* Długość z adaptacjami Ø < 119mm - ** Długość z adaptacjami Ø > 119mm
|
|
- Anna Pietrzak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL NAPĘD T8 S - T8 SDMI 5559A Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy z napędem, należy uważnie przeczytać instrukcję. S.A.S. au capital de ! - Z.I. Les Giranaux - BP7-700 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B SIRET n T.V.A CEE FR Wykaz napędów T8 S - T8 SDMI La Lb Lc 0 0 Zintegrowane ręczne awaryjne sterowanie 7mm / 6mm (T8 SDMI) MOMENT OBROTOWY (Nm) La (mm) * 9** 8* Lb (mm) Lc (mm) T8 S T8 SDMI BAZOWA ŚREDNICA RURY NAPĘDU (mm) 8** 609* 595** 659* 65** 9 PRZEŁOŻENIE PRZEKŁADNI PRZY RĘCZNYM AWARYJNYM STEROWANIU 90 / * Długość z adaptacjami Ø < 9mm - ** Długość z adaptacjami Ø > 9mm Akcesoria Uchwyt napędu 75 6 x Ø Akcesoria do ręcznego awaryjnego sterowania POŁOŻENIE : Montaż napędu od góry POŁOŻENIE : Montaż napędu z boku /8 połączenie niewidoczne przegub Cardana 90 ucho z trzpieniem
2 Ø9 Montaż adaptacji Ø Ø97 - Ø00 Ø Ø Ø9 - Ø - Ø7 Ø Ø 908 Ø7 908 Ø - Ø Ø : 907 Ø : 908 /8
3 Ø9 - Ø5 - Ø58 - Ø60 - Ø68 Ø9 : 909 Ø5 : 9055 Ø58 : 9056 Ø60 : 9057 Ø68 : 9058 Montaż napędu w rurze nawojowej G Ø<9 Ø9 Ø Ø D 0 0 Ø<9 : G=8 D=609 T8 S Ø 9 : G=8 D=595 Ø<9 : G=8 D=659 T8 SDMI Ø 9 : G=8 D=65 Ø 0 CHC M8-0 Cl 8,8 5 Ø9 - Ø97 -Ø00 CBZ M6x0 JZ6 Ø9 - Ø - Ø7 CBLZ Ø5x AZ5 Ø Ø CBLZ Ø5x6 Ø9 - Ø5 - Ø58 - Ø60 - Ø68 CHC M8 Cl8.8 /8
4 Instalacja napędu Kwadratowy kształt głowicy napędu umożliwia instalację w czterech różnych pozycjach:. Elementy regulacyjne wyłączników krańcowych umieszczone od przodu, pionowe ułożenie układu do ręcznego awaryjnego sterowania (np. ucho z trzpieniem lub połączenie niewidoczne), a przewód zasilania jest wyprowadzony od tyłu (rys.).. Elementy regulacyjne wyłączników krańcowych umieszczone od tyłu, pionowe ułożenie układu do ręcznego awaryjnego sterowania (np. ucho z trzpieniem lub połączenie niewidoczne), a przewód zasilania jest wyprowadzony od przodu (rys. ).. Elementy regulacyjne wyłączników krańcowych umieszczone od dołu, poziome ułożenie układu do ręcznego awaryjnego sterowania (np. przegub Cardana 90 0 ), a przewód zasilania jest wyprowadzony od góry (rys. ).. Elementy regulacyjne wyłączników krańcowych umieszczone od góry, pionowe ułożenie układu do ręcznego awaryjnego sterowania, a przewód zasilania jest wyprowadzony od dołu (rys. ). Instalacja "pomiędzy ścianami" hamulce bezpieczeństwa montowane bezpośrednio do ściany lub do płyty (hamulce 95 Nm i 7 Nm) wkręty M0x0-8.8 podkładki nakrętki HM0-08 Moment dokręcania: 0 Nm Instalacja z użyciem płyt 90 /8
5 Ręczne awaryjne sterowanie - Zastosowane zostało bezpośrednie ręczne awaryjne sterowanie niewymagające żadnej operacji wciskania lub wyciągania. - Używanie korby jest możliwe i bezpieczne, nawet przy załączonym zasilaniu napędu.. Poziome ułożenie układu do ręcznego awaryjnego sterowania. Pionowe ułożenie układu do ręcznego awaryjnego sterowania przegub Cardana 90 ucho z trzpieniem połączenie niewidoczne 5 Okablowanie napędu Przełącznik jednobiegunowy HAMULEC 5 L N PE Przełącznik dwubiegunowy 0V-50Hz ZIELONO -ŻÓŁTY NIEBIESKI BRĄZOWY 0V-60Hz ZIELONY BIAŁY CZERWONY 65 L N PE CZARNY CZARNY OK X X 5/8
6 6 Identyfikacja wyłączników krańcowych A B A = B = A = B = A A = B = A = B = 7 Regulacja położeń krańcowych. Test 6/8
7 . Regulacja X X x 0 = 60 x 60 x 60 X 8 max. X 8 max. 7/8
8 W przypadku normalnej pracy, jeśli napęd przekroczy ustawione dla niego położenie krańcowe i zatrzyma się na krańcowym wyłączniku bezpieczeństwa, należy skontaktować się z firmą montażową celem sprawdzenia instalacji. W przypadku napędu z ręcznym awaryjnym sterowaniem, użytkownik końcowy musi mieć jednoznacznie i trwale oznakowany kierunek GÓRA (otwieranie). Jeżeli napęd współpracuje z hamulcem bezpieczeństwa, to hamulec musi być połączony z napędem. Parametry wykonanej instalacji (rura nawojowa, waga pancerza), muszą być zgodne z zaleceniami przedstawionymi na wykresach w katalogu Simu ICC. W przypadku innych zastosowań, proszę skonsultować się z nami. 8/8
9 GB T8 S - T8 SDMI MOTORS 5559A Read carefully these instructions before any use. S.A.S. au capital de ! - Z.I. Les Giranaux - BP7-700 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B SIRET n T.V.A CEE FR T8 S - T8 SDMI range La Lb Lc 0 0 Manual override 7mm / 6mm (T8 SDMI) TORQUE (N.m) La (mm) * 9** 8* Lb (mm) Lc (mm) T8 S T8 SDMI BASE DIAMETER (mm) 8** 609* 595** 659* 65** 9 MANUAL OVERRIDE REDUCTION RATIO 90 / Accessories Motor bracket * Length with adaptors Ø < 9mm - ** Length with adaptors Ø > 9mm 75 6 x Ø Accessoriesfor manual override POSITION : fitting the motor from above. POSITION : fitting the motor from side. /8 invisible box output 90 box joint ring
10 Ø9 Mounting the adaptors Ø Ø97 - Ø00 Ø Ø Ø9 - Ø - Ø7 Ø Ø 908 Ø7 908 Ø - Ø Ø : 907 Ø : 908 /8
11 Ø9 - Ø5 - Ø58 - Ø60 - Ø68 Ø9 : 909 Ø5 : 9055 Ø58 : 9056 Ø60 : 9057 Ø68 : 9058 Fitting the motor in the tube G Ø<9 Ø9 Ø Ø D 0 0 Ø<9 : G=8 D=609 T8 S Ø 9 : G=8 D=595 Ø<9 : G=8 D=659 T8 SDMI Ø 9 : G=8 D=65 Ø 0 CHC M8-0 Cl 8,8 5 Ø9 - Ø97 -Ø00 CBZ M6x0 JZ6 Ø9 - Ø - Ø7 CBLZ Ø5x AZ5 Ø Ø CBLZ Ø5x6 Ø9 - Ø5 - Ø58 - Ø60 - Ø68 CHC M8 Cl8.8 /8
12 Installation The square shaped motor head allows the mounting in four different positions:. Limit setting screws in front, vertical manual override (for ring or invisible box output) and power supply cable at rear.. Limit setting screws at rear, vertical manual override and power supply cable in front (same as ).. Limit setting screws underside, horizontal manual override (for 90 box joint) and power supply cable above.. Limit setting screws above, horizontal manual override and power supply cable underside (same as ) Installation "between walls" safety brakes fitted directly on wall or on plate (95 N.m and 7 N.m safety brakes) screws M0x0-8.8 washers nuts HM0-08 Tightening torque : 0 N.m Mounting on plates 90 /8
13 Manual override systems - The manual override is direct drive, with no necessity to pull or push. - It is possible and safe to crank even if the motor is energized.. Horizontal manual override. Vertical manual override 90 box joint ring invisible box output 5 Wiring diagram unipolar switch SAFETY BRAKE 5 L N PE 0V-50Hz 0V-60Hz bipolar switch GREEN-YELLOW BLUE BROWN GREEN WHITE RED 65 L N PE BLACK BLACK OK X X 5/8
14 6 Identifying the limits A B A = B = A = B = A A = B = A = B = 7 Adjusting the limits. Test 6/8
15 . Set up X X x 0 = 60 x 60 x 60 X 8 max. X 8 max. 7/8
16 In normal use, if the motor goes over its end-limit switch adjustment and stops on its safety limit switch, call your maintenance crew to check your installation. In the case of a motor with manual override system, the up direction must systematically be indicated to the end user. If the motor is combined with a safety brake it must be connected to the motor. The characteristics of your instalation (tube, curtain weight) must comply with the recommendations given in the graphs use provided in the Simu ICC catalog. For any other application, please consult us. 8/8
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD
Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej
TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
SG-R... SPRĘŻYNY GAZOWE P (2 x S) 60+(2 x S) 42/45+(2 x S) 50+(2 x S) 32+(2 x S) 38+(2 x S) P.67 P.68 P.69 P.70 P.71 P.72
SG-R... cylindra body Fa La Strona mm Page SG-R16 SG-R24 SG-R28 SG-R SG-R45 SG-R M16 x 1,5 M24 x 1,5 M28 x 1,5 M x 1,5 M45 x 1,5 M x 1,5 10- -1 28-0 2 7 0 +(2 x S) +(2 x S) 42/45+(2 x S) +(2 x S) 32+(2
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 55 I 59 RM
Dane techniczne y typu RM to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01
LS-85 Bistrò hardware System LS-85 System bistro 6.214 1.217 LS-85/1 Przykład montażu Composition and installation examples 33 1 8.5 3 18 Ø1 R5 LS-85/3 35 Wspornik główny Neutral upright profile L=5mm
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 RM
Dane techniczne Napędy typu RM to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych.
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103
SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body
Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A
Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R
www.sukcesgroup.pl Dane techniczne Napędy typu R to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet i bram rolowanych.
NAPĘDY RUROWY TU 45 M Z MECHANICZNYMI KRAŃCÓWKAMI I AWARYJNYM OTWIERANIEM NAPĘDY RUROWY TU 59 M Z MECHANICZNYMI KRAŃCÓWKAMI I AWARYJNYM OTWIERANIEM
NAPĘDY UOWE TUSSO PACUJĄ W CZĘSTOTLIWOŚCI 433 MHz OAZ NAPIĘCIU 230 V/50 Hz MOTOS NAPĘDY UOWY TU 45 M Z MECHANICZNYMI KAŃCÓWKAMI I AWAYJNYM OTWIEANIEM NAPĘDY UOWY TU 59 M Z MECHANICZNYMI KAŃCÓWKAMI I AWAYJNYM
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS
System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System 09.2012 01.2017 LS-150 LS-150/01 z szybą pod kątem with angle glass System LS-150 System
Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram -
Zawór hamowania przyczepy 45 10 Trailer control valve Przeznaczenie: Zawór steruj¹cy przyczepy stosowany jest w jednoprzewodowych i kombinowanych powietrznych uk³adach hamulcowych pojazdów samochodowych
FORD RANGER 2012; 2016
FORD RANGER 2012; 2016 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) R12-PW / R16-PW R12-PW-R / R16-PW-R
Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne
Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W. IMPRESSIVE ILLUMINATION AREA THANKS TO THE ONLY FITTING WITH 2W/5W POWER LED LIGHT SOURCE. Pojedyńcza oprawa
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ
1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly
Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu
Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....
RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA
RINO NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA Oświetla w czasie awarii zasilania, w zależności od wersji, przestrzenie biurowe lub korytarze ze strumieniem świetlnym przekraczającym 517 lumenów przy mocy 9W. Wersja
MITSUBISHI L200 L200-PW
MITSUBISHI L200 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-PW 1. Płyta wciągarki (szt. 1) Winch plate
TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system
Balustrada Frameless balustrade system BALUSTRADY BALUSTRADES PROFILE BALUSTRADOWE ALUMINIUM CHANNEL SHOE BAL-D BAL-S BAL-F Profil balustradowy Montaż do podłogi Channel Shoe Floor installation Profil
Instrukcja instalacji
www.somfy.com ILT 2 Instrukcja instalacji Ref : 5057173A PL Instrukcja instalacji Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy
3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS
SYSTEMY SYSTEMS Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM or DRM Panel rail Detal
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y
www.sukcesgroup.pl INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się
W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09
W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 2 3 Model SPECIFICATIONS 4 Informacja o paliwie dla panstwa docelowego Gaz Plynny Panstwa docelowe Kategoria
RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA
RINO NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA Oświetla w czasie awarii zasilania, w zależności od wersji, przestrzenie biurowe lub korytarze ze strumieniem świetlnym przekraczającym 457 lumenów przy mocy 5W. Wersja
DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+
TOYOTA HILUX 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+ Wykaz elementów:
ARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CHROM P51PU ARCA 21 SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54PU ARCA 21 SL CHROME P51PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach
Silnik krokowy NEMA17 instrukcja
Dane techniczne Silnik krokowy NEMA17 instrukcja Opis Silniki krokowe NEMA17 to najpopularniejsze silniki stosowane do budowy drukarek 3D, frezarek, ploterów i innych urządzeń sterowanych elektronicznie.
Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates
Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional
YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv
YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv ETIM 5.0 Class ID: EC000043 House wiring cable Przewody instalacyjne o ach miedzianych wielodrutowych (L) o PVC (Y) i powłoce PVC (Y) z ą ochronną ( żo) lub bez na napięcie
BOGFRAN home.
www.bogfranhome.pl Krzesło / Chair mod./mod.: Tory kol./col.: brązowy, szary, zielony / brown, grey, green 956 620 465 BOGFRAN home NORDIC Krzesło / Chair mod./mod.: Baso kol./col.: jasny szary, czarny
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. Pojedyńcza oprawa IP65 może oświetlić obszar o powierzcni nawet 36 m 2, a w wersji korytarzowej odcinek
End Caps (C) Pressure screws M5 (I)
OX mounting instructions Parts needed to mount the OX extrusion xtrusion Mounting strip () xtrusion () nd aps () Power supply bracket () Spacers () land () Plastic rod dia. 2.4 mm () Plastic rod dia. 4
Oprawa / Fixture BOXSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components. www.klusdesign.
Oprawa / Fixture BOXSET miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 9 1 8 2 3a 4a 5 6 4b 3b 7 1. Profil BOX-Z / BOX-Z Extrusion 2. Klucz imbusowy
FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460
FOREST DIAMOND Pilot radiowy - 520109X460 SPECYFIKACJA TECHNICZNA: 3V bateria typu: CR2450 zasięg nadajnika maks. 30 m żywotność baterii do 3 lat zakres temp. pracy:-10 C - +50 C częstotliwość 433.92MHz
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =
BOGFRAN home _BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd :21:39
BOGFRAN home www.bogfranhome.pl 2016_BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd 1 2016-08-30 08:21:39 Krzesło / Chair Tory kol./col.: brązowy, szary, zielony / brown, grey, green 956 620 465 2016_BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd
LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.
LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
NISSAN NAVARA NP
NISSAN NAVARA NP300 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) NP300-R15-PW Wykaz elementów: Specification
Inquiry Form for Magnets
Inquiry Form for Magnets Required scope of delivery: Yes No - Cross-beams - Magnets - Supply and Control System - Emergency supply system, backup time min - Cable drum with cable - Plug-in connections
Instrukcja instalacji
Instrukcja instalacji SOMFY niniejszym oświadcza, że urządzenie to zaprojektowane do zasilania napięciem 230V/50Hz spełnia zasadnicze wymagania oraz inne istotne postanowienia dyrektyw mających zastosowanie
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage
Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage PA PODKŁADY POD STOPY PODPÓR STABILIZER PADS 102 A B H D Dop. obciążenie Load capacity Żurawie - Cranes od/from
L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW
MITSUBISHI L200 205-208 - INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-R5-PW L200-R5-PW+ L200-R8-PW
Arca. Design: Ronald Straubel
Arca Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21SL CHROM P51PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21SL METALIK P54PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach ARCA
Napęd Ilmo2 50 WT. Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami. Sierpień, 2016
Napęd Ilmo2 50 WT Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami Sierpień, 2016 Oferta napędów SOMFY Funkcje zaawansowane - napędy elektroniczne Sterowania przewodowe Sterowania radiowe
NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S
www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY
www.sukcesgroup.pl INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca
ARCA arca_pl-ang.indd 1 arca_pl-ang.indd 1 9/7/10 12:29:02 PM 9/7/10 12:29:02 PM
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CZARNY P54 PU ARCA 21 SL CHROM P51 PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54 PU ARCA 21 SL CZARNY P54 PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS
ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING
ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ Oprawa jest prawie niewidoczna po zamontowaniu eksponując jedynie to, co najistotniejsze światło. Zaprojektowana z najwyższą starannością elektronika przy niskim poborze
RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA
RINO NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA Oświetla w czasie awarii zasilania, w zależności od wersji, przestrzenie biurowe lub korytarze ze strumieniem świetlnym przekraczającym 465 lumenów przy mocy 9W. Wersja
Karta Katalogowa Catalogue card
2008-02-11 KK-06/02 Edycja 0 Strona 1 z 6 Karta Katalogowa Catalogue card Trójfazowe silniki indukcyjne z hamulcem prądu stałego typu H Three-phase induction motors with DC brake type H TELEFON: [48] [33]
ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA
DYSKRETNA OCHRONA niewielki kształt oprawy sprawia, że jest ona dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego idealne chłodzenie elektroniki zapewnia
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
Instrukcja obsługi User s Manual. Emperor Basic 4 DVD063
Instrukcja obsługi User s Manual Emperor Basic 4 DVD063 DVD-060 WiFi Player DVD 060 WiFi Multimedia Center umożliwia odtwarzanie multimediów bezpośrednio z dysku komputera, przeglądanie stron internetowych
Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base
423-531 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original
Podręcznik Instalacji i Obsługi. STACJA POMPY CSE MIX-FIX W 1M z zaworem mieszającym i nastawnikiem stałej temperatury CSE MIX-FIX W 1M
Podręcznik Instalacji i Obsługi STACJA POMPY CSE MIX-FIX W 1M z zaworem mieszającym i nastawnikiem stałej temperatury CSE MIX-FIX W 1M 1. Wstęp Stacja pompy CSE Mix-Fix W 1M jest zaprojektowana dla zainstalowania
DC UPS. User Manual. Page 1
DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu
podczas programowania napędu
podczas programowania napędu podczas programowania napędu 495 511 511 535 540 570 Nalepka znamionowa silnika DELUX / DELUX-R nawojowej SZER. ROLETY (cm) ALU. 72cm 72cm 72cm 72cm 74cm 74cm PVC 71cm 71cm
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T
INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas
Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W
Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W 424-054 SV PL EN Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi
MITSUBISHI L200 L200-PW+
MITSUBISHI L200 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-PW+ 1. Płyta wciągarki (szt. 1) Winch plate
LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER
LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna
1d 18. 4a 4b 5 3d*** 4e*** 3b. 5a 5d. 5b 4c 8b 8g 3a. 8c ** 8n 9b 9e** 9a. 9p 9q* 9m 9o 9k 9d 9h 9 9j. 18a. 9r 9f. 1f 11b. 11c ** 1i* 11 11a 2b 10n
Zasłony 1 1a 18 4a 4b 5 3d* 3e* 5c 4e* 3b 5b 4c 8b 3 4 3c 4d 8g 3a 8 e a f d 8h 5a 5d 8c 1c 18a 6b 6d 6c 7 7d 7e 6a 7f 7e 7b 8j 8i 6 7b 8k 8m 8l 8n 9b 9c 9i 9e 9a 9m 9o 9k 9d 9h 9 9j 9r 9f 9g 9l 9n 1 11j
Rodzaj obliczeń. Data Nazwa klienta Ref. Napędy z pasami klinowymi normalnoprofilowymi i wąskoprofilowymi 4/16/ :53:55 PM
Rodzaj obliczeń Data Nazwa klienta Ref Napędy z pasami klinowymi normalnoprofilowymi i wąskoprofilowymi 4/16/2007 10:53:55 PM Rodzaj obciążenia, parametry pracy Calculation Units SI Units (N, mm, kw...)
Robotic Arm Assembly Manual
Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1
NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.
www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie
MODECOM. user s manual MODECOM
MODECOM midi cases user s manual MODECOM 1 Dziękujemy za wybór naszej obudowy. Otrzymali Państwo w użytkowanie produkt najwyższej jakości, który spełni wszelkie Państwa oczekiwania. Jeżeli chcieliby Państwo
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
spis treści contents 96 ELEMENTY SKŁADOWE COMPONENTS 102 PRZYRZĄDY TOOLS
spis treści contents 9 ELEMENTY SKŁADOWE COMPONENTS 02 PRZYRZĄDY TOOLS 95 żaluzja plisowana PLANET pleated blinds PLANET ELEMENTY SKŁADOWE COMPONENTS Opis Szyna montażowa L = 5 mb Fixing rail L = 5 m PAT044-002-500-0
Oprawa / Fixture INTERSET
Oprawa / Fixture INTERSET Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 2 3a 10 4a 5a 6 5b 7 4b 3b 8 9 1. podkładki / pads 2. listwa montażowa BOX-Z / BOX-Z mounting track 3a. klucz imbusowy
Siłowniki z tuleją profilową zgodne z normą ISO akcesoria i mocowania
iłowniki z tuleją profilową zgodne z normą IO 1 eria 10 1 2 3 23 2 5 1 Poz. 1 2 3 5 1 23 2 Nakrętka na tłoczysko Głowica kulkowa na tłoczysko Głowica widełkowa Głowica widełkowa z klipsem Połączenie samoosiujące
OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH
PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Materiał Stal nierdzewna (osłony) Stal nierdzewna polerowana PSS Grubość szkła
Oprawa / Fixture IMETSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.
Oprawa / Fixture IMETSET miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 6b 2 5b 3 4 5a 6a 7 8 9 10 1. Płyta montażowa pod zasilacz / Pad for power
VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES
Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO ZAWIASY SERIA TGAH 800 Z REGULACJĄ KĄTA ADJUSTABLE
Xurox. Przepustnice. Distributed by TA Hydronics
Xurox Przepustnice Przepustnice z serii Xurox występują w wersjach dokołnierzowych oraz międzykołnierzowych. Dyski wykonane z żeliwa lub stali nierdzewnej. Przepustnice mogą być dostarczane z dźwignią
Oprawa / Fixture IMETSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components
Oprawa / Fixture IMETSET miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 6b 2 5b 3 4 5a 6a 7 8 9 10 1. Płyta montażowa pod zasilacz / Pad for power
J5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
379-075. Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack
379-075 Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
/ Moc transformatora 50. Skok [mm] Siła docisku 900
Siłowniki do zaworów MVF59AS/CS Siłowniki serii MVF59AS/CS to siłowniki elektromechaniczne ze sprężyną powrotną służące do kontroli zaworów dwu lub trójdrogowych w następujących układach: Ciepłej wody
ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ
IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ PERFECT FOR OFFICE SPACES WITH THE LED DIODES AND FOR CORRIDORS WITH LENTICULAR OPTICS Dzięki swojej prostej, minimalistycznej
Fixtures LED HEDRION
K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870
Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.
Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM lub DRM Listwa montażowa FCM or DRM
1.3. Złączki do przewodów Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al The connectors of conductors Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al covers
Złączki do przewodów Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al The connectors of conductors Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al covers 1.3 Złączki do łączenia przewodów aluminiowych i miedzianych to nowa generacja nowoczesnych złączek śrubowych.
EL-MECH-PLAST UL. MICKIEWICZA 108, 38-200 JASŁO tel. +48 13 491 50 59 e-mail: office@elmechplast.com Strona 0
tel. +48 13 491 50 59 e-mail: office@elmechplast.com Strona 0 OBRZEŻE PŁASKIE OP EDGE BENDING TAPE Y PODSTAWOWE: 22x0,4 4x200m / 10,5kg 19x0,6 5x200m / 16,5kg 22x0,6 4x200m / 15,5kg 19x1 5x200m / 22,5kg
CORLEONE BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Glass balustrade system
Balustrada Glass balustrade system BALUSTRADY BALUSTRADES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO CORLEONE Balustrada - montaż do podłogi Glass Balustrade - floor installation CDA-BP2300 Słupek balustrady CDA-BP2300
Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB
Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim