Home & Office. Ścienny obrotowy uchwyt na telewizor Instrukcja obsługi. Full-motion TV Wall Mount Instructions for use
|
|
- Maciej Walczak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL EN CZ SK Ścienny obrotowy uchwyt na telewizor Instrukcja obsługi Kąt nachylenia: -15 ~+15. Obrót: 180. MAKS. 25 kg. Full-motion TV Wall Mount Instructions for use Pitching angle: +10 ~-15. Swivel: 180. MAX 25kg. Nástěnný otočný držák na televizor Návod k obsluze Úhel sklonu: -15 ~+15. Otáčení: 180. MAX. 25 kg. Nástenný otočný držiak na televízor Návod na obsluhu Uhol sklonu: -15 ~+15 Otáčanie: 180. MAX. 25 kg. Home & Office
2
3 Instrukcja obsługi Uwaga: Przed rozpoczęciem instalacji i montażu przeczytaj instrukcję w całości. OSTRZEŻENIE Nie rozpoczynaj montażu produktu zanim nie przeczytasz i nie zrozumiesz instrukcji oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumentacji. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących instrukcji lub ostrzeżeń skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem. Niniejszy produkt powinien być instalowany wyłącznie przez osoby sprawne fi zycznie, posiadające doświadczenie i podstawowe umiejętności w zakresie prac montażowych oraz rozumiejące instrukcje montażu. Upewnij się, że ściana, do której zostanie przymocowany uchwyt, utrzyma ciężar uchwytu z zamocowanym urządzeniem i całym osprzętem. Nigdy nie przekraczaj maksymalnego dopuszczalnego obciążenia. W przypadku mocowania do drewnianych słupów ściany szkieletowej upewnij się, że wkręty montażowe są osadzone po środku słupów. Zaleca się korzystanie z detektora dzięki któremu jesteś wstanie zlokalizować słupy konstrukcyjne ściany. Dla bezpieczeństwa korzystaj z pomocy drugiej osoby lub z odpowiedniego sprzętu podczas podnoszenia i rozmieszczania urządzeń. Śruby dokręcaj mocno, ale uważaj, aby ich nie przekręcić. Przekręcenie może uszkodzić produkt, znacząco redukując jego udźwig. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Korzystanie z produktu na świeżym powietrzu grozi jego uszkodzeniem i może być niebezpieczne dla ludzi. OSTRZEŻENIE W przypadku montażu w pustakach upewnij się, że rzeczywista grubość betonu w miejscu wykonania otworu pod kołki wynosi co najmniej 3,5 cm. Nie wwiercaj się w spoiny! Upewnij się, że dokonujesz montażu w litej części pustaka zwykle co najmniej 2,5 cm od bocznej ściany pustaka. Aby uniknąć wybicia dna otworu w przypadku wwiercenia w pustą przestrzeń lub wgłębienie, zamiast wiertarki udarowej skorzystaj z wiertarki elektrycznej z ustawioną niską prędkością wiercenia. Monter musi się upewnić, że ściana, do której zostanie przymocowany uchwyt, utrzyma ciężar uchwytu z zamocowanym monitorem i całym osprzętem. 3
4 PL Ścienny obrotowy uchwyt na telewizor Instrukcja obsługi Lista kontrolna elementów WAŻNE: Zanim przystąpisz do instalacji, sprawdź na liście części, czy otrzymany produkt jest kompletny. W przypadku braku lub uszkodzenia któregokolwiek elementu, zadzwoń do dystrybutora w celu zamówienia zamiennika. płytka naścienna (x1) A uchwyt mocujący (x2) B M4x10 (x4) M-A M4x20 (x4) M-B M5x10 (x4) M-C M5x20 (x4) M-D M6x10 (x4) M-E M6x20 (x4) M-F M8x15 (x4) M-G M8x30 (x4) M-H podkładka (x4) M-I ø14xø6x10 (x4) M-J ø15xø8x15 (x4) M-K śruba do drewna ST6.3X55 (x6) W-A kołek do betonu (x6) W-B podkładka ø6,5xø24 (x6) W-C 4
5 Instrukcja obsługi Niezbędne narzędzia Śrubokręt krzyżakowy (trzpień długości 200 mm) Klucz z nasadką M6 Wiertarka elektryczna i wiertło do betonu 10 mm Marker Młotek 1a. Montaż w drewnianych słupach ścian szkieletowych OSTRZEŻENIE Upewnij się, że ściana, do której zostanie przymocowany uchwyt, utrzyma ciężar uchwytu z zamocowanym monitorem i całym osprzętem. Wkręty do drewna dokręcaj mocno, ale uważaj, aby ich nie przekręcić. Przekręcenie może uszkodzić wkręty, znacząco redukując ich udźwig. Upewnij się, że wkręty montażowe są osadzone po środku słupów. Zaleca się korzystanie z detektora dzięki któremu jesteś wstanie zlokalizować słupy konstrukcyjne ściany. Elementy zestawu są przeznaczone do przytwierdzania uchwytu do słupów przez standardowej grubości płyty gipsowo-kartonowe lub gipsowe. W przypadku innych warunków instalacji odpowiednie narzędzia zapewnia monter. słup rys. 1.1 Płytkę naścienną można przytwierdzić do dwóch słupów. Zlokalizuj krawędzie słupów za pomocą wykrywacza słupów. Zaleca się korzystanie z krawędziowego wykrywacza słupów. Na środku każdego słupa nakreśl pionowe linie równolegle do krawędzi słupa. 5
6 PL Ścienny obrotowy uchwyt na telewizor Instrukcja obsługi Przyłóż płytkę naścienną do ściany jako szablon, następnie oznacz punkty centralne każdego z czterech otworów montażowych. Upewnij się, że otwory montażowe znajdują się na liniach po środku słupów. Wywierć cztery otwory o średnicy 3 mm i głębokości 30 mm. Przykręć płytkę za pomocą czterech śrub do drewna (W-A) i czterech podkładek (W-C), jak pokazano na rys b. Montaż w cegle i betonie OSTRZEŻENIE W przypadku montażu w pustakach upewnij się, że rzeczywista grubość betonu w miejscu wykonania otworu pod kołki wynosi co najmniej 3,5 cm. Nie wwiercaj się w spoiny! Upewnij się, że dokonujesz montażu w litej części pustaka zwykle co najmniej 2,5 cm od bocznej ściany pustaka. Aby uniknąć wybicia dna otworu w przypadku wwiercenia w pustą przestrzeń lub wgłębienie, zamiast wiertarki udarowej skorzystaj z wiertarki elektrycznej z ustawioną niską prędkością wiercenia. Monter musi się upewnić, że ściana, do której zostanie przymocowany uchwyt, utrzyma ciężar uchwytu z zamocowanym monitorem i całym osprzętem. Przyłóż płytkę naścienną do ściany jako szablon, aby oznaczyć miejsca wiercenia sześciu otworów cztery w otworach górnego rzędu i dwa kolejne w dolnym rzędzie, jak pokazano na rys Wstępnie wywierć otwory 10 mm wiertłem do betonu na głębokość co najmniej 60 mm. Włóż w każdy otwór kołek do betonu (W-B). Przytwierdź płytkę naścienną do ściany za pomocą sześciu śrub do drewna (W-A) i sześciu podkładek (W-C), jak pokazano na rys Instalowanie uchwytów mocujących Aby uniknąć zadrapania powierzchni ekranu, rozłóż ściereczkę na płaskiej, poziomej powierzchni nadającej się do utrzymania ciężaru monitora. Połóż monitor ekranem skierowanym w dół, następnie umieść uchwyty mocujące na tylnej ściance monitora i ustaw zgodnie z rozmieszczeniem otworów, jak pokazano na rys Przykręć uchwyty mocujące do tylnej ścianki monitora za pomocą odpowiednich śrub, podkładek i podkładek dystansujących, jak pokazano na rys. 2.2, 2.3 i 2.4. UWAGA: w przypadku monitorów z płaskim tyłem przejdź do kroku 2 1. W przypadku wypukłego lub wklęsłego tyłu, przejdź do kroku
7 Instrukcja obsługi rys
8 PL Ścienny obrotowy uchwyt na telewizor Instrukcja obsługi rys. 2.1 rys. 2.2 rys. 2.3 rys
9 Instrukcja obsługi 2a. Monitory z płaskim tyłem Zacznij od najkrótszej śruby ręcznie wkręć ją w podkładkę, uchwyt, a następnie monitor, jak pokazano poniżej. Wykonaj co najmniej trzy pełne obroty śrubą, tak aby dobrze osadzić ją w otworze montażowym. Nie przekręcaj śruby. Jeśli nie możesz wykonać trzech pełnych obrotów śruby w monitorze, wybierz dłuższą śrubę. Powtórz dla pozostałych otworów montażowych, następnie wypoziomuj uchwyty i dokręć śruby. UWAGA: W zależności od rodzaju monitora użycie podkładki dystansującej może nie być konieczne. 2b. Monitory z wklęsłym lub wypukłym tyłem Zacznij od dłuższej śruby ręcznie wkręć ją w podkładkę, uchwyt, podkładkę dystansującą, a następnie monitor, jak pokazano poniżej. Wykonaj co najmniej trzy pełne obroty śrubą, tak aby dobrze osadzić ją w otworze montażowym. Nie przekręcaj śruby. Jeśli nie możesz wykonać trzech pełnych obrotów śruby w monitorze, wybierz dłuższą śrubę. Powtórz dla pozostałych otworów montażowych, następnie wypoziomuj uchwyty i dokręć śruby. 3. Zawieszanie telewizora z założonymi uchwytami na płytce naściennej Ostrzeżenie: montaż musi zostać wykonany przez co najmniej dwie wykwalifi kowane osoby. Zaczep telewizor o górną część płytki naściennej, jak pokazano na rys Dokręć śruby zabezpieczające na uchwytach za pomocą odpowiedniego śrubokrętu, jak pokazano na rys Ważne: Nie puszczaj telewizora dopóki się nie upewnisz, że jest prawidłowo zaczepiony, a śruby zabezpieczające są dokręcone. 9
10 PL Ścienny obrotowy uchwyt na telewizor Instrukcja obsługi ściana ściana rys
11 Instrukcja obsługi Konserwacja Po zamontowaniu uchwytu i płaskiego monitora upewnij się, że są one zabezpieczone i nie stwarzają zagrożenia dla użytkownika. Sprawdzaj dokręcenie śrub co 2 miesiące. W razie jakichkolwiek wątpliwości co do instalacji, poradź się naszego sprzedawcy lub działu serwisu. 11
12 EN Full-motion TV Wall Mount Instructions for use Note: Before installing or assembling the product, read the entire instructions for use. WARNING Do not begin the installation of the product until you have read and understood the instructions and warnings contained herein. If you have any question regarding any of the instructions or warnings, please contact your local dealer. This product should only be installed by persons of good mechanical aptitude, with experience and basic mounting skills, who fully understand the installation instructions. Make sure that the supporting wall will hold the combined load of the mount and all the attached hardware and components. Never exceed the maximum allowed load. When mounting to wood wall studs, make sure the mounting screws are anchored into the centre of the studs. Use of a stud fi nder is recommended. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. Tighten screws fi rmly, but do not over tighten. Over tightening can damage the product, greatly reducing its load. This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury. WARNING When installing on cinder blocks, make sure you have at least 3.5cm of actual concrete thickness where the holes for the anchors will be made. Do not drill into joints! Be sure to mount in a solid part of the block - usually at least 2.5cm from the side of the block. In order to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or a cavity, use an electric drill on slow setting instead of a hammer drill. The installer is responsible for ensuring that the supporting wall will hold the combined load of the mount and the attached display and components. 12
13 Instructions for use Parts checklist IMPORTANT: Prior to installing, ensure the product is complete against the component checklist. If any parts are missing or damaged, telephone the dealer for a replacement. wall plate (x1) A Adapter bracket (x2) B M4x10 (x4) M-A M4x20 (x4) M-B M5x10 (x4) M-C M5x20 (x4) M-D M6x10 (x4) M-E M6x20 (x4) M-F M8x15 (x4) M-G M8x30 (x4) M-H washer (x4) M-I ø14xø6x10 (x4) M-J ø15xø8x15 (x4) M-K ST6.3x55lag bolt (x6) W-A concrete anchor (x6) W-B ø6.5xø24 washer (x6) W-C 13
14 EN Full-motion TV Wall Mount Tools required Phillips screwdriver (200mm shaft) M6 socket wrench Electric drill with 10 mm concrete drill bit Marker Hammer Instructions for use 1a. Mounting in wood studs WARNING Make sure that the supporting wall will hold the combined load of the mount and all the attached hardware and components. Tighten wood screws fi rmly, but do not over tighten. Over tightening can damage the screws, greatly reducing their load. Make sure the mounting screws are anchored into the centre of the studs. Use of a stud fi nder is recommended. The hardware provided is for attaching the mount to studs through standard thickness drywall or plaster. Installers are responsible for providing hardware for other types of mounting conditions. stud fi g. 1.1 The wall plate can be mounted to two studs. Use a stud fi nder to locate the edges of the studs. Use of an edge-to-edge stud fi nder is recommended. Draw a vertical line down each stud s centre, parallel to the edge of the stud. 14
15 Instructions for use Place the wall plate on the wall as a template and mark the centres of the four mounting holes. Make sure that the mounting holes are on the stud centrelines. Drill four holes 3mm in diameter and 30mm in depth. Secure the plate using four lag bolts (W-A) and four washers (W-C) as shown in fi g b. Mounting in bricks and concrete WARNING When installing on cinder blocks, make sure you have at least 3.5cm of actual concrete thickness where the holes for the anchors will be made. Do not drill into joints! Be sure to mount in a solid part of the block - usually at least 2.5cm from the side of the block. In order to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or a cavity, use an electric drill on slow setting instead of a hammer drill. The installer is responsible for ensuring that the supporting wall will hold the combined load of the mount and the attached display and components. Place the wall plate on the wall as a template and mark the locations of six holes - four in the top row holes and two more in the bottom row holes, as shown in fi g.1.2 Pre-drill the holes with a 10mm concrete bit to a depth of at least 60mm. Insert a concrete anchor (W-B) into each hole. Attach the wall plate to the wall using six lag bolts (W-A) and six washers (W-C) as shown in fi g Installing adapter brackets To prevent scratching the screen, set a cloth on a fl at, level surface that will support the weight of the display. Place the display on its screen, put the adapter brackets on the back of the display and align them with the holes as shown in fi g Attach the adapter brackets to the back of the display, using the appropriate screws, washers and spacers as shown in fi g. 2.2, 2.3 and 2.4. NOTE: For fl at back displays, go to step 2-1. For bump-out or recessed back displays, go to step
16 EN Full-motion TV Wall Mount Instructions for use fi g
17 Instructions for use fi g. 2.1 fi g. 2.2 fi g. 2.3 fi g
18 EN Full-motion TV Wall Mount Instructions for use 2a. Flat back displays Start with the shortest screw - hand thread it through a washer, the adapter bracket and into the display as shown below. The screw must make at least three full turns and fi t securely inside the mounting hole. Do not overt tighten. If you cannot make three full turns inside the display, select a longer screw. Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws. NOTE: Depending on the type of the display, a spacer may not be required. 2b: Bump-out or recessed back display Start with the longer screw - hand thread it through a washer, the adapter bracket, a spacer and into the display as shown below. The screw must make at least three full turns and fi t securely inside the mounting hole. Do not overt tighten. If you cannot make three full turns inside the display, select a longer screw. Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws. 3. Hanging the TV with brackets onto the wall plate Warning: At least two qualifi ed persons are required for this operation. Hook the TV onto the top of the wall plate as shown in fi g.3.1. Tighten the safety screws on the brackets with an appropriate screwdriver as shown in fi g.3.1. Important: Do not let go of the TV until you have made sure it is correctly hooked and the safety screws are tightened. 18
19 Instructions for use wall wall fi g. 3.1 Maintenance Once you have installed the mount and the fl at screen display, check that they are secure and safe to use. You should check whether the screws are tightened every two months. If you have any doubts regarding the installation, please consult our retailer or service department. 19
20 CZ Nástěnný otočný držák na televizor Návod k obsluze Poznámka: Než začnete s instalací a montáží, přečtěte si celý návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ S montáží výrobku nezačínejte dříve, dokud si nepřečtete a neporozumíte návodu a záznamům uvedeným v tomto dokumentu. Pokud máte jakékoli dotazy týkající se návodu nebo upozornění, obraťte se na místního distributora. Tento výrobek mohou montovat jen fyzicky zdatné osoby, které mají zkušenosti a základní dovednosti pro montážní práce a rozumí návodu k obsluze. Ujistěte se, zda stěna, na kterou bude upevněn držák dokáže udržet jeho váhu s upevněným zařízením a celým vybavením. Nikdy nepřekračujte maximální povolené zatížení. V případě montáže k dřevěným příčníkům kostrové příčky se ujistěte, zda jsou upevňovací šrouby zapuštěné doprostřed příčníků. Doporučuje se používat detektor, který je schopen najít konstrukční příčníky příčky. Během zvedání a rozmisťování zařízení z bezpečnostních důvodů využívejte pomoc jiné osoby nebo vhodné vybavení. Šrouby utahujte silně, dávejte však pozor, abyste je nepřetočili. Přetočení může poškodit výrobek a výrazně snížit jeho nosnost. Výrobek určený pouze pro použití v interiéru. Používáním tohoto výrobku mimo uzavřených prostor může dojít k jeho poškození a ohrožení lidí. UPOZORNĚNÍ Při montáži do tvárnic se ujistěte, zda je skutečná tloušťka betonu v místě vyvrtání otvoru na hmoždinky nejméně 3,5 cm. Nevrtejte ve spárách! Ujistěte se, zda provádíte montáž v masivní části tvárnice - obvykle nejméně 2,5 cm od boční stěny tvárnice. Aby nedošlo k porušení dna otvoru v případě navrtání do prázdného prostoru nebo dutiny, místo příklepové vrtačky použijte elektrickou vrtačku s malou rychlostí vrtání. Montér se musí ujistit, zda stěna, na kterou bude upevněný držák dokáže udržet jeho váhu s upevněným monitorem a celým vybavením. 20
21 Návod k obsluze Kontrolní seznam dílů DŮLEŽITÉ: Před samotnou instalací zkontrolujte podle seznamu dílů, zda je zakoupený výrobek kompletní. Pokud některý díl chybí nebo je poškozen, obraťte se na distributora a objednejte si náhradní díl. Stěnový profi l (x1) A upevňovací profi l (x2) B M4x10 (x4) M-A M4x20 (x4) M-B M5x10 (x4) M-C M5x20 (x4) M-D M6x10 (x4) M-E M6x20 (x4) M-F M8x15 (x4) M-G M8x30 (x4) M-H podložka (x4) M-I ø14xø6x10 (x4) M-J ø15xø8x15 (x4) M-K šroub do dřeva ST6.3X55 (x6) W-A kotva do betonu (x6) W-B podložka Ø6, 5xø24 (x6) W-C 21
22 CZ Nástěnný otočný držák na televizor Nezbytné nářadí Křížový šroubovák (délka pracovní části 200 mm) Klíč s nástavcem M6 Elektrická vrtačka a vrták do betonu 10 mm Značkovač Kladivo Návod k obsluze 1a. Montáž k dřevěným žebrům skeletových stěn UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, zda stěna, na kterou bude upevněný držák dokáže udržet jeho váhu s upevněným monitorem a celým vybavením. Vruty utahujte silně, dávejte však pozor, abyste je nepřetočili. Přetočení může poškodit šrouby a výrazně snížit jejich nosnost. Ujistěte se, zda jsou upevňovací šrouby osazeny uprostřed žeber. Doporučuje se používat detektor, který je schopen najít konstrukční sloupky příčky. Komponenty soupravy určené k připevnění držáku k žebrům skrz sádrokartonové nebo sádrové desky standardní tloušťky. V případě jiných podmínek montáže příslušné nářadí poskytuje montér. Žebro obr. 1.1 Nástěnný profi l můžete upevnit ke dvěma žebrům. Pomocí detektoru vyhledejte okraje žeber. Doporučuje se používat okrajový detektor žeber. Uprostřed každého žebra nakreslete vertikální čáry rovnoběžné s okrajem žebra. 22
23 Návod k obsluze Stěnový profil přiložte ke stěně jako šablonu a označte středové body každého ze čtyř montážních otvorů. Ujistěte se, zda jsou montážní otvory vyvrtané na čarách uprostřed žeber. Vyvrtejte čtyři otvory o průměru 3 mm a hloubkou 30 mm. Upevněte profi l čtyřmi šrouby do dřeva (WA) a čtyřmi podložkami (WC), jak je znázorněno na obrázku b. Montáž do cihly a betonu UPOZORNĚNÍ Při montáži do tvárnic se ujistěte, zda je skutečná tloušťka betonu v místě vyvrtání otvoru na hmoždinky nejméně 3,5 cm. Nevrtejte ve spárách! Ujistěte se, zda provádíte montáž v masivní části tvárnice - obvykle nejméně 2,5 cm od boční stěny tvárnice. Aby nedošlo k porušení dna otvoru v případě navrtání do prázdného prostoru nebo dutiny, místo příklepové vrtačky použijte elektrickou vrtačku s malou rychlostí vrtání. Montér se musí ujistit, zda stěna, na kterou bude upevněný držák dokáže udržet jeho váhu s upevněným monitorem a celým vybavením. Přiložte stěnový profi l k příčce jako šablonu na označení míst na navrtání šesti otvorů - čtyři otvory v horní řadě a dva další v spodní řadě, jak je znázorněno na obrázku 1.2. Otvory předvrtejte 10 mm vrtákem do betonu do hloubky nejméně 60 mm. Do každého otvoru vložte kotvu do betonu (WB). Upevněte stěnový profi l ke stěně šesti šrouby do dřeva (WA) a šesti podložkami (WC), jak je znázorněno na obrázku Montáž nástěnných držáků Aby nedošlo k poškrábání povrchu obrazovky, rozložte utěrku na rovném povrchu vhodném na udržení váhy monitoru. Monitor položte obrazovkou otočenou dolů, umístěte upevňovací konzoly na zadní stranu monitoru a nastavte podle umístění otvorů, jak je znázorněno na obrázku 2.1. Upevněte upevňovací konzoly k zadní stěně monitoru pomocí vhodných podložek, šroubů a distančních podložek, jak je znázorněno na obrázku 2.2, 2.3 a 2.4. POZOR: V případě monitorů s rovnou zadní stěnou přejděte do kroku 2-1. V případě konvexní nebo konkávní zadní stěny přejděte do kroku
24 CZ Nástěnný otočný držák na televizor Návod k obsluze obr
25 Návod k obsluze obr. 2.1 obr. 2.2 obr. 2.3 obr
26 CZ Nástěnný otočný držák na televizor Návod k obsluze 2a. Monitory s rovnou zadní částí Začněte od nejkratší šrouby - ručně ji našroubujte do podložky, držáku a následně monitoru, jak je uvedeno níže. Udělejte alespoň tři plné obraty šroubem tak, aby dobře zapadl do montážního otvoru. Nepřetočte šroub. Pokud nemůžete udělat tři plné obraty šroubu v monitoru, vyberte delší šroub. Tento postup opakujte při zbývajících montážních otvorech, vyrovnejte držáky a dotáhněte šrouby. POZOR: V závislosti na typu monitoru použití distanční podložky nemusí být nutné. 2b. Monitory s konkávní nebo konvexní zadní stěnou Začněte od delší šrouby - ručně ji našroubujte do podložky, držáku, distanční podložky a následně monitoru, jak je uvedeno níže. Udělejte alespoň tři plné obraty šroubem tak, aby dobře zapadl do montážního otvoru. Nepřetočte šroub. Pokud nemůžete udělat tři plné obraty šrouby v monitoru, vyberte delší šroub. Tento postup opakujte při zbývajících montážních otvorech, vyrovnejte držáky a dotáhněte šrouby. 3. Zavěšení televizoru se založenýma držáky na stěnovém profilu Upozornění: Montáž musí provést nejméně dvě kvalifi kované osoby. Zachyťte televizor na horní stěně stěnového profi lu jak je znázorněno na obrázku 3.1. Dotáhněte pojistné šrouby na držácích pomocí vhodného šroubováku jak je znázorněno na obrázku 3.1. Důležité: Nepouštějte televizor, dokud si nejste jisti, že je správně založen a pojistné šrouby jsou dotaženy. 26
27 Návod k obsluze stěna stěna obr. 3.1 Údržba Po namontování držáku a ploché obrazovky se ujistěte, zda jsou zajištěny a nepředstavují pro uživatele žádné riziko. Dotažení šroubů kontrolujte každé 2 měsíce. Pokud máte jakékoliv pochybnosti o instalaci, obraťte se na našeho prodejce nebo oddělení servisu. 27
28 SK Nástenný otočný držiak na televízor Návod na obsluhu Poznámka: Prv než začnete s inštaláciou a montážou, prečítajte si celý návod na obsluhu. UPOZORNENIE S montážou výrobku nezačínajte skôr, kým si neprečítate a neporozumiete návodu a varovaniam uvedeným v tomto dokumente. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa návodu alebo upozornení, obráťte sa na miestneho distribútora. Tento výrobok môžu montovať len fyzicky zdatné osoby, ktoré majú skúsenosti a základné zručnosti pre montážne práce a rozumejú návodu na obsluhu. Uistite sa, či stena, na ktorú bude upevnený držiak dokáže udržať jeho váhu s upevneným zariadením a celým vybavením. Nikdy neprekračujte maximálne povolené zaťaženie. V prípade montáže k dreveným priečnikom kostrovej priečky sa uistite, či sú upevňovacie skrutky zapustené doprostred priečnikov. Odporúča sa používať detektor, ktorý je schopný nájsť konštrukčné priečniky priečky. Počas dvíhania a rozmiestňovania zariadení z bezpečnostných dôvodov využívajte pomoc inej osoby alebo vhodné vybavenie. Skrutky uťahujte silno, dávajte však pozor, aby ste ich nepretočili. Pretočenie môže poškodiť výrobok a výrazne znížiť jeho nosnosť. Výrobok určený len na použitie v interiéri. Používaním tohto výrobku mimo uzavretých priestorov môže dôjsť k jeho poškodeniu a ohrozeniu ľudí. UPOZORNENIE Pri montáži do tvárnic sa uistite, či je skutočná hrúbka betónu v mieste vyvŕtania otvoru na hmoždinky najmenej 3,5 cm. Nevŕtajte v škárach! Uistite sa, či vykonávate montáž v masívnej časti tvárnice - obvykle najmenej 2,5 cm od bočnej steny tvárnice. Aby nedošlo k porušeniu dna otvoru v prípade navŕtania do prázdneho priestoru alebo dutiny, namiesto príklepovej vŕtačky použite elektrickú vŕtačku s malou rýchlosťou vŕtania. Montér sa musí uistiť, či stena, na ktorú bude upevnený držiak dokáže udržať jeho váhu s upevneným monitorom a celým vybavením. 28
29 Návod na obsluhu Kontrolný zoznam dielov DÔLEŽITÉ: Pred samotnou inštaláciou skontrolujte podľa zoznamu dielov, či je zakúpený výrobok kompletný. Ak niektorý diel chýba alebo je poškodený, obráťte sa na distribútora a objednajte si náhradný diel. stenový profi l (x1) A upevňovací profi l (x2) B M4x10 (x4) M-A M4x20 (x4) M-B M5x10 (x4) M-C M5x20 (x4) M-D M6x10 (x4) M-E M6x20 (x4) M-F M8x15 (x4) M-G M8x30 (x4) M-H podložka (x4) M-I ø14xø6x10 (x4) M-J ø15xø8x15 (x4) M-K skrutka do dreva ST6.3X55 (x6) W-A kotva do betónu (x6) W-B podložka ø6, 5xø24 (x6) W-C 29
30 SK Nástenný otočný držiak na televízor Nevyhnutné náradie Krížový skrutkovač (dĺžka pracovnej časti 200 mm) Kľúč s nástavcom M6 Elektrická vŕtačka a vrták do betónu 10 mm Značkovač Kladivo Návod na obsluhu 1a. Montáž k dreveným rebrám kostrových priečok UPOZORNENIE Uistite sa, či stena, na ktorú bude upevnený držiak dokáže udržať jeho váhu s upevneným monitorom a celým vybavením. Skrutky do dreva uťahujte silno, dávajte však pozor, aby ste ich nepretočili. Pretočenie môže poškodiť skrutky a výrazne znížiť ich nosnosť. Uistite sa, či sú upevňovacie skrutky osadené uprostred rebier. Odporúča sa používať detektor, ktorý je schopný nájsť konštrukčné priečniky priečky. Komponenty súpravy sú určené na pripevnenie držiaka k rebrám skrz sadrokartónové alebo sadrové dosky štandardnej hrúbky. V prípade iných podmienok montáže príslušné náradie poskytuje montér. rebro obr. 1.1 Nástenný profi l môžete upevniť k dvom rebrám. Pomocou detektora vyhľadajte okraje rebier. Odporúča sa používať okrajový detektor rebier. Uprostred každého rebra nakreslite vertikálne čiary rovnobežné s okrajom rebra. 30
31 Návod na obsluhu Stenový profi l priložte k stene ako šablónu a označte stredové body každého zo štyroch montážnych otvorov. Uistite sa, či sú montážne otvory vyvŕtané na čiarach uprostred rebier. Vyvŕtajte štyri otvory s priemerom 3 mm a hĺbkou 30 mm. Upevnite profi l štyrmi skrutkami do dreva (W-A) a štyrmi podložkami (W-C), ako je znázornené na obrázku b. Montáž do tehly a betónu UPOZORNENIE Pri montáži do tvárnic sa uistite, či je skutočná hrúbka betónu v mieste vyvŕtania otvoru na hmoždinky najmenej 3,5 cm. Nevŕtajte v škárach! Uistite sa, či vykonávate montáž v masívnej časti tvárnice - obvykle najmenej 2,5 cm od bočnej steny tvárnice. Aby nedošlo k porušeniu dna otvoru v prípade navŕtania do prázdneho priestoru alebo dutiny, namiesto príklepovej vŕtačky použite elektrickú vŕtačku s malou rýchlosťou vŕtania. Montér sa musí uistiť, či stena, na ktorú bude upevnený držiak dokáže udržať jeho váhu s upevneným monitorom a celým vybavením. Priložte stenový profi l k priečke ako šablónu na označenie miest na navŕtanie šiestich otvorov - štyri otvory v hornom rade a dva ďalšie v spodnom rade, ako je znázornené na obrázku 1.2. Otvory predvŕtajte 10 mm vrtákom do betónu do hĺbky najmenej 60 mm. Do každého otvoru vložte kotvu do betónu (W-B). Upevnite stenový profil k stene šiestimi skrutkami do dreva (W-A) a šiestimi podložkami (W-C), ako je znázornené na obrázku Montáž nástenných držiakov Aby nedošlo k poškriabaniu povrchu obrazovky, rozložte utierku na rovnom povrchu vhodnom na udržanie váhy monitora. Monitor položte obrazovkou otočenou dole, umiestnite upevňovacie konzoly na zadnú stranu monitora a nastavte podľa umiestnenia otvorov, ako je znázornené na obrázku 2.1. Upevnite upevňovacie konzoly k zadnej stene monitora pomocou vhodných podložiek, skrutiek a dištančných podložiek, ako je znázornené na obrázku 2.2, 2.3 a 2.4. POZOR: V prípade monitorov s rovnou zadnou stenou prejdite do kroku 2-1. V prípade konvexnej alebo konkávnej zadnej steny prejdite do kroku
32 SK Nástenný otočný držiak na televízor Návod na obsluhu obr
33 Návod na obsluhu obr. 2.1 obr. 2.2 obr. 2.3 obr
34 SK Nástenný otočný držiak na televízor Návod na obsluhu 2a. Monitory s rovnou zadnou časťou Začnite od najkratšej skrutky - ručne ju naskrutkujte do podložky, držiaka a následne monitora, ako je uvedené nižšie. Urobte aspoň tri plné obraty skrutkou tak, aby dobre zapadla do montážneho otvoru. Nepretočte skrutku. Ak nemôžete urobiť tri plné obraty skrutky v monitore, vyberte dlhšiu skrutku. Tento postup opakujte pri zostávajúcich montážnych otvoroch, vyrovnajte držiaky a dotiahnite skrutky. POZOR: V závislosti od typu monitora použitie dištančnej podložky nemusí byť potrebné. 2b. Monitory s konkávnou alebo konvexnou zadnou stenou Začnite od dlhšej skrutky - ručne ju naskrutkujte do podložky, držiaka, dištančnej podložky a následne monitora, ako je uvedené nižšie. Urobte aspoň tri plné obraty skrutkou tak, aby dobre zapadla do montážneho otvoru. Nepretočte skrutku. Ak nemôžete urobiť tri plné obraty skrutky v monitore, vyberte dlhšiu skrutku. Tento postup opakujte pri zostávajúcich montážnych otvoroch, vyrovnajte držiaky a dotiahnite skrutky. 3. Zavesenie televízora so založenými držiakmi na stenovom profile Upozornenie: Montáž musia vykonať prinajmenšom dve kvalifi kované osoby. Zachyťte televízor na hornej stene stenového profi lu ako je znázornené na obrázku 3.1. Dotiahnite poistné skrutky na držiakoch pomocou vhodného skrutkovača ako je znázornené na obrázku 3.1. Dôležité: Nepúšťajte televízor, kým si nie ste istí, že je správne založený a poistné skrutky sú dotiahnuté. 34
35 Návod na obsluhu stena stena obr. 3.1 Údržba Po namontovaní držiaku a plochej obrazovky sa uistite, či sú zaistené a nepredstavujú pre užívateľa žiadne riziko. Dotiahnutie skrutiek kontrolujte každé 2 mesiace. Ak máte akékoľvek pochybnosti o inštalácii, obráťte sa na nášho predajcu alebo oddelenie servisu. 35
36 Importer: Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8a, Warszawa
Kąt nachylenia: -15 ~+15. Obrót wokół osi pionowej: 15 góra/dół. Obrót wokół osi poziomej: 360. MAKS. 8 kg.
PL EN CZ SK Uchwyt biurkowy do monitorów LCD Instrukcja obsługi Kąt nachylenia: -15 ~+15. Obrót wokół osi pionowej: 15 góra/dół. Obrót wokół osi poziomej: 360. MAKS. 8 kg. LCD Desk Mount Instructions for
TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T
INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas
Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU
1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ
1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)
LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
SIGDEN POL ENG. Installation manual Mount SM 02. Instrukcja montażu Uchwyt SM 02 M A N U A L
SIGDEN M A N U A L Instrukcja montażu Uchwyt SM 02 Installation manual Mount SM 02 POL ENG Zestaw składa się z: 1. Kompletnego uchwytu SM 02, składającego się z: profilu przusufitowego skręconego z dwoma
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p.
Instrukcja montażu VWPOP65-42 -65 VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y ver.1.1 0814 Maksymalne obciążenie: 60kg ver.1.1 0814 p.1 1 1. INSTRuKCJa bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie
Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p.
Instrukcja montażu VWPOP 5-42 - 5 VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY ver.1.1 0815 Maksymalne obciążenie: 0kg ver.1.1 0815 p.1 1 1. INSTRuKCJa bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie
Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
End Caps (C) Pressure screws M5 (I)
OX mounting instructions Parts needed to mount the OX extrusion xtrusion Mounting strip () xtrusion () nd aps () Power supply bracket () Spacers () land () Plastic rod dia. 2.4 mm () Plastic rod dia. 4
Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu
Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....
379-075. Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack
379-075 Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
SIGNAL LED-01X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E93110. Data wydania: wrzesień 2012. DIPOL S.J. strona 1
SIGNAL LED-01X Kod producenta: E93110 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data wydania:
Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne
Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20
T I R O L 1 2 ø4x20 163/01 1. A A 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 10 20 22,23 32 01 2. 3 4 M4x23 :7 B.1 B 96 B.2 (4) Nawierca się zawsze w wewnętrznej powoerzchni
SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1
SIGNAL PLB-CE7 Kod producenta: E93522 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Max 75kg,
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
1b. Montaż do sufitu z cegły lub betonu: 1a. Montaż do sufitu drewnianego UWAGA UWAGA. 50mm/2" 50mm/2" ø 10mm ø 3/8" ø 4.
1b. Montaż do sufitu z cegły lub betonu: 1a. Montaż do sufitu drewnianego 50mm/2" 50mm/2" ø 4.5mm ø 3/16" 1 1 ø 10mm ø 3/8" 2 Nawierć trzy otwory 2 3 Nawierć trzy otwory W-B W-C Dokręć panel sufitowy do
Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4
Jøtul I 570 FL Szyba / Glass Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 G - Installation Instructions 4 rt.no. TS39002 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego
SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data
LCD DESK MOUNT (13-23 )
LCD DESK MOUNT (13-23 ) OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI EN PL UCH0176 27" MAX OWNER S MANUAL WARNING NOTE: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly Do not begin
SIGNAL LPA16-444A INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1
SIGNAL LPA16-444A Kod producenta: E93160 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA
INSTRUKCJA MONTAŻOWA PL ASSEMBLY INSTRUCTIONS GB WYMIANA ZAWORU Wykorzystując wkrętak krzyżakowy PH1, odkręcić dwie śruby zgodnie z poniższym rysunkiem REPLACING THE VALVE Unscrew the two screws with a
098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
Oprawa / Fixture BOXSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components. www.klusdesign.
Oprawa / Fixture BOXSET miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 9 1 8 2 3a 4a 5 6 4b 3b 7 1. Profil BOX-Z / BOX-Z Extrusion 2. Klucz imbusowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL AL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988 A B C D E F G PL WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI! OSTRZEŻENIA Nieprzestrzeganie
Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Nr produktu : 989930 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Uchwyt ścienny TV jest używany do zainstalowania
Oprawa / Fixture WERKIN
Oprawa / Fixture WERKIN Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 3 4 5 2 1 1. profil OWERKIN / OWERKIN profile 2. zaślepka / end cap WERKIN WP 3. osłonka / cover 24140 WERKIN WL 24141 HS22
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu LOKOM Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LOKOM Profil () Taśma LED (E) Zaślepka (B) Osłona (F) Listwa montażowa (C) Zaślepka techniczna (D) Zatrzask
Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:
SIGNAL DVD-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1
SIGNAL DVD-212 Kod producenta: E93702 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data wydania:
ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0
Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI D C MT T.00.M T.00.B T.0 H G E F C L T.1 T.1.X T.2 T.2.T T.3 T.3.HX N P H G E F B J 449 4495 4494 4414 4497 Bar Di a 4498 B1 K řm H B B1 C D
SIGNAL PLB-CE322 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 50kg, max 42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1
SIGNAL PLB-CE322 Kod producenta: E93521 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Max 50kg,
Robotic Arm Assembly Manual
Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1
LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01
LS-85 Bistrò hardware System LS-85 System bistro 6.214 1.217 LS-85/1 Przykład montażu Composition and installation examples 33 1 8.5 3 18 Ø1 R5 LS-85/3 35 Wspornik główny Neutral upright profile L=5mm
SIGNAL PRB-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1
SIGNAL PRB-1 Kod producenta: E93611 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data wydania:
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
Bracket mounting manual NVB-5100VB
Bracket mounting manual NVB-5100VB NVB-5100VB - user manual ver. 1.0 SAFETY PRECAUTIONS NOTE: KNOWLEDGE OF THIS MANUAL PRIOR TO DEVICE MOUNTING AND OPERATION IS ADVISED. PLEASE FAMILIARIZE YOURSELF WITH
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu LARKO Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LARKO Profil (A) Zaślepki (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Sprężyny (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP
OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet instrukcja montażu assembly manual Wydanie/Edition: 05.2015 M1Z-00-1665 ZPS GROUP info@zpasgroup.eu www.zpasgroup.eu OTS1 19" instrukcja montażu
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS
SYSTEMY SYSTEMS Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM or DRM Panel rail Detal
Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs
COMO CDA/PD10 CDA/PD10-OSLH. Zawias dolny Bottom hinge. Zawias górny z przesunietą osią (lewy) Top hinge, offset (left handed)
CDA/PD0 Zawias dolny Bottom hinge 64 CDA/PD0PSS CDA/PD0SSS CDA/PD0AALS max. szerokość drzwi (mm): 000 max. ciężar drzwi (kg): 90 dla samozamykacza podłogowego: CDA/TD750, CDA/TD800, łożyska dolnego CDA/PD5,
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
KURTYNY POWIETRZNE. Instrukcja obsługi i montażu PLATINUM PTN - 90CX PLATINUM PTN -120CX PLATINUM PTN -150CX
www.kaisai.com PL KURTYNY POWIETRZNE Instrukcja obsługi i montażu PLATINUM PTN - 90CX PLATINUM PTN -120CX PLATINUM PTN -150CX Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej KAISAI. Prosimy o zapoznanie się z
SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103
SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body
System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077
System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 06.2014 LS-077/01 50 Z szybą pod kątem - R1016 R1016 - angle glass 50 50 90 Z szybą
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZUS Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZUS. Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZEL Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZEL Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
Nitownica ręczna 330 mm
YT-360 Nitownica ręczna 330 mm Właściwości Opatentowana konstrukcja zwiększającą siłę i redukująca odrzut. Najkrótsza nitownica ręczna, która może pracować z nitami ze stali nierdzewnej o średnicy do 6,4
Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych
Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Aluminium profiles Glass opening systems for counters and display cases www.aifo.pl A i F O GROUP 32-700 Bochnia, ul. Łany 23 POLAND
02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg
VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA 02/02-05/09 05-08 at. No. W/022 e20 E20 55R-01-1045 1200 Kg 50 Kg 6,90 kn Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for nuts and bolts (8.8) M8 25Nm
Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening
www.proplastica.pl 9 Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening 9.1 9.2 Spis treści Table of contents SPIS TREŚCI Table of contents 9.5 Infrmacje ogólne General information
Bracket mounting manual NVB-2040VB
Bracket mounting manual NVB-2040VB NVB-2040VB wall bracket mounting manual ver. 1.0 SAFETY PRECAUTIONS NOTE: KNOWLEDGE OF THIS MANUAL PRIOR TO DEVICE MOUNTING AND OPERATION IS ADVISED. PLEASE FAMILIARIZE
6. Montaż wyświetlacza LCD
6. Montaż wyświetlacza LCD Written By: Jakub Dolezal 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 9 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3 Klucz imbusowy 2 mm do wyrównania nakrętek
LCD UCHWYT DO TELEWIZORÓW LED / LCD
LCD - 224 UCHWYT DO TELEWIZORÓW LED / LCD rekomendowana przekątna ekranu: 17 32 maksymalne dopuszczalne obciążenie: 25 kg maksymalny rozstaw otworów VESA: 200 x 200 mm zakres regulacji nachylenia: +20
LCD - 255E / 255EW UCHWYT WYSUWANY DO TELEWIZORÓW LED / LCD
LCD - 255E / 255EW UCHWYT WYSUWANY DO TELEWIZORÓW LED / LCD rekomendowana przekątna ekranu: 17 32 maksymalne dopuszczalne obciążenie: 30 kg maksymalny rozstaw otworów VESA: 200 x 200 mm zakres wysunięcia
celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE
celexon. TM Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 Producent: Adres: Nazwa produktu: Producent: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon uchwyt
Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual
Selfie Monopod MA426 Instrukcja obsługi User s Manual PL Selfie Monopod Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem oraz zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości. Zestaw: 1x mobile phone
INFORMACJE OGÓLNE. 3.Oddziaływanie temperatury: Dopuszczalne obciążenia stosowanych uchwytów należy odpowiednio zredukować, zgodnie z poniższą tabelą:
FCPK INFORMACJE OÓLNE ENERAL INFORMATION Zalecenia dotyczące użytkowania uchwytów: 1.Powierzchnia, do której przykręcony będzie uchwyt powinna być płaska. Należy zwrócić też uwagę na obciążenie śruby oczkowej.
FP-240 UCHWYT DO TELEWIZORÓW LED / LCD INSTRUKCJA MONTAŻU
FP-240 UCHWYT DO TELEWIZORÓW LED / LCD rekomendowana przekątna ekranu: 23 55 maksymalne dopuszczalne obciążenie: 25 kg maksymalny rozstaw otworów VESA: 400 x 400 mm zakres odległości od ściany: 92-365
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2
Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2 (PL) The concrete casing for fireplace insert Blanka 8 kw User Manual and Warranty Card (EN) Obudowa betonowa
Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is
1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small
06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.
MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. 06/2000-2007 04/2001-2007 Cat. No. M/032 e20*94/20*0513*00 1500Kg 75Kg 10,00kN Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for
Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny
Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny DHP-A, DHP-AL Spis treści 1 Montaż modułu zewnętrznego... 2 1.1 Kontrola dostawy...2 1.2 Montaż podstawy...2 1.3 Przygotowanie modułu zewnętrznego...2 1.4 Montaż modułu
Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 4 555 fax: (058) 55 4 500 Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 0 48..49
FP-240 UCHWYT DO TELEWIZORÓW LED / LCD INSTRUKCJA MONTAŻU
FP-240 UCHWYT DO TELEWIZORÓW LED / LCD rekomendowana przekątna ekranu: 13 55 maksymalne dopuszczalne obciążenie: 35 kg maksymalny rozstaw otworów VESA: 400 x 400 mm zakres odległości od ściany: 65-433
Bracket mounting manual NVB-5000WB
Bracket mounting manual NVB-5000WB NVB-5000WB wall bracket mounting manual ver. 1.0 SAFETY PRECAUTIONS NOTE: KNOWLEDGE OF THIS MANUAL PRIOR TO DEVICE MOUNTING AND OPERATION IS ADVISED. PLEASE FAMILIARIZE
LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.
LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021
user s manual instrukcja obsługi NVB-SD6CB
user s manual instrukcja obsługi NVB-SD6CB NVB-SD6CB manual ver. 1.0 SAFETY PRECAUTIO S OTE: KNOWLEDGE OF THIS MANUAL PRIOR TO DEVICE MOUNTING AND OPERATION IS ADVISED. PLEASE FAMILIARIZE YOURSELF WITH
Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na
SIGNAL LCD-M03 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: M strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LCD-M03 Kod producenta: M93190 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data wydania:
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW
FCPK a SUPERIOR DIE SET CORPORATION COMPANY FCPK Bytów Sp. z o.o. ul. Lêborska 26, 77-100 Bytów, Poland tel. +48-59-822-9700, fax +48-59-822-9701 www.fcpk.pl OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW
MAKS Łóżko piętrowe. PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu
PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu PL- Przed rozpoczęciem zapoznać się z instrukcją montażu/ DE- Vor die montage, bitte beiliegende
Wodoodporna sieciowa minikamera stałopozycyjna HD z. promiennikiem podczerwieni. Krótka instrukcja obsługi. Delta-Opti, Wersja 1.2.
Wodoodporna sieciowa minikamera stałopozycyjna HD z promiennikiem podczerwieni Krótka instrukcja obsługi Delta-Opti, 2016 Wersja 1.2.0 Spis treści 1 Konstrukcja... 1 1.1 Zewnętrzny przewód urządzenia...
Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica
OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1*
OPRAWY LED FIXTURES NISA-PLA KPL. REF. 18028NA 11,2 mm (0.4 ) 57 mm (1.25 ) 7 mm (0.28 ) NISA-PLA KPL. składa się z listwy montażowej TENIPLAS, profilu ONISA oraz sznura sylikonowego. długość: 1m, 2m (standard);
NVB-5000JB NVB-5010JB
user s manual NVB-5000JB NVB-5010JB NVB-5000JB, NVB-5010JB - user s manual, ver 1.0 SAFETY PRECAUTIONS NOTE: KNOWLEDGE OF THIS MANUAL PRIOR TO DEVICE MOUNTING AND OPERATION IS ADVISED. PLEASE FAMILIARIZE
Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature
A Surname _ Other Names For Examiner s Use Centre Number Candidate Number Candidate Signature Polish Unit 1 PLSH1 General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014 Reading and
Attachment nr 2: Technical data/ Załacznik nr 2: Dane techniczny
TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical description for the engineering, the manufacturing, the installation, the commissioning molds for execution of Foundry molds for wheels. General scope of supply: - No.
VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES
Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO ZAWIASY SERIA TGAH 800 Z REGULACJĄ KĄTA ADJUSTABLE
Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.
Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM lub DRM Listwa montażowa FCM or DRM
[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO
1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the
* Długość z adaptacjami Ø < 119mm - ** Długość z adaptacjami Ø > 119mm
PL NAPĘD T8 S - T8 SDMI 5559A Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy z napędem, należy uważnie przeczytać instrukcję. S.A.S. au capital de 5 000 000! - Z.I. Les Giranaux - BP7-700 Arc-Les-Gray CEDEX -