Pipes made of GRP. Rurociągi wykonane z GFK (wzmacniane włóknami szklanymi) Program dostaw oraz specyfikacje techniczne
|
|
- Wacław Małek
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Rurociągi wykonane z GFK (wzmacniane włóknami szklanymi) wg DIN oraz , Typ rury B z wykładziną, Typ rury D i E z warstwą wewnętrzną CSS Pipes made of GRP as per DIN and , pipe type B with liner, pipe type D and E with CPS Neßler Polska sp. z o.o. ul. Okrężna Gliwice Tel. (032) Fax (032) biuro@nessler-polska.pl Program dostaw oraz specyfikacje techniczne Scope of delivery and technical specifications Rurociągi wykonane z GFK Za sprawą niniejszego prospektu firma Neßler Polska Sp. z o.o. przekazuje Państwu do rąk dokumentację techniczną stanowiącą pomoc przy projektowaniu systemów rurociągów. W tabelach zestawiono wymiary oraz ciężary rur wykonanych z GFK z wykładzinami z tworzyw termoplastycznych zgodnie z normą DIN część 2, typ rury B, względnie część 4 i 5 dla typu D oraz E. Rury GFK, którym stawia się wysokie wymagania w zakresie bezpieczeństwa eksploatacyjnego oraz ekonomiki, wykonujemy z UP (nienasycone żywice poliestrowe) oraz VE (żywice winyloestrowe) z wykładzinami termoplastycznymi lub z chemicznymi powłokami ochronnymi (CSS). Ze względu na wyjątkowe właściwości wytrzymałościowe GFK oraz CSS, rury te nadają się idealnie do wszelkich zastosowań, w których pokonać należy działanie korozji, temperatury i ciśnienia. Rura jest lekka (niskie koszty transportu, lekkie konstrukcje nośne), nie wymaga konserwacji, jest łatwa w czyszczeniu i wykazuje wyśmienite właściwości do awaryjnego trybu pracy. Ze względu na gładką, odporną na ścieranie powierzchnię wewnętrzną, opór rury jest nieznaczny. W zależności od medium oraz temperatury eksploatacyjnej, jako wykładzinę dobiera się jedno z poniższych tworzyw termoplastycznych lub wykładziny CSS: PVC-U polichlorek winylu PVC-C dodatkowo chlorowany polichlorek winylu PP polipropylen PE-HD polietylen wysokiej gęstości PVDF polifluorek winylidenu Zakres zastosowań: przemysł chemiczny przemysł tekstylny, papierniczy i celulozowy systemy uzdatniania wody trawialnie galwanizernie elektroliza chlorowa Zakres usług Usługi wykonywane przez firmę Neßler Polska Sp. z o.o. dostoso - wywane są do życzeń klienta i obejmują zakres od projektowania aż do montażu na gotowo, łącznie z próbą szczelności, ciśnienia i odbiorem zgodnie z DGRL 97/23/EG. Pomiar i sporządzenie izometrii Ustalenie i obliczenie odstępów pomiędzy wspornikami, podporami stałymi i ruchomymi Określenie i obliczenie kompensacji za pomocą kolanek dylatacyjnych lub elementów kompensacyjnych Poświadczenie stabilności Dokumentacja zgodnie z DGRL 97/23/EG wraz z deklaracją zgodności i/lub znakiem CE. Pipes made of GRP With this leaflet Neßler GmbH offers a technical paper for piging system projects. Dimensions and weights of pipes made of GRP with thermoplastic liners according to DIN , part 2, pipe type B or part 4 and 5 for Typ D and E are specified in the relevant tables. GRP-pipes which must meet hight requierements concerning safety and efficiency are produced from UP (unsaturated polyester resins) and VE (Vinylester resins) with thermoplastic liners or chemical pro-tection surface (CPS). Due to the excellent physical properties of GRP and the chemical resistance of thermoplastic liners and CPS, these pipes are perfectly suited for application fields in which corrosion, temperature and pressure have to be coped with. The pipe does not weight much (low transport cost, light supporting construction), requires no maintenance, is easy to clean and disposes of excellent emergency operating charakteristics. Due to the smooth, non-abrasive internal area the pipe frictional resistance is low. Depending on the medium and working temperature one of the below listed thermoplastic liners or CPS is chosen: PVC-U PVC-C PP PE-HD PVDF Polyvinylchloride Polyvinylchloride, higher chlorinated Polypropylene Polyethylene, high density Polyvinylidenfluoride More materials see website The main applications are for: Chemical industry Textile, paper and chemical pulp industry Water treatment systems Industrial pickling plant Electrotype plants Chlorine electrolysis plants Scope of delivery The scope of supply by Neßler GmbH extends from planning to asssembly ready for work, including leak test, pressure and acceptance test, according to Pressure Equipment Directive 97/23/EC. Measuring of pipe systems and preparation of isometrics Determination of position of supports, fixed and movable bearings including mathematical proof Determination of expansion by expansion bends and joints including mathematical proof Proof of stability Documentation according to Pressure Equipment Directive 97/23/EC with attestation of conformity and/or CE test mark 1
2 Uwagi odnośnie montażu Przy układaniu rurociągów z tworzyw sztucznych należy uwzględniać specyficzne właściwości materiałów, zarówno w zakresie poprowadzenia przewodów, jak i mocowania. Układanie systemów rurociągów chemicznych wykonanych z GFK odbywać się może w systemie kołnierzowym, jak i również w systemie bezkołnierzowym. Rurociągi są zazwyczaj mocowane przy pomocy zacisków rurowych lub jarzm w ściśle określonych odstępach, przy czym zwykłe odstępy stosowane przy mostkach z rur stalowych są w większości przypadków wystarczające. Poprzez odpowiednie rozmieszczenie punktów stałych i ruchomych (luźnych), zmiany długości niwelować można za pomocą kolanek i/lub kompensatorów dylatacyjnych. W pewnych warunkach rurociągi można mocować na stałe. Do dyspozycji konstruktora przy pracach projektowych pozostaje obszerny zbiór zasad, jak np.: wytyczne dla montażu wydane przez firmę Neßler Polska Sp. z o.o. wytyczne wydane przez stowarzyszenie Gütegemeinschaft Kunststoffrohre e.v. (GKR) arkusze robocze wydane przez zrzeszenie Kunststoffrohrverband e.v. (KRV) zalecenia projektowe i konstrukcyjne w zakresie rurociągów z GFK wydane przez KRV instrukcja montażowa dla rur przemysłowych z GFK wydana przez KRV. Dopuszczalne ciśnienie eksploatacyjne Dopuszczalne ciśnienie eksploatacyjne dla rurociągów wykonanych z GFK określone jest w zależności od temperatury eksploatacyjnej oraz średnicy znamionowej rur w normie DIN Dane te ujęte zostały w tabeli 1. Momenty dokręcające śrub Wartości podane w tabeli 2 obowiązują dla połączeń kołnierzowych wykonanych z GFK przy zastosowaniu uszczelnień płaskich wykonanych z elastomerów o twardości Shore a ok. 60º. Jeżeli stosowane są elastomerowe uszczelnienia profilowe, to podane wartości momentu siły mogą być zmniejszone o ok. 20%. Śruby dokręcać należy równomiernie na krzyż za pomocą klucza dynamometrycznego. Należy unikać przekraczania podanych wartości momentu siły. Assembly Instructions The specific properties of the materials both pipe guidance and fastening have to be considered when installing plastic pipes. In compliance with the modular system installation of chemical pipe sys-tems made of GRP can be carried out in flanged form or without flanges. Normally pipe are fastened with pipe clips or supports at the specified supporting spaces whereby the usual widths bet-ween support of steel pipe bridges are sufficient in most cases. By corresponding arrangement of loose and fixed points, changes in length can be compensated by bends and/or expansion joints. Under certain preconditions pipes are fixed in position. For projecting the designer can dispose af a great variety of regulations, such as: Assembly instructions of Neßler GmbH Directions of Quality Assurance Association for Plastic Pipes (GKR) Specifications of Plastic Pipe Association (KRV) Projecting and Design Information for GRP pipes, issued by Plastic Pipe Association (KRV) Installation Direction for GRP industrial pipes, issued by Plastic Pipe Association (KRV) Admissible working overpressure The admissible working overpressure of pipings made of GRP is determined in dependence on the working temperature and nominal width of pipes as per DIN These dates are listed in table 1. Initial torque of bolds The list values in table 2 are applicable for flange connections made of GRP by using flat gaskets of elastomeres having a Shore hardness of approx. 60º. Upon use of profile gaskets made of elastomeres the specified initial torque of bolts can be reduced by approx. 20 %. The assembly bolts must be tightened by torque wrench, i. e. steadily over cross. It must be avoided to exeed the indicated torques. Zakres konstrukcyjny / Scope of design Zakres zastosowania Średnica znamionowa Moment dokręcający wg DIN scope of application śruby Ciśnienie Rury Kształtki Połączenie Połączenia Dopuszczalne ciśnienie Nominal width Initial torque znamionowe za pomocą laminowane eksploatacyjne w [bar] of bolts: luźnego kołnierza Admissible working Nominal pipes Fittings Bushings with Laminate overpressure DN Nm pressure lose flanges joints Temperatura eksploatacyjna Working temperature PN DN DN DN DN ºC...50ºC , Tabela 1 / table 1 Wersje specjalne nie ujęte w normie DIN możliwe po uprzednich uzgodnieniach Tabela 2 / table 2 2
3 Standardowe wersje rur Symbole kształtek Oznaczenie Standard-types of pipes symbols for fittings Designation A B Rura obustronnie zakończona złączami Kolano 90º laminowanymi lub do spawania bend 90º Pipe with both ends for laminating and welding Kolano 45º bend 45º Rura z jednostronną złączką laminowaną - druga strona zakończona kołnierzem luźnym Pipe with one site for laminating and welding, Redukcje the other with loose flange and bushing reducer C Rura zakończona obustronnie kołnierzami luźnymi Pipe with loose flanges and bushings on both sites Rury odpowiadające wersji A, B, C dostarczane są w długościach standardowych 5,0 wzgl. 6,0 m - długości specjalne możliwe po uprzednim zapytaniu. Pipes according to type A, B, C can be supplied at standard lengths of 5,0 resp. 6,0 meters - special lengths upon request. Trójniki T-members Przybliżone ciężary kształtek Ciężary rur ujęte zostały na stronie 9 Kolana 90º Kolana 45º Złączka/kołnierz bend 90º bend 45º bushing/flange DN A B C A B C kg kg kg kg kg kg 15 0,10 0,25 0,41 0,07 0,23 0,38 0, ,13 0,34 0,54 0,10 0,30 0,50 0, ,21 0,49 0,77 0,15 0,42 0,70 0, ,35 0,74 1,13 0,23 0,62 1,10 0, ,39 0,86 1,33 0,30 0,76 1,23 0, ,66 1,27 1,88 0,49 1,10 1,71 0, ,61 1,47 2,34 0,42 1,28 2,15 0, ,94 1,98 3,10 0,64 1,68 1,72 1, ,60 2,96 4,34 1,10 2,28 3,75 1, ,81 3,97 6,13 1,12 3,28 5,44 2, ,12 5,67 8,24 1,94 4,50 7,07 2, ,43 8,88 12,93 2,73 6,78 10,83 4, ,76 14,24 19,72 4,87 10,35 15,82 5, ,58 21,17 28,76 7,45 15,10 22,63 7, ,80 28,96 38,12 10,75 19,92 29,10 9, ,61 40,10 52,56 14,74 27,21 39,70 12, ,48 61,72 79,95 23,10 41,26 59,50 18,236 kg Appr.-Weights of Fittings Weights for pipes see page 9 Trójniki RedukcjeCA oraz XA T-pieces reducer CA and XA DN A B C D E F DN 1/ DN 1/ DN 1/ kg kg kg kg DN 2 DN 2 DN ,16 0,31 0,46 0, ,21 0,41 0,62 0, ,27 0,55 0,83 1, ,56 0,95 1,35 1,74 0, ,74 1,21 1,68 2,15 0,30 0, ,26 1,87 2,48 3,10 0,40 0,38 0, ,10 1,90 2,76 3,63 0,65 0,60 0, ,60 2,64 3,67 4,71 0,75 0,65 0, ,72 4,10 5,45 6,82 1,10 0,95 0, ,10 5,22 7,38 9,50 1,60 1,50 1, ,55 8,10 10,68 13,22 1,75 1,60 1, ,22 12,26 16,31 20,36 3,25 3,00 2, ,95 20,50 26,00 31,40 4,50 4,00 3, ,50 30,60 38,20 46,00 7,50 6,00 4, ,00 43,20 52,30 61,50 10,00 8,50 6, ,40 60,00 42,50 84,75 13,50 11,00 8, ,00 93,50 112,00 130,00 20,50 17,00 14,50 Klasa ciśnienia PN 10 Klasa ciśnienia PN 6 pressure stage PN 10 pressure stage PN 6 Klasa ciśnienia PN 4 pressure stage PN 4 3
4 Spis treści Table of contents Treść Index Typ rury / Typ of pipe (strona / page) B D E Rurociągi z GFK Pipes made of GRP Zakres usług Scope of supply Uwagi odnośnie montażu Assembly Instructions Dopuszczalne ciśnienie eksploatacyjne Admissible working overpressure Momenty dokręcające śrub Initial torque of bolts Standardowe wersje rur Standard-types of pipes Symbole kształtek Symbols for fittings Ciężary kształtek Weights of fittings Spis treści Table of contents Parametry materiału Material characteristic data Współczynniki wydłużenia Coefficients of linear expansion Maks. dop. odstępy między uchwytami Max. allowable support spacing Struktura rur z GFK Wall-structure of GRP-pipes Tabele wymiarów: Table of measurements: Rury Pipes Króćce z kołnierzem luźnym Nozzle with loose flange Króćce z kołnierzem stałym Nozzle with fixed flange Zaślepka Blindflange Połączenie laminowane i zgrzewane Laminate - and welding joint Kolano 90º Elbow 90º Kolano 60º Elbow 60º Bez rysunku Kolano 45º Elbow 45º Kolano 30º Elbow 30º Bez rysunku Trójniki, T1 T-pieces, T Trójniki redukcyjne T2 T-pieces, reduced, T / / 34 Redukcje, symetryczne Reducer, concentric Redukcje, niesymetryczne Reducer, excentric Długości śrub Bolt length 25 / 26 / 37 / / / 38 4
5 Parametry materiałowe dla rur GFK wg DIN / Material characteristic data for GRP-pipes in accordance with DIN / Wartości orientacyjne dla różnych typów rur do 50ºC Reference values for various types of pipes up to 50ºC Symbol we Norma Jednostka Typ rury wzorze B D E σzu σzl DIN 16867/ σbu DIN EN σbl E zu N/mm E zl DIN EN E bu E bl G zult αl 1/ºC αu 1/ºC ρgfk g/cm 3 1,8 1,8 1,6 Porównanie różnych współczynników wydłużenia wg DIN Comparison for various coefficients of linear expansion acc. to DIN Materiał Uwaga Wartość orientacyjna Wartość orientacyjna Material Remark Standard value Standard value ºK -1 (ºC -1 ) mm m ºC PVC-U 0, ,08 PVC-P 1, ,15 PE-HD 2, ,2 PE-LD 3, ,3 PP 1, ,18 PVDF 1, ,13 GFK / GRP Zawartość szkła: 35 % 0, ,027 glas content: 45% 0, ,022 55% 0, ,017 65% 0, ,015 Stal C15 0, ,011 Aluminium 0, ,024 Miedź 0, ,017 Porcelana 0, ,004 Szkło 0, ,005 5
6 Maksymalne dopuszczalne odstępy między uchwytami dla rur GFK Maximum allowable support spacings for GRP-pipelines Obliczenie podanych w tabelach odstępów między uchwytami (wspornikami) odbywa się na podstawie temperatury obliczeniowej wynoszącej 50 st.c oraz maksymalnego przegięcia o wartości 5 mm, bez uwzględnienia naporu wiatru. Przy tym dokonuje się rozróżnienia według następujących zastosowań: rury bez izolacji gazociągi o wartości współczynnika ρfül = 0 rurociągi dla cieczy o wartości współczynnika ρfül =1,0 wzgl. 1,5 i 1,8 g/cm3 Dla mediów ciekłych o gęstości ρfül < 1 i < 1,5 dopuszczalne odległości pomiędzy wspornikami / uchwytami mogą być interpolowane liniowo. The support spacing indicated in the tables were calculated assuming a design temperature of 50ºC and a max. deflection of 5 mm, without taking into account the wind load. The following applications were distinguished: Pipelines without insulation Gas pipelines with ρ Fül = 0 Pipelines for liquides ρ Fül = 1,0 bzw. 1,5 and 1,8 g/cm3 For liquide process fluid with densities of ρ Fül < 1 and < 1,5 the allowable support spacing may be determined by linear inter-polation Maksymalne dopuszczalne odstępy między uchwytami/wspornikami l w [m] dla typu rury B wg DIN , część 2 Maximum allowable support spacing l in m for pipe typ B acc. to DIN , part. 2 Śred- PN 6 PN 10 PN 16 nica Gaz Ciecze Gaz Ciecze Gaz Ciecze znamiogas liquide gas liquide gas liquide nowa ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül DN = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 25 2,3 2,1 2,0 2,0 32 2,5 2,3 2,2 2,1 40 2,8 2,4 2,3 2,2 50 Patrz PN 16 Patrz PN 16 3,1 2,6 2,4 2,4 65 3,3 2,7 2,6 2,5 80 3,6 2,9 2,7 2, ,0 3,0 2,8 2, ,3 3,1 2,9 2,8 150 Patrz PN 16 4,8 3,4 3,1 3,0 4,9 3,5 3,2 3, ,3 3,6 3,3 3,2 5,7 3,9 3,6 3, ,9 3,8 3,5 3,4 6,1 3,9 3,6 3,4 6,6 4,4 4,0 3, ,5 4,0 3,7 3,5 6,9 4,4 4,0 3,8 7,4 4,9 4,5 4, ,1 4,2 3,9 3,7 7,6 4,7 4,3 4,1 8,2 5,2 4,8 4, ,5 4,4 4,0 3,8 8,3 5,0 4,5 4,4 8,8 5,6 5,1 4, ,9 5,1 4,7 4,5 9,5 5,6 5,1 4,9 10,0 6,2 5,7 5,5 6
7 Maksymalne dopuszczalne odstępy między uchwytami/wspornikami l w [m] dla typu rury D wg DIN , część 4 Maximum allowable support spacing l in m for pipe typ D acc. to DIN , part. 4 Średnica PN 10 PN 16 znamionowa Gaz Ciecze Gaz Ciecze gas liquide gas liquide ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül DN = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 25 2,3 2,0 2,0 1,9 32 2,5 2,2 2,1 2,0 40 2,8 2,3 2,2 2,1 50 Patrz PN 16 3,0 2,5 2,3 2,3 65 3,4 2,7 2,5 2,4 80 3,7 2,8 2,6 2, ,1 3,0 2,8 2, ,6 3,2 2,9 2, ,0 3,3 3,1 3,0 5,1 3,4 3,2 3, ,7 3,6 3,3 3,2 5,8 3,8 3,5 3, ,6 4,0 3,6 3,5 7,0 4,4 4,1 3, ,3 4,3 4,0 3,8 7,7 4,8 4,4 4, ,1 4,7 4,3 4,1 8,5 5,2 4,8 4, ,8 5,0 4,6 4,4 9,2 5,6 5,1 4, ,0 5,6 5,1 4,9 10,5 6,3 5,7 5,5 Maksymalne dopuszczalne odstępy między uchwytami/wspornikami l w [m] dla typu rury E wg DIN , część 5 Maximum allowable support spacing l in m for pipe typ E acc. to DIN , part. 5 Śred- PN 4 PN 6 PN 10 PN 16 nica znamio- Gaz Ciecze Gaz Ciecze Gaz Ciecze Gaz Ciecze gas liquide gas liquide gas liquide gas liquide nowa ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül ρfül DN = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 = 0 = 1,0 = 1,5 = 1,8 25 2,5 2,3 2,2 2,1 32 Patrz PN 16 2,8 2,4 2,3 2,3 40 3,0 2,6 2,5 2,4 50 Patrz PN 10 3,4 2,8 2,6 2,6 65 Patrz PN 6 3,8 3,0 2,8 2,7 3,8 3,0 2,9 2,8 80 4,2 3,2 3,0 2,9 4,2 3,4 3,1 3, ,6 3,4 3,2 3,1 4,7 3,7 3,5 3, ,2 3,7 3,4 3,3 5,2 3,8 3,5 3,4 5,3 4,1 3,9 3, ,7 3,9 3,6 3,4 5,7 4,1 3,8 3,7 5,8 4,5 4,2 4, ,5 4,3 4,0 3,8 6,6 4,7 4,4 4,2 6,7 5,2 4,9 4, ,3 4,5 4,1 3,9 7,3 4,8 4,4 4,2 7,4 5,3 4,9 4,7 7,5 5,8 5,4 5, ,0 4,8 4,4 4,2 8,0 5,2 4,8 4,6 8,1 5,8 5,3 5,1 8,2 6,4 6,0 5, ,4 5,1 4,7 4,5 8,7 5,6 5,1 4,9 8,8 6,2 5,7 5,5 9,0 6,9 6,4 6, ,2 5,5 5,0 4,8 9,3 6,0 5,5 5,2 9,4 6,6 6,1 5,9 9,6 7,3 6,9 6, ,3 6,1 5,6 5,4 10,4 6,6 6,1 5,8 10,5 7,4 6,8 6,6 10,7 8,2 7,6 7,4 7
8 Porównanie: Struktura rur i elementów rurowych oraz rodzaje laminatów dla typów rur DIN A / B / D / E Comparison: Wall-Structure and Typ of Laminate for GRP-Pipe DIN Typ A / B / D / E Oznaczenie rury DIN Powłoka wewnętrzna Powłoka pośrednia Laminat nośny Powłoka zewnętrzna Pipe type DIN Inner surface Intermediate layer Structure laminate Outer surface Typ rury A , część 1 Maks. 1 mm warstwy czystej Mata szklana z włókien Laminat nawojowy z mat, Jedna warstwa maty szklanej Pipe type A part 1 żywicy powiązanej z włóknami szklanych jako przygoto- tkanin rovingowych, splotków o podwyższonej odporności szklanymi o podwyższonej wanie pod laminat nawo- z materiałów szklanych chemicznej lub vlies syntetyczny Żywica UP i VE odporności chemicznej typu jowy + warstwa czystej żywicy o Włókna szklane: Zawartość włókien szklanych: standardowe C lub vliesem syntetycznym min.45% grubości maks. 0,2 mm typu E UP- and VE-resin max. 1 mm resin layer bonded One layer with glas mat filament winding roving one c-glas or synthetic fleece Glas: E-glas to c-glas or laminate, combined with layers and a weather synthetic fleece of glas mat and glas fabric. resistant resin layer with max. Glas content: min. 45 % 0.2 mm Typ rury B , część 2 Wykładzina termoplastyczna Warstwa adhezyjna o Laminat nawojowy z mat, Jedna warstwa maty szklanej Pipe type B part 2 o grubości min. 3/4 mm grubości maks. 1 mm tkanin rovingowych, splotków o podwyższonej odporności z PVC-U, PVC-C, PP, wraz z matą szklaną z materiałów szklanych chemicznej lub vlies syntetyczny Żywica UP i VE PE-HD, PVDF + warstwa czystej żywicy o Włókna szklane: Zawartość włókien szklanych: grubości maks. 0,2 mm standardowe 60 +/- 5 % typu E UP- and VE-resin min. 3/4 mm thermoplastic max. 1 mm composite filament winding roving one c-glas or synthetic fleece Glas: E-glas liner out of PVC-U, PVC-C, PP, layer glas mat laminate, combined with layers and a weather PE-HD, PVDF of glas mat and glas fabric. resistant resin layer with max. Glas content: 60 +/- 5 % 0.2 mm Typ rury D , część 4 Warstwa odporna na czynniki Mata szklana jako Laminat nawojowy z mat, Jedna warstwa maty szklanej Pipe type D chemiczne z czystej żywicy przygotowanie pod tkanin rovingowych, splotków o podwyższonej odporności part 4 o grubości min. 2,5 mm, vlies laminat nawojowy z materiałów szklanych chemicznej lub vlies syntetyczny Żywica UP i VE syntetyczny o podwyższonej + warstwa czystej żywicy o Włókna szklane: Zawartość włókien szklanych: odporności chemicznej typu grubości maks. 0,2 mm standardowe 60 +/- 5 % C lub vlies syntetyczny o grutypu E bości maks. 0,4 mm; dalsza konstrukcja wykonana z mat szklanych o zawartości włókien szklanych 25 do 30%, narastająco od środka na zewnątrz UP- and VE-resin Min. 2,5 mm chemical pro- one layer glas mat filament winding roving one c-glas or synthetic fleece Glas: E-glas taction surface (CPS) consis- laminate, combined with layers and a weather ting of one pure resin layer, of glas mat and glas fabric. resistant resin layer with max. max. thickness 0,4 mm 0.2 mm Glas content: 60 +/- 5 % bonded to c-glas or syntheticfleece, following textile glas mat, glas content 25 up to 30 % Typ rury E , część 5 Warstwa odporna na czynniki Brak (ponieważ dalsze Laminat ręczny złożony z mat Jedna warstwa maty szklanej Pipe type E part 5 chemiczne z czystej żywicy warstwy wykonywane są z włókna szklanego do o podwyższonej odporności o grubości min. 2,5 mm, vlies w dalszym ciągu z maty 6,5 mm. Powyżej 6,5 mm chemicznej lub vlies syntetyczny Żywica UP i VE syntetyczny z włókien szklanych szklanej) można również na przemian + warstwa czystej żywicy o Włókna szklane: o podwyższonej odporności zastosować włókniny szklane. grubości maks. 0,2 mm standardowe chemicznej typu C lub vlies typu E Zawartość włókien szklanych: syntetyczny o grubości maks. 60 +/- 5 % 0,4 mm; dalsza konstrukcja wykonana z mat szklanych o zawartości włókien szklanych 30 +/- 5%, narastająco od środka na zewnątrz UP- and VE-resin Min. 2,5 mm chemical pro- no special layer hand lay up laminate from glas one c-glas or synthetic fleece Glas: E-glas taction surface (CPS) consis- mat - up to 6,5 mm. above 6,5 and a weather ting of one pure resin layer, mm textil glas fabric can be resistant resin layer with max. max. thickness 0,4 mm alternately used too. 0.2 mm bonded to c-glas or syntheticfleece, following textile glas Glas content: 35 +/- 5 % mat, glas content 30 +/- 5 % 8
9 Typ rury B Rury zgodnie z normą DIN , część 2 Pipes in accordance with DIN , part 2 d1 = średnica wewnętrzna rury d2 = średnica zewnętrzna wykładziny d 3 = średnica zewnętrzna rury S1 = grubość ścianki wykładziny S 2 = grubość warstwy adhezyjnej S3 = grubość ścianki laminatu nośnego S4 = S2 + S3 d1 = pipe inside diameter d2 = outside diameter of liner d 3 = pipe outside diameter S1 = wall thickness of liner S2 = thickness of bonding S 3 = wall thickness of GRP S4 = S2 + S3 1) dopuszczalna odchyłka patrz DIN , część 2 2) rura PE S1 = 12,2 mm oraz d1 = 475,6 mm 3) rura zgrzewana 1 ) Admissible Deviation see DIN , Teil 2 2 ) PE-pipe S1 = 12,2 mm and d1 = 475,6 mm 3 ) welded pipe PVC Wykładzina Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury Ciężar / weight liner GRP-wall thickness outside diameter kg/m DN d 2 S d S 1 ) d 3 mm mm mm PN 6 PN 10 PN 16 PN 6 PN 10 PN 16 PN 6 PN 10 PN ,3 15,4 2,9 26 0, ,8 19,4 2,9 31 0, ,6 24,8 2,9 38 1, ,5 31,0 2,9 46 1, ,7 42,6 2,9 56 1, ,7 53,6 2,9 69 2, ,6 67,8 2,9 81 2, ,3 81,4 2,9 96 3, ,3 99,4 2, , ,7 117,6 2, , ,7 150,6 2,9 2,9 3, ,04 6,04 6, ,0 192,0 2,9 2,9 3, ,95 6,95 8, ,9 240,2 2,9 3,1 4, ,70 10,40 11, ,2 202,6 2,9 3,7 5, ,10 11,90 14, ,4 346,2 2,9 4,0 5, ,03 14,96 18, ,0 380,0 3,1 4,4 6, ,64 18,82 23, ,0 492,0 3,6 5,2 7, ,13 24,21 31,10 PP/PE-HD Wykładzina Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury Ciężar / weight liner GRP-wall thickness outside diameter kg/m DN d 2 S d S 1 ) d 3 mm mm mm PN 6 PN 10 PN 16 PN 6 PN 16 PN 16 PN 6 PN 16 PN ,9 16,2 2,9 26 0, ,3 20,4 2,9 31 0, ,0 26,0 2,9 38 0, ,7 32,6 2,9 46 1, ,6 40,8 2,9 56 1, ,8 51,4 2,9 69 2, ,3 66,4 2,9 81 2, ,1 79,8 2,9 96 2, ,3 97,4 2, , ,1 110,8 2, , ,2 147,6 2,9 2,9 3, ,10 5,10 5, ,9 190,2 2,9 2,9 3, ,90 7,90 9, ,1 237,8 2,9 3,1 4, ,72 9,40 10, ,7 299,6 2,9 3,7 5, ,45 14,16 16, ,7 337,6 2,9 4,0 5, ,28 17,20 21, ,8 380,4 3,1 4,4 6, ,60 21,83 26, ,0 2 ) 484,0 2 ) 3,6 5,2 7, ,63 27,95 35,23 PVDF Wykładzina Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury Ciężar / weight liner GRP-wall thickness outside diameter kg/m DN d 2 S d S 1 ) d 3 mm mm mm PN 6 PN 10 PN 16 PN 6 PN 16 PN 16 PN 6 PN 16 PN ,9 16,2 2,9 26 0, ,9 21,2 2,9 31 0, ,4 27,2 2,9 38 0, ,4 35,2 2,9 46 1, ,0 44,0 2,9 56 1, ,0 57,0 2,9 69 2, ,0 69,0 2,9 81 2, ,0 84,0 2,9 96 3, ,0 104,0 2, , ,0 119,0 2, , ,0 154,0 2,9 2,9 3, ,35 5,35 5, ,0 194,0 2,9 2,9 3, ,70 6,70 7, ,0 244,0 2,9 3,1 4, ,30 8,98 10, ,0 307,0 2,9 3,7 5, ,60 13,26 15, ,0 345,0 2,9 4,0 5, ,75 13,68 17, ,0 390,0 3,1 4,4 6, ,30 16,48 20, ,0 3 ) 494,0 3,6 5,2 7, ,20 23,30 30,20 9
10 Typ rury B Króćce zgodnie z normą DIN , część 4, kształt S1 Nozzle in accordance with DIN , part 4, form S1 z wklejoną tuleją z tworzywa termoplastycznego i uformowanym króćcem, kołnierz luźny GFK zgodnie z DIN , część 6; alternatywnie kołnierz specjalny GFK lub luźny kołnierz stalowy; układ otworów zgodny z normą DIN 2501, PN 10. with pasted or laminated bushing; GRP-loose flanges acc. to DIN 16966, part 6; alternative GRPspecial flanges or steel loose flanges; connecting dimensions as per DIN 2501, PN 10 Zakres konstrukcyjny / zakres zastosowania wg DIN (patrz tabela 1 strona 2) scope of design/scope of application in acc. with DIN (see table 1/page 2) DN L1 GFK d 4 D k n d2 PN b1 b Poza normą / outside DIN PN 10 PN 16 GFK Stal b b 4 b 3 4 b = uformowany króciec / laminated bushing d / s1 / s4 = patrz tabele i legendy na stronie 9 / rury see table and legend page 9 / pipes Króćce z kołnierzem stałym zgodnie z DIN , część 6, kształt V3 Kołnierz stały na bazie żywic UP i żywic winyloestrowych, wzmocniony włóknami szklanymi wraz z wykła-dziną termoplastyczną. Z kołnierzem stałym uformo-wanym lub laminowanym. d / s1 = patrz tabele i legendy na stronie 9 / rury see table and legend page 9 / pipes L1 = długość L1 = manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierza zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in accordance with DIN 2501 PN 10 Nozzle with fixed flange in accordance with DIN , part 6, form V3 Flange on base of UP - and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced with thermoplastic liner. With formed or laminated flange. PN 10 PN 16 DN D L1 S4 b2 S4 b ,9 14 2, ,9 15 2, ,9 16 2, ,9 18 2, ,9 20 2, ,9 22 2, ,9 24 2, ,9 27 2, ,9 30 3, ,9 33 3, ,1 37 4, ,7 42 5, ,0 50 5, ,4 54 6, ,2 68 7,
11 part 2 Typ rury B PVC Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter d2 S1 d1 length S4 d 3 Kolano 90º DN mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN ,3 15,4 95 3,0 26 zgodnie z normą DIN , ,8 19,4 95 3,0 31 część ,6 24, ,0 38 Bends 90º ,5 31, , ,7 53, , ,7 42, ,0 56 in accordance with DIN , ,6 67, ,0 81 A ,3 81, ,0 3,0 3, ,3 99, ,0 3,0 3, ,7 117, ,0 3,0 4, ,7 150, ,0 3,5 4, ,0 192, ,0 3,5 5, , 9 240, ,00 4,00 6, Wymiar a = mm Measure a = mm B C Uwaga: W przypadku kształtek z przyłączami kołnierzowymi obowiązują dopuszczalne ciśnienia eksploatacyjne podane w tabeli 1 na stronie 2. Attention: For fittings with flange connections admissible working pressures in table 1 page 2 are applicable. *) Rura PE S = 12,2 mm und d1 1 = 475,6 mm *) PE pipe S = 12,2 mm and d1 1 = 475,6 mm Ciężary patrz strona 3 Weights see page ,2 302, ,5 5,5 8, ,4 346, ,5 6,0 9, ,0 390, ,0 6,5 10, ,0 492, ,0 8,0 12, PP/PE-HD DN Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter S d2 S1 d1 length 4 d 3 mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN ,9 16,2 95 3, ,3 20,4 95 3, ,0 26, , ,7 32, , ,6 40, , ,8 51, , ,3 66, , ,1 79, ,0 3,0 3, ,3 97, ,0 3,0 3, ,1 110, ,0 3,0 4, ,2 147, ,0 3,5 4, ,9 190, ,0 3,5 5, ,1 234, ,0 4,0 6, ,7 295, ,5 5,5 8, ,7 337, ,5 6,0 9, ,8 380, ,0 6,5 10, ,0 x ) 484,0 x ) 830 5,0 8,0 12, PVDF DN Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter d2 S1 d1 length S4 d 3 mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN ,9 16,8 95 3, ,9 21,2 95 3, ,4 27, , ,4 35, , ,0 44, , ,0 57, , ,0 69, , ,0 84, ,0 3,0 3, ,0 104, ,0 3,0 3, ,0 119, ,0 3,0 4, ,0 154, ,0 3,5 4, ,0 194, ,0 3,5 5, ,0 244, ,0 4,0 6, ,0 307, ,5 5,5 8, ,0 345, ,5 6,0 9, ,0 390, ,0 6,5 10, ,0 494, ,0 8,0 12,
12 Typ rury B Kolano 45º PVC Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter d S d S d length 4 3 DN mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN ,3 15,4 65 3, ,8 19,4 65 3,0 31 zgodnie z normą DIN , część ,6 24,8 70 3,0 38 Bends 45º ,5 31,0 80 3, ,7 42,6 90 3, ,7 53, ,0 69 in accordance with DIN , ,6 67,8 85 3,0 81 part ,3 81, ,0 3,0 3, Wymiar a = mm Measure a = mm A ,3 99, ,0 3,0 3, ,7 117, ,0 3,0 4, ,7 150, ,0 3,5 4, ,0 192, ,0 3,5 5, ,9 240, ,0 4,0 6, ,2 302, ,5 5,5 8, ,4 346, ,5 6,0 9, ,0 390, ,0 6,5 10, ,0 492, ,0 8,0 12, PP/PE-HD DN Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter d2 S1 d1 length S4 d3 mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN ,9 16,2 65 3,0 26 B ,3 19,6 65 3,0 31 C Uwaga: W przypadku kształtek z przyłączami kołnierzowymi obowiązują dopuszczalne ciśnienia eksploatacyjne podane w tabeli 1 na stronie 2. Attention: For fittings with flange connections admissible working pressures in table 1 page 2 are applicable. *) Rura PE S = 12,2 mm und d1 1 = 475,6 mm *) PE pipe S = 12,2 mm and d1 1 = 475,6 mm Ciężary patrz strona 3 Weights see page 3 PN ,0 26,0 70 3, ,7 32,6 80 3, ,6 40,8 90 3, ,8 51, , ,3 66,4 85 3, ,1 79, ,0 3,0 3, ,3 97, ,0 3,0 3, ,1 110, ,0 3,0 4, ,2 7, ,0 3,5 4, ,9 190, ,0 3,5 5, ,1 234, ,0 4,0 6, ,7 295, ,5 5,5 8, ,7 337, ,5 6,0 9, ,8 380, ,0 6,5 10, ,0 x ) 484,0 x ) 390 5,0 8,0 12, PVDF DN Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter d S d d length S4 3 mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN ,9 16,8 65 3, ,9 21,2 65 3, ,4 27,2 70 3, ,4 35,2 80 3, ,0 44,0 90 3, ,0 57, , ,0 69,0 85 3, ,0 84, ,0 3,0 3, ,0 104, ,0 3,0 3, ,0 119, ,0 3,0 4, ,0 154, ,0 3,5 4, ,0 194, ,0 3,5 5, ,0 244, ,0 4,0 6, ,0 307, ,5 5,5 8, ,0 345, ,5 6,0 9, ,0 390, ,0 6,5 10, ,0 494, ,0 8,0 12,
13 Typ rury B PVC Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK 1) Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter d2 S1 d1 length S4 d3 Trójniki 90º DN mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN ,3 15,4 95 3, ,8 19,4 95 3,0 31 zgodnie z normą DIN , część ,6 24, ,0 38 Tees 90º ,5 31, , ,7 42, , ,7 53, ,0 69 in accordance with DIN , ,6 67, ,0 81 part ,3 81, ,0 3,0 3, A ,3 99, ,0 3,0 3, ,7 117, ,0 3,0 4, ,7 150, ,0 3,5 4, ,0 192, ,0 3,5 5, ,9 240, ,0 4,0 6, ,2 302, ,5 5,5 8, ,4 346, ,5 6,0 9, ,0 390, ,0 6,5 10, ,0 492, ,0 8,0 12, PP/PE-HD Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK 1) Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter B d2 S1 d1 length S4 d3 DN mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN 16 C ,9 16,2 95 3, ,3 20,4 95 3, ,0 26, , ,7 32, , ,6 40, , ,8 51, , ,3 66, , ,1 79, ,0 3,0 3, ,3 97, ,0 3,0 3, ,1 110, ,0 3,0 4, ,2 147, ,0 3,5 4, ,9 190, ,0 3,5 5, ,1 237, ,0 4,0 6, ,7 299, ,5 5,5 8, ) Bez wzmocnienia wycięcia ,7 337, ,5 6,0 9, ,8 380, ,0 6,5 10, Wymiar a = mm Measure a = mm Uwaga: W przypadku kształtek z przyłączami kołnierzowymi obowiązują dopuszczalne ciśnienia eksploatacyjne podane w tabeli 1 na stronie 2. Attention: For fittings with flange connections admissible working pressures in table 1 page 2 are applicable. *) Rura PE S = 12,2 mm und d1 1 = 475,6 mm *) PE pipe S = 12,2 mm and d1 1 = 475,6 mm Ciężary patrz strona 3 Weights see page ,0 x ) 484,0 x ) 830 5,0 8,0 12, PVDF DN Wykładzina Dł. Grubość ścianki GFK 1) Średnica zewnętrzna rury liner konstr. GRP-wall thickness outside diameter S d2 S1 d1 length 4 d3 mm mm mm e PN 6 PN 10 PN 16 PN 16 PN 10 PN ,9 16,8 95 3, ,9 21,2 95 3, ,4 27, , ,4 35, , ,0 44, , ,0 57, , ,0 69, , ,0 84, ,0 3,0 3, ,0 104, ,0 3,0 3, ,0 119, ,0 3,0 4, ,0 154, ,0 3,5 4, ,0 194, ,0 3,5 5, ,0 244, ,0 4,0 6, ,0 307, ,5 5,5 8, ,0 345, ,5 6,0 9, ,0 390, ,0 6,5 10, ,0 494, ,0 8,0 12,
14 Typ rury B Trójniki 90º ze zredukowanym odejściem zgodnie z normą DIN , część 4 Tees 90º with reduced branch as per DIN , part 4 Redukcja Długość Grubość ścianki GFK 1) reducer length GRP-wall thickness S e1 e2 4 DN 1 DN 2 DN 3 DN 4 DN 1 DN 2 DN 3 DN 4 PN 6 PN 10 PN ,0 3,0 3, ,0 3,0 3, ,0 3,0 3, ,0 3,0 3, ,0 3,5 4, ,5 4,0 4, ,5 4,0 4, ,0 4,4 4, ,0 4,4 5, ,4 4,6 6, ,4 5,6 8, ,4 6,0 8, ,7 6,6 9, ,4 7,8 11,7 1) Bez wzmocnienia wycięcia A F Redukcje zgodnie z normą DIN , część 5 Reducers in accordance with DIN , part 5 z from Redukcja Długość Grubość ścianki GFK 1) reducer length GRP-wall thickness l na to DN 1 DN 2 DN3 DN 4 DN 1 DN 2 DN 3 DN 4 PN 6 PN 10 PN , , , , ,0 3,0 3, ,0 3,0 3, ,0 3,0 4, ,0 3,5 4, ,0 3,5 5, ,0 4,0 6, ,5 5,5 8, ,5 6,0 9, ,0 6,5 10, ,0 8,0 12,0 C = wersja symetryczna / C = concentric design X = wersja niesymetryczna / X = eccentric design wymiar a = mm / measure a = mm Ciężary patrz strona 3 / weights see page 3 14
15 Typ rury B Połączenie laminowane i zgrzewane Laminate and welding joint Połączenie laminowane z GFK dla rurociągów z wykładziną wewnętrzną mierzone i obliczone zgodnie z normą DIN , część 8 Wymiar t2 = mm Laminate-joint of GRP for pipes with liner Measured and calculated according to DIN , part 8 Measure t2 = mm Grubość laminatu Długość laminatu Ciężar mufy laminatowej thickness of laminate joints length of laminate joints weight of laminate socket S 5 l1 kg DN PN 6 PN 10 PN 16 PN 6 PN 10 PN 16 PN 6 PN 10 PN , , , , , , , , , , , , , , ,0 4, ,3 0, ,0 4, ,3 0, ,0 5, ,4 0, ,0 4,0 6, ,5 0,5 1, ,0 5,5 8, ,6 1,1 2, ,0 6,5 10, ,9 2,0 5, ,0 8,0 12, ,4 3,7 9, ,5 9,0 15, ,1 5,6 14, ,5 10,5 17, ,2 8,2 22, ,0 13,0 21, ,2 16,0 44,10 Zaślepka na bazie żywic UP uraz żywic VE, wzmacniana włóknami szklanymi, z wykładziną Blind flange based on UP- and VE-resin, glasfibre reinforced, with liner Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in accordance with DIN 2501 pn 10 Liner in 3 4 mm Dicke aus PVC, PC-HD, PP, PVDF oder andere. LIner in 3 4 mm thickness made of PVC, PE_HD, PP, PVDF or other. d DIN D k n 2 b kg PN , , , , , , , , , , , , , , , , ,
16 Notatki 16
17 Typ rury D Rury włóknami szklanymi w oparciu o normę DIN , część 4 S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm / CPS min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter d3 = średnica zewnętrzna rury / pipe outside diameter HL = długość / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 Pipes based on UP- and vinylester-type resin, glasfibre reinforced in acc. with DIN 16965, part 4 PN 10 PN 16 DN d2 HL S3 S4 d3 S3 S4 d m 1,9 4,4 34 1,9 4, m 1,9 4,4 41 1,9 4, m 1,9 4,4 49 1,9 4, m 1,9 4,4 59 1,9 4, m 1,9 4,4 74 1,9 4, m 1,9 4,4 89 1,9 4, m 1,9 4, ,9 4, m 1,9 4, ,9 4, m 1,9 4, ,1 4, m 1,9 4, ,8 5, m 2,2 4, ,5 6, m 2,6 5, ,1 6, m 3,0 5, ,8 7, m 3,4 5, ,5 8, m 4,3 6, ,8 9, m 5,1 7, ,2 10, m 5,9 8, ,5 12, m 6,8 9, ,9 13, m 7,6 10, ,3 14, m 8,5 11, ,6 16, Króćce, kształt B2 do rur i kształtek na bazie żywic UP i winyloestrowych, wzmocnione włóknami szklanymi w oparciu o normę DIN , część 6, z ukształ-towanym lub laminowanym kołnierzem Nozzle form B2 for pipes and pipe fitting based on UP - and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced in acc. with DIN 16966, part 6, with formed or laminated bushing S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = długość / manufactured lenght Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 GFK Stal PN 10 PN 16 d L b b S S b S S DN d b ,9 4,4 14,5 1,9 4,4 14, ,9 4,4 16,5 1,9 4,4 16, ,9 4,4 16,5 1,9 4,4 16, ,9 4,4 16,5 1,9 4,4 16, ,9 4,4 17,5 1,9 4,4 27, ,9 4,4 18,5 1,9 4,4 29, ,9 4,4 20,5 1,9 4,4 30, ,9 4,4 22,5 1,9 4,4 33, ,9 4,4 24,5 2,1 4,6 35, ,9 4,4 33,5 2,8 5,3 50, ,2 4,7 37,5 3,5 6 59, ,6 5,1 46,5 4,1 6,6 70, ,0 5,5 64,5 4,8 7,3 88, ,4 5,9 70,5 5,5 8 98, ,3 6,8 81,5 6,8 9,3 111, ,1 7, ,9 8, ,8 9, ,6 10, ,5 11,0 Większe średnice znamionowe na życzenie 17
18 Typ rury D Kolano 90º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Elbow 90 based on UP- and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 10 PN 16 S S S DN d2 R e S ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,9 8,4 9,5 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,0 13,6 16,1 Kolano 60º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Elbow 60 based on UP- and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 10 PN 16 S S S DN d2 R e S ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,9 8,4 9,5 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,0 13,6 16,1 18
19 Typ rury D Kolano 45º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 Elbow 45 based on UP- and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN DN d2 R e PN 10 PN 16 S S S S ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,9 8,4 9,5 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,0 13,6 16,1 Kolano 30º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Elbow 30 based on UP- and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 10 PN 16 d S S S S DN 2 R e ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,9 8,4 9,5 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,0 13,6 16,1 19
20 Typ rury D Króćce z kołnierzem stałym, kształt V3 włóknami szklanymi, z ukształtowanym lub laminowanym kołnierzem stałym, w oparciu o normę DIN , część 6. S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = długość wytwarzana / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 DN Nozzle with Fixed-Flange form V3 based on UP- and vinylester-type resin, glasfibre reinforced, with formed or laminated fixed-flange, in acc. with DIN , part 6 PN 10 PN 16 d S S S S 2 R e ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,9 8,4 9,5 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,0 13,6 16,1 Zaślepki włóknami szklanymi (dostarczane również z dodatkową wykładziną termoplastyczną) Blind flange based on UP- and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced (delivery with additional thermoplastic liner is possible too) PN 10 PN 16 DN d2 R e S3 S4 S3 S ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4,4 S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm ,9 4,4 1,9 4,4 CPS, min. 2,5 mm ,9 4,4 1,9 4,4 b = grubość kołnierza / thickness of blind flange ,9 4,4 1,9 4,4 Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN ,9 4,4 2,1 4,6 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,9 8,4 9,5 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,0 13,6 16,1
21 Typ rury D Trójniki 90º, kształt T1 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN T-joint form 90º T1 based on UP-and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 S5 = S3 + grubość laminatu wzmacniającego / S3 + thickness reinforcement d2 = średnica wewnętrzna trójnika / T-joint inside diameter e = długość konstrukcyjna / length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 / Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 10 PN 16 DN d2 e S3 S4 S3 S ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7, ,9 8,4 Większe średnice ,8 9,3 znamionowe ,6 10,1 na życzenie ,5 11,0 Trójniki 90º, kształt T2 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN T-joint form 90º T2 based on UP-and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 S5 = S3 + grubość laminatu wzmacniającego / S3 + thickness reinforcement d2 = średnica wewnętrzna trójnika / T-joint inside diameter e = długość konstrukcyjna / length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 / Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 10 PN 16 DN d2 e S3 S 4 S3 S ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7, ,9 8,4 Większe średnice ,8 9,3 znamionowe ,6 10,1 na życzenie ,5 11,0 21
22 Typ rury D Trójniki 90º, kształt T1 T-joint 90º form T1 Trójniki 90º, kształt T2 T-joint 90º form T2 PN 10 DN S 5 X1 X2 25 1, , , , , , , , , , , , , , , PN 16 DN S 5 X1 X2 25 2, , , , , , , , , , , , , , , DN1 DN2 PN 10 PN 16 d 2 d 2 S 5 X 1 X 2 S 5 X 1 X 2 e 1 e , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Większe średnice znamionowe na życzenie
23 Typ rury D Redukcja symetryczna, kształt C1/C2 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Reducer concentric form C1/C2 based on UP-vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN PN 10 PN 16 DN S d2 3 S1 S3 S ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4,4 S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = Długość / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN ,9 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,2 4,7 3,5 6, ,6 5,1 4,1 6, ,0 5,5 4,8 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,8 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,9 8,4 9,5 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,00 13,6 16,1 DN1 d2 DN2 d2 l1 l2 l DN1 d2 DN2 d2 l1 l2 l
24 Typ rury D Redukcja niesymetryczna, kształt X1/X2 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Reducer excentric form X1/X2 based on UP-and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN PN 10 PN 16 S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = Długość / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 DN1 d2 DN2 d2 l1 l2 l d 2 S3 S 1 S 3 S 4 DN ,99 4,4 1,99 4, ,9 4,4 1,9 4, ,99 4,4 1,99 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,9 4,44 1,9 4, ,9 4,4 1,9 4, ,99 4,4 2,1 4, ,9 4,4 2,8 5, ,22 4,7 3,55 6, ,6 5,1 4,1 6, ,00 5,5 4,88 7, ,4 5,9 5,5 8, ,3 6,88 6,8 9, ,1 7,6 8,2 10, ,99 8,4 9,55 12, ,8 9,3 10,9 13, ,6 10,1 12,3 14, ,5 11,00 13,6 16,1 DN1 DN2 d2 d2 l1 l2 l
25 Typ rury D Połączenia kołnierzowe: określanie długości śrub Flange connection: Determination of the bolt length Dla połączeń rur typu B należy uwzględnić grubość wykładziny S1. For connections of pipes type B the thickness of the liner S1 must be considered Kołnierz luźny - kołnierz luźny Loose flange - Loose flange Kołnierz stały - kołnierz stały Fixed Flange - Fixed Flange Kołnierz stały - kołnierz luźny Fixed Flange - Loose flange Kołnierz stały - zaślepka Fixed Flange - Blindflange Kołnierz luźny - zaślepka Loose flange - Blindflange 25
26 l l l Typ rury D Wymiary śrub dla połączeń kołnierzowych PN 10 Bolt dimensions for flange connections PN 10 Wymiary przyłączeniowe kołnierza zgodnie z DIN 2501 PN 10 Flange connection measured in acc. with DIN 2501 PN 10 DN D k n d9 Ø L11 L12 L13 L14 L15 otworu hole Sta M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M33 36 GF K l Sta l GF K l Sta GF K Długości śrub dla większych średnic znamionowych na życzenie bigger sizes upon request Wymiary śrub dla połączeń kołnierzowych PN 16 Bolt dimensions for flange connections PN 16 Wymiary przyłączeniowe kołnierza zgodnie z DIN 2501 PN 16 Flange connection measured in acc. with DIN 2501 PN 16 DN D k n d9 hole Ø L11 L12 L13 L14 L15 otworu Sta M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M39 42 GF K Sta GF K Sta GF K Długości śrub dla większych średnic znamionowych na życzenie bigger sizes upon request 26
27 Typ rury D Połączenie laminowane Laminated joints dla rur i kształtek na bazie żywic UP for pipes and pipe fittings based on UP- and i winyloestrowych, wzmocnione włóknami vinylester-type resin, glas-fibre reinforced, in acc. szklanymi, w oparciu o normę DIN with DIN S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm / CPS, min. 2,5 mm S3 = grubość ścianki laminatu nośnego wall thickness of structure laminate S4 = S2 + S3 S5 = grubość laminatu / reinforced-laminate thickness l1 = długość laminatu / reinforced-laminate length t1 = szczelina montażowa / assembly nip width DN d2 PN 10 PN 16 t S S S l S S S l ,5 1,9 4,4 4, ,9 4,4 4, ,5 1,9 4,4 4, ,9 4,4 4, ,5 1,9 4,4 4, ,9 4,4 4, ,6 1,9 4,4 4, ,9 4,4 4, ,7 1,9 4,4 4, ,9 4,4 4, ,8 1,9 4,4 4, ,9 4,4 5, ,9 1,9 4,4 4, ,9 4,4 6, ,0 1,9 4,4 5, ,9 4,4 8, ,1 1,9 4,4 6, ,1 4,6 9, ,3 1,9 4,4 8, ,8 5,3 13, ,6 2,2 4,7 10, ,5 6,0 16, ,8 2,6 5,1 11, ,1 6,6 19, ,0 3,0 5,5 13, ,8 7,3 22, ,0 3,4 5,9 15, ,5 8,0 25, ,0 4,3 6,8 19, ,8 9,3 31, ,7 5,1 7,6 23, ,2 10,7 38, ,7 5,9 8,4 27, ,5 12,0 44, ,6 6,8 9,3 31, ,9 13,4 50, ,6 7,6 10,1 35, ,3 14,8 57, ,5 8,5 11,0 39, ,6 16,1 63,
28 Notatki 28
29 Typ rury E Rury włóknami szklanymi w oparciu o normę DIN , część 5 Pipe based on UP-and vinylester-type resin, glasfibre reinforced, in acc. with DIN , part 5. PN 6 PN 10 PN 16 S DN d2 HL S4 d3 4 d3 S4 d m 5,0 35 5,0 35 5, m 5,0 42 5,0 42 5, m 5,0 50 5,0 50 5, m 5,0 60 5,0 60 5, m 5,0 75 5,0 75 5, m 5,0 90 5,0 90 6, m 5, , , m 5, , , m 5, , , m 5, , , m 6, , , m 7, , , m 9, , , m 10, , , m 12, , , m 14,7 629 S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS m 17,0 734 o grubości 2,5 mm / wall thickness incl. CPS 2,5 mm Większe średnice znamionowe d m 19, = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter na życzenie m 21,5 943 d3 = średnica zewnętrzna rury / pipe outside diameter HL = długość / manufactured length m 23, Króćce, kształt B2 do rur i kształtek na bazie żywic UP i winyloestrowych, wzmocnione włóknami szklanymi w oparciu o normę DIN , część 6, z ukształ-towanym lub laminowanym kołnierzem Nozzle form B2 for pipes and pipe fittings based on UP - and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced in acc. with DIN 16966, part 6, with formed or laminated bushing. S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm / wall thickness incl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = długość / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 GFK Stal PN 6 PN 10 PN 16 DN d2 d4 L1 b1 b1 S4 b3 S4 b3 S4 b , , , , , , , , , , ,0 20 5,9 20 8, ,0 22 6, , ,6 25 8, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,8 Większe średnice znamionowe na życzenie 29
30 Typ rury E Króćce z kołnierzem stałym, kształt V3 włóknami szklanymi, z ukształtowanym lub laminowanym kołnierzem stałym, w oparciu o normę DIN , część 6. Nozzle with Fixed Flange form V3 based on UP- and vinylester-type resin, glasfibre reinforced, with formed or laminated fixed-flange, in acc. with DIN , part 6 S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm / wall thickness inkl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = długość wytwarzana / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 / Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 6 PN 10 PN 16 DN d2 D L1 S4 b2 S4 b2 S4 b , , , , , , , , , , ,0 27 5,9 27 8, ,0 30 6, , ,6 33 8, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,8 Większe średnice znamionowe na życzenie Zaślepki włóknami szklanymi (dostarczane również z dodatkową wykładziną termoplastyczną) Blind flange based on UP- and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced (delivery with additional thermoplastic Liner is possible too) PN 6 PN 10 PN 16 DN D b b b k n d S2 = nasycona żywicą warstwa wewnętrzna CSS, min. 2,5 mm CPS, min. 2,5 mm b = grubość kołnierza / thickness of blind flange Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN Większe średnice znamionowe na życzenie
31 Typ rury E Kolano 90º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 Elbow 90 based on UP- and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN PN 6 PN 10 PN 16 DN d2 R e S4 S4 S , , , ,9 8, ,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8 Kolano 60º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Elbow 60 based on UP- and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 6 PN 10 PN 16 DN d2 R e S4 S4 S , , , ,9 8, ,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8 31
32 32 Typ rury E Kolano 45º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Elbow 45 based on UP- and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 6 PN 10 PN 16 S S DN d2 R e S , , , ,9 8, ,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8 Kolano 30º włóknami szklanymi. Z końcówkami laminatowymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro z koł-nierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Elbow 30 based on UP- and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter e = długość konstrukcyjna / length R = Promień / radius Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 6 PN 10 PN 16 DN d2 R e S4 S4 S , , , ,9 8, ,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,0 14,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8
33 Typ rury E Trójniki 90º, kształt T1 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN T-joint form 90º T1 based on UP-and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm S5 = S3 + grubość laminatu wzmacniającego / S3 + thickness reinforcement d2 = średnica wewnętrzna trójnika / T-joint inside diameter e = długość konstrukcyjna / length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 / Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 6 PN 10 PN 16 DN d2 e S4 S4 S ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 6, ,0 5,0 7, ,0 5,9 8, ,0 6,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,0 14,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , ,0 Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8 Trójniki 90º, kształt T2 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN T-joint form 90º T2 based on UP-and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm S5 = S3 + grubość laminatu wzmacniającego / S3 + thickness reinforcement d2 = średnica wewnętrzna trójnika / T-joint inside diameter e = długość konstrukcyjna / length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 / Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 PN 6 PN 10 PN 16 DN d2 S 4 S4 S ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 6, ,0 5,0 7, ,0 5,9 8, ,0 6,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,0 14,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , ,0 Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8 33
34 Typ rury E Trójniki 90º, kształt T1 T-joint 90º form T1 Trójniki 90º, kształt T2 T-joint 90º form T2 PN 6 DN S 5 X1 X2 25 5, , , , , , , , , , , , , , , PN 10 DN S 5 X1 X2 25 5, , , , , , , , , , , , , , , PN 16 DN S 5 X1 X2 25 5, , , , , , , , , , , , , , , DN1 DN2 PN 6 PN 10 PN 16 d2 d2 S5 X1 X2 S5 X1 X2 S5 X1 X2 e , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Większe średnice znamionowe na życzenie
35 Typ rury E Redukcja symetryczna, kształt C1/C2 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Reducer concentric form C1/C2 based on UP- and vinylester-type resin, glas-fibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = Długość / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 d2 PN 6 PN 10 PN 16 DN S4 S4 S ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 6, ,0 5,0 7, ,0 5,9 8, ,0 6,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,0 14,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , ,0 Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8 DN1 DN2 d2 d2 l1 l2 l DN1 d2 DN2 d2 l1 l2 l
36 Typ rury E Redukcja niesymetryczna, kształt X1/X2 włóknami szklanymi. Z końcówkami laminowanymi, klejonymi lub wieńcami formowanymi na mokro i kołnierzami luźnymi, w oparciu o normę DIN Reducer excentric form X1/X2 based on UP-and vinylester-type resin, glasfibre reinforced. With laminated ends, pasted or wet shaped bushing and loose flanges, in acc. with DIN S4 = grubość ścianki łącznie z warstwą CSS o grubości 2,5 mm wall thickness incl. CPS 2,5 mm d2 = średnica wewnętrzna rury / pipe inside diameter L1 = Długość / manufactured length Wymiary przyłączeniowe kołnierzy zgodnie z normą DIN 2501 PN 10 Flange connection measure in acc. with DIN 2501 PN 10 d2 PN 6 PN 10 PN 16 DN S4 S4 S ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 5, ,0 5,0 6, ,0 5,0 7, ,0 5,9 8, ,0 6,8 10, ,6 8,7 13, ,7 10,7 16, ,9 12,6 19, ,0 14,5 23, ,1 16,4 26, ,4 20,3 32, , ,0 Większe średnice ,2 znamionowe ,5 na życzenie ,8 DN1 d2 DN2 d2 l1 l2 l DN1 d2 DN2 d2 l1 l2 l
37 Typ rury E Połączenia kołnierzowe: określanie długości śrub Flange connection: Determination of the bolt length Dla połączeń rur typu B należy uwzględnić grubość wykładziny S1. For connections of pipes type B the thickness of the liner S1 must be considered Kołnierz luźny - kołnierz luźny Loose flange - Loose flange Kołnierz stały - kołnierz stały Fixed Flange - Fixed Flange Kołnierz stały - kołnierz luźny Fixed Flange - Loose flange Kołnierz stały - zaślepka Fixed Flange - Blindflange Kołnierz luźny - zaślepka Loose flange - Blindflange 37
RUROCIĄGI Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GLASS FIBER REINFORCED PLASTICS PIPELINES
TWOJA WIZJA - NASZ CEL YOUR VISION - OUR AIM Obszar działania Nasza firma działa na polskim i europejskim rynku od ponad 20 lat. Pozwoliło to nam osiągnąć znaczące doświadczenie w realizowaniu dużych projektów.
RUROCIĄGI Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GLASS FIBER REINFORCED PLASTICS PIPELINES
TWOJA WIZJA - NASZ CEL YOUR VISION - OUR AIM 1 GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC PIPELINES Obszar działania Nasza firma działa na polskim i europejskim rynku od ponad 20 lat. Pozwoliło to nam osiągnąć znaczące
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,
ŁĄCZNIK RUROWO KOŁNIERZOWY REDUKCYJNY Z KOŁNIERZEM OBROTOWYM ( ŁRK RED OK) /Steel flange adapter steeped/reducing with rotary flange/
www.kubwit.com.pl ŁĄCZNIKI RUROWO KOŁNIERZOWE ŁĄCZNIK RUROWO KOŁNIERZOWY REDUKCYJNY Z KOŁNIERZEM OBROTOWYM ( ŁRK RED OK) /Steel flange adapter steeped/reducing with rotary flange/ Konstrukcja/Construction/:
Materiałowe i technologiczne uwarunkowania stanu naprężeń własnych i anizotropii wtórnej powłok cylindrycznych wytłaczanych z polietylenu
POLITECHNIKA ŚLĄSKA ZESZYTY NAUKOWE NR 1676 SUB Gottingen 7 217 872 077 Andrzej PUSZ 2005 A 12174 Materiałowe i technologiczne uwarunkowania stanu naprężeń własnych i anizotropii wtórnej powłok cylindrycznych
Formularz doboru sprzęgła MINEX -S
1 z 5 Firma: Company: Adres: Address: Telefon: Phone: Nazwisko i Imię: Name: Email: E-mail: Fax: Fax: Dział: Department: Data: Date: 1. typ sprzęgła 1. Type of coupling działające synchronicz (standard
Elementy do produkcji przewodów do urządzeń myjących
Elementy do produkcji przewodów do urządzeń myjących THB001K INTERPUMP Jet Plus 1SC Wąż do urządzeń myjących Zastosowanie/ Application: Warstwa wewnętrzna: syntetyczna guma, całość wytłaczana bez spoin,
GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS
GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS Ponieważ budowanie zaufania oraz trwała relacja z klientem
Firma posiada wdrożony system ISO 9001 obejmujący także produkcję kształtek segmentowych, potwierdzony stosownym certyfikatem.
Kształtki segmentowe wytwarzane są w warunkach warsztatowych metodą zgrzewania doczołowego z segmentów rur polietylenowych. Najważniejszymi ich zaletami są: możliwość dostarczenia kolana w dowolnym kącie
CENNIK WAŻNY OD r.
CENNIK WAŻNY OD 01.04.2017r. Podane właściwości produktów zostały przedstawione w celach informacyjnych. i nie stanowią oferty w myśl przepisów prawa handlowego. CHEMOTECH nie ponosi żadnej odpowiedzialności
DYSTRYBUCJA: FIRMA PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWA
DYSTRYBUCJA: FIRMA PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWA 31-464 Kraków, Chałupnika 4 Telefon: [+48 12] 410 56 00 Fax: [+48 12] 410 56 11 E-ail: dabflex@dabflex.co.pl WWW: www.dabflex.co.pl Spis Treści Rozdział
CENNIK WAŻNY OD r
CENNIK WAŻNY OD 01.04.2016r Podane właściwości produktów zostały przedstawione w celach informacyjnych. i nie stanowią oferty w myśl przepisów prawa handlowego. CHEMOTECH nie ponosi żadnej odpowiedzialności
Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF
Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF Korpus złączki (5 Nakrętka 6-kt. (10 Podkładka (9 Podkładka spręż. (8 Komora uszczeln. (11 Pierścień uszczeln. (4 Podkładka (3 Pierścień zacisk.
ZL / A CZKI GWINTOWANE ZE STALI NIERDZEWNEJ
Threaded fittings Specyfikacja techniczna Wszystkie złą czki (poza typami: 6003, 6270 i 6272) wykonane są ze stali nierdzewnej typu 1.4408 Składniki stopu w %: C
BARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna
Spis treści. System PE. Netvitc System Rury ciśnieniowe PE. Kleje i akcesoria montażowe Informacje techniczne Ogólne Warunki Sprzedaży
Spis treści System PE Kształtki zaciskowe PP PN16 do rur PE Kształtki zgrzewane elektrooporowo Kształtki zgrzewane doczołowego SDR11 Kształtki zgrzewane doczołowego SDR17 Opaski zaciskowe do rur Kołnierze,
Attachment nr 2: Technical data/ Załacznik nr 2: Dane techniczny
TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical description for the engineering, the manufacturing, the installation, the commissioning molds for execution of Foundry molds for wheels. General scope of supply: - No.
DOBÓR KSZTAŁTEK DO SYSTEMÓW RUROWYCH.SZTYWNOŚCI OBWODOWE
Bogdan Majka Przedsiębiorstwo Barbara Kaczmarek Sp. J. DOBÓR KSZTAŁTEK DO SYSTEMÓW RUROWYCH.SZTYWNOŚCI OBWODOWE 1. WPROWADZENIE W branży związanej z projektowaniem i budową systemów kanalizacyjnych, istnieją
ZŁĄCZE KOMPENSACYJNE EPDM LUB NBR PN10/16
.. Przyłącza Zakres średnic : : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32 do DN600 Kołnierze PN10/16-10 C +100 C dla EPDM i +80 C dla NBR Max Ciśnienie : 16 barów do DN 300 Specyfikacje : Absorbuje wibracje
OPASKI NAPRAWCZE DO RUR. /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl. Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/
OPASKI NAPRAWCZE DO RUR /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl Opaska naprawcza trójdzielna / Band pipe repair of tricuspid / Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/
C E N N I K 2019 WENTYLACJA CHEMOODPORNA Z TWORZYW SZTUCZNYCH
E N N I K 2019 WENTYLAJA HEMOODPORNA Z TWORZYW SZTUZNYH ENNIK WAŻNY OD 01.04.2019 r Podane właściwości produktów zostały przedstawione w celach informacyjnych i nie stanowią oferty w myśl przepisów prawa
Strona 12 KSZTAŁTKI POLIETYLENOWE
Strona 12 KSZTAŁTKI ELEKTROOPOROWE ELGEF Plus Mufy elektrooporowe SYSTEM ELGEF Plus Mufy równoprzelotowe Mufy Mufy redukcyjne ELGEF Plus jest unikalnym systemem kształtek polietylenowych elektrooporowych
Power cables with XLPE insulation
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma PN HD 626 4F Standard 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 2. Izolacja XLPE XLPE
ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY AIR - RELEASE VALVE
figura / figure przyłącza / ends 917 kołnierzowe / flange ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY AIR - RELEASE VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna nominal diameter
Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany
Materiały wykonania DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Nr części Opis Description Materiał Part no. DG166663**TTP DG166663**TKP DG166443**TTP 1 Korpus Body 1.4408 2 Przyłącze End
2.2 SYSTEM KANALIZACJI ZEWNĘTRZNEJ Z PP PLASTICOR
O SZTYWNOŚCI OBWODOWEJ SN 8 ORAZ SN 10 WG PN-EN 13476-3 CZĘŚĆ I RURY Przeznaczenie: systemy przewodów rurowych z tworzyw sztucznych przeznaczonych do podziemnego bezciśnieniowego odwadniania i kanalizacji
Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 29.060.10 PNEN 50182:2002/AC Wprowadza EN 50182:2001/AC:2013, IDT Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo Poprawka do Normy Europejskiej
Lp. Asortyment j.m. Ilość. Rura PVC-U z uszczelką, kl. S, 160x4,7mm SDR34, SN8, ścianka lita, L=2,0m
Załącznik nr 1 Specyfikacja Techniczna Lp. Asortyment j.m. Ilość 1 Rura PVC-U z uszczelką, kl. S, 160x4,7mm SDR34, SN8, ścianka lita, L=2,0m 2 Rura PVC-U z uszczelką, kl. S, 200x5,9mm SDR34, SN8, ścianka
KATALOG PRODUKTÓW RURY I KSZTAŁTKI FIBERFLOW COMPOSITES GRUPA ATAGOR EDYCJA 2016/1
KATALOG PRODUKTÓW RURY I KSZTAŁTKI FIBERFLOW COMPOSITES GRUPA ATAGOR EDYCJA 2016/1 COMPOSITES Rury i kształtki kompozytowe FiberFlow Rury i kształtki System FiberFlow, wytwarzane są w oparciu o wytyczne
Kompensatory stalowe. Produkcja. Strona 1 z 76
Strona 1 z 76 Kompensatory stalowe Jeśli potencjalne odkształcenia termiczne lub mechaniczne nie mogą być zaabsorbowane przez system rurociągów, istnieje konieczność stosowania kompensatorów. Nie przestrzeganie
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
System ciśnieniowy PE
www.budmech.pl System ciśnieniowy PE 2017 Spis treści System PE Kształtki zaciskowe PP PN16 do rur PE Kształtki zgrzewane elektrooporowo Kształtki zgrzewane doczołowego SDR11 Kształtki zgrzewane doczołowego
ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE
215 figura / figure przyłącza przylacza / ends kształt ksztalt / form kołnierzowe/ threaded / flange gwintowane prosty / straight ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał material ciśnienie nominalne nominal
Firma posiada wdrożony system ISO 9001 obejmujący także produkcję kształtek segmentowych, potwierdzony stosownym certyfikatem.
Kształtki segmentowe wytwarzane są w warunkach warsztatowych metodą zgrzewania doczołowego z segmentów rur polietylenowych. Najważniejszymi ich zaletami są: możliwość dostarczenia kolana w dowolnym kącie
KATALOG RUR I KSZTAŁTEK TWS
KATALOG RUR I KSZTAŁTEK TWS strona 1 Spis treści 1. Wprowadzenie..................................................................................... 2 2. Klasyfikacja głównych gałęzi wyrobów................................................................
SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS
SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS 5 służą do szybkiego łączenia i rozłączania przewodów w instalacjach pneumatycznych. Po rozłączeniu przewodu następuje odcięcie przepływu medium roboczego
Ermeto Original Rury / Łuki rurowe
Ermeto Original Rury / Łuki rurowe R2 Parametry rur EO 1. Gatunki stali, własności mechaniczne, wykonanie Rury stalowe EO Rodzaj stali Wytrzymałość na Granica Wydłużenie przy zerwaniu rozciąganie Rm plastyczności
Dystrybucja powietrza
Dystrybucja powietrza 2 DYSTRYBUCJA POWIETRZA SPIS TREŚCI Niniejszy katalog ma na celu przedstawienie Państwu informacji na temat asortymentu produktów w zakresie kanałów i kształtek wentylacyjnych o przekroju
Wyroby preizolowane IZOPUR POLSKA projektowane i produkowane są zgodnie z normami:
ROZDZIAŁ. Wstęp / informacje ogólne I. WSTĘP / INFORMACJE OGÓLNE. Informacje podstawowe. System rur preizolowanych IZOPUR POLSKA przeznaczony jest do ciepłownictwa jak również chłodnictwa i klimatyzacji.
Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona L 2/1
AWE SYSTEM Strona 2 AWE SYSTEM Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona 2/1 Strona 3 Zasuwy do przyłączy domowych Zasuwa do przyłącza domowego Strona
INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS
Kompozyty 11: 2 (2011) 130-135 Krzysztof Dragan 1 * Jarosław Bieniaś 2, Michał Sałaciński 1, Piotr Synaszko 1 1 Air Force Institute of Technology, Non Destructive Testing Lab., ul. ks. Bolesława 6, 01-494
Dystrybucja powietrza
Dystrybucja powietrza 2 DYSTRYBUCJA POWIETRZA SPIS TREŚCI Niniejszy katalog ma na celu przedstawienie Państwu informacji na temat asortymentu produktów w zakresie kanałów i kształtek wentylacyjnych o przekroju
PL 04/2014. SYSTEM KAN-therm. Nowoczesne systemy dla sprężonego powietrza ISO 9001
PL 04/2014 SYSTEM KAN-therm Nowoczesne systemy dla sprężonego powietrza ISO 9001 Instalacje sprężonego powietrza w Systemie KAN therm System KAN therm to optymalny, kompletny multisystem instalacyjny,
ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION
ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION Klätternät - Large Pyramid Art nr: 10-4307 2 GENERAL INFORMATION Instruction is made according to PN-EN 1176-1 :2009 point 6 and point 7, PN-EN 1176-3:2009, PNEN 1177:2009
Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona L 2/1
AWE SYSTEM Strona 2 AWE SYSTEM Wytrzymały na rozciąganie - z możliwością zablokowania - całkowicie odporny na korozję Strona 2/1 Strona 3 Strona 4 Strona 5 Zasuwy do przyłączy domowych Zasuwa do przyłącza
Plastimex Sp. z o.o Psary ul. Powstańców 37
Rury i kształtki kanalizacyjne PVC lite : o sztywności obwodowej SN 4 i 8, wg PN-EN 1401:9 i podwyższonej sztywności obwodowej SN 12 wg AT/6-03-2094/2 Przeznaczenie: do podziemnego bezciśnieniowego odwadniania
Osłona termometryczna do wspawania lub z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa) Wersja wg DIN forma 4, 4F Modele TW55-6, TW55-7
Osłona termometryczna Osłona termometryczna do wspawania lub z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa) Wersja wg DIN 43772 forma 4, 4F Modele TW55-6, TW55-7 Karta katalogowa WIKA TW 95.55 Zastosowanie
h Pozostałe dane techniczne produktów Systemy Grawitacyjn e, PN 1
h Pozostałe dane techniczne produktów Systemy Grawitacyjn e, PN 1 Amiblu Holding GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone. Publikacja: 07/2016 Obecna wersja katalogu zastępuje wszystkie poprzednie. Wszelkie prawa
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 3 * 2- Wrocław Tel./Fax: + 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Separator zanieczyszczeń kątowy typ Materiał obudowy Materiał wkładanego
Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material
figura / figure przyłącza / ends kształt / form 277 gwintowane / threaded prosty / straight ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna
C A T A L O G U E A R M A T U R A P R Z E M Y S Ł O W A
A R M A T U R A CATALOGUE P R Z E M Y S Ł O W A WWW.CROMOSTAL.PL SPIS TREŚCI KATALOG ARMATURA GWINTOWANA Rozdziały Strona 1. ARMATURA DO SPAWANIA 4 KOLANA SPAWANE 90 0 ZWYKŁE... 4 KOLANA BEZSZWOWE 90 0...
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach
Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim PN 10 DN Wykonania standardowe. Zakres zastosowania. Dane eksploatacyjne. Wykonanie materiałowe
Karta katalogowa 7328.1-61 HERA BD Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim dwustronnie uszczelniona z malowaniem epoksydowym PN 10 DN 50-1200 Zakres zastosowania Instalacje przemysłowe-, ścieki-, technika
Stainless steel long products
St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
G14L LPG toroidal tank
G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared
OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH
PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Materiał Stal nierdzewna (osłony) Stal nierdzewna polerowana PSS Grubość szkła
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI w rozumieniu dyrektywy urządzeń ciśnieniowych 97/23/WE My, firma E. Hawle Armaturenwerke GmbH Wagrainer Straße 13, A-4840 Vöcklabruck niniejszym deklarujemy, że określone poniżej armatury
Zastosowanie rur CFW-GRP do budowy rurociągów technologicznych i obiegów wody chłodzącej w energetyce
Zastosowanie rur CFW-GRP do budowy rurociągów technologicznych i obiegów wody chłodzącej w energetyce Amitech Poland Sp. z o.o. Zakład produkcyjny GDAŃSK Biuro handlowe POZNAŃ VII Konferencja Naukowo-Techniczna
OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH
PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Grubość szkła 10-12 mm Ciężar drzwi 100 kg max Szerokość drzwi 1100 mm max
SYSTEM 2000 do rur PE i PVC
do rur PE i PVC Strona F 2 Zasuwa System 2000 Instrukcja montażu Strona F 2/2 Zasuwa kielichowa E2 System 2000, kielich-kielich Strona F 2/3 Zasuwa kielichowa E2 System 2000, kielich-kołnierz Strona F
UT 376 UT 375. UchwytyUT 1. Uchwyt. Uchwyt. Handle. Handle. Uchwyt. Handle. Uchwyt. Handle
UT 376 UT 2 Chromed zamak handle with ABS black cover. Horizontal or vertical fixing outside concealed. Chromed zamak handle with ABS black cover. Horizontal or vertical fixing outside concealed. 2 M-5
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Informacje. Program dostaw
Informacje Program dostaw Kanały i kształtki wykonujemy standardowo: z blach ocynkowanych Dx51D+Z275-NAC i kwasoodpornych 1.4301 o grubości od 0,40 mm do 1,85 mm (szczegóły - patrz katalog) wszystkie rodzaje
Description. Opis. Kolektor wielkopowierzchniowy Hoval GFK-2GT do montażu w obiektach przemysłowych (5 i 10 m²)
for do montażu large-scale w obiektach public construction przemysłowych projects (5 i 10 (5 m²) and 10 m 2 ) Description Opis Kolektor wielkopowierzchniowy Hoval GFK-2GT do montażu w obiektach przemysłowych
Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego
Złączki zaciskowe z żeliwa Typ A Typ I Złączki zaciskowe do rur stalowych marki Gebo przeznaczone są do ciągłej eksploatacji, tworzą połączenia sztywne, tzn. są odporne na rozciąganie i ściskanie, dopuszczalna
Bogdan Majka. Dobór kształtek do systemów rurowych. Sztywności obwodowe.
Bogdan Majka Dobór kształtek do systemów rurowych. Sztywności obwodowe. Toruń 2012 Copyright by Polskie Stowarzyszenie Producentów Rur i Kształtek z Tworzyw Sztucznych Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie,
Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych
Pomiar poziomu Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.01 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola i monitorowanie krytycznych
SYSTEM KAN-therm PP ISO 9001 TECHNOLOGIA SUKCESU
SYSTEM KAN-therm PP ISO 9001 TECHNOLOGIA SUKCESU Spis treści Strona System KAN-therm PP - informacja techniczna... 93 Wstęp... 93 Materiał... 94 Instalacje wodociągowe... 94 Elementy systemu... 95 Rury...
ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material
201 figura / figure przyłącza / ends kształt / form gwintowane / threaded prosty / straight ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna
WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL
WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL ŚREDNIOPRĘŻNE TYPU WSP FAN TYPE WSP Wentylatory promieniowe średnioprężne typu WSP są wysokosprawnymi wentylatorami ogólnego i specjalnego przeznaczenia.
REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :
REF. 7 64 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : Max Ciśnienie : Specyfikacje : DN 15 do 150 mm Kołnierze ISO PN1640 R.F. - 10 C + 180 C 40 Barów
Nazwa firmy: Autor: Telefon:
Pozycja Ilość Opis 1 CR -17 A-F-A-E-HQQE Nr katalogowy: Na życzenie Pionowa wielostopniowa pompa odśrodkowa w układzie in-line, do wbudowania w rurociąg lub ustawienia na fundamencie. Opis pompy : - Wirniki
...lepsze, bo polskie.
...lepsze, bo polskie www.agaflex.pl AGA Universal Flange Fittings: AK IK OK TK fittings with a flange joint for plain-ended pipe on one side and male thread on the other; fittings with a flange joint
Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych
Pomiar poziomu Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.02 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola i monitorowanie
ZŁĄCZKI GWINTOWANE. Strona 1
ZŁĄCZKI GWINTOWANE Art. nr 124 KOLANKO 90 GWINTOWANE nakrętne Art. nr 128 KOLANKO REDUKCYJNE 90 GWINTOWANE nakrętne Art. nr 113 CZWÓRNIK GWINTOWANY nakrętny Art. nr 126 KOLANKO 45 GWINTOWANE nakrętne Art.
Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-2000, do aplikacji przemysłowych
Pomiar poziomu Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-000, do aplikacji przemysłowych Karta katalogowa WIKA LM 50.04 Zastosowanie Pomiar poziomu cieczy w budowie maszyn Kontrola
ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE w KPWiK Sp. z o.o.
Załącznik nr 4 ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE w KPWiK Sp. z o.o. W danej grupie wyrobów asortyment ma być wykonany w całości przez jednego producenta. Grupa 1 - Zasuwa kołnierzowa
Gebo UniSolid: Nasza nowa seria dla instalacji podziemnych:
unicoup Gebo UniSolid: Nasza nowa seria dla instalacji podziemnych: łączenie rur uszczelnianie, naprawy unicoup (R-R): Łączniki żeliwne pokryte tworzywem Resicoat, przystosowane do montażu w rurach stalowych,
INSTRUKCJA STOSOWANIA (do DTR 2/2013)
PLASTON-P Sp. z o.o. 44 100 Gliwice ul. Zygmunta Starego 6 tel/fax: 032/231-79-64 Zakład Produkcyjny 41 503 Chorzów ul. Wiejska 15 tel/fax: 032/245-97-99 email: zakladplaston-p@o2.pl http:// www.plaston-p.com.pl
h Techniczne Dane Produktu Systemy Grawitacyjne, PN 1
h Techniczne Dane Produktu Systemy Grawitacyjne, PN 1 E Engineering GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone. Publikacja: Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być powielana lub
- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.
WŁAŚCIWOŚCI: - Korzystna alternatywa dla drogich, konwencjonalnych sprężyn Manifold - Duża paleta rozwiązań umożliwiających użycie standardowych sprężyn niezależnych - Zupełna eliminacja przewodów i złączek
Zastosowanie rur GRE w przemyśle (petro)chemicznym
Zastosowanie rur GRE w przemyśle (petro)chemicznym Wyłączny dystrybutor w Polsce Ameron B.V. - Fiberglass-Composite Pipe Chemia 2010, Plock - Poland page 1 of 26 Ameron B.V. - Fiberglass-Composite Pipe
YSLY-OZ (300/500 V) YSLY-JZ (300/300 V)
KARTA KATALOGOWA YSLY-JZ; -OZ 300/500 V strona 1 z 6 YSLY-OZ (300/500 V) YSLY-JZ (300/300 V) Przewody sterownicze słaboprądowe z żyłami numerowanymi z żyłą ochronną (YSLY-JZ) lub bez (YSLY-OZ) przeznaczone
Spis produktów Table of contents
F/2 Spis produktów Table of contents 116..., 115..., 115... Stempel z łbem stożkowym Punch with countersunk head Strona Page F/4 - F/8 113... Stempel stopniowany z łbem stożkowym Punch with countersunk
TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA MIESZKOWYCH KOMPENSATORÓW OSIOWYCH PRZEZNACZONYCH DO STOSOWANIA W WARSZAWSKIM SYSTEMIE CIEPŁOWNICZYM
ul. W. Skorochód-Majewskiego 3 02-104 Warszawa WYMAGANIA TECHNICZNE DLA MIESZKOWYCH KOMPENSATORÓW OSIOWYCH PRZEZNACZONYCH DO STOSOWANIA W WARSZAWSKIM SYSTEMIE CIEPŁOWNICZYM Niniejsza wersja obowiązuje
YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
KATALOG TECHNICZNY WENTYLACJA CHEMOODPORNA Z TWORZYW SZTUCZNYCH.
KATALOG TECHNICZNY WENTYLACJA CHEMOODPORNA Z TWORZYW SZTUCZNYCH www.chemowent.pl SPIS TREŚCI 1. RURY I KSZTAŁTKI przekrój okrągły... 3 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 1.9. 1.10. 1.11. 1.12. 1.13.
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW
FCPK a SUPERIOR DIE SET CORPORATION COMPANY FCPK Bytów Sp. z o.o. ul. Lêborska 26, 77-100 Bytów, Poland tel. +48-59-822-9700, fax +48-59-822-9701 www.fcpk.pl OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW
wielozakresowy łącznik z funkcją zabezpieczenia przed przesunięciem do różnych rodzajów rur Strona E 2/1 Instrukcja montażu Strona E 2/2
AWE-SYNOFEX wielozakresowy łącznik z funkcją zabezpieczenia przed przesunięciem do różnych rodzajów rur Strona E 2 AWE-SYNOFEX wielozakresowy łącznik z funkcją zabezpieczenia przed przesunięciem do różnych
FlexFilter EX. Nowoczesna technologia systemu filtracyjnego dla bieżących i przyszłych potrzeb
Nowoczesna technologia systemu filtracyjnego dla bieżących i przyszłych potrzeb The Flexfilter EX jest tak zaprojektowany i wyprodukowany, aby wytrzymać nadciśnienie powstające podczas potencjalnego wybuchu
Materiał : Korpus żeliwny
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-10 C + 80 C Max Ciśnienie : 16 Barów Specyfikacje : Długa szyjka dla izolacji