny Żywica UP i VE syntetyczny o podwyższonej + warstwa czystej żywicy o Włókna szklane: Zawartość włókien szklanych: odporności chemicznej typu grubości maks. 0,2 mm standardowe 60 +/- 5 % C lub vlies syntetyczny o grutypu E bości maks. 0,4 mm; dalsza konstrukcja wykonana z mat szklanych o zawartości włókien szklanych 25 do 30%, narastająco od środka na zewnątrz UP- and VE-resin Min. 2,5 mm chemical pro- one layer glas mat filament winding roving one c-glas or synthetic fleece Glas: E-glas taction surface (CPS) consis- laminate, combined with layers and a weather ting of one pure resin layer, of glas mat and glas fabric. resistant resin layer with max. max. thickness 0,4 mm 0.2 mm Glas content: 60 +/- 5 % bonded to c-glas or syntheticfleece, following textile glas mat, glas content 25 up to 30 % Typ rury E , część 5 Warstwa odporna na czynniki Brak (ponieważ dalsze Laminat ręczny złożony z mat Jedna warstwa maty szklanej Pipe type E part 5 chemiczne z czystej żywicy warstwy wykonywane są z włókna szklanego do o podwyższonej odporności o grubości min. 2,5 mm, vlies w dalszym ciągu z maty 6,5 mm. Powyżej 6,5 mm chemicznej lub vlies syntetyczny Żywica UP i VE syntetyczny z włókien szklanych szklanej) można również na przemian + warstwa czystej żywicy o Włókna szklane: o podwyższonej odporności zastosować włókniny szklane. grubości maks. 0,2 mm standardowe chemicznej typu C lub vlies typu E Zawartość włókien szklanych: syntetyczny o grubości maks. 60 +/- 5 % 0,4 mm; dalsza konstrukcja wykonana z mat szklanych o zawartości włókien szklanych 30 +/- 5%, narastająco od środka na zewnątrz UP- and VE-resin Min. 2,5 mm chemical pro- no special layer hand lay up laminate from glas one c-glas or synthetic fleece Glas: E-glas taction surface (CPS) consis- mat - up to 6,5 mm. above 6,5 and a weather ting of one pure resin layer, mm textil glas fabric can be resistant resin layer with max. max. thickness 0,4 mm alternately used too. 0.2 mm bonded to c-glas or syntheticfleece, following textile glas Glas content: 35 +/- 5 % mat, glas content 30 +/- 5 % 8

9 Typ rury B Rury zgodnie z normą DIN , część 2 Pipes in accordance with DIN , part 2 d1 = średnica wewnętrzna rury d2 = średnica zewnętrzna wykładziny d 3 = średnica zewnętrzna rury S1 = grubość ścianki wykładziny S 2 = grubość warstwy adhezyjnej S3 = grubość ścianki laminatu nośnego S4 = S2 + S3 d1 = pipe inside diameter d2 = outside diameter of liner d 3 = pipe outside diameter S1 = wall thickness of liner S2 = thickness of bonding S 3 = wall thickness of GRP S4 = S2 + S3 1) dopuszczalna odchyłka patrz DIN , część 2 2) rura PE S1 = 12,2 mm oraz d1 = 475,6 mm 3) rura zgrzewana 1 ) Admissible Deviation see DIN , Teil 2 2 ) PE-pipe S1 = 12,2 mm and d1 = 475,6 mm 3 ) welded pipe PVC Wykładzina Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury Ciężar / weight liner GRP-wall thickness outside diameter kg/m DN d 2 S d S 1 ) d 3 mm mm mm PN 6 PN 10 PN 16 PN 6 PN 10 PN 16 PN 6 PN 10 PN ,3 15,4 2,9 26 0, ,8 19,4 2,9 31 0, ,6 24,8 2,9 38 1, ,5 31,0 2,9 46 1, ,7 42,6 2,9 56 1, ,7 53,6 2,9 69 2, ,6 67,8 2,9 81 2, ,3 81,4 2,9 96 3, ,3 99,4 2, , ,7 117,6 2, , ,7 150,6 2,9 2,9 3, ,04 6,04 6, ,0 192,0 2,9 2,9 3, ,95 6,95 8, ,9 240,2 2,9 3,1 4, ,70 10,40 11, ,2 202,6 2,9 3,7 5, ,10 11,90 14, ,4 346,2 2,9 4,0 5, ,03 14,96 18, ,0 380,0 3,1 4,4 6, ,64 18,82 23, ,0 492,0 3,6 5,2 7, ,13 24,21 31,10 PP/PE-HD Wykładzina Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury Ciężar / weight liner GRP-wall thickness outside diameter kg/m DN d 2 S d S 1 ) d 3 mm mm mm PN 6 PN 10 PN 16 PN 6 PN 16 PN 16 PN 6 PN 16 PN ,9 16,2 2,9 26 0, ,3 20,4 2,9 31 0, ,0 26,0 2,9 38 0, ,7 32,6 2,9 46 1, ,6 40,8 2,9 56 1, ,8 51,4 2,9 69 2, ,3 66,4 2,9 81 2, ,1 79,8 2,9 96 2, ,3 97,4 2, , ,1 110,8 2, , ,2 147,6 2,9 2,9 3, ,10 5,10 5, ,9 190,2 2,9 2,9 3, ,90 7,90 9, ,1 237,8 2,9 3,1 4, ,72 9,40 10, ,7 299,6 2,9 3,7 5, ,45 14,16 16, ,7 337,6 2,9 4,0 5, ,28 17,20 21, ,8 380,4 3,1 4,4 6, ,60 21,83 26, ,0 2 ) 484,0 2 ) 3,6 5,2 7, ,63 27,95 35,23 PVDF Wykładzina Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury Ciężar / weight liner GRP-wall thickness outside diameter kg/m DN d 2 S d S 1 ) d 3 mm mm mm PN 6 PN 10 PN 16 PN 6 PN 16 PN 16 PN 6 PN 16 PN ,9 16,2 2,9 26 0, ,9 21,2 2,9 31 0, ,4 27,2 2,9 38 0, ,4 35,2 2,9 46 1, ,0 44,0 2,9 56 1, ,0 57,0 2,9 69 2, ,0 69,0 2,9 81 2, ,0 84,0 2,9 96 3, ,0 104,0 2, , ,0 119,0 2, , ,0 154,0 2,9 2,9 3, ,35 5,35 5, ,0 194,0 2,9 2,9 3, ,70 6,70 7, ,0 244,0 2,9 3,1 4, ,30 8,98 10, ,0 307,0 2,9 3,7 5, ,60 13,26 15, ,0 345,0 2,9 4,0 5, ,75 13,68 17, ,0 390,0 3,1 4,4 6, ,30 16,48 20, ,0 3 ) 494,0 3,6 5,2 7, ,20 23,30 30,20 9

10 Typ rury B Króćce zgodnie z normą DIN , część 4, kształt S1 Nozzle in accordance with DIN , part 4, form S1 z wklejoną tuleją z tworzywa termoplastycznego i uformowanym króćcem, kołnierz luźny GFK zgodnie z DIN , część 6; alternatywnie kołnierz specjalny GFK lub luźny kołnierz stalowy; układ otworów zgodny z normą DIN 2501, PN 10. with pasted or laminated bushing; GRP-loose flanges acc. to DIN 16966, part 6; alternative GRPspecial flanges or steel loose flanges; connecting dimensions as per DIN 2501, PN 10 Zakres konstrukcyjny / zakres zastosowania wg DIN (patrz tabela 1 strona 2) scope of design/scope of application in acc. with DIN (see table 1/page 2) DN L1 GFK d 4 D k n d2 PN b1 b Poza normą / outside DIN PN 10 PN 16 GFK Stal b b 4 b 3 4 b = uformowany króciec / laminated bushing d / s1 / s4 = patrz tabele i legendy na stronie 9 / rury see table and legend page 9 / pipes Króćce z kołnierzem stałym zgodnie z DIN , część 6, kształt V3 Kołnierz stały na bazie żywic UP i żywic winyloestrowych, wzmocniony włóknami szklanymi wraz z wykła-dziną termoplastyczną. Z kołnierzem stałym uformo-wanym lub laminowanym. d / s1 = patrz tabele i legendy na stronie 9 / rury see table and legend page 9 / pipes L1 = długość L1 = manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierza zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in accordance with DIN 2501 PN 10 Nozzle with fixed flange in accordance with DIN , part 6, form V3 Flange on base of UP - and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced with thermoplastic liner. With formed or laminated flange. PN 10 PN 16 DN D L1 S4 b2 S4 b ,9 14 2, ,9 15 2, ,9 16 2, ,9 18 2, ,9 20 2, ,9 22 2, ,9 24 2, ,9 27 2, ,9 30 3, ,9 33 3, ,1 37 4, ,7 42 5, ,0 50 5, ,4 54 6, ,2 68 7,

11 part 2 Typ rury B PVC Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter d2 S1 d1 length S4 d 3 Kolano 90º DN mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN ,3 15,4 95 3,0 26 zgodnie z normą DIN , ,8 19,4 95 3,0 31 część ,6 24, ,0 38 Bends 90º ,5 31, , ,7 53, , ,7 42, ,0 56 in accordance with DIN , ,6 67, ,0 81 A ,3 81, ,0 3,0 3, ,3 99, ,0 3,0 3, ,7 117, ,0 3,0 4, ,7 150, ,0 3,5 4, ,0 192, ,0 3,5 5, , 9 240, ,00 4,00 6, Wymiar a = mm Measure a = mm B C Uwaga: W przypadku kształtek z przyłączami kołnierzowymi obowiązują dopuszczalne ciśnienia eksploatacyjne podane w tabeli 1 na stronie 2. Attention: For fittings with flange connections admissible working pressures in table 1 page 2 are applicable. *) Rura PE S = 12,2 mm und d1 1 = 475,6 mm *) PE pipe S = 12,2 mm and d1 1 = 475,6 mm Ciężary patrz strona 3 Weights see page ,2 302, ,5 5,5 8, ,4 346, ,5 6,0 9, ,0 390, ,0 6,5 10, ,0 492, ,0 8,0 12, PP/PE-HD DN Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter S d2 S1 d1 length 4 d 3 mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN ,9 16,2 95 3, ,3 20,4 95 3, ,0 26, , ,7 32, , ,6 40, , ,8 51, , ,3 66, , ,1 79, ,0 3,0 3, ,3 97, ,0 3,0 3, ,1 110, ,0 3,0 4, ,2 147, ,0 3,5 4, ,9 190, ,0 3,5 5, ,1 234, ,0 4,0 6, ,7 295, ,5 5,5 8, ,7 337, ,5 6,0 9, ,8 380, ,0 6,5 10, ,0 x ) 484,0 x ) 830 5,0 8,0 12, PVDF DN Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter d2 S1 d1 length S4 d 3 mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN ,9 16,8 95 3, ,9 21,2 95 3, ,4 27, , ,4 35, , ,0 44, , ,0 57, , ,0 69, , ,0 84, ,0 3,0 3, ,0 104, ,0 3,0 3, ,0 119, ,0 3,0 4, ,0 154, ,0 3,5 4, ,0 194, ,0 3,5 5, ,0 244, ,0 4,0 6, ,0 307, ,5 5,5 8, ,0 345, ,5 6,0 9, ,0 390, ,0 6,5 10, ,0 494, ,0 8,0 12,

12 Typ rury B Kolano 45º PVC Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter d S d S d length 4 3 DN mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN ,3 15,4 65 3, ,8 19,4 65 3,0 31 zgodnie z normą DIN , część ,6 24,8 70 3,0 38 Bends 45º ,5 31,0 80 3, ,7 42,6 90 3, ,7 53, ,0 69 in accordance with DIN , ,6 67,8 85 3,0 81 part ,3 81, ,0 3,0 3, Wymiar a = mm Measure a = mm A ,3 99, ,0 3,0 3, ,7 117, ,0 3,0 4, ,7 150, ,0 3,5 4, ,0 192, ,0 3,5 5, ,9 240, ,0 4,0 6, ,2 302, ,5 5,5 8, ,4 346, ,5 6,0 9, ,0 390, ,0 6,5 10, ,0 492, ,0 8,0 12, PP/PE-HD DN Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter d2 S1 d1 length S4 d3 mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN ,9 16,2 65 3,0 26 B ,3 19,6 65 3,0 31 C Uwaga: W przypadku kształtek z przyłączami kołnierzowymi obowiązują dopuszczalne ciśnienia eksploatacyjne podane w tabeli 1 na stronie 2. Attention: For fittings with flange connections admissible working pressures in table 1 page 2 are applicable. *) Rura PE S = 12,2 mm und d1 1 = 475,6 mm *) PE pipe S = 12,2 mm and d1 1 = 475,6 mm Ciężary patrz strona 3 Weights see page 3 PN ,0 26,0 70 3, ,7 32,6 80 3, ,6 40,8 90 3, ,8 51, , ,3 66,4 85 3, ,1 79, ,0 3,0 3, ,3 97, ,0 3,0 3, ,1 110, ,0 3,0 4, ,2 7, ,0 3,5 4, ,9 190, ,0 3,5 5, ,1 234, ,0 4,0 6, ,7 295, ,5 5,5 8, ,7 337, ,5 6,0 9, ,8 380, ,0 6,5 10, ,0 x ) 484,0 x ) 390 5,0 8,0 12, PVDF DN Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter d S d d length S4 3 mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN ,9 16,8 65 3, ,9 21,2 65 3, ,4 27,2 70 3, ,4 35,2 80 3, ,0 44,0 90 3, ,0 57, , ,0 69,0 85 3, ,0 84, ,0 3,0 3, ,0 104, ,0 3,0 3, ,0 119, ,0 3,0 4, ,0 154, ,0 3,5 4, ,0 194, ,0 3,5 5, ,0 244, ,0 4,0 6, ,0 307, ,5 5,5 8, ,0 345, ,5 6,0 9, ,0 390, ,0 6,5 10, ,0 494, ,0 8,0 12,

13 Typ rury B PVC Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK 1) Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter d2 S1 d1 length S4 d3 Trójniki 90º DN mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN ,3 15,4 95 3, ,8 19,4 95 3,0 31 zgodnie z normą DIN , część ,6 24, ,0 38 Tees 90º ,5 31, , ,7 42, , ,7 53, ,0 69 in accordance with DIN , ,6 67, ,0 81 part ,3 81, ,0 3,0 3, A ,3 99, ,0 3,0 3, ,7 117, ,0 3,0 4, ,7 150, ,0 3,5 4, ,0 192, ,0 3,5 5, ,9 240, ,0 4,0 6, ,2 302, ,5 5,5 8, ,4 346, ,5 6,0 9, ,0 390, ,0 6,5 10, ,0 492, ,0 8,0 12, PP/PE-HD Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK 1) Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter B d2 S1 d1 length S4 d3 DN mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN 16 C ,9 16,2 95 3, ,3 20,4 95 3, ,0 26, , ,7 32, , ,6 40, , ,8 51, , ,3 66, , ,1 79, ,0 3,0 3, ,3 97, ,0 3,0 3, ,1 110, ,0 3,0 4, ,2 147, ,0 3,5 4, ,9 190, ,0 3,5 5, ,1 237, ,0 4,0 6, ,7 299, ,5 5,5 8, ) Bez wzmocnienia wycięcia ,7 337, ,5 6,0 9, ,8 380, ,0 6,5 10, Wymiar a = mm Measure a = mm Uwaga: W przypadku kształtek z przyłączami kołnierzowymi obowiązują dopuszczalne ciśnienia eksploatacyjne podane w tabeli 1 na stronie 2. Attention: For fittings with flange connections admissible working pressures in table 1 page 2 are applicable. *) Rura PE S = 12,2 mm und d1 1 = 475,6 mm *) PE pipe S = 12,2 mm and d1 1 = 475,6 mm Ciężary patrz strona 3 Weights see page ,0 x ) 484,0 x ) 830 5,0 8,0 12, PVDF DN Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK 1) Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter S d2 S1 d1 length 4 d3 mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN ,9 16,8 95 3, ,9 21,2 95 3, ,4 27, , ,4 35, , ,0 44, , ,0 57, , ,0 69, , ,0 84, ,0 3,0 3, ,0 104, ,0 3,0 3, ,0 119, ,0 3,0 4, ,0 154, ,0 3,5 4, ,0 194, ,0 3,5 5, ,0 244, ,0 4,0 6, ,0 307, ,5 5,5 8, ,0 345, ,5 6,0 9, ,0 390, ,0 6,5 10, ,0 494, ,0 8,0 12,

14 Typ rury B Trójniki 90º ze zredukowanym odejściem zgodnie z normą DIN , część 4 Tees 90º with reduced branch as per DIN , part 4 Redukcja Długość Grubość ścianki GFK 1) reducer length GRP-wall thickness S e1 e2 4 DN 1 DN 2 DN 3 DN 4 DN 1 DN 2 DN 3 DN 4 PN 6 PN 10 PN ,0 3,0 3, ,0 3,0 3, ,0 3,0 3, ,0 3,0 3, ,0 3,5 4, ,5 4,0 4, ,5 4,0 4, ,0 4,4 4, ,0 4,4 5, ,4 4,6 6, ,4 5,6 8, ,4 6,0 8, ,7 6,6 9, ,4 7,8 11,7 1) Bez wzmocnienia wycięcia A F Redukcje zgodnie z normą DIN , część 5 Reducers in accordance with DIN , part 5 z from Redukcja Długość Grubość ścianki GFK 1) reducer length GRP-wall thickness l na to DN 1 DN 2 DN3 DN 4 DN 1 DN 2 DN 3 DN 4 PN 6 PN 10 PN , , , , ,0 3,0 3, ,0 3,0 3, ,0 3,0 4, ,0 3,5 4, ,0 3,5 5, ,0 4,0 6, ,5 5,5 8, ,5 6,0 9, ,0 6,5 10, ,0 8,0 12,0 C = wersja symetryczna / C = concentric design X = wersja niesymetryczna / X = eccentric design wymiar a = mm / measure a = mm Ciężary patrz strona 3 / weights see page 3 14

15 Typ rury B Połączenie laminowane i zgrzewane Laminate and welding joint Połączenie laminowane z GFK dla rurociągów z wykładziną wewnętrzną mierzone i obliczone zgodnie z normą DIN , część 8 Wymiar t2 = mm Laminate-joint of GRP for pipes with liner Measured and calculated according to DIN , part 8 Measure t2 = mm Grubość laminatu Długość laminatu Ciężar mufy laminatowej thickness of laminate joints length of laminate joints weight of laminate socket S 5 l1 kg DN PN 6 PN 10 PN 16 PN 6 PN 10 PN 16 PN 6 PN 10 PN , , , , , , , , , , , , , , ,0 4, ,3 0, ,0 4, ,3 0, ,0 5, ,4 0, ,0 4,0 6, ,5 0,5 1, ,0 5,5 8, ,6 1,1 2, ,0 6,5 10, ,9 2,0 5, ,0 8,0 12, ,4 3,7 9, ,5 9,0 15, ,1 5,6 14, ,5 10,5 17, ,2 8,2 22, ,0 13,0 21, ,2 16,0 44,10 Zaślepka na bazie żywic UP uraz żywic VE, wzmacniana włóknami szklanymi, z wykładziną Blind flange based on UP- and VE-resin, glasfibre reinforced, with liner Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in accordance with DIN 2501 pn 10 Liner in 3 4 mm Dicke aus PVC, PC-HD, PP, PVDF oder andere. LIner in 3 4 mm thickness made of PVC, PE_HD, PP, PVDF or other. d DIN D k n 2 b kg PN , , , , , , , , , , , , , , , , ,

16 Notatki 16

17 Typ rury D Rury włóknami szklanymi w oparciu o normę DIN , część 4 S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm / CPS min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter d3 = średnica zewnętrzna rury / pipe outside diameter HL = długość / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 Pipes based on UP- and vinylester-type resin, glasfibre reinforced in acc. with DIN 16965, part 4 PN 10 PN 16 DN d2 HL S3 S4 d3 S3 S4 d m 1,9 4,4 34 1,9 4, m 1,9 4,4 41 1,9 4, m 1,9 4,4 49 1,9 4, m 1,9 4,4 59 1,9 4, m 1,9 4,4 74 1,9 4, m 1,9 4,4 89 1,9 4, m 1,9 4, ,9 4, m 1,9 4, ,9 4, m 1,9 4, ,1 4, m 1,9 4, ,8 5, m 2,2 4, ,5 6, m 2,6 5, ,1 6, m 3,0 5, ,8 7, m 3,4 5, ,5 8, m 4,3 6, ,8 9, m 5,1 7, ,2 10, m 5,9 8, ,5 12, m 6,8 9, ,9 13, m 7,6 10, ,3 14, m 8,5 11, ,6 16, Króćce, kształt B2 do rur i kształtek na bazie żywic UP i winyloestrowych, wzmocnione włóknami szklanymi w oparciu o normę DIN , część 6, z ukształ-towanym lub laminowanym kołnierzem Nozzle form B2 for pipes and pipe fitting based on UP - and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced in acc. with DIN 16966, part 6, with formed or laminated bushing S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = długość / manufactured lenght Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 GFK Stal PN 10 PN 16 d L b b S S b S S DN d b ,9 4,4 14,5 1,9 4,4 14, ,9 4,4 16,5 1,9 4,4 16, ,9 4,4 16,5 1,9 4,4 16, ,9 4,4 16,5 1,9 4,4 16, ,9 4,4 17,5 1,9 4,4 27, ,9 4,4 18,5 1,9 4,4 29, ,9 4,4 20,5 1,9 4,4 30, ,9 4,4 22,5 1,9 4,4 33, ,9 4,4 24,5 2,1 4,6 35, ,9 4,4 33,5 2,8 5,3 50, ,2 4,7 37,5 3,5 6 59, ,6 5,1 46,5 4,1 6,6 70, ,0 5,5 64,5 4,8 7,3 88, ,4 5,9 70,5 5,5 8 98, ,3 6,8 81,5 6,8 9,3 111, ,1 7, ,9 8, ,8 9, ,6 10, ,5 11,0 Większe średnice znamionowe na życzenie 17

18 Typ rury D Kolano 90º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Elbow 90 based on UP- and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 10 PN 16 S S S DN d2 R e S ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,9 8,4 9,5 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,0 13,6 16,1 Kolano 60º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Elbow 60 based on UP- and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 10 PN 16 S S S DN d2 R e S ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,9 8,4 9,5 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,0 13,6 16,1 18

19 Typ rury D Kolano 45º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 Elbow 45 based on UP- and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN DN d2 R e PN 10 PN 16 S S S S ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,9 8,4 9,5 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,0 13,6 16,1 Kolano 30º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Elbow 30 based on UP- and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 10 PN 16 d S S S S DN 2 R e ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,9 8,4 9,5 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,0 13,6 16,1 19

20 Typ rury D Króćce z kołnierzem stałym, kształt V3 włóknami szklanymi, z ukształtowanym lub laminowanym kołnierzem stałym, w oparciu o normę DIN , część 6. S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = długość wytwarzana / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 DN Nozzle with Fixed-Flange form V3 based on UP- and vinylester-type resin, glasfibre reinforced, with formed or laminated fixed-flange, in acc. with DIN , part 6 PN 10 PN 16 d S S S S 2 R e ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,9 8,4 9,5 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,0 13,6 16,1 Zaślepki włóknami szklanymi (dostarczane również z dodatkową wykładziną termoplastyczną) Blind flange based on UP- and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced (delivery with additional thermoplastic liner is possible too) PN 10 PN 16 DN d2 R e S3 S4 S3 S ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4,4 S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm ,9 4,4 1,9 4,4 CPS, min. 2,5 mm ,9 4,4 1,9 4,4 b = grubość kołnierza / thickness of blind flange ,9 4,4 1,9 4,4 Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN ,9 4,4 2,1 4,6 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,9 8,4 9,5 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,0 13,6 16,1

21 Typ rury D Trójniki 90º, kształt T1 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN T-joint form 90º T1 based on UP-and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 S5 = S3 + grubość laminatu wzmacniającego / S3 + thickness reinforcement d2 = średnica wewnętrzna trójnika / T-joint inside diameter e = długość konstrukcyjna / length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 / Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 10 PN 16 DN d2 e S3 S4 S3 S ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7, ,9 8,4 Większe średnice ,8 9,3 znamionowe ,6 10,1 na życzenie ,5 11,0 Trójniki 90º, kształt T2 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN T-joint form 90º T2 based on UP-and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 S5 = S3 + grubość laminatu wzmacniającego / S3 + thickness reinforcement d2 = średnica wewnętrzna trójnika / T-joint inside diameter e = długość konstrukcyjna / length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 / Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 10 PN 16 DN d2 e S3 S 4 S3 S ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7, ,9 8,4 Większe średnice ,8 9,3 znamionowe ,6 10,1 na życzenie ,5 11,0 21

22 Typ rury D Trójniki 90º, kształt T1 T-joint 90º form T1 Trójniki 90º, kształt T2 T-joint 90º form T2 PN 10 DN S 5 X1 X2 25 1, , , , , , , , , , , , , , , PN 16 DN S 5 X1 X2 25 2, , , , , , , , , , , , , , , DN1 DN2 PN 10 PN 16 d 2 d 2 S 5 X 1 X 2 S 5 X 1 X 2 e 1 e , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Większe średnice znamionowe na życzenie

23 Typ rury D Redukcja symetryczna, kształt C1/C2 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Reducer concentric form C1/C2 based on UP-vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN PN 10 PN 16 DN S d2 3 S1 S3 S ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4,4 S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = Długość / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,9 8,4 9,5 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,00 13,6 16,1 DN1 d2 DN2 d2 l1 l2 l DN1 d2 DN2 d2 l1 l2 l

24 Typ rury D Redukcja niesymetryczna, kształt X1/X2 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Reducer excentric form X1/X2 based on UP-and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN PN 10 PN 16 S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = Długość / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 DN1 d2 DN2 d2 l1 l2 l d 2 S3 S 1 S 3 S 4 DN ,99 4,4 1,99 4, ,9 4,4 1,9 4, ,99 4,4 1,99 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,44 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,99 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,22 4,7 3,55 6, ,6 5,1 4,1 6, ,00 5,5 4,88 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,88 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,99 8,4 9,55 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,00 13,6 16,1 DN1 DN2 d2 d2 l1 l2 l

25 Typ rury D Połączenia kołnierzowe: określanie długości śrub Flange connection: Determination of the bolt length Dla połączeń rur typu B należy uwzględnić grubość wykładziny S1. For connections of pipes type B the thickness of the liner S1 must be considered Kołnierz luźny - kołnierz luźny Loose flange - Loose flange Kołnierz stały - kołnierz stały Fixed Flange - Fixed Flange Kołnierz stały - kołnierz luźny Fixed Flange - Loose flange Kołnierz stały - zaślepka Fixed Flange - Blindflange Kołnierz luźny - zaślepka Loose flange - Blindflange 25

26 l l l Typ rury D Wymiary śrub dla połączeń kołnierzowych PN 10 Bolt dimensions for flange connections PN 10 Wymiary przyłączeniowe kołnierza zgodnie z DIN 2501 PN 10 Flange connection measured in acc. with DIN 2501 PN 10 DN D k n d9 Ø L11 L12 L13 L14 L15 otworu hole Sta M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M33 36 GF K l Sta l GF K l Sta GF K Długości śrub dla większych średnic znamionowych na życzenie bigger sizes upon request Wymiary śrub dla połączeń kołnierzowych PN 16 Bolt dimensions for flange connections PN 16 Wymiary przyłączeniowe kołnierza zgodnie z DIN 2501 PN 16 Flange connection measured in acc. with DIN 2501 PN 16 DN D k n d9 hole Ø L11 L12 L13 L14 L15 otworu Sta M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M39 42 GF K Sta GF K Sta GF K Długości śrub dla większych średnic znamionowych na życzenie bigger sizes upon request 26

27 Typ rury D Połączenie laminowane Laminated joints dla rur i kształtek na bazie żywic UP for pipes and pipe fittings based on UP- and i winyloestrowych, wzmocnione włóknami vinylester-type resin, glas-fibre reinforced, in acc. szklanymi, w oparciu o normę DIN with DIN S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm / CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 S5 = grubość laminatu / reinforced-laminate thickness l1 = długość laminatu / reinforced-laminate length t1 = szczelina montażowa / assembly nip width DN d2 PN 10 PN 16 t S S S l S S S l ,5 1,9 4,4 4, ,9 4,4 4, ,5 1,9 4,4 4, ,9 4,4 4, ,5 1,9 4,4 4, ,9 4,4 4, ,6 1,9 4,4 4, ,9 4,4 4, ,7 1,9 4,4 4, ,9 4,4 4, ,8 1,9 4,4 4, ,9 4,4 5, ,9 1,9 4,4 4, ,9 4,4 6, ,0 1,9 4,4 5, ,9 4,4 8, ,1 1,9 4,4 6, ,1 4,6 9, ,3 1,9 4,4 8, ,8 5,3 13, ,6 2,2 4,7 10, ,5 6,0 16, ,8 2,6 5,1 11, ,1 6,6 19, ,0 3,0 5,5 13, ,8 7,3 22, ,0 3,4 5,9 15, ,5 8,0 25, ,0 4,3 6,8 19, ,8 9,3 31, ,7 5,1 7,6 23, ,2 10,7 38, ,7 5,9 8,4 27, ,5 12,0 44, ,6 6,8 9,3 31, ,9 13,4 50, ,6 7,6 10,1 35, ,3 14,8 57, ,5 8,5 11,0 39, ,6 16,1 63,

28 Notatki 28

29 Typ rury E Rury włóknami szklanymi w oparciu o normę DIN , część 5 Pipe based on UP-and vinylester-type resin, glasfibre reinforced, in acc. with DIN , part 5. PN 6 PN 10 PN 16 S DN d2 HL S4 d3 4 d3 S4 d m 5,0 35 5,0 35 5, m 5,0 42 5,0 42 5, m 5,0 50 5,0 50 5, m 5,0 60 5,0 60 5, m 5,0 75 5,0 75 5, m 5,0 90 5,0 90 6, m 5, , , m 5, , , m 5, , , m 5, , , m 6, , , m 7, , , m 9, , , m 10, , , m 12, , , m 14,7 629 S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS m 17,0 734 o grubości 2,5 mm / wall thickness incl. CPS 2,5 mm Większe średnice znamionowe d m 19, = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter na życzenie m 21,5 943 d3 = średnica zewnętrzna rury / pipe outside diameter HL = długość / manufactured length m 23, Króćce, kształt B2 do rur i kształtek na bazie żywic UP i winyloestrowych, wzmocnione włóknami szklanymi w oparciu o normę DIN , część 6, z ukształ-towanym lub laminowanym kołnierzem Nozzle form B2 for pipes and pipe fittings based on UP - and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced in acc. with DIN 16966, part 6, with formed or laminated bushing. S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm / wall thickness incl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = długość / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 GFK Stal PN 6 PN 10 PN 16 DN d2 d4 L1 b1 b1 S4 b3 S4 b3 S4 b , , , , , , , , , , ,0 20 5,9 20 8, ,0 22 6, , ,6 25 8, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,8 Większe średnice znamionowe na życzenie 29

30 Typ rury E Króćce z kołnierzem stałym, kształt V3 włóknami szklanymi, z ukształtowanym lub laminowanym kołnierzem stałym, w oparciu o normę DIN , część 6. Nozzle with Fixed Flange form V3 based on UP- and vinylester-type resin, glasfibre reinforced, with formed or laminated fixed-flange, in acc. with DIN , part 6 S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm / wall thickness inkl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = długość wytwarzana / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 / Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 6 PN 10 PN 16 DN d2 D L1 S4 b2 S4 b2 S4 b , , , , , , , , , , ,0 27 5,9 27 8, ,0 30 6, , ,6 33 8, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,8 Większe średnice znamionowe na życzenie Zaślepki włóknami szklanymi (dostarczane również z dodatkową wykładziną termoplastyczną) Blind flange based on UP- and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced (delivery with additional thermoplastic Liner is possible too) PN 6 PN 10 PN 16 DN D b b b k n d S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm b = grubość kołnierza / thickness of blind flange Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN Większe średnice znamionowe na życzenie

31 Typ rury E Kolano 90º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 Elbow 90 based on UP- and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN PN 6 PN 10 PN 16 DN d2 R e S4 S4 S , , , ,9 8, ,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8 Kolano 60º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Elbow 60 based on UP- and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 6 PN 10 PN 16 DN d2 R e S4 S4 S , , , ,9 8, ,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8 31

32 32 Typ rury E Kolano 45º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Elbow 45 based on UP- and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 6 PN 10 PN 16 S S DN d2 R e S , , , ,9 8, ,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8 Kolano 30º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Elbow 30 based on UP- and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 6 PN 10 PN 16 DN d2 R e S4 S4 S , , , ,9 8, ,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,0 14,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8

33 Typ rury E Trójniki 90º, kształt T1 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN T-joint form 90º T1 based on UP-and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm S5 = S3 + grubość laminatu wzmacniającego / S3 + thickness reinforcement d2 = średnica wewnętrzna trójnika / T-joint inside diameter e = długość konstrukcyjna / length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 / Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 6 PN 10 PN 16 DN d2 e S4 S4 S ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 6, ,0 5,0 7, ,0 5,9 8, ,0 6,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,0 14,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , ,0 Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8 Trójniki 90º, kształt T2 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN T-joint form 90º T2 based on UP-and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm S5 = S3 + grubość laminatu wzmacniającego / S3 + thickness reinforcement d2 = średnica wewnętrzna trójnika / T-joint inside diameter e = długość konstrukcyjna / length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 / Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 6 PN 10 PN 16 DN d2 S 4 S4 S ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 6, ,0 5,0 7, ,0 5,9 8, ,0 6,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,0 14,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , ,0 Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8 33

34 Typ rury E Trójniki 90º, kształt T1 T-joint 90º form T1 Trójniki 90º, kształt T2 T-joint 90º form T2 PN 6 DN S 5 X1 X2 25 5, , , , , , , , , , , , , , , PN 10 DN S 5 X1 X2 25 5, , , , , , , , , , , , , , , PN 16 DN S 5 X1 X2 25 5, , , , , , , , , , , , , , , DN1 DN2 PN 6 PN 10 PN 16 d2 d2 S5 X1 X2 S5 X1 X2 S5 X1 X2 e , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Większe średnice znamionowe na życzenie

35 Typ rury E Redukcja symetryczna, kształt C1/C2 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Reducer concentric form C1/C2 based on UP- and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = Długość / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 d2 PN 6 PN 10 PN 16 DN S4 S4 S ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 6, ,0 5,0 7, ,0 5,9 8, ,0 6,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,0 14,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , ,0 Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8 DN1 DN2 d2 d2 l1 l2 l DN1 d2 DN2 d2 l1 l2 l

36 Typ rury E Redukcja niesymetryczna, kształt X1/X2 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Reducer excentric form X1/X2 based on UP-and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = Długość / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 d2 PN 6 PN 10 PN 16 DN S4 S4 S ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 6, ,0 5,0 7, ,0 5,9 8, ,0 6,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,0 14,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , ,0 Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8 DN1 d2 DN2 d2 l1 l2 l DN1 d2 DN2 d2 l1 l2 l

37 Typ rury E Połączenia kołnierzowe: określanie długości śrub Flange connection: Determination of the bolt length Dla połączeń rur typu B należy uwzględnić grubość wykładziny S1. For connections of pipes type B the thickness of the liner S1 must be considered Kołnierz luźny - kołnierz luźny Loose flange - Loose flange Kołnierz stały - kołnierz stały Fixed Flange - Fixed Flange Kołnierz stały - kołnierz luźny Fixed Flange - Loose flange Kołnierz stały - zaślepka Fixed Flange - Blindflange Kołnierz luźny - zaślepka Loose flange - Blindflange 37

RUROCIĄGI Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GLASS FIBER REINFORCED PLASTICS PIPELINES

RUROCIĄGI Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GLASS FIBER REINFORCED PLASTICS PIPELINES TWOJA WIZJA - NASZ CEL YOUR VISION - OUR AIM Obszar działania Nasza firma działa na polskim i europejskim rynku od ponad 20 lat. Pozwoliło to nam osiągnąć znaczące doświadczenie w realizowaniu dużych projektów.

Bardziej szczegółowo

RUROCIĄGI Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GLASS FIBER REINFORCED PLASTICS PIPELINES

RUROCIĄGI Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GLASS FIBER REINFORCED PLASTICS PIPELINES TWOJA WIZJA - NASZ CEL YOUR VISION - OUR AIM 1 GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC PIPELINES Obszar działania Nasza firma działa na polskim i europejskim rynku od ponad 20 lat. Pozwoliło to nam osiągnąć znaczące

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

ŁĄCZNIK RUROWO KOŁNIERZOWY REDUKCYJNY Z KOŁNIERZEM OBROTOWYM ( ŁRK RED OK) /Steel flange adapter steeped/reducing with rotary flange/

ŁĄCZNIK RUROWO KOŁNIERZOWY REDUKCYJNY Z KOŁNIERZEM OBROTOWYM ( ŁRK RED OK) /Steel flange adapter steeped/reducing with rotary flange/ www.kubwit.com.pl ŁĄCZNIKI RUROWO KOŁNIERZOWE ŁĄCZNIK RUROWO KOŁNIERZOWY REDUKCYJNY Z KOŁNIERZEM OBROTOWYM ( ŁRK RED OK) /Steel flange adapter steeped/reducing with rotary flange/ Konstrukcja/Construction/:

Bardziej szczegółowo

Materiałowe i technologiczne uwarunkowania stanu naprężeń własnych i anizotropii wtórnej powłok cylindrycznych wytłaczanych z polietylenu

Materiałowe i technologiczne uwarunkowania stanu naprężeń własnych i anizotropii wtórnej powłok cylindrycznych wytłaczanych z polietylenu POLITECHNIKA ŚLĄSKA ZESZYTY NAUKOWE NR 1676 SUB Gottingen 7 217 872 077 Andrzej PUSZ 2005 A 12174 Materiałowe i technologiczne uwarunkowania stanu naprężeń własnych i anizotropii wtórnej powłok cylindrycznych

Bardziej szczegółowo

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S 1 z 5 Firma: Company: Adres: Address: Telefon: Phone: Nazwisko i Imię: Name: Email: E-mail: Fax: Fax: Dział: Department: Data: Date: 1. typ sprzęgła 1. Type of coupling działające synchronicz (standard

Bardziej szczegółowo

Elementy do produkcji przewodów do urządzeń myjących

Elementy do produkcji przewodów do urządzeń myjących Elementy do produkcji przewodów do urządzeń myjących THB001K INTERPUMP Jet Plus 1SC Wąż do urządzeń myjących Zastosowanie/ Application: Warstwa wewnętrzna: syntetyczna guma, całość wytłaczana bez spoin,

Bardziej szczegółowo

GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS

GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS Ponieważ budowanie zaufania oraz trwała relacja z klientem

Bardziej szczegółowo

Firma posiada wdrożony system ISO 9001 obejmujący także produkcję kształtek segmentowych, potwierdzony stosownym certyfikatem.

Firma posiada wdrożony system ISO 9001 obejmujący także produkcję kształtek segmentowych, potwierdzony stosownym certyfikatem. Kształtki segmentowe wytwarzane są w warunkach warsztatowych metodą zgrzewania doczołowego z segmentów rur polietylenowych. Najważniejszymi ich zaletami są: możliwość dostarczenia kolana w dowolnym kącie

Bardziej szczegółowo

CENNIK WAŻNY OD r.

CENNIK WAŻNY OD r. CENNIK WAŻNY OD 01.04.2017r. Podane właściwości produktów zostały przedstawione w celach informacyjnych. i nie stanowią oferty w myśl przepisów prawa handlowego. CHEMOTECH nie ponosi żadnej odpowiedzialności

Bardziej szczegółowo

DYSTRYBUCJA: FIRMA PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWA

DYSTRYBUCJA: FIRMA PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWA DYSTRYBUCJA: FIRMA PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWA 31-464 Kraków, Chałupnika 4 Telefon: [+48 12] 410 56 00 Fax: [+48 12] 410 56 11 E-ail: dabflex@dabflex.co.pl WWW: www.dabflex.co.pl Spis Treści Rozdział

Bardziej szczegółowo

CENNIK WAŻNY OD r

CENNIK WAŻNY OD r CENNIK WAŻNY OD 01.04.2016r Podane właściwości produktów zostały przedstawione w celach informacyjnych. i nie stanowią oferty w myśl przepisów prawa handlowego. CHEMOTECH nie ponosi żadnej odpowiedzialności

Bardziej szczegółowo

Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF

Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF Korpus złączki (5 Nakrętka 6-kt. (10 Podkładka (9 Podkładka spręż. (8 Komora uszczeln. (11 Pierścień uszczeln. (4 Podkładka (3 Pierścień zacisk.

Bardziej szczegółowo

ZL / A CZKI GWINTOWANE ZE STALI NIERDZEWNEJ

ZL / A CZKI GWINTOWANE ZE STALI NIERDZEWNEJ Threaded fittings Specyfikacja techniczna Wszystkie złą czki (poza typami: 6003, 6270 i 6272) wykonane są ze stali nierdzewnej typu 1.4408 Składniki stopu w %: C

Bardziej szczegółowo

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna

Bardziej szczegółowo

Spis treści. System PE. Netvitc System Rury ciśnieniowe PE. Kleje i akcesoria montażowe Informacje techniczne Ogólne Warunki Sprzedaży

Spis treści. System PE. Netvitc System Rury ciśnieniowe PE. Kleje i akcesoria montażowe Informacje techniczne Ogólne Warunki Sprzedaży Spis treści System PE Kształtki zaciskowe PP PN16 do rur PE Kształtki zgrzewane elektrooporowo Kształtki zgrzewane doczołowego SDR11 Kształtki zgrzewane doczołowego SDR17 Opaski zaciskowe do rur Kołnierze,

Bardziej szczegółowo

Attachment nr 2: Technical data/ Załacznik nr 2: Dane techniczny

Attachment nr 2: Technical data/ Załacznik nr 2: Dane techniczny TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical description for the engineering, the manufacturing, the installation, the commissioning molds for execution of Foundry molds for wheels. General scope of supply: - No.

Bardziej szczegółowo

DOBÓR KSZTAŁTEK DO SYSTEMÓW RUROWYCH.SZTYWNOŚCI OBWODOWE

DOBÓR KSZTAŁTEK DO SYSTEMÓW RUROWYCH.SZTYWNOŚCI OBWODOWE Bogdan Majka Przedsiębiorstwo Barbara Kaczmarek Sp. J. DOBÓR KSZTAŁTEK DO SYSTEMÓW RUROWYCH.SZTYWNOŚCI OBWODOWE 1. WPROWADZENIE W branży związanej z projektowaniem i budową systemów kanalizacyjnych, istnieją

Bardziej szczegółowo

ZŁĄCZE KOMPENSACYJNE EPDM LUB NBR PN10/16

ZŁĄCZE KOMPENSACYJNE EPDM LUB NBR PN10/16 .. Przyłącza Zakres średnic : : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32 do DN600 Kołnierze PN10/16-10 C +100 C dla EPDM i +80 C dla NBR Max Ciśnienie : 16 barów do DN 300 Specyfikacje : Absorbuje wibracje

Bardziej szczegółowo

OPASKI NAPRAWCZE DO RUR. /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl. Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/

OPASKI NAPRAWCZE DO RUR. /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl. Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/ OPASKI NAPRAWCZE DO RUR /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl Opaska naprawcza trójdzielna / Band pipe repair of tricuspid / Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/

Bardziej szczegółowo

C E N N I K 2019 WENTYLACJA CHEMOODPORNA Z TWORZYW SZTUCZNYCH

C E N N I K 2019 WENTYLACJA CHEMOODPORNA Z TWORZYW SZTUCZNYCH E N N I K 2019 WENTYLAJA HEMOODPORNA Z TWORZYW SZTUZNYH ENNIK WAŻNY OD 01.04.2019 r Podane właściwości produktów zostały przedstawione w celach informacyjnych i nie stanowią oferty w myśl przepisów prawa

Bardziej szczegółowo

Strona 12 KSZTAŁTKI POLIETYLENOWE

Strona 12 KSZTAŁTKI POLIETYLENOWE Strona 12 KSZTAŁTKI ELEKTROOPOROWE ELGEF Plus Mufy elektrooporowe SYSTEM ELGEF Plus Mufy równoprzelotowe Mufy Mufy redukcyjne ELGEF Plus jest unikalnym systemem kształtek polietylenowych elektrooporowych

Bardziej szczegółowo

Power cables with XLPE insulation

Power cables with XLPE insulation Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma PN HD 626 4F Standard 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 2. Izolacja XLPE XLPE

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY AIR - RELEASE VALVE

ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY AIR - RELEASE VALVE figura / figure przyłącza / ends 917 kołnierzowe / flange ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY AIR - RELEASE VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna nominal diameter

Bardziej szczegółowo

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Materiały wykonania DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Nr części Opis Description Materiał Part no. DG166663**TTP DG166663**TKP DG166443**TTP 1 Korpus Body 1.4408 2 Przyłącze End

Bardziej szczegółowo

2.2 SYSTEM KANALIZACJI ZEWNĘTRZNEJ Z PP PLASTICOR

2.2 SYSTEM KANALIZACJI ZEWNĘTRZNEJ Z PP PLASTICOR O SZTYWNOŚCI OBWODOWEJ SN 8 ORAZ SN 10 WG PN-EN 13476-3 CZĘŚĆ I RURY Przeznaczenie: systemy przewodów rurowych z tworzyw sztucznych przeznaczonych do podziemnego bezciśnieniowego odwadniania i kanalizacji

Bardziej szczegółowo

Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo

Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 29.060.10 PNEN 50182:2002/AC Wprowadza EN 50182:2001/AC:2013, IDT Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo Poprawka do Normy Europejskiej

Bardziej szczegółowo

Lp. Asortyment j.m. Ilość. Rura PVC-U z uszczelką, kl. S, 160x4,7mm SDR34, SN8, ścianka lita, L=2,0m

Lp. Asortyment j.m. Ilość. Rura PVC-U z uszczelką, kl. S, 160x4,7mm SDR34, SN8, ścianka lita, L=2,0m Załącznik nr 1 Specyfikacja Techniczna Lp. Asortyment j.m. Ilość 1 Rura PVC-U z uszczelką, kl. S, 160x4,7mm SDR34, SN8, ścianka lita, L=2,0m 2 Rura PVC-U z uszczelką, kl. S, 200x5,9mm SDR34, SN8, ścianka

Bardziej szczegółowo

KATALOG PRODUKTÓW RURY I KSZTAŁTKI FIBERFLOW COMPOSITES GRUPA ATAGOR EDYCJA 2016/1

KATALOG PRODUKTÓW RURY I KSZTAŁTKI FIBERFLOW COMPOSITES GRUPA ATAGOR EDYCJA 2016/1 KATALOG PRODUKTÓW RURY I KSZTAŁTKI FIBERFLOW COMPOSITES GRUPA ATAGOR EDYCJA 2016/1 COMPOSITES Rury i kształtki kompozytowe FiberFlow Rury i kształtki System FiberFlow, wytwarzane są w oparciu o wytyczne

Bardziej szczegółowo

Kompensatory stalowe. Produkcja. Strona 1 z 76

Kompensatory stalowe. Produkcja. Strona 1 z 76 Strona 1 z 76 Kompensatory stalowe Jeśli potencjalne odkształcenia termiczne lub mechaniczne nie mogą być zaabsorbowane przez system rurociągów, istnieje konieczność stosowania kompensatorów. Nie przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja

Bardziej szczegółowo

System ciśnieniowy PE

System ciśnieniowy PE www.budmech.pl System ciśnieniowy PE 2017 Spis treści System PE Kształtki zaciskowe PP PN16 do rur PE Kształtki zgrzewane elektrooporowo Kształtki zgrzewane doczołowego SDR11 Kształtki zgrzewane doczołowego

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE 215 figura / figure przyłącza przylacza / ends kształt ksztalt / form kołnierzowe/ threaded / flange gwintowane prosty / straight ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał material ciśnienie nominalne nominal

Bardziej szczegółowo

Firma posiada wdrożony system ISO 9001 obejmujący także produkcję kształtek segmentowych, potwierdzony stosownym certyfikatem.

Firma posiada wdrożony system ISO 9001 obejmujący także produkcję kształtek segmentowych, potwierdzony stosownym certyfikatem. Kształtki segmentowe wytwarzane są w warunkach warsztatowych metodą zgrzewania doczołowego z segmentów rur polietylenowych. Najważniejszymi ich zaletami są: możliwość dostarczenia kolana w dowolnym kącie

Bardziej szczegółowo

KATALOG RUR I KSZTAŁTEK TWS

KATALOG RUR I KSZTAŁTEK TWS KATALOG RUR I KSZTAŁTEK TWS strona 1 Spis treści 1. Wprowadzenie..................................................................................... 2 2. Klasyfikacja głównych gałęzi wyrobów................................................................

Bardziej szczegółowo

SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS

SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS 5 służą do szybkiego łączenia i rozłączania przewodów w instalacjach pneumatycznych. Po rozłączeniu przewodu następuje odcięcie przepływu medium roboczego

Bardziej szczegółowo

Ermeto Original Rury / Łuki rurowe

Ermeto Original Rury / Łuki rurowe Ermeto Original Rury / Łuki rurowe R2 Parametry rur EO 1. Gatunki stali, własności mechaniczne, wykonanie Rury stalowe EO Rodzaj stali Wytrzymałość na Granica Wydłużenie przy zerwaniu rozciąganie Rm plastyczności

Bardziej szczegółowo

Dystrybucja powietrza

Dystrybucja powietrza Dystrybucja powietrza 2 DYSTRYBUCJA POWIETRZA SPIS TREŚCI Niniejszy katalog ma na celu przedstawienie Państwu informacji na temat asortymentu produktów w zakresie kanałów i kształtek wentylacyjnych o przekroju

Bardziej szczegółowo

Wyroby preizolowane IZOPUR POLSKA projektowane i produkowane są zgodnie z normami:

Wyroby preizolowane IZOPUR POLSKA projektowane i produkowane są zgodnie z normami: ROZDZIAŁ. Wstęp / informacje ogólne I. WSTĘP / INFORMACJE OGÓLNE. Informacje podstawowe. System rur preizolowanych IZOPUR POLSKA przeznaczony jest do ciepłownictwa jak również chłodnictwa i klimatyzacji.

Bardziej szczegółowo

Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona L 2/1

Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona L 2/1 AWE SYSTEM Strona 2 AWE SYSTEM Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona 2/1 Strona 3 Zasuwy do przyłączy domowych Zasuwa do przyłącza domowego Strona

Bardziej szczegółowo

INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS

INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS Kompozyty 11: 2 (2011) 130-135 Krzysztof Dragan 1 * Jarosław Bieniaś 2, Michał Sałaciński 1, Piotr Synaszko 1 1 Air Force Institute of Technology, Non Destructive Testing Lab., ul. ks. Bolesława 6, 01-494

Bardziej szczegółowo

Dystrybucja powietrza

Dystrybucja powietrza Dystrybucja powietrza 2 DYSTRYBUCJA POWIETRZA SPIS TREŚCI Niniejszy katalog ma na celu przedstawienie Państwu informacji na temat asortymentu produktów w zakresie kanałów i kształtek wentylacyjnych o przekroju

Bardziej szczegółowo

PL 04/2014. SYSTEM KAN-therm. Nowoczesne systemy dla sprężonego powietrza ISO 9001

PL 04/2014. SYSTEM KAN-therm. Nowoczesne systemy dla sprężonego powietrza ISO 9001 PL 04/2014 SYSTEM KAN-therm Nowoczesne systemy dla sprężonego powietrza ISO 9001 Instalacje sprężonego powietrza w Systemie KAN therm System KAN therm to optymalny, kompletny multisystem instalacyjny,

Bardziej szczegółowo

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION Klätternät - Large Pyramid Art nr: 10-4307 2 GENERAL INFORMATION Instruction is made according to PN-EN 1176-1 :2009 point 6 and point 7, PN-EN 1176-3:2009, PNEN 1177:2009

Bardziej szczegółowo

Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona L 2/1

Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona L 2/1 AWE SYSTEM Strona 2 AWE SYSTEM Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona 2/1 Strona 3 Strona 4 Strona 5 Zasuwy do przyłączy domowych Zasuwa do przyłącza

Bardziej szczegółowo

Plastimex Sp. z o.o Psary ul. Powstańców 37

Plastimex Sp. z o.o Psary ul. Powstańców 37 Rury i kształtki kanalizacyjne PVC lite : o sztywności obwodowej SN 4 i 8, wg PN-EN 1401:9 i podwyższonej sztywności obwodowej SN 12 wg AT/6-03-2094/2 Przeznaczenie: do podziemnego bezciśnieniowego odwadniania

Bardziej szczegółowo

Osłona termometryczna do wspawania lub z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa) Wersja wg DIN forma 4, 4F Modele TW55-6, TW55-7

Osłona termometryczna do wspawania lub z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa) Wersja wg DIN forma 4, 4F Modele TW55-6, TW55-7 Osłona termometryczna Osłona termometryczna do wspawania lub z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa) Wersja wg DIN 43772 forma 4, 4F Modele TW55-6, TW55-7 Karta katalogowa WIKA TW 95.55 Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

h Pozostałe dane techniczne produktów Systemy Grawitacyjn e, PN 1

h Pozostałe dane techniczne produktów Systemy Grawitacyjn e, PN 1 h Pozostałe dane techniczne produktów Systemy Grawitacyjn e, PN 1 Amiblu Holding GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone. Publikacja: 07/2016 Obecna wersja katalogu zastępuje wszystkie poprzednie. Wszelkie prawa

Bardziej szczegółowo

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja

Bardziej szczegółowo

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51

Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 3 * 2- Wrocław Tel./Fax: + 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Separator zanieczyszczeń kątowy typ Materiał obudowy Materiał wkładanego

Bardziej szczegółowo

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material

ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material figura / figure przyłącza / ends kształt / form 277 gwintowane / threaded prosty / straight ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna

Bardziej szczegółowo

C A T A L O G U E A R M A T U R A P R Z E M Y S Ł O W A

C A T A L O G U E A R M A T U R A P R Z E M Y S Ł O W A A R M A T U R A CATALOGUE P R Z E M Y S Ł O W A WWW.CROMOSTAL.PL SPIS TREŚCI KATALOG ARMATURA GWINTOWANA Rozdziały Strona 1. ARMATURA DO SPAWANIA 4 KOLANA SPAWANE 90 0 ZWYKŁE... 4 KOLANA BEZSZWOWE 90 0...

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach

Bardziej szczegółowo

Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim PN 10 DN Wykonania standardowe. Zakres zastosowania. Dane eksploatacyjne. Wykonanie materiałowe

Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim PN 10 DN Wykonania standardowe. Zakres zastosowania. Dane eksploatacyjne. Wykonanie materiałowe Karta katalogowa 7328.1-61 HERA BD Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim dwustronnie uszczelniona z malowaniem epoksydowym PN 10 DN 50-1200 Zakres zastosowania Instalacje przemysłowe-, ścieki-, technika

Bardziej szczegółowo

Stainless steel long products

Stainless steel long products St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Materiał Stal nierdzewna (osłony) Stal nierdzewna polerowana PSS Grubość szkła

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

DEKLARACJA ZGODNOŚCI DEKLARACJA ZGODNOŚCI w rozumieniu dyrektywy urządzeń ciśnieniowych 97/23/WE My, firma E. Hawle Armaturenwerke GmbH Wagrainer Straße 13, A-4840 Vöcklabruck niniejszym deklarujemy, że określone poniżej armatury

Bardziej szczegółowo

Zastosowanie rur CFW-GRP do budowy rurociągów technologicznych i obiegów wody chłodzącej w energetyce

Zastosowanie rur CFW-GRP do budowy rurociągów technologicznych i obiegów wody chłodzącej w energetyce Zastosowanie rur CFW-GRP do budowy rurociągów technologicznych i obiegów wody chłodzącej w energetyce Amitech Poland Sp. z o.o. Zakład produkcyjny GDAŃSK Biuro handlowe POZNAŃ VII Konferencja Naukowo-Techniczna

Bardziej szczegółowo

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Grubość szkła 10-12 mm Ciężar drzwi 100 kg max Szerokość drzwi 1100 mm max

Bardziej szczegółowo

SYSTEM 2000 do rur PE i PVC

SYSTEM 2000 do rur PE i PVC do rur PE i PVC Strona F 2 Zasuwa System 2000 Instrukcja montażu Strona F 2/2 Zasuwa kielichowa E2 System 2000, kielich-kielich Strona F 2/3 Zasuwa kielichowa E2 System 2000, kielich-kołnierz Strona F

Bardziej szczegółowo

UT 376 UT 375. UchwytyUT 1. Uchwyt. Uchwyt. Handle. Handle. Uchwyt. Handle. Uchwyt. Handle

UT 376 UT 375. UchwytyUT 1. Uchwyt. Uchwyt. Handle. Handle. Uchwyt. Handle. Uchwyt. Handle UT 376 UT 2 Chromed zamak handle with ABS black cover. Horizontal or vertical fixing outside concealed. Chromed zamak handle with ABS black cover. Horizontal or vertical fixing outside concealed. 2 M-5

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

Informacje. Program dostaw

Informacje. Program dostaw Informacje Program dostaw Kanały i kształtki wykonujemy standardowo: z blach ocynkowanych Dx51D+Z275-NAC i kwasoodpornych 1.4301 o grubości od 0,40 mm do 1,85 mm (szczegóły - patrz katalog) wszystkie rodzaje

Bardziej szczegółowo

Description. Opis. Kolektor wielkopowierzchniowy Hoval GFK-2GT do montażu w obiektach przemysłowych (5 i 10 m²)

Description. Opis. Kolektor wielkopowierzchniowy Hoval GFK-2GT do montażu w obiektach przemysłowych (5 i 10 m²) for do montażu large-scale w obiektach public construction przemysłowych projects (5 i 10 (5 m²) and 10 m 2 ) Description Opis Kolektor wielkopowierzchniowy Hoval GFK-2GT do montażu w obiektach przemysłowych

Bardziej szczegółowo

Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego

Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego Złączki zaciskowe z żeliwa Typ A Typ I Złączki zaciskowe do rur stalowych marki Gebo przeznaczone są do ciągłej eksploatacji, tworzą połączenia sztywne, tzn. są odporne na rozciąganie i ściskanie, dopuszczalna

Bardziej szczegółowo

Bogdan Majka. Dobór kształtek do systemów rurowych. Sztywności obwodowe.

Bogdan Majka. Dobór kształtek do systemów rurowych. Sztywności obwodowe. Bogdan Majka Dobór kształtek do systemów rurowych. Sztywności obwodowe. Toruń 2012 Copyright by Polskie Stowarzyszenie Producentów Rur i Kształtek z Tworzyw Sztucznych Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie,

Bardziej szczegółowo

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych Pomiar poziomu Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.01 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola i monitorowanie krytycznych

Bardziej szczegółowo

SYSTEM KAN-therm PP ISO 9001 TECHNOLOGIA SUKCESU

SYSTEM KAN-therm PP ISO 9001 TECHNOLOGIA SUKCESU SYSTEM KAN-therm PP ISO 9001 TECHNOLOGIA SUKCESU Spis treści Strona System KAN-therm PP - informacja techniczna... 93 Wstęp... 93 Materiał... 94 Instalacje wodociągowe... 94 Elementy systemu... 95 Rury...

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material

ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material 201 figura / figure przyłącza / ends kształt / form gwintowane / threaded prosty / straight ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL ŚREDNIOPRĘŻNE TYPU WSP FAN TYPE WSP Wentylatory promieniowe średnioprężne typu WSP są wysokosprawnymi wentylatorami ogólnego i specjalnego przeznaczenia.

Bardziej szczegółowo

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : REF. 7 64 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : Max Ciśnienie : Specyfikacje : DN 15 do 150 mm Kołnierze ISO PN1640 R.F. - 10 C + 180 C 40 Barów

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon:

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Pozycja Ilość Opis 1 CR -17 A-F-A-E-HQQE Nr katalogowy: Na życzenie Pionowa wielostopniowa pompa odśrodkowa w układzie in-line, do wbudowania w rurociąg lub ustawienia na fundamencie. Opis pompy : - Wirniki

Bardziej szczegółowo

...lepsze, bo polskie.

...lepsze, bo polskie. ...lepsze, bo polskie www.agaflex.pl AGA Universal Flange Fittings: AK IK OK TK fittings with a flange joint for plain-ended pipe on one side and male thread on the other; fittings with a flange joint

Bardziej szczegółowo

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych Pomiar poziomu Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.02 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola i monitorowanie

Bardziej szczegółowo

ZŁĄCZKI GWINTOWANE. Strona 1

ZŁĄCZKI GWINTOWANE. Strona 1 ZŁĄCZKI GWINTOWANE Art. nr 124 KOLANKO 90 GWINTOWANE nakrętne Art. nr 128 KOLANKO REDUKCYJNE 90 GWINTOWANE nakrętne Art. nr 113 CZWÓRNIK GWINTOWANY nakrętny Art. nr 126 KOLANKO 45 GWINTOWANE nakrętne Art.

Bardziej szczegółowo

Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-2000, do aplikacji przemysłowych

Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-2000, do aplikacji przemysłowych Pomiar poziomu Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.04 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola

Bardziej szczegółowo

ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE w KPWiK Sp. z o.o.

ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE w KPWiK Sp. z o.o. Załącznik nr 4 ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE w KPWiK Sp. z o.o. W danej grupie wyrobów asortyment ma być wykonany w całości przez jednego producenta. Grupa 1 - Zasuwa kołnierzowa

Bardziej szczegółowo

Gebo UniSolid: Nasza nowa seria dla instalacji podziemnych:

Gebo UniSolid: Nasza nowa seria dla instalacji podziemnych: unicoup Gebo UniSolid: Nasza nowa seria dla instalacji podziemnych: łączenie rur uszczelnianie, naprawy unicoup (R-R): Łączniki żeliwne pokryte tworzywem Resicoat, przystosowane do montażu w rurach stalowych,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA STOSOWANIA (do DTR 2/2013)

INSTRUKCJA STOSOWANIA (do DTR 2/2013) PLASTON-P Sp. z o.o. 44 100 Gliwice ul. Zygmunta Starego 6 tel/fax: 032/231-79-64 Zakład Produkcyjny 41 503 Chorzów ul. Wiejska 15 tel/fax: 032/245-97-99 email: zakladplaston-p@o2.pl http:// www.plaston-p.com.pl

Bardziej szczegółowo

h Techniczne Dane Produktu Systemy Grawitacyjne, PN 1

h Techniczne Dane Produktu Systemy Grawitacyjne, PN 1 h Techniczne Dane Produktu Systemy Grawitacyjne, PN 1 E Engineering GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone. Publikacja: Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być powielana lub

Bardziej szczegółowo

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta. WŁAŚCIWOŚCI: - Korzystna alternatywa dla drogich, konwencjonalnych sprężyn Manifold - Duża paleta rozwiązań umożliwiających użycie standardowych sprężyn niezależnych - Zupełna eliminacja przewodów i złączek

Bardziej szczegółowo

Zastosowanie rur GRE w przemyśle (petro)chemicznym

Zastosowanie rur GRE w przemyśle (petro)chemicznym Zastosowanie rur GRE w przemyśle (petro)chemicznym Wyłączny dystrybutor w Polsce Ameron B.V. - Fiberglass-Composite Pipe Chemia 2010, Plock - Poland page 1 of 26 Ameron B.V. - Fiberglass-Composite Pipe

Bardziej szczegółowo

YSLY-OZ (300/500 V) YSLY-JZ (300/300 V)

YSLY-OZ (300/500 V) YSLY-JZ (300/300 V) KARTA KATALOGOWA YSLY-JZ; -OZ 300/500 V strona 1 z 6 YSLY-OZ (300/500 V) YSLY-JZ (300/300 V) Przewody sterownicze słaboprądowe z żyłami numerowanymi z żyłą ochronną (YSLY-JZ) lub bez (YSLY-OZ) przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Spis produktów Table of contents

Spis produktów Table of contents F/2 Spis produktów Table of contents 116..., 115..., 115... Stempel z łbem stożkowym Punch with countersunk head Strona Page F/4 - F/8 113... Stempel stopniowany z łbem stożkowym Punch with countersunk

Bardziej szczegółowo

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual

Bardziej szczegółowo

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA MIESZKOWYCH KOMPENSATORÓW OSIOWYCH PRZEZNACZONYCH DO STOSOWANIA W WARSZAWSKIM SYSTEMIE CIEPŁOWNICZYM

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA MIESZKOWYCH KOMPENSATORÓW OSIOWYCH PRZEZNACZONYCH DO STOSOWANIA W WARSZAWSKIM SYSTEMIE CIEPŁOWNICZYM ul. W. Skorochód-Majewskiego 3 02-104 Warszawa WYMAGANIA TECHNICZNE DLA MIESZKOWYCH KOMPENSATORÓW OSIOWYCH PRZEZNACZONYCH DO STOSOWANIA W WARSZAWSKIM SYSTEMIE CIEPŁOWNICZYM Niniejsza wersja obowiązuje

Bardziej szczegółowo

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

KATALOG TECHNICZNY WENTYLACJA CHEMOODPORNA Z TWORZYW SZTUCZNYCH.

KATALOG TECHNICZNY WENTYLACJA CHEMOODPORNA Z TWORZYW SZTUCZNYCH. KATALOG TECHNICZNY WENTYLACJA CHEMOODPORNA Z TWORZYW SZTUCZNYCH www.chemowent.pl SPIS TREŚCI 1. RURY I KSZTAŁTKI przekrój okrągły... 3 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 1.9. 1.10. 1.11. 1.12. 1.13.

Bardziej szczegółowo

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW FCPK a SUPERIOR DIE SET CORPORATION COMPANY FCPK Bytów Sp. z o.o. ul. Lêborska 26, 77-100 Bytów, Poland tel. +48-59-822-9700, fax +48-59-822-9701 www.fcpk.pl OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

wielozakresowy łącznik z funkcją zabezpieczenia przed przesunięciem do różnych rodzajów rur Strona E 2/1 Instrukcja montażu Strona E 2/2

wielozakresowy łącznik z funkcją zabezpieczenia przed przesunięciem do różnych rodzajów rur Strona E 2/1 Instrukcja montażu Strona E 2/2 AWE-SYNOFEX wielozakresowy łącznik z funkcją zabezpieczenia przed przesunięciem do różnych rodzajów rur Strona E 2 AWE-SYNOFEX wielozakresowy łącznik z funkcją zabezpieczenia przed przesunięciem do różnych

Bardziej szczegółowo

FlexFilter EX. Nowoczesna technologia systemu filtracyjnego dla bieżących i przyszłych potrzeb

FlexFilter EX. Nowoczesna technologia systemu filtracyjnego dla bieżących i przyszłych potrzeb Nowoczesna technologia systemu filtracyjnego dla bieżących i przyszłych potrzeb The Flexfilter EX jest tak zaprojektowany i wyprodukowany, aby wytrzymać nadciśnienie powstające podczas potencjalnego wybuchu

Bardziej szczegółowo

Materiał : Korpus żeliwny

Materiał : Korpus żeliwny Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-10 C + 80 C Max Ciśnienie : 16 Barów Specyfikacje : Długa szyjka dla izolacji

Bardziej szczegółowo