Krok 3. Instalacja jednostki przetwarzania obrazu, pasa transferowego oraz kaset z tonerem... 7

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Krok 3. Instalacja jednostki przetwarzania obrazu, pasa transferowego oraz kaset z tonerem... 7"

Transkrypt

1

2 SPIS TREśCI Krok 1. Rozpakowanie... 3 Krok 2. Wprowadzenie do obsługi drukarki... 5 Krok 3. Instalacja jednostki przetwarzania obrazu, pasa transferowego oraz kaset z tonerem... 7 Krok 4. Ładowanie papieru Krok 5. Podłączanie kabla drukarki Kabel złącza równoległego...19 Kabel USB...20 Drukowanie w sieci...21 Krok 6. Włączenie drukarki Krok 7. Drukowanie strony testowej Krok 8. Zmiana języka wyświetlacza Krok 9. Instalacja oprogramowania drukarki.. 24 Instalacja oprogramowania drukarki w środowisku Windows...24 Ponowna instalacja oprogramowania drukarki...26 Usuwanie oprogramowania drukarki...26 Zmiana języka w wyświetlaczu...26 Krok 10. Przeglądanie Podręcznika użytkownika W środowisku Windows W środowisku Linux PODRęCZNIK INSTALACJI

3 Krok 1. Rozpakowanie 1 Wyjmij drukarkę oraz jej akcesoria z opakowania. Upewnij się, że drukarkę zapakowano wraz z następującymi elementami: Polski Kasety tonera Kabel zasilania Pas transferowy Jednostka przetwarzania obrazu Płyta CD-ROM Podręcznik instalacji Płyta SyncThru CD-ROM (tylko CLP-500N) Instrukcja do SyncThru (tylko CLP-500) UWAGI: Jeżeli brakuje jednego z wymienionych elementów lub jest on uszkodzony, proszę natychmiast powiadomić sprzedawcę. Dołączone elementy mogą się różnić w zależności od kraju sprzedaży. Płyta CD-ROM zawiera sterownik drukarki, Podręcznik użytkownika oraz aplikację Adobe Acrobat Reader. Kabel zasilania różni się w zależności od kraju sprzedaży. OSTROżNIE: Ta drukarka waży 35 kg, włącznie z kasetami tonera. Należy stosować bezpieczne metody podnoszenia i przenoszenia. Jeżeli drukarkę trzeba przenieść, powinny to zrobić dwie osoby. Należy użyć uchwytów do podnoszenia, przedstawionych na rysunku (patrz strona 5). Próba podniesienia drukarki przez jedną osobę może spowodować obrażenia kręgosłupa. PODRĘCZNIK INSTALACJI 3

4 2 Należy ostrożnie zdjąć taśmy zabezpieczające z drukarki. 3 Następnie wyjąć z drukarki tacę do papieru i usunąć taśmy opakunkowe z tacy. 4 Wybrać odpowiednie miejsce dla drukarki: Należy pozostawić odpowiednią ilość miejsca do otwierania tac drukarki oraz pokryw, pozwalającą na właściwą wentylację urządzenia. Właściwe środowisko: Stabilna, równa powierzchnia Z dala od bezpośrednich przepływów powietrza (klimatyzacja, grzejniki lub wentylatory) Bez narażania na duże wahania lub ekstremalne warunki temperaturowe, nasłonecznienie lub wilgotność Czyste, suche, pozbawione pyłów OSTROżNIE: Drukarkę należy umieścić na równej powierzchni. W przeciwnym przypadku mogą się pojawić problemy przy drukowaniu. 4 PODRĘCZNIK INSTALACJI

5 Krok 2. Wprowadzenie do obsługi drukarki Oto główne elementy drukarki: Pokrywa górna (Otwórz, aby wmontować jednostkę przetwarzania obrazu i pasek transferowy.) Taca odbioru wydruków Polski Wydruki pomoc techniczna Przycisk zwalniający górnej pokrywy Uchwyt (Uchwyty do podnoszenia umieszczone są pod dolną krawędzią z obu stron drukarki.) Pokrywa lewa (Aby wmontować kasety z tonerem, nacisnąć przycisk zwalniający pokrywy górnej i otworzyć pokrywę do końca.) Taca 2 opcjonalna (Podajnik papieru pojemność 500 kartek) Panel sterowania (zobacz rozdział 5 w Podręczniku użytkownika załączonym na dysku CD-ROM.) Pokrywa przednia (Otworzyć w celu wymiany pojemnika ze zużytym tonerem.) Taca 1 (Podajnik papieru pojemność 250 kartek) PODRĘCZNIK INSTALACJI 5

6 Prawa pokrywa (Otworzyć, aby usunąć zakleszczenie papieru.) Taca uniwersalna (Otworzyć, aby załadować specjalne materiały do drukowania.) Uchwyt (Do podnoszenia drukarki.) Pokrywa opcjonalnej Tacy 2 (Otworzyć aby usunąć zakleszczenie papieru w opcjonalnej tacy 2.) Pokrywa tablicy sterowania (Otworzyć w celu instalacji opcjonalnych akcesoriów.) Włącznik zasilania Gniazdo zasilania Antena sieci bezprzewodowej* Port sieciowy** Port USB Port równoległy*** * Port sieci bezprzewodowej nie jest dostarczany razem z drukarką. Jest to element opcjonalny, którą należy oddzielnie zakupić i zainstalować. ** Port sieciowy umieszczany jest standardowo w drukarce CLP-500N. Użytkownicy urządzenia CLP-500 mogą oddzielnie zakupić i zainstalować opcjonalną kartę sieciową. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Podręcznik użytkownika drukarki na dysku CD-ROM. *** Kabel złącza równoległego może nie być dostępny, w zależności od kraju sprzedaży. 6 PODRĘCZNIK INSTALACJI

7 Krok 3. Instalacja jednostki przetwarzania obrazu, pasa transferowego oraz kaset z tonerem 1 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca, aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej. Polski OSTROżNIE: W przypadku niezupełnego otwarcia lewej pokrywy nie zostanie wciśnięty przycisk zwalniający górnej pokrywy. 2 Nacisnąć przycisk zwalniający górnej pokrywy, aby otworzyć ją do końca. Przycisk zwalniający górnej pokrywy PODRĘCZNIK INSTALACJI 7

8 3 Wyciągnąć jednostkę przetwarzania obrazu z opakowania za pomocą uchwytu. 4 Zdjąć papierowe opakowanie z jednostki przetwarzania obrazu, usuwając taśmę pod uchwytem jednostki. OSTROżNIE: Nie używać ostrych przedmiotów, np. noża lub nożyczek, w celu otwarcia opakowania jednostki przetwarzania obrazu oraz zdjęcia taśmy papierowej osłonki. Mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni jednostki przetwarzania obrazu. Aby uniknąć uszkodzenia, nie narażać jednostki przetwarzania obrazu na bezpośrednie działanie światła przez okres dłuższy niż kilka minut. W razie potrzeby przykryć czarnym papierem. Nie dotykać powierzchni zielonego wałka jednostki przetwarzania obrazu w przeciwnym razie mogą występować problemy z jakością wydruków. 5 Znaleźć szczeliny jednostki przetwarzania obrazu (po jednej z każdej strony). 8 PODRĘCZNIK INSTALACJI

9 6 Trzymać uchwyt jednostki przetwarzania obrazu tak, aby zielony wałek zwrócony był w kierunku osoby trzymającej. Wyrównać jednostkę przetwarzania obrazu ze szczelinami w drukarce, tak aby kolorowe oznaczenia po obu stronach jednostki zostały wsunięte w szczeliny oznaczone odpowiednimi kolorami. Polski OSTROżNIE: Jednostkę przetwarzania obrazu wstawiać ostrożnie, aby nie porysować ani nie uszkodzić powierzchni zielonego wałka. 7 Wsunąć w dół jednostkę przetwarzania obrazu w drukarce, tak aby nie można jej było już dalej wepchnąć, a następnie złożyć uchwyt. OSTROżNIE: Aby uniknąć uszkodzenia, nie narażać jednostki przetwarzania obrazu na bezpośrednie działanie światła przez okres dłuższy niż kilka minut. W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu instalacji należy zamknąć górną i lewą pokrywę. PODRĘCZNIK INSTALACJI 9

10 8 Wyjąć pas transferowy z opakowania. 9 Zdjąć papierowe opakowanie pasa transferowego, usuwając taśmę. OSTROżNIE: Nie używać ostrych przedmiotów, np. noża lub nożyczek, w celu otwarcia opakowania pasa transferowego. Mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni pasa transferowego. 10 Zacisnąć dźwignie napinające pasa transferowego po obu stronach pasa. Następnie pociągnąć je na zewnątrz, jak pokazano poniżej. 11 Znaleźć szczeliny pasa transferowego (po jednej z każdej strony). 10 PODRĘCZNIK INSTALACJI

11 12 Przytrzymać pas transferowy za pomocą uchwytu i wyrównać go ze szczelinami w drukarce. Polski WSKAZóWKA: Trzymać pas transferowy poziomo i nie odwracać go w przeciwnym przypadku może zostać rozsypany luźny toner. 13 Wsunąć pas transferowy w drukarkę. Docisnąć pas mocno, tak aby zatrzasnął się we właściwej pozycji. PODRĘCZNIK INSTALACJI 11

12 14 Mocno popchnąć dźwignie blokujące z każdej strony w kierunku górnej pokrywy, jak pokazano niżej, aby zablokować pas transmisyjny we właściwej pozycji. OSTROżNIE: W przypadku otwarcia lewej pokrywy na kilka minut jednostka przetwarzania obrazu jest narażona na działanie światła. Może to spowodować jej uszkodzenie. 15 Po sprawdzeniu, czy lewa pokrywa jest otwarta, zamknąć pokrywę górną. Upewnić się, że została dokładnie zamknięta. OSTROżNIE: Nie należy próbować zamykać lewej pokrywy przy otwartej pokrywie górnej. Może to spowodować uszkodzenie drukarki. 12 PODRĘCZNIK INSTALACJI

13 16 Wyciągnąć kasety z tonerem z opakowań. Polski OSTROżNIE: Nie używać ostrych przedmiotów, np. noża lub nożyczek, w celu otwarcia opakowania kaset z tonerem. Mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni kaset tonera. 17 Trzymając kasety z boków, delikatnie pochylać je z jednej strony na drugą, aby rozprowadzić w nich toner. 18 Umieścić toner na płaskiej powierzchni, jak pokazano na rysunku, i zdjąć papierowe opakowanie, usuwając taśmę. WSKAZóWKA: W przypadku wysypania tonera na odzież zetrzeć go suchą szmatką i zmyć zimną wodą. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie plamy na odzieży. PODRĘCZNIK INSTALACJI 13

14 19 Z prawej strony szczeliny kasety tonera znajduje się etykieta określająca kolor kasety, którą należy umieścić w tej szczelinie. K Y M C Czarny Żółty Amarantowy Błękitny 20 Umieścić kasety tonerów w odpowiednich miejscach, w następującej kolejności: Cyan (błękitny), Magenta (amarantowy), Yellow (żółty) i Black (czarny). Kasetę przy wkładaniu trzymać obydwiema rękami. Następnie przytrzymać uchwyt w celu wsunięcia kasety. Tutaj chwycić. K Y M C W przypadku poprawnego zainstalowania kaset z tonerem kasety żółta i czarna nie są do końca wsunięte. Zostaną one dociśnięte podczas zamykania lewej pokrywy. 14 PODRĘCZNIK INSTALACJI

15 21 Zamknąć lewą pokrywę. Upewnić się, że została dokładnie zamknięta. Polski Jeżeli kasety z tonerem zostały umieszczone niewłaściwie, lewa pokrywa nie zamknie się prawidłowo. Należy ponownie upewnić się, czy odpowiednie kasety kolorów umieszczono zgodnie z oznaczeniami po prawej stronie. Nigdy nie należy zamykać pokrywy na siłę. WSKAZóWKA: Przy zadruku 5% kaseta tonera wystarcza do wydruku 7000 stron czarno-białych i 5000 stron wydruków kolorowych. Jednak kaseta z tonerem dostarczana razem z drukarką wystarcza na 2000 stron wydruków czarno-białych i 1500 stron wydruków kolorowych. PODRĘCZNIK INSTALACJI 15

16 Krok 4. Ładowanie papieru Taca 1 (Tray 1) może pomieścić maksymalnie 250 arkuszy zwykłego papieru. Można stosować format A4 lub Letter. Aby załadować papier: 1 Wyciągnąć tacę z drukarki. 2 Nacisnąć metalową płytkę, aż zostanie zatrzaśnięta w odpowiedniej pozycji. 3 Wygiąć arkusze tam i z powrotem, aby rozdzielić strony, a następnie wytrzepać je, trzymając plik arkuszy za jedną z krawędzi. Wyrównać końce stosu o płaską powierzchnię. 16 PODRĘCZNIK INSTALACJI

17 4 Załadować papier stroną przeznaczoną do druku do góry. Polski Upewnić się, że wszystkie rogi arkuszy leżą płasko na tacy, pod klamrami narożnymi, jak pokazano na rysunku poniżej. 5 Nie ładować więcej niż podana maksymalna wysokość stosu. Przeładowanie tacy może spowodować zakleszczenie papieru. PODRĘCZNIK INSTALACJI 17

18 6 Docisnąć prowadnicę papieru, jak pokazano na rysunku, i przesunąć ją w kierunku papieru, aż zetknie się z bokiem stosu. Nie przyciskać prowadnicy zbyt mocno do krawędzi papieru może to spowodować wygięcie papieru. WSKAZóWKA: Aby uzyskać informacje o zmianie rozmiaru papieru na tacy, zobacz Podręcznik użytkownika, dostarczony na dysku CD-ROM. 7 Wsunąć tacę do drukarki. UWAGI: Nie wciskać prowadnicy szerokości papieru zbyt daleko spowoduje to wygięcie materiału. Brak właściwego ustawienia prowadnicy szerokości może spowodować zakleszczenie papieru. 18 PODRĘCZNIK INSTALACJI

19 Krok 5. Podłączanie kabla drukarki Drukarkę należy podłączyć do komputera za pomocą kabla złącza równoległego lub kabla USB. Kabel złącza równoległego Polski UWAGI: Kabel złącza równoległego może nie być dostępny w zależności od kraju sprzedaży. Do podłączenia drukarki do portu równoległego komputera potrzebny jest kabel z odpowiednim certyfikatem. Należy użyć kabla zgodnego z normą IEEE1284 o długości 3 m. 1 Przy podłączaniu upewnić się, że komputer i drukarka są wyłączone. 2 Podłączyć kabel do portu równoległego z tyłu drukarki. Docisnąć metalowe zaciski, aby weszły w szczeliny wtyczki kabla. Do portu równoległego komputera 3 Podłączyć drugi koniec kabla do portu interfejsu równoległego komputera i dokręcić śruby. Aby skorzystać z pomocy, zobacz Podręcznik użytkownika. PODRĘCZNIK INSTALACJI 19

20 Kabel USB WSKAZóWKA: Do podłączenia drukarki do portu USB komputera potrzebny jest kabel USB z odpowiednim certyfikatem. Należy zakupić kabel zgodny z USB 2.0 o długości 3 m. 1 Przy podłączaniu upewnić się, że komputer i drukarka są wyłączone. 2 Podłączyć kabel USB drukarki do złącza z tyłu drukarki. Do portu USB komputera 3 Podłączyć drugi koniec kabla do portu USB komputera. Aby skorzystać z pomocy, zobacz Podręcznik użytkownika. WSKAZóWKA: Aby drukować przy użyciu interfejsu USB, należy używać systemu Windows 98/Me/2000/XP. 20 PODRĘCZNIK INSTALACJI

21 Drukowanie w sieci Drukarkę CLP-500 lub CLP-500N można podłączyć do sieci za pomocą kabla Ethernet (kabel UTP ze złączem RJ-45). Urządzenie CLP-500N zawiera wbudowaną kartę sieciową. Użytkownicy drukarki CLP-500 powinni zainstalować opcjonalną kartę sieciową. Polski Jeżeli drukarka ma być używana w sieciach przewodowych i bezprzewodowych, konieczna jest instalacja opcjonalnej karty do sieci przewodowych lub bezprzewodowych. Aby uzyskać więcej informacji o instalacji karty, zobacz Podręcznik użytkownika drukarki na dysku CD-ROM. Kabel Ethernet 1 Przy podłączaniu upewnić się, że komputer i drukarka są wyłączone. 2 Wcisnąć jedną z wtyczek kabla Ethernet do portu sieci Ethernet drukarki. Do złącza sieci LAN 3 Wtyczkę na drugim końcu kabla wcisnąć do gniazda sieci LAN. Aby uzyskać więcej informacji o instalacji karty sieciowej, zobacz Podręcznik użytkownika drukarki na dysku CD-ROM. PODRĘCZNIK INSTALACJI 21

22 Antena sieciowa 1 W przypadku zainstalowania karty sieci przewodowej/ bezprzewodowej drukarki można używać w środowisku sieci bezprzewodowej. Aby uzyskać więcej informacji o instalacji karty sieciowej przewodowej/bezprzewodowej, zobacz Podręcznik użytkownika drukarki na dysku CD-ROM. WSKAZóWKA: Po podłączeniu drukarki należy skonfigurować parametry sieciowe w panelu sterowania drukarki. Zobacz Podręcznik użytkownika drukarki. Można używać oprogramowania dostarczonego z kartą. Zobacz Podręcznik użytkownika oprogramowania. Krok 6. Włączenie drukarki 1 Podłączyć kabel zasilania do gniazda z tyłu drukarki. 2 Wcisnąć wtyczkę kabla do właściwie uziemionego gniazda sieci elektrycznej i włączyć drukarkę. 1 2 OSTROżNIE: Niektóre części wewnątrz drukarki mogą być gorące po włączeniu zasilania lub po drukowaniu. Należy uważać, aby uniknąć poparzenia przy dotykaniu wewnętrznych elementów drukarki. Nie rozmontowywać drukarki, gdy jest włączona. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. 22 PODRĘCZNIK INSTALACJI

23 Krok 7. Drukowanie strony testowej W celu sprawdzenia, czy drukarka działa poprawnie, należy wydrukować stronę testową. 1 Aby wydrukować stronę testową w trybie gotowości, nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk Upper Level ( ) na panelu sterowania. Polski Zostanie wydrukowana strona testowa, przedstawiająca możliwości i funkcje drukarki. Krok 8. Zmiana języka wyświetlacza Aby zmienić język instrukcji przedstawianych na wyświetlaczu panelu sterowania, należy wykonać następujące czynności: 1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na panelu sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się napis Setup (Ustawienia). 2 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu. 3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony napis LCD Language. 4 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby potwierdzić wybór opcji menu. 5 Nacisnąć przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić żądany język. 6 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby potwierdzić wybór. 7 Nacisnąć przycisk On Line/Continue ( ), aby wrócić do trybu gotowości. PODRĘCZNIK INSTALACJI 23

24 Krok 9. Instalacja oprogramowania drukarki Dołączony dysk CD-ROM zawiera oprogramowanie do drukowania w systemie Windows i Linux, elektroniczną instrukcję obsługi oraz program Acrobat Reader do jej wyświetlania. W przypadku używania środowiska Windows: Z dysku CD-ROM można zainstalować następujące oprogramowanie: Printer Driver (sterownik drukarki) dla środowiska Windows. Użycie sterownika pozwala na korzystanie ze wszystkich możliwości drukarki. Zobacz strona 25. USB driver (sterownik USB) tylko dla Windows 98/Me/ 2000/XP. Aby uzyskać więcej informacji o instalacji sterownika USB, zobacz strona 25. W przypadku używania środowiska Linux: Aby uzyskać informacje o instalacji sterownika w środowisku Linux, zobacz Dodatek A w Podręczniku Użytkownika. Aby przejrzeć Podręcznik użytkownika, zobacz strona 28. Instalacja oprogramowania drukarki w środowisku Windows Przed instalacją oprogramowania upewnić się, że są spełnione wymagania: Element System operacyjny Wymagania Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP Pamięć RAM Wolne miejsce na dysku 95/98/Me NT 4.0/2000 XP 95/98/Me/NT 4.0/ 2000/XP 32 MB 64 MB 128 MB 300 MB Internet Explorer Wersja 5.0 lub nowsza WSKAZóWKA: W przypadku systemów Windows NT 4.0/2000/XP oprogramowanie powinien zainstalować administrator systemu. 24 PODRĘCZNIK INSTALACJI

25 Przed instalacją należy zamknąć wszystkie uruchomione programy. 1 Włożyć płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Instalacja zostanie uruchomiona automatycznie. Jeżeli napęd CD-ROM nie uruchamia się automatycznie: Wybrać polecenie Uruchom z menu Start i w polu Otwórz wpisać polecenie x:\cdsetup.exe (gdzie x to litera napędu CD-ROM), a następnie kliknąć przycisk OK. Polski WSKAZóWKA: Jeżeli podczas procedury instalacyjnej zostanie wyświetlone okno dialogowe Znaleziono nowy sprzęt, kliknij ikonę w prawym górnym rogu okna lub kliknij przycisk Anuluj. 2 Po wyświetleniu okna wyboru języka wybrać odpowiedni język. Jeżeli na ekranie nie widać wymaganego języka, przewinąć ekran za pomocą przycisku przewijania w dolnej prawej cz ęści ekranu. 3 Kliknąć opcję Zainstaluj Oprogram owanie Samsung na tym Komputerze. 4 Zostanie otwarte okno instalatora. Kliknąć przycisk Dalej. 5 Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w oknie, aby zakończyć instalację. WSKAZóWKA: Jeżeli początkowo drukarka została podłączona przez port USB, a użytkownik chce korzystać z interfejsu równoległego, należy odłączyć kabel USB i podłączyć kabel interfejsu równoległego. Następnie ponownie zainstalować sterownik drukarki. PODRĘCZNIK INSTALACJI 25

26 Ponowna instalacja oprogramowania drukarki Ponowna instalacja konieczna jest wówczas, gdy instalacja zakończy się niepowodzeniem. 1 Z menu Start wybrać polecenie Programy. 2 Wybrać opcję Samsung CLP-500 Series, a następnie Konserwacja Sterownika Samsung CLP-500 Series. 3 Zostanie wyświetlone okno Konserwacja Samsung CLP-500 Series. Kliknąć przycisk Napraw, a następnie Dalej. 4 Po przeprowadzeniu ponownej instalacji kliknąć przycisk Zakończ. Usuwanie oprogramowania drukarki 1 Z menu Start wybrać polecenie Programy. 2 Wybrać opcję Samsung CLP-500 Series, a następnie Konserwacja Sterownika Samsung CLP-500 Series. 3 Zostanie wyświetlone okno Konserwacja Samsung CLP-500 Series. Zaznaczyć opcję Usuń, a następnie kliknąć przycisk Dalej. 4 Aby potwierdzić wybór, kliknąć przycisk OK. Sterownik drukarki Samsung CLP-500 Series i wszystkie jego składniki zostaną usunięte z komputera. 5 Po usunięciu sterownika kliknąć przycisk Zakończ. Zmiana języka w wyświetlaczu Po instalacji oprogramowania można zmienić język używany w interfejsie użytkownika. 1 Z menu Start wybrać polecenie Programy. 2 Wybrać polecenie Samsung CLP-500 Series, a następnie Wybór języka. 3 Wybrać żądany język w oknie wyboru języka i kliknąć przycisk OK. 26 PODRĘCZNIK INSTALACJI

27 Krok 10. Przeglądanie Podręcznika użytkownika Podręcznik użytkownika drukarki Samsung CLP-500 Series znajduje się na płycie CD-ROM. Jest to plik w formacie Adobe Acrobat PDF. Podręcznik umożliwia wygodny i łatwy dostęp do informacji. Polski Podręczniki można przeglądać na ekranie komputera w różnych wariantach (przeglądanie pojedynczych stron, przeglądanie ciągłe pojedynczej strony lub dwóch stron, powiększanie do 1600% lub zmniejszanie do 12,5%, przewijanie po stronach lub tekstu ciągłego). Użytkownik może też w razie potrzeby wydrukować podręcznik. W środowisku Windows. 1 Włożyć płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. 2 Po wyświetleniu okna wyboru języka wybrać odpowiedni język. 3 Kliknąć opcję Przęgladaj Podręczmik użytkownika. Zostanie otwarta aplikacja Adobe Acrobat i wyświetlony zostanie Podręcznik użytkownika. WSKAZóWKA: Aby można było przeglądać Podręcznik użytkownika, na komputerze należy zainstalować aplikację Adobe Acrobat Reader. Jeżeli ten program nie jest zainstalowany, należy kliknąć polecenie Zainstaluj Oprogramowanie dodatkowe na tym Komputerze, aby rozpocząć instalację. PODRĘCZNIK INSTALACJI 27

28 W środowisku Linux 1 Po wyświetleniu okna Administrator Login wpisać root w polu użytkownika i wprowadzić hasło systemowe. 2 Włożyć dysk CD-ROM do napędu. 3 Kliknąć ikonę u dołu ekranu. Po wyświetleniu okna konsoli wpisać: [root@local /root]# cd /mnt/cdrom(katalog CD-ROM) [root@local cdrom]# gv manual/enguide.pdf WSKAZóWKA: Jeżeli używana jest zbyt stara wersja aplikacji ghostscript, nie będzie można wyświetlić pliku PDF. W takim przypadku należy zainstalować aplikację Acrobat Reader lub spróbować odczytać Podręcznik użytkownika w systemie Windows. 1. Kliknąć ikonę u dołu ekranu. Po wyświetleniu okna konsoli wpisać: [root@local /root]# cd /mnt/cdrom (katalog CD-ROM) [root@local cdrom]# manual/acrobat4/install 2. Po przeczytaniu umowy licencyjnej należy wpisać accept. 3. Kiedy zostanie wyświetlony monit o podanie katalogu instalacyjnego, wystarczy nacisnąć klawisz Enter. 4. Aby uruchamiać aplikację Acrobat Reader, nie podając pełnej ścieżki, należy utworzyć dowiązanie symboliczne: [root@local cdrom] # ln -s/ usr/local/acrobat4/bin/ acroread /usr/bin/acroread 5. Można teraz czytać pliki PDF za pomocą aplikacji Acrobat Reader. [root@local cdrom]# acroread /mnt/cdrom/manual/ EnGuide.pdf 28 PODRĘCZNIK INSTALACJI

29 Home Visit us at: Rev.1.00

30 Podr cznik instalacji

31 Ten podręcznik dostarczono tylko w celach informacyjnych. Wszelkie informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Firma Samsung Electronic nie ponosi odpowiedzialności za zmiany, bezpośrednie lub pośrednie, wynikające z używania niniejszego podręcznika lub związane z jego używaniem Samsung Electronics Co., Ltd. Wszystkie prawa zastrzeżone. Nazwy CLP-500, CLP-500N oraz logo Samsung to znaki towarowe firmy Samsung Electronics Co., Ltd. Centronics to znak towarowy firmy Centronics Data Computer Corporation. IBM i IBM PC to znaki towarowe firmy International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows, Windows 9x, Window Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 oraz Windows XP to zastrzeżone znaki towarowe firmy Microsoft Corporation. Wszystkie inne marki lub nazwy produktów to znaki towarowe odpowiednich firm lub organizacji. i

32 SPIS TREśCI Rozdział 1 : Wprowadzenie Funkcje specjalne Elementy drukarki Widok z przodu Widok z prawej strony Widok z tyłu Rozdział 2 : Korzystanie z panelu sterowania Informacje o panelu sterowania Wyświetlacz Przyciski Stosowanie panelu sterowania Dostęp do menu panelu sterowania Przegląd menu panelu sterowania Menu Information Menu Layout Menu Printer Menu Color Menu Setup Menu Network Rozdział 3 : Używanie materiałów do drukowania ii Wybór papieru i innych nośników Rozmiary i pojemność Wskazówki dotyczące stosowania papieru i materiałów specjalnych Ładowanie papieru Stosowanie Tacy Zmiana rozmiaru papieru w tacy Stosowanie opcjonalnej tacy Stosowanie podajnika uniwersalnego Ładowanie ręczne

33 Drukowanie na materiałach specjalnych Drukowanie na kopertach Drukowanie na etykietach Drukowanie na foliach przezroczystych Drukowanie na papierze z nadrukiem Drukowanie na brystolu lub materiałach o rozmiarze niestandardowym Rozdział 4 : Zadania drukowania Informacje o sterowniku drukarki Drukowanie dokumentu Anulowanie zadania drukowania Ustawienia drukarki Karta Układ Karta Papier Karta Grafika Karta Dodatki Karta Informacje Korzystanie z ustawień Favorites Korzystanie z pomocy Rozdział 5 : Zaawansowane opcje drukowania Drukowanie po obu stronach kartki Skalowanie dokumentu Dopasowanie dokumentu do wybranego rozmiaru strony Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru Drukowanie plakatów Drukowanie broszur Stosowanie znaków wodnych Stosowanie istniejących znaków wodnych Tworzenie znaków wodnych Edycja znaków wodnych Usuwanie znaków wodnych Stosowanie nakładek Co to jest nakładka? Tworzenie nowej nakładki strony Stosowanie nakładek stron Usuwanie nakładek stron iii

34 Rozdział 6 : ObsŁuga drukarki Drukowanie strony konfiguracyjnej Wymiana materiałów eksploatacyjnych Zarządzanie kasetami tonera Przechowywanie kaset tonera Przewidywany okres eksploatacji kasety tonera Rozprowadzanie tonera Wymiana kaset tonera Wymiana pojemnika na zużyty toner Wymiana jednostki przetwarzania obrazu Wymiana pasa transferowego Czyszczenie drukarki Czyszczenie zewnętrznej części drukarki Czyszczenie LSU wewnątrz drukarki Czyszczenie wnętrza drukarki Wymiana części Rozdział 7 : RozwiĄzywanie problemów Rozwiązywanie problemów lista kontrolna Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem Usuwanie zakleszczeń papieru W miejscu pobierania papieru W tacy uniwersalnej Wewnątrz drukarki Przy wyjściu drukarki W obszarze druku dwustronnego (duplex area) W opcjonalnej tacy Jak uniknąć zakleszczeń Rozwiązywanie problemów z jakością drukowania Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu Typowe problemy w środowisku Windows Typowe problemy w środowisku Linux iv

35 Dodatek A : Używanie drukarki w systemie Linux Instalacja sterownika drukarki... A.2 Wymagania systemowe... A.2 Instalacja sterownika drukarki... A.2 Zmiana sposobu podłączenia drukarki... A.6 Dezinstalacja sterownika drukarki... A.7 Stosowanie narzędzia konfiguracji... A.8 Zmiana właściwości LLPR... A.10 Dodatek B : Używanie drukarki w sieci Współdzielenie drukarki w sieci komputerowej... B.2 Konfiguracja drukarki udostępnionej lokalnie... B.3 Systemy Windows 95/98/Me... B.3 Windows NT 4.0/2000/XP... B.4 Konfiguracja drukarki podłączonej do sieci... B.6 Konfiguracja parametrów sieciowych w panelu sterowania... B.6 Dodatek C : Instalowanie opcjonalnych elementów drukarki Instalacja pamięci w drukarce... C.2 Usuwanie pamięci... C.6 Instalacja karty sieciowej... C.7 Instalacja opcjonalnej tacy... C.12 Dodatek D : Dane techniczne Dane techniczne drukarki... D.2 Specyfikacje papieru... D.4 Przegląd... D.4 Obsługiwane formaty papieru... D.5 Porady dotyczące stosowania papieru... D.6 Specyfikacje papieru... D.7 Pojemność tacy wydruków... D.7 Pojemność tacy podajnika... D.7 Środowisko drukarki i przechowywania papieru... D.8 Koperty... D.9 Etykiety... D.11 Folie przezroczyste... D.11 v

36 Bezpieczeństwo i środowisko stosowania Oświadczenie o bezpieczeństwie lasera Niniejsza drukarka otrzymała w USA certyfikat potwierdzający spełnianie warunków DHHS 21 CFR, rozdział 1, podrozdział J, dotyczący produktów laserowych klasy I (1), oraz warunków opisanych w innych dokumentach; posiada także certyfikat urządzenia laserowego klasy I, potwierdzający zgodność z wymaganiami standardu IEC 825. Produkty laserowe klasy I uważane są za bezpieczne. System laserowy oraz drukarka są skonstruowane w taki sposób, aby podczas normalnej eksploatacji, obsługi lub zalecanych warunków serwisowych nigdy nie dochodziło do kontaktu użytkowników z promieniowaniem laserowym powyżej klasy I. OSTRZEżENIE Nigdy nie uruchamiać ani nie naprawiać drukarki, kiedy pokrywa zespołu lasera-skanera jest zdjęta. Odbita wiązka, choć niewidoczna, może uszkodzić wzrok. Podczas użytkowania tego produktu należy stosować podane niżej środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała. vi

37 Środki bezpieczeństwa dotyczące ozonu OZONE Urządzenie wytwarza ozon podczas normalnej eksploatacji. Wytwarzany ozon nie zagraża zdrowiu operatora. Mimo to zaleca się eksploatację w miejscu o dobrym przepływie powietrza. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ozonu, skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem handlowym firmy Samsung. Oszczędzanie energii Drukarkę wyposażono w zaawansowaną technologię oszczędzania energii, pozwalającą na zmniejszenie zużycia energii, kiedy urządzenie nie jest czynnie używane. Jeżeli drukarka nie otrzymuje danych przez dłuższy czas, zużycie energii zostaje automatycznie obniżone. Recykling Emblemat gwiazdy nie oznacza, że dany produkt lub usługa jest zalecana przez EPA. Zaleca się oddawanie opakowań do recyklingu lub usuwanie ich zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Emisja fal radiowych Przepisy FCC Niniejsze urządzenie zostało przebadane i potwierdzono jego zgodność z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Stosowanie tych reguł ma zapewniać odpowiednią ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie wytwarza, stosuje i może emitować promieniowanie w zakresie częstotliwości radiowych. Jeżeli nie będzie zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Tym niemniej nie można zagwarantować, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie będzie powodowało szkodliwe zakłócenia, które można wykryć, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się wyeliminowanie takich zakłóceń poprzez podjęcie następujących działań: 1. Zmianę położenia anteny odbiornika. 2. Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. 3. Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego znajdującego się w innym obwodzie niż gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik. 4. Konsultację ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem zajmującym się sprzętem RTV w celu uzyskania pomocy. OSTROżNIE: Zmiany lub modyfikacje, które nie są zatwierdzone w sposób jawny przez producenta odpowiedzialnego za zgodność urządzenia z normami, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu. vii

38 Kanadyjskie przepisy dotyczące zakłóceń radiowych Niniejsze urządzenie cyfrowe nie powoduje większej emisji zakłóceń radiowych niż przewidziana dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie ze standardem przewidzianym dla urządzeń wywołujących zakłócenia, określonym w dokumencie Urządzenia cyfrowe, ICES-003 Kanadyjskiego Urzędu ds. Przemysłu i Nauki. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: Appareils Numériques, ICES-003 édictée par l Industrie et Sciences Canada. Stany Zjednoczone Federal Communications Commission (FCC) Nadajnik wg części 15 przepisów FCC. W drukarce mogą być zamontowane urządzenia sieci bezprzewodowej o niskiej mocy (nadające w częstotliwości radiowej), funkcjonujące w paśmie 2,4 GHz. Niniejsza część dotyczy systemów, w których zainstalowane są takie urządzenia. Aby sprawdzić, czy tego rodzaju urządzenie jest zainstalowane, zobacz etykietę drukarki. Urządzenia bezprzewodowe zamontowane w drukarce są dopuszczone do użytku w Stanach Zjednoczonych, jeżeli na etykiecie podany jest numer ID FCC. Standard FCC ustala ogólne zalecenie zachowania odległości 20 cm (8 cali) pomiędzy urządzeniem i ciałem w przypadku urządzeń bezprzewodowych działających blisko ludzkiego ciała (nie dotyczy to kończyn). Urządzenie powinno być stosowane w odległości większej niż 20 cm (8 cali) od ciała, kiedy jest włączone. Moc urządzenia bezprzewodowego (lub urządzeń), które można zainstalować w drukarce, jest znacznie niższa niż podane przez FCC ograniczenia ekspozycji. Nadajnik nie może być umieszczony w tym samym miejscu co inna antena lub nadajnik ani nie może działać w połączeniu z żadną inną anteną lub nadajnikiem. Działanie urządzenia podlega dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi być odporne na zakłócenia, które mogą powodować jego niepożądane działanie. Urządzeń bezprzewodowych nie mogą naprawiać użytkownicy. Nie można ich w żaden sposób modyfikować. Modyfikacja urządzenia bezprzewodowego oznacza utratę uprawnień do jego stosowania. W celu naprawy należy kontaktować się z producentem. Oświadczenie FCC dotyczące stosowania sieci bezprzewodowych: W przypadku instalacji i używania tego nadajnika wraz z anteną wartość graniczna ekspozycji na promieniowanie radiowe 1mW/cm2 może być przekroczona w przypadku niewielkich odległości od anteny. Dlatego użytkownik powinien przez cały czas zachować odległość od anteny większą niż 20 cm. Urządzenie nie może być umieszczone w tym samym miejscu co inny nadajnik i jego antena. viii

39 Oświadczenie o zgodności (państwa europejskie) Zatwierdzenia i certyfikaty Znak CE, używany na niniejszym produkcie, oznacza deklarację zgodności firmy Samsung Electronics Co., Ltd. z odpowiednimi dyrektywami 93/68/EEC Unii Europejskiej z podanymi datami: 1 stycznia, 1995: Dyrektywa Rady (Council Directive) 73/23/EEC wstępne ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich związanych z urządzeniami niskonapięciowymi. 1 stycznia, 1996: Dyrektywa Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) wstępne ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich o zgodności elektromagnetycznej. 9 marca, 1999: Dyrektywa Rady 1999/5/EC o urządzeniach radiowych i terminalach telekomunikacyjnych oraz o wspólnym przestrzeganiu zgodności. Pełna deklaracja określająca odpowiednie Dyrektywy oraz standardy odniesienia jest dostępna u przedstawicieli firmy Samsung Electronics Co., Ltd. Certyfikat Unii Europejskiej Certyfikat zgodności z dyrektywą 1999/5/EC o urządzeniach radiowych i terminalach telekomunikacyjnych (FAX) Niniejszy produkt firmy Samsung otrzymał własny certyfikat firmy, dopuszczający urządzenie jako jednoterminalowe połączenie z publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN) zgodnie z dyrektywą 1999/5/EC. Produkt przeznaczony jest do pracy z krajowymi sieciami PSTN oraz zgodnymi centralami PBX krajów europejskich. W przypadku wystąpienia problemów należy w pierwszej kolejności kontaktować się z Działem Jakości Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd. Przetestowano zgodność tego produktu z normami TBR21 i (lub) TBR 38. Aby ułatwić używanie i zastosowanie urządzeń końcowych zgodnych z tym standardem, Europejski Instytut Standardów Telekomunikacyjnych (European Telecommunication Standards Institute ETSI) wydał dokument pomocniczy (EG ), zawierający uwagi i dodatkowe wymagania zapewniające zgodność terminali TBR21 z siecią. Produkt ten zaprojektowano według wszystkich odpowiednich uwag pomocniczych zawartych w tym dokumencie jest on z nimi w pełni zgodny. Informacja o akceptacji do użytku w Unii Europejskiej (dotyczy produktów wyposażonych w urządzenia radiowe zatwierdzone przez UE) Niniejszy produkt to drukarka przeznaczona do pracy w warunkach domowych lub w biurze; mogą w niej być zamontowane urządzenia sieci bezprzewodowej o niskiej mocy (nadające w częstotliwości radiowej), funkcjonujące w paśmie 2,4 GHz. Niniejsza część dotyczy systemów, w których zainstalowane są takie urządzenia. Aby sprawdzić, czy tego rodzaju urządzenie jest zainstalowane, zobacz etykietę drukarki. Urządzenia, które mogą znajdować się w systemie, dopuszczone są do użytkowania tylko w Unii Europejskiej i obszarach stowarzyszonych, jeżeli na etykiecie występuje znak, numer rejestracyjny organu dopuszczającego (Notified Body Registration Number) oraz znak ostrzegawczy. ix

40 Moc urządzenia bezprzewodowego (lub urządzeń), które można zainstalować w drukarce, jest znacznie niższa niż ograniczenia ekspozycji ustalone przez Komisję Europejską w dyrektywie R&TTE. Kraje europejskie, których dotyczy zezwolenie: UE Poza UE Austria, Belgia, Dania, Finlandia, Francja (z ograniczeniami częstotliwości), Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Luksemburg, Niemcy, Portugalia, Szwecja, Wielka Brytania i Włochy Islandia, Lichtenstein, Norwegia i Szwajcaria Kraje Unii Europejskiej z ograniczeniami użytkowania: UE Poza UE We Francji zakres częstotliwości ograniczony jest do 2446,5-2483,5 MHz dla urządzeń o mocy nadajnika powyżej 10 mw, takich jak karty sieci bezprzewodowej Brak ograniczeń w obecnym czasie. Zalecenia dotyczące zgodności z przepisami dla urządzeń bezprzewodowych W drukarce mogą być zamontowane urządzenia sieci bezprzewodowej o niskiej mocy (nadające w częstotliwości radiowej), funkcjonujące w paśmie 2,4 GHz. Poniższa sekcja zawiera ogólny przegląd zaleceń, których należy przestrzegać przy używaniu urządzeń bezprzewodowych. Dodatkowe ograniczenia, ostrzeżenia i zalecenia dla poszczególnych krajów podane są w dotyczących ich sekcjach (lub sekcjach grup krajów). Urządzenia komunikacji bezprzewodowej w systemie dopuszczone są do używania w krajach określonych w oznaczeniach Radio Approval Marks, umieszczonych na tabliczce znamionowej urządzenia. Jeżeli kraj, w którym używane jest urządzenie, nie jest wymieniony, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem certyfikującym w celu uzyskania obowiązujących przepisów. Urządzenia komunikacji bezprzewodowej są ściśle określone przepisami i mogą nie posiadać zezwolenia. Moc urządzenia bezprzewodowego (lub urządzeń), które można zainstalować w drukarce, jest znacznie niższa niż określona w znancyh obecnie ograniczeniach ekspozycji na promieniowanie radiowe. Ponieważ urządzenia bezprzewodowe (które mogą być zainstalowane w drukarce) emitują mniej energii niż ilość podana w standardach bezpieczeństwa i zaleceniach dotyczących częstotliwości radiowych, producent zakłada, że urządzeń tych można bezpiecznie używać. Niezależnie od mocy nadajnika należy starać się ograniczyć kontakt z urządzeniem podczas normalnego działania urządzenia. Ogólnie zaleca się zachowanie odległości 20 cm (8 cali) pomiędzy ciałem a urządzeniem bezprzewodowym (nie dotyczy to kończyn). Urządzenie powinno być stosowane w odległości większej niż 20 cm (8 cali) od ciała, gdy jest włączone i nadaje. x

41 Nadajnik nie może być umieszczony w tym samym miejscu co inna antena lub nadajnik ani nie może działać w połączeniu z żadną inną anteną lub nadajnikiem. W niektórych przypadkach urządzenia bezprzewodowe podlegają ściślejszym ograniczeniom. Przykłady typowych ograniczeń podane są niżej. Urządzenia komunikacji bezprzewodowej mogą powodować zakłócenia w pracy urządzeń lotnictwa cywilnego. Bieżące przepisy lotnictwa wymagają, aby urządzenia bezprzewodowe były wyłączone podczas podróży samolotem. Urządzenia komunikacyjne w standardzie B (inaczej bezprzewodowy Ethernet) i Bluetooth są przykładami urządzeń komunikacji bezprzewodowej. W otoczeniu, w którym istnieje ryzyko szkodliwego zakłócenia działania innych urządzeń lub usług, korzystanie z urządzenia może być ograniczone lub zabronione. Lotniska, szpitale, miejsca występowania dużego nasycenia tlenem lub gazem palnym to tylko kilka przykładów środowisk, w których korzystanie z urządzeń bezprzewodowych może być ograniczone lub zabronione. W przypadku wątpliwości dotyczących możliwości używania urządzeń bezprzewodowych w danym środowisku należy zwrócić się do odpowiednich władz o pozwolenie na użycie lub włączenie urządzenia. W każdym kraju obowiązują inne ograniczenia dotyczące stosowania urządzeń bezprzewodowych. Ponieważ niniejszy system wyposażono w urządzenie bezprzewodowe, należy w przypadku podróży pomiędzy krajami uprzednio sprawdzić w lokalnych urzędach regulacji telekomunikacji, jakie są ograniczenia stosowania urządzeń bezprzewodowych w kraju docelowym. Jeżeli system wyposażono w wewnętrzne urządzenie komunikacji bezprzewodowej, nie należy go używać przed zamocowaniem wszystkich pokryw i osłon oraz pełnym montażem urządzenia. Urządzeń bezprzewodowych nie mogą naprawiać użytkownicy. Nie można ich w żaden sposób modyfikować. Modyfikacja urządzenia bezprzewodowego oznacza utratę uprawnień do jego stosowania. W celu naprawy należy kontaktować się z producentem. Należy korzystać tylko ze sterowników zatwierdzonych do użytku w kraju, w którym urządzenie będzie stosowane. Aby uzyskać dodatkowe informacje, zobacz zestaw System Restoration Kit lub skontaktuj się z działem obsługi technicznej producenta. xi

42 xii

43 1 WPROWADZENIE Gratulujemy zakupu drukarki! Niniejszy rozdział zawiera: Funkcje specjalne Elementy drukarki

44 Funkcje specjalne Drukarka wyposażona jest w specjalne funkcje pozwalające na poprawę jakości wydruków. Urządzenie zapewnia: Druk w kolorze z doskonałą jakością i prędkością Pełen zakres kolorów uzyskiwanych za pomocą barw: błękitnej, amarantowej, żółtej i czarnej. Drukować można z rozdzielczością efektywną 1200 x 1200 dpi. Zobacz strona W trybie druku czarno-białego można drukować 20 str./min w formacie A4 lub 21 str./min w formacie Letter. Przy wydrukach kolorowych w ciągu minuty drukowane jest 5 stron w formacie A4/Letter. W przypadku drukowania dwustronnego wydajność drukarki wynosi 9,6 IPM (obrazów na minutę) w trybie druku czarno-białego i 5 IPM w trybie kolorowym. Wygodne podawanie papieru Podajnik uniwersalny (Multi-purpose Tray) obsługuje papier z nadrukiem listowym, koperty, etykiety, folie przezroczyste, materiały niestandardowe, pocztówki oraz papier o dużej gramaturze. Podajnik uniwersalny o pojemności 100 kartek obsługuje zwykły papier. Standardowa taca o pojemności 250 kartek (Tray1) oraz opcjonalna taca o pojemności 500 kartek (Tray2) obsługują papier o rozmiarze A4/Letter. 8 9 Tworzenie profesjonalnych dokumentów Drukowanie znaków wodnych. Drukowane dokumenty można dostosować, nadrukowując na nich dodatkowe napisy, np. Poufne. Zobacz strona Drukowanie broszur. Ta funkcja umożliwia drukowanie stron, z których można utworzyć książki. Po wydrukowaniu wystarczy je złożyć i zszyć strony. Zobacz strona 5.9. Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy każdej strony dokumentu zostają powiększone i są drukowane na wielu stronach, które po sklejeniu tworzą plakat. Zobacz strona WPROWADZENIE

45 Oszczędność czasu i pieniędzy. Aby zmniejszyć koszty i zużycie papieru, można drukować po obu stronach kartki (drukowanie dwustronne). Zobacz strona 5.2. Można także drukować wiele stron na jednym arkuszu papieru w celu oszczędzania papieru. Można stosować uprzednio zadrukowane formularze lub papier firmowy na zwykłym papierze. Zobacz Stosowanie nakładek na stronie Drukarka umożliwia oszczędzanie energii elektrycznej przez znaczne zmniejszenie jej zużycia, kiedy nie są drukowane żadne dokumenty. Drukarka spełnia zalecenia standardu Energy Star dotyczące wydajności energetycznej. 1 Rozszerzanie możliwości drukarki Drukarka ma 64 MB pamięci, którą można rozszerzyć do 192 MB. Możliwe jest zainstalowanie dodatkowego podajnika o pojemności 500 kartek. Dzięki temu można zmniejszyć częstotliwość uzupełniania papieru w drukarce. Interfejs sieciowy umożliwia drukowanie w sieci. Do drukarki CLP-500 można dodać opcjonalną kartę sieciową. Urządzenie CLP-500N zawiera wbudowaną kartę sieciową 10/100 Base TX. Użytkownik może także stosować opcjonalny interfejs sieci bezprzewodowej. Drukowanie w różnych środowiskach Drukarkę można stosować w środowiskach Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP. Urządzenie jest także zgodne ze środowiskami i Linux. W drukarce umieszczono interfejs USB oraz interfejs równoległy. Interfejs równoległy może nie być dostępny w zależności od kraju sprzedaży. Możliwe jest również użycie interfejsu sieciowego. Urządzenie CLP-500N zawiera wbudowaną kartę sieciową 10/100 Base TX. Do drukarki można dodać także opcjonalny interfejs sieci bezprzewodowej, ale w takim przypadku konieczne jest zainstalowanie opcjonalnego interfejsu do drukarki CLP-500. WPROWADZENIE 1.3

46 Elementy drukarki Widok z przodu Pokrywa górna (Otworzyć, aby wmontować jednostkę przetwarzania obrazu i pasek transferowy.) Taca odbioru wydruków Wspornik wydruków Przycisk zwalniający górnej pokrywy Uchwyt (Do podnoszenia drukarki.) Panel sterowania (zobacz strona 2.2.) Pokrywa przednia (Otworzyć w celu wymiany pojemnika ze zużytym tonerem.) Pokrywa lewa (Aby wmontować kasety z tonerem, nacisnąć przycisk zwalniający płyty górnej i otworzyć ją do końca.) Taca 1 (Podajnik papieru pojemność 250 kartek) Taca 2 opcjonalna (Podajnik papieru pojemność 500 kartek) WSKAZWóKA: Przy ciągłym druku wielu stron powierzchnia tacy odbioru wydruków może się nagrzać. Należy uważać, aby użytkownik nie dotykał tej powierzchni dotyczy to szczególnie dzieci. 1.4 WPROWADZENIE

47 Widok z prawej strony 1 Prawa pokrywa (Otworzyć, aby usunąć zakleszczenie papieru.) Taca uniwersalna (Otworzyć, aby załadować specjalne materiały do drukowania.) Uchwyt (Do podnoszenia drukarki.) Pokrywa Tacy 2 opcjonalnej (Otworzyć, aby usunąć zakleszczenie papieru w opcjonalnej tacy 2.) WPROWADZENIE 1.5

48 Widok z tyłu Antena sieci bezprzewodowej* Pokrywa tablicy sterowania (Otworzyć w celu instalacji opcjonalnych akcesoriów.) Włącznik zasilania Port sieciowy** Port USB Port równoległy*** Gniazdo zasilania * Port sieci bezprzewodowej nie jest dostarczany razem z drukarką. Jest to element opcjonalny, który należy oddzielnie zakupić i zainstalować. ** Port sieciowy umieszczany jest standardowo w drukarce CLP-500N. Użytkownicy urządzenia CLP-500 mogą oddzielnie zakupić i zainstalować opcjonalną kartę sieciową. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz strona C.7. *** Kabel złącza równoległego może nie być dostępny w zależności od kraju sprzedaży. 1.6 WPROWADZENIE

49 2 KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA W niniejszym rozdziale opisano, jak korzystać z panelu sterowania drukarki. Niniejszy rozdział zawiera: Informacje o panelu sterowania Stosowanie panelu sterowania

50 Informacje o panelu sterowania Panel sterowania drukarki znajduje się z prawej strony górnej płyty drukarki. Zawiera wyświetlacz i siedem przycisków. Przyciski Mapa Stanu Wyświetlacz: wyświetla stan drukarki i wykonywanych zadań. Wyświetlacz Komunikat Ready Offline Processing... Sleeping... Opis Drukarka jest podłączona i gotowa do druku. Po naciśnięciu przycisku On Line/Continue drukarka zostanie przełączona do trybu offline (odłączona). Drukarka jest odłączona i nie może drukować. Po naciśnięciu przycisku On Line/Continue drukarka zostanie przełączona do trybu online (podłączona). Trwa drukowanie. W przypadku konieczności anulowania zadania nacisnąć przycisk Cancel. Drukarka jest w trybie oszczędzania energii (Power Save). Kiedy z komputera zostanie przesłane zadanie drukowania lub jeżeli zostanie przyciśnięty dowolny przycisk, drukarka przejdzie do trybu online. Aby uzyskać informacje o wyłączaniu trybu oszczędzania energii lub ustawiania czasu aktywacji tego trybu, zobacz strona Aby przejrzeć pełną listę wszystkich komunikatów drukarki, zobacz Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu na stronie KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA

51 Przyciski Przycisk (mapa stanu) Opis W przypadku wystąpienia błędu zapala się lampka w odpowiednim miejscu Mapy stanu. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie, ułatwiający określenie błędu. Aby uzyskać więcej informacji o znaczeniu komunikatów o błędach, zobacz strona Nacisnąć, aby zmienić tryby online i offline. W trybie menu nacisnąć, aby powrócić do trybu gotowości. Kolor na przycisku On Line/Continue wskazuje stan drukarki. Zielony Pomarańczowy Wyłączone Włączone Miganie Włączone Miganie Drukarka jest w trybie online i może odbierać dane z komputera. Jeżeli podświetlenie miga powoli, drukarka odbiera dane z komputera. Jeżeli podświetlenie miga szybko, drukarka odbiera i drukuje dane. Drukarka zostaje zatrzymana z powodu poważnego błędu. Sprawdzić komunikat o błędzie na wyświetlaczu. Aby uzyskać więcej informacji o znaczeniu komunikatów o błędach, zobacz strona Wystąpił błąd o mniejszym znaczeniu i drukarka czeka na jego naprawę. Sprawdzić komunikat o błędzie na wyświetlaczu. Po naprawie błędu drukarka kontynuuje pracę. Jeżeli ostrzeżenie ma być zignorowane, należy nacisnąć ten przycisk. Drukarka jest odłączona i nie może drukować. Drukarka jest w trybie oszczędzania energii. Po otrzymaniu danych przełącza się do trybu online. 2 KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA 2.3

52 Przycisk Opis Nacisnąć, aby przejść do trybu menu. W trybie menu nacisnąć, aby przewijać elementy menu. W trybie menu nacisnąć, aby wybrać wyświetlany element podmenu lub potwierdzić zmianę ustawień. Wybrany element oznaczony jest znakiem *. W trybie menu nacisnąć, aby przewijać elementy podmenu lub opcje ustawień. Naciśnięcie ❿ powoduje przejście do następnej opcji, a naciśnięcie powrót do poprzedniej opcji. Nacisnąć, aby przerwać bieżące zadanie. W trybie menu nacisnąć, aby powrócić do trybu gotowości. W trybie menu nacisnąć, aby powrócić do wyższego poziomu menu. 2.4 KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA

53 Stosowanie panelu sterowania Menu pozwala na łatwe zmienianie ustawień drukarki. Ilustracja na stronie 2.6 przedstawia menu oraz wszystkie elementy dostępne w każdym menu. Elementy każdego menu oraz opcje dostępne dla użytkownika opisano szczegółowo w tabelach rozpoczynających się na stronie 2.6. Dostęp do menu panelu sterowania Użytkownik może skonfigurować drukarkę za pomocą panelu sterowania. Menu panelu sterowania można używać także podczas pracy drukarki. 1 W trybie gotowości naciskać przycisk Menu ( ), aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się żądane menu. 2 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu. 3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aż zostanie wyświetlone odpowiednie menu. 2 4 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby potwierdzić wybór elementu menu. 5 Jeżeli menu zawiera podmenu, powtórzyć kroki 3. i 4. 6 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlona odpowiednia opcja ustawienia lub wprowadzić wymaganą wartość. 7 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby zapisać wprowadzoną wartość lub wybór. Znak gwiazdki ( *) jest wyświetlany obok wybranej opcji oznacza to, że ta opcja jest obecnie opcją domyślną. 8 Aby wyjść z menu, nacisnąć kilkakrotnie przycisk Upper Level ( ) lub przycisk Cancel ( ). Po 60 sekundach braku aktywności (jeżeli nie będzie naciśnięty żaden przycisk) drukarka zostanie przełączona do trybu gotowości. WSKAZóWKA: Ustawienia drukowania wprowadzone w sterowniku drukarki mają pierwszeństwo przed ustawieniami wprowadzonymi w panelu sterowania. KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA 2.5

54 Przegląd menu panelu sterowania Menu panelu sterowania służą do konfiguracji drukarki. Panel sterowania umożliwia dostęp do następujących menu: Information (Zobacz strona 2.6.) Configuration Menu Map Demo Page Layout (Zobacz strona 2.7.) Duplex Duplex Margin Printer (Zobacz strona 2.8.) Default Set Current Job Setup (Zobacz strona 2.10.) LCD Language Power Save Auto Continue Jam Recovery Altitude Adj. Maintenance Color (Zobacz strona 2.9.) Calibration Custom Color NETWORK* (Zobacz strona 2.12.) Config Network Config TCP IP Get Method IP Address Subnet Mask Gateway Config b Netware Config Netware IPX Frame Type Reset Network Default Set Print Net CFG * To menu jest wyświetlane w przypadku występowania karty sieciowej (CLP-500N lub CLP-500 z opcjonalną kartą sieciową). Menu Information To menu zawiera strony informacyjne, które można wydrukować w celu sprawdzenia szczegółowych informacji dotyczących drukarki i jej konfiguracji. Element Configuration Menu Map Opis Strona konfiguracji przedstawia bieżącą konfigurację drukarki. Zobacz strona 6.2. Mapa menu przedstawia układ oraz bieżące ustawienia elementów menu panelu sterowania. 2.6 KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA

55 Element Demo Page Opis Polecenie umożliwia wydruk strony testowej w celu sprawdzenia, czy drukarka działa poprawnie. Menu Layout Menu Layout (Układ) pozwala na zdefiniowanie wszystkich ustawień związanych z wydrukiem. (*: ustawienie domyślne) Element Opis Opcje: Off*, Long Edge, Short Edge Aby drukować z obydwóch stron kartki, należy odpowiednio wybrać krawędzie: Long Edge: Zszywanie wzdłuż długiej krawędzi. Wydrukowane strony będą zszyte tak, jak w książce. Short Edge: Zszywanie wzdłuż krótkiej krawędzi. Wydrukowane strony będą zszyte tak, jak w kalendarzu. 2 2 Duplex Długa krawędź przy orientacji pionowej Długa krawędź przy orientacji poziomej Krótka krawędź przy orientacji pionowej Krótka krawędź przy orientacji poziomej Wybrać polecenie Off, aby drukować jednostronnie. KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA 2.7

56 Element Duplex Margin Opis W tym menu można ustawić marginesy w przypadku wydruku dwustronnego. Wartość można zwiększać lub zmniejszać w przyrostach co 0,1 mm. Top Margin: Ustawia górny margines; zakres od 0,0 mm do 9,9 mm. Left Margin: Ustawia lewy margines; zakres od 0,0 mm do 9,9 mm. Short Binding: Ustawia dolny margines z tyłu strony przy oprawie wzdłuż krótkiej krawędzi; zakres od 0,0 mm do 10 mm. Miejsce mocowania oprawy: W przypadku orientacji pionowej w górnej linii strony. W przypadku orientacji poziomej przy prawej krawędzi strony. Long Binding: Ustawia prawy margines z tyłu strony przy oprawie wzdłuż długiej krawędzi; zakres od 0,0 mm do 22 mm. Miejsce mocowania oprawy: W przypadku orientacji pionowej przy lewej krawędzi strony. W przypadku orientacji poziomej w górnej linii strony. Menu Printer To menu umożliwia zresetowanie ustawień drukarki lub anulowanie bieżącego zadania. Element Default Set Current Job Opis Umożliwia przywrócenie fabrycznych ustawień domyślnych drukarki. Umożliwia anulowanie bieżącego zadania i usunięcie go z bufora drukarki. 2.8 KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA

57 Menu Color To menu pozwala na zmianę ustawień kolorów. Element Opis Opcje: Off, Auto*, Run Now Calibration Custom Color Umożliwia kalibrację drukarki w celu uzyskania najlepszej jakości kolorów na wydruku. Off: Drukarka jest skalibrowana według ustawień domyślnych. Auto: Wybór tej opcji powoduje automatyczną kalibrację drukarki w celu uzyskania najlepszej możliwej jakości przy drukowaniu dokumentów kolorowych. Run Now: Pozwala na ręczną kalibrację drukarki. Pozwala na indywidualne ustawienie kontrastu określonego koloru. CMYK: Umożliwia regulację kontrastu tonera dla każdej kasety z tonerem. Default: Powoduje automatyczną optymalizację kolorów. Manual Adjust: Umożliwia ręczną regulację kontrastu koloru dla każdej kasety tonera. Wskazówka: Zaleca się stosowanie ustawienia Default w celu uzyskania najlepszej jakości koloru. 2 KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA 2.9

58 Menu Setup Menu Setup umożliwia konfigurację wielu funkcji drukarki. (*: ustawienie domyślne) Element Opis Opcje: English*, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Russian LCD Language Menu LCD Language umożliwia ustawienie języka tekstu stosowanego w wyświetlaczu panelu sterowania i w wydrukach informacyjnych. Opcje: 5 Minutes, 10 Minutes, 15 Minutes, 30 Minutes*, 45 Minutes, 60 Minutes, 120 Minutes Power Save Jeżeli drukarka nie otrzymuje danych przez dłuższy czas, zużycie energii zostaje automatycznie obniżone. Pozwala ustawić okres, po którym drukarka przejdzie do trybu oszczędzania energii. Opcje: Off, On* Auto Continue Umożliwia określenie, czy zadanie zostanie wydrukowane w przypadku wykrycia papieru niezgodnego z ustawieniami papieru. Off: W przypadku papieru niezgodnego z ustawieniami na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat, a drukarka pozostanie w trybie offline aż do włożenia właściwego papieru. On: W przypadku papieru niezgodnego z ustawieniami na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat o błędzie. Drukarka przejdzie w tryb offline na 30 sekund, a następnie automatycznie wyłączy komunikat i będzie kontynuować drukowanie KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA

59 Element Opis Opcje: Off*, On Jam Recovery Pozwala określić zachowanie drukarki w przypadku zakleszczenia papieru. Off: Strony nie będą drukowane ponownie. Ustawienie pozwala na przyspieszenie procesu drukowania. On: Strony będą drukowane ponownie po usunięciu zakleszczenia papieru. Opcje: Low*, High Altitude Adj. Maintenance Pozwala na dostosowanie jakości druku w zależności od wysokości nad poziomem morza. Umożliwia obsługę kaset z tonerem i innych materiałów eksploatacyjnych. Check Others Imaging Unit: umożliwia sprawdzenie całkowitej ilości wydrukowanych obrazów. Transfer Belt: umożliwia sprawdzenie całkowitej ilości wydrukowanych obrazów. Fuser, Transfer Roll., MP Pickroll, Tray1 Pickroll, Tray2 Pickroll: Informacje tylko dla obsługi technicznej. Alarm Shortage: Pozwala określić zachowanie drukarki w przypadku, gdy materiały eksploatacyjne kończą się. Off: Nie zostaje wyświetlony komunikat ostrzegawczy. On: Zostaje wyświetlony komunikat ostrzegawczy. 2 KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA 2.11

60 Menu Network To menu pozwala na konfigurację karty sieciowej zainstalowanej w drukarce zgodnie z ustawieniami sieci. Użytkownik może uaktualnić oprogramowanie układowe karty sieciowej i wydrukować informacje o konfiguracji. WSKAZóWKA: To menu jest wyświetlane w przypadku występowania karty sieciowej (CLP-500N lub CLP-500 z opcjonalną kartą sieciową). (*: ustawienie domyślne) Element Opis Opcje: Yes, No* Config Network Pozwala na wybranie, czy ma zostać skonfigurowana sieć. W przypadku wybrania opcji Yes użytkownik może ustawić opcje w menu TCP/IP i Netware. Po wybraniu Yes dostępne są następujące opcje: Config TCP, Netware i Config Netware. Opcje: Yes, No* Config TCP Należy określić, czy ma być ustawiony adres IP. W przypadku wybrania opcji Yes użytkownik może skonfigurować adres IP. Po wybraniu Yes dostępne są następujące opcje: IP Get Method, IP Address, Subnet Mask i Gateway. Opcje: Static*, BOOTP, DHCP IP Get Method Element można ustawić tylko po wybraniu w menu Config TCP opcji Yes. Static: Umożliwia ręczne wprowadzenie adresu IP, maski podsieci (Subnet Mask) oraz bramy (Gateway). BOOTP: Serwer BOOTP przydziela adres IP automatycznie. DHCP: Serwer DHCP przydziela adres IP automatycznie KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA

61 Element IP Address Opis Element można ustawić tylko po wybraniu w menu IP Get Method opcji Static. Ten element umożliwia ręczne wprowadzenie adresu IP. Nacisnąć przycisk przewijania, aby ustawić wartość pierwszego bajtu w zakresie od 1 do 255, a następnie nacisnąć przycisk Enter. Subnet Mask Gateway Wartości pozostałych bajtów (od 2 do 4) ustawić w ten sam sposób. Element można ustawić tylko po wybraniu w menu IP Get Method opcji Static. Ten element umożliwia ręczne wprowadzenie maski podsieci. Nacisnąć przycisk przewijania, aby ustawić wartość pierwszego bajtu w zakresie od 1 do 255, a następnie nacisnąć przycisk Enter. Wartości pozostałych bajtów (od 2 do 4) ustawić w ten sam sposób. Element można ustawić tylko po wybraniu w menu IP Get Method opcji Static. Ten element umożliwia ręczne wprowadzenie bramki. Nacisnąć przycisk przewijania, aby ustawić wartość pierwszego bajtu w zakresie od 1 do 255, a następnie nacisnąć przycisk Enter. Wartości pozostałych bajtów (od 2 do 4) ustawić w ten sam sposób. 2 Wartości: Yes, No* Config b Umożliwia konfigurację sieci bezprzewodowych. W przypadku wybrania opcji Yes dostępne są następujące elementy: SSID, Operation Mode, Channel, Authentication, Encryption, Using Key, KeyType i Key. Zobacz Konfiguracja sieci bezprzewodowej na stronie B.12. Wskazówka: To menu zostanie wyświetlone tylko jeżeli zainstalowano kartę sieci bezprzewodowej. KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA 2.13

62 Element Opis Opcje: On*, Off Netware Opcja pozwala wybrać, czy będzie używany protokół Netware. Po wybraniu opcji On udostępniony zostaje element menu Config Netware. W menu Config Netware można podać parametr typu ramki stosowanej w sieci. Opcje: Yes, No* Config Netware Element można ustawić tylko po wybraniu w menu Netware opcji On. Opcja umożliwia wybór, czy parametr typu ramki będzie ustawiany. Aby wybrać typ ramki, należy zaznaczyć opcję Yes. Po wybraniu opcji Yes na wyświetlaczu pojawi się opcja IPX Frame Type. Wartości: Auto*, EN_8022, EN_8023, EN_II, EN_SNAP IPX Frame Type Reset Network Default Set Print Net CFG Element można ustawić tylko po wybraniu w menu Config Netware opcji Yes. Ten element umożliwia wybranie typu ramki IPX. Auto: Pozwala na automatyczne ustawienie typu ramki. EN_8022: Wartość tę należy wybrać, aby ustawić ramkę typu IEEE EN_8023: Wartość tę należy wybrać, aby ustawić ramkę typu IEEE EN_II : Wartość tę należy wybrać, aby ustawić ramkę typu ETHERNET II. EN_SNAP: Wartość tę należy wybrać, aby ustawić ramkę typu SNAP. Ten element powoduje ponowne uruchomienie karty sieciowej. Polecenie powoduje proste zresetowanie i przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych konfiguracji sieci. Polecenie powoduje wydrukowanie strony z parametrami ustawionymi przez użytkownika KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA

63 3 UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA W tym rozdziale przedstawione są informacje, które pomogą użytkownikowi zorientować się, jakiego papieru należy używać w drukarce i jak właściwie ładować go do różnych tac w celu uzyskania najlepszych efektów. Niniejszy rozdział zawiera: Wybór papieru i innych nośników Ładowanie papieru Drukowanie na materiałach specjalnych

64 Wybór papieru i innych nośników Drukarka umożliwia stosowanie różnych materiałów, np. zwykłego papieru, kopert, etykiet, folii przezroczystych i innych. Zobacz Drukowanie na materiałach specjalnych na stronie Aby uzyskać najlepszą jakość wydruków, zaleca się stosowanie tylko wysokiej jakości papieru do kopiarek. Przy wyborze materiałów do drukowania należy uwzględnić: Oczekiwane rezultaty: Wybrany papier powinien być odpowiedni do określonego zadania. Rozmiar: Można stosować dowolny rozmiar papieru, który mieści się w prowadnicach papieru tac. Waga: Drukarka obsługuje następujące gramatury papieru: - 16~24 funty (60~90g/m 2 ) Taca 1 lub opcjonalna Taca 2-16~43 funty (60~163g/m 2 ) podajnik uniwersalny (Multi-purpose Tray) - 20~24 funty (75~90g/m 2 ) druk dwustronny Jasność: Niektóre rodzaje papieru są bielsze niż inne i pozwalają uzyskać ostrzejsze, żywsze obrazy. Gładkość powierzchni: Gładkość powierzchni wpływa na to, jak twardo będą wyglądały wydruki. OSTROżNIE: Użycie materiału niezgodnego ze specyfikacjami podanymi na stronie D.7 może spowodować problemy wymagające napraw. Tego typu naprawy nie wchodzą w zakres gwarancji oraz umowy serwisowej. Rozmiary i pojemność Rozmiar Taca 1 Możliwości wprowadzania * Taca 2 (opcjo-nalna) Podajnik uniwersalny Podajnik ręczny Zwykły papier Koperty 10 1 Etykiety ** Folie przezroczyste** Brystol** 10 1 * W zależności od grubości papieru maksymalna pojemność może się zmniejszyć. ** W przypadku występowania zwiększonej liczby zakleszczeń podawać po jednym arkuszu przez podajnik uniwersalny. 3.2 UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA

65 Wskazówki dotyczące stosowania papieru i materiałów specjalnych Przy wybieraniu i ładowaniu papieru, kopert lub innych materiałów specjalnych należy pamiętać, że: Drukowanie na wilgotnym, zgiętym, pomarszczonym lub rozdartym papierze może spowodować zakleszczenie papieru i niską jakość wydruku. 3 Należy stosować tylko papier w postaci arkuszy. Nie stosować składanki. Należy stosować tylko wysokiej jakości papier do kopiarek w celu uzyskania najwyższej jakości. Nie stosować papieru z wypukłościami, np. spinaczami lub zszywkami. Nie ładować papieru podczas drukowania i nigdy nie przeładowywać tac. Może to spowodować zakleszczenie papieru. Unikać papieru z wytłoczonymi napisami, dziurkowanego lub o teksturze zbyt gładkiej lub chropowatej. Papier kolorowy powinien być równie dobrej jakości co biały papier do kopiarek. Barwniki powinny być odporne na temperatury do C (356 0 F) przez czas 0,1 sekundy bez utraty jakości. Nie stosować papieru o barwionej powłoce, naniesionej po wyprodukowaniu papieru. Materiały z nadrukami powinny być wydrukowane za pomocą niepalnego, odpornego na wysoką temperaturę atramentu, który nie topi się, nie odparowuje ani nie wydziela niebezpiecznych substancji pod wpływem temperatury nagrzewania drukarki. Papier należy przechowywać w opakowaniu ryzy do momentu użycia. Kartony umieszczać na paletach lub półkach nie na podłodze. Niezależnie od tego, czy papier jest rozpakowany, nie kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Papier należy przechowywać z dala od wilgoci, bezpośredniego działania promieni słonecznych lub innych czynników, które mogą spowodować jego marszczenie lub skręcanie. WSKAZóWKA: Nie stosować papieru do kopiowania bez kalki ani kalki kreślarskiej. W temperaturze nagrzewania drukarki zachowują się niestabilnie i mogą wydzielać opary lub spowodować uszkodzenie drukarki. UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA 3.3

66 Ładowanie papieru Właściwe załadowanie papieru pozwala uniknąć zakleszczeń papieru i zapewnia bezproblemowe drukowanie. Podczas drukowania nie należy wyjmować tacy. Może to spowodować zakleszczenie papieru. Aby uzyskać informacje o dopuszczalnym ładunku tac, zobacz Rozmiary i pojemność na stronie 3.2. Stosowanie Tacy 1 Taca Tray 1 może pomieścić maksymalnie 250 arkuszy zwykłego papieru o formacie A4 lub Letter. Użytkownik może także kupić dodatkową tacę, Tray 2 i zamontować ją pod Tacą 1, aby załadować dodatkowe 500 arkuszy papieru. 1 Wyciągnąć tacę z drukarki. 2 Nacisnąć metalową płytkę, aż zostanie zatrzaśnięta w odpowiedniej pozycji. 3.4 UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA

67 3 Wygiąć arkusze tam i z powrotem, aby rozdzielić strony, a następnie wytrzepać je, trzymając plik arkuszy za jedną z krawędzi. Wyrównać końce stosu o płaską powierzchnię. 3 4 Załadować papier stroną przeznaczoną do druku do góry. Upewnić się, że wszystkie rogi arkuszy leżą płasko na tacy, pod klamrami narożnymi, jak pokazano na rysunku poniżej. UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA 3.5

68 5 Nie ładować więcej niż podana maksymalna wysokość stosu. Przeładowanie tacy może spowodować zakleszczenie papieru. 6 Docisnąć prowadnicę papieru, jak pokazano na rysunku, i przesunąć ją w kierunku papieru, aż zetknie się z bokiem stosu. Nie przyciskać prowadnicy zbyt mocno do krawędzi papieru może to spowodować wygięcie papieru. WSKAZóWKA: Aby uzyskać więcej informacji o zmianie rozmiaru papieru w tacy, zobacz strona Wsunąć tacę do drukarki. 8 Przy drukowaniu dokumentu należy wybrać rozmiar, typ i źródło papieru w oprogramowaniu komputera. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz strona UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA

69 Zmiana rozmiaru papieru w tacy Taca jest wstępnie ustawiona na rozmiar A4 lub Letter, w zależności od kraju sprzedaży. Aby zmienić rozmiar z A4 lub Letter, należy odpowiednio ustawić prowadnicę długości papieru. 1 Podnieść prowadnicę długości papieru i umieścić ją we właściwej pozycji dla ładowanego papieru. 3 Prowadnica długości papieru Aby usunąć prowadnicę długości papieru, należy ją lekko obrócić w prawo, aby zwolnić blokady u dołu prowadnicy, a następnie wyciągnąć do góry. Aby umieścić prowadnicę długości papieru w pozycji odpowiedniej dla danego papieru, należy wstawić blokady u dołu prowadnicy w odpowiednią szczelinę rozmiaru papieru i wcisnąć prowadnicę do końca. UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA 3.7

70 2 Załadować papier stroną przeznaczoną do druku do góry. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz kroki 4 i 5 na stronach 3.5~ Docisnąć prowadnicę papieru, jak pokazano na rysunku, i przesunąć ją w kierunku papieru, aż zetknie się z bokiem stosu. Nie przyciskać prowadnicy zbyt mocno do krawędzi papieru może to spowodować wygięcie papieru. Stosowanie opcjonalnej tacy 2 Taca opcjonalna 2 (Tray 2) może pomieścić maksymalnie 500 arkuszy zwykłego papieru. Aby załadować papier do tacy 2, postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi ładowania papieru na stronie UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA

71 Stosowanie podajnika uniwersalnego Podajnik uniwersalny znajduje się po prawej stronie drukarki. Kiedy nie jest używany, można go zamknąć, dzięki czemu drukarka zajmuje mniej miejsca. 3 Podajnik uniwersalny Do podajnika uniwersalnego można włożyć materiały różnego typu i rozmiarów, np. folie przezroczyste, karty i koperty. Z podajnika uniwersalnego można także korzystać przy drukowaniu pojedynczych stron na papierze firmowym, kolorowych kartkach oddzielających standardowe kartki lub innych materiałach specjalnych, których zwykle nie umieszcza się w podajniku papieru. Można do niego załadować jednorazowo około 100 kartek zwykłego papieru, 10 kopert, 30 folii przezroczystych, 10 kartek z brystolu lub 10 etykiet. Z każdym razem należy ładować tylko jeden rozmiar materiału do drukowania w podajniku uniwersalnym. Aby zapobiec zakleszczeniom, nie dodawać papieru, jeżeli w podajniku nadal znajduje się papier. Dotyczy to także innych rodzajów materiałów do drukowania. Materiały do drukowania powinny być wkładane stroną przeznaczoną do druku do góry, a górna krawędź powinna być wkładana do podajnika przy wejściu do drukarki oraz znajdować się na środku podajnika. Aby załadować materiał do drukowania do podajnika uniwersalnego: 1 Opuścić podajnik i rozłożyć przedłużenie wspornika papieru, jak pokazano na ilustracji. UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA 3.9

72 2 W przypadku stosowania papieru wygiąć lub wytrzepać stos papieru, aby rozdzielić kartki przed załadowaniem. W przypadku folii przezroczystych trzymać je za brzegi i unikać dotykania strony, która zostanie zadrukowana. Tłuszcz z palców może spowodować problemy z jakością wydruku. 3 Załadować materiał do drukowania stroną przeznaczoną do druku w dół przy prawym brzegu podajnika. 4 Docisnąć prowadnicę szerokości papieru i przesunąć ją w kierunku materiału, aż zetknie się z bokiem stosu, nie wyginając go UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA

73 Przy drukowaniu na papierze uprzednio zadrukowanym za pomocą podajnika uniwersalnego wydrukowana strona powinna być odwrócona do góry, z odwiniętą krawędzią przy drukarce. W przypadku wystąpienia problemów z wprowadzaniem papieru obrócić go. WSKAZóWKA: Należy się upewnić, że nie zostało załadowane zbyt wiele materiału do drukowania. Materiał do drukowania wygina się w przypadku zbyt dużego stosu lub zbyt mocnego wciśnięcia go. 3 5 Przy drukowaniu dokumentu ustawić Zasobnik uniwersalny jako źródło papieru i wybrać właściwy typ papieru w oprogramowaniu komputera. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz strona 4.7. WSKAZóWKA: Po zakończeniu drukowania należy złożyć przedłużenie wspornika papieru i zamknąć podajnik uniwersalny. UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA 3.11

74 Ładowanie ręczne Po wybraniu opcji Ręcznie z listy Źródło w czasie zmiany ustawień drukowania można ręcznie ładować arkusze materiału do drukowania do podajnika uniwersalnego. Ręczne ładowanie papieru może być przydatne przy sprawdzaniu jakości wydruków strona po stronie. W tym przypadku procedura ładowania jest prawie taka sama, jak ładowanie z podajnika uniwersalnego, z tym wyjątkiem, że papier ładowany jest arkusz po arkuszu, wysyłana jest pierwsza strona do wydruku i użytkownik naciska przycisk On Line/Continue ( ) na panelu sterowania, aby drukować każdą kolejną stronę. 1 Załadować materiał do drukowania stroną przeznaczoną do druku w dół przy prawym brzegu podajnika uniwersalnego. 2 Docisnąć prowadnicę szerokości papieru i przesunąć ją w kierunku materiału, aż zetknie się z bokiem stosu, nie wyginając go UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA

75 3 Przy drukowaniu dokumentu należy w oprogramowaniu komputera wybrać opcję Ręcznie jako Źródło, a następnie wybrać odpowiedni rozmiar i typ papieru. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz strona Wydrukować dokument. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat o konieczności załadowania papieru. 5 Kliknąć przycisk On Line/Continue ( ). Drukarka wciągnie papier i wydrukuje stronę. Po wydrukowaniu strony ponownie pojawi się komunikat. 6 Włożyć kolejny arkusz papieru do podajnika uniwersalnego i nacisnąć przycisk On Line/Continue ( ). Powtarzać czynność dla każdej kartki, która ma zostać wydrukowana. UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA 3.13

76 Drukowanie na materiałach specjalnych Drukowanie na kopertach Koperty należy ładować tylko do podajnika uniwersalnego. Należy stosować tylko koperty zalecane dla drukarek laserowych. Przed załadowaniem kopert do podajnika uniwersalnego należy upewnić się, czy nie są uszkodzone lub sklejone ze sobą. Nie ładować kopert z naklejonymi znaczkami. Nigdy nie ładować kopert ze spinaczami, zatrzaskami, okienkami, z wewnętrzną wyściółką lub z samoprzylepnym klejem. Aby drukować na kopertach: 1 Opuścić podajnik i rozłożyć przedłużenie wspornika papieru. 2 Wygiąć lub wytrzepać koperty, aby rozdzielić je przed załadowaniem. 3 Załadować koperty do podajnika uniwersalnego klapką do góry. Kopertę należy skierować do drukarki tym końcem, na którym przylepia się znaczek UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA

77 4 Docisnąć prowadnicę szerokości papieru i przesunąć ją w kierunku materiału, aż zetknie się z bokiem stosu, nie wyginając go. 3 5 Przy drukowaniu dokumentu ustawić w oprogramowaniu komputera Zasobnik uniwersalny jako źródło papieru i wybrać Koperta jako typ papieru. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz strona 4.7. UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA 3.15

78 Drukowanie na etykietach Należy stosować tylko etykiety zalecane dla drukarek laserowych. Sprawdzić w specyfikacji technicznej, czy klej etykiet wytrzymuje temperaturę nagrzewania do C (356 0 F) przez 0,1 sekundy. Upewnić się, że pomiędzy etykietami nie ma odsłoniętego kleju. Odsłonięte powierzchnie z klejem mogą spowodować odlepianie się etykiet w czasie drukowania, co z kolei może spowodować zakleszczenie papieru. Odsłonięty klej może także uszkodzić elementy drukarki. Nigdy nie należy drukować na tym samym arkuszu etykiet więcej niż jeden raz ani drukować na części arkusza etykiet. Nie używać etykiet odklejających się do podłoża, pofałdowanych lub w inny sposób uszkodzonych. Aby zapobiec sklejaniu się etykiet, nie dopuszczać do układania się w stos kolejnych arkuszy etykiet. Aby drukować na etykietach: 1 Opuścić podajnik i rozłożyć przedłużenie wspornika papieru. 2 Ładować etykiety tylko do podajnika uniwersalnego stroną przeznaczoną do druku w dół i górną, krótszą krawędzią w kierunku drukarki. Nastawić prowadnicę, aby pasowała do szerokości etykiet UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA

79 3 Przy drukowaniu dokumentu ustawić w oprogramowaniu komputera Zasobnik uniwersalny jako źródło papieru i wybrać Etykiety jako typ papieru. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz strona Drukowanie na foliach przezroczystych Przy drukowaniu dokumentu kolorowego nie używać folii przezroczystych z przyczepionym arkuszem podłoża. Może to spowodować obniżenie jakości wydruku. Należy stosować tylko folie przezroczyste zalecane dla drukarek laserowych. Upewnić się, że folie nie mają postrzępionych krawędzi, nie są pomarszczone lub wygięte. Folie przezroczyste trzymać za brzegi i unikać dotykania strony, która zostanie zadrukowana. Tłuszcz z palców może spowodować problemy z jakością wydruku. Zachować ostrożność, aby nie pozostawić odcisków palców na stronie przeznaczonej do druku lub nie porysować jej. Należy używać następujących typów papieru: A4: 003R96002, Letter: 3R3108. WSKAZóWKA: Przed drukowaniem na foliach przezroczystych upewnić się, że został opuszczony wspornik wydruków. UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA 3.17

80 Aby drukować na foliach przezroczystych: 1 Opuścić podajnik uniwersalny i rozłożyć przedłużenie wspornika papieru. 2 Folie należy ładować tylko do podajnika uniwersalnego. Należy je ładować stroną przeznaczoną do druku w dół i górną krawędzią z białym paskiem prowadzącym w kierunku drukarki. Nastawić prowadnicę, aby pasowała do szerokości folii UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA

81 3 Przy drukowaniu dokumentu ustawić w oprogramowaniu komputera Zasobnik uniwersalny jako źródło papieru i wybrać Folia przezroczysta jako typ papieru. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz strona UWAGI: Aby zapobiec sklejaniu się folii, nie dopuszczać do układania się w stos kolejnych arkuszy etykiet. Po wyciągnięciu folii z drukarki umieścić je na płaskiej powierzchni. UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA 3.19

82 Drukowanie na papierze z nadrukiem Papier z nadrukiem to papier, na którym wcześniej wydrukowano coś przed wysłaniem go do drukarki (na przykład papier z nadrukowanym logo u góry strony). Nadruki powinny być wydrukowane za pomocą niepalnego, odpornego na wysoką temperaturę atramentu, który nie topi się, nie odparowuje ani nie wydziela niebezpiecznych substancji pod wpływem temperatury nagrzewania drukarki. Tusz nadruku musi być niepalny i nie powinien powodować uszkodzeń wałków drukarki. W celu zapobieżenia zmianom formularze i papier firmowy powinny być przechowywane w opakowaniach nieprzepuszczających wilgoci. Przed załadowaniem papieru z nadrukiem, np. formularzy lub papieru firmowego, sprawdzić, czy tusz na papierze jest suchy. Podczas procesu nagrzewania wilgotny tusz może odczepić się od papieru, co obniży jakość wydruku. Aby drukować na papierze z nadrukiem: 1 Opuścić podajnik i rozłożyć przedłużenie wspornika papieru. 2 Ładować etykiety tylko do podajnika uniwersalnego stroną przeznaczoną do druku w dół i górną, krótszą krawędzią w kierunku drukarki. Nastawić prowadnicę, aby pasowała do szerokości stosu kartek UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA

83 3 Przy drukowaniu dokumentu ustawić w oprogramowaniu komputera Zasobnik uniwersalny jako źródło papieru i wybrać Z nadrukiem jako typ papieru. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz strona Drukowanie na brystolu lub materiałach o rozmiarze niestandardowym Do druku w tej drukarce można używać kart pocztowych o rozmiarze 90 mm na 140 mm (3,5 x 5,5 cala). kart kartotekowych oraz innych materiałów o niestandardowym rozmiarze. Rozmiar minimalny to 90 mm na 140 mm (3,5 cala na 5,5 cala), a maksymalny to 216 mm na 356 mm (8,5 cala na 14 cali). Zawsze wkładać kartki krótszą krawędzią w kierunku drukarki. W przypadku konieczności druku w orientacji poziomej wybrać tę opcję za pomocą oprogramowania. Wstawienie kartki dłuższą krawędzią w kierunku drukarki może spowodować zakleszczenie papieru. Nie ładować więcej niż 10 kartek w podajniku uniwersalnym za jednym razem. Nie drukować na materiale, którego szerokość jest mniejsza niż 90 mm (3,5 cala) lub którego długość jest mniejsza niż 140 mm (5,5 cala). W oprogramowaniu ustawić marginesy co najmniej na 4,3 mm od krawędzi materiału. UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA 3.21

84 Aby drukować na brystolu: 1 Opuścić podajnik i rozłożyć przedłużenie wspornika papieru. 2 Ładować etykiety tylko do podajnika uniwersalnego stroną przeznaczoną do druku w dół i górną, krótszą krawędzią w kierunku drukarki. Przesunąć prowadnicę w kierunku papieru, aż zetknie się z bokiem stosu UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA

85 3 Przy drukowaniu dokumentu ustawić w oprogramowaniu komputera Zasobnik uniwersalny jako źródło papieru oraz ustawić typ i rozmiar papieru. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz strona Jeżeli rozmiar materiału do drukowania nie jest wymieniony na liście Rozmiar ma karcie Papier, należy kliknąć przycisk Użytkownika i ustawić rozmiar ręcznie. Zobacz strona 4.7. UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA 3.23

86 NOTATKI 3.24 UżYWANIE MATERIAŁóW DO DRUKOWANIA

87 4 ZADANIA DRUKOWANIA W tym rozdziale opisano opcje drukowania oraz typowe zadania drukowania. Niniejszy rozdział zawiera: Informacje o sterowniku drukarki Drukowanie dokumentu Ustawienia drukarki

88 Informacje o sterowniku drukarki Sterowniki drukarki pozwalają na określanie następujących ustawień: źródła papieru, rozmiaru papieru, orientacji i typu nośnika, liczby kopii. Poniższa tabela przedstawia ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez sterowniki drukarki. Funkcja System operacyjny Win9x/Me Win2000/XP NT4.0 Tryb koloru T T T Opcja jakości wydruku T T T Drukowanie plakatu T T T Drukowanie dwustronne T T T Drukowanie broszury T T T Wiele stron na kartce (N-up) Dopasowanie do rozmiaru strony Drukowanie ze zmianą skali Różne źródła dla pierwszej strony T T T T T T T T T T T T Znak wodny T T T Nakładka T T T Opcja czcionek TrueType T T T 4.2 ZADANIA DRUKOWANIA

89 Drukowanie dokumentu Poniższa procedura opisuje ogólne czynności wymagane przy drukowaniu w różnych aplikacjach systemu Windows. Dokładne czynności drukowania dokumentów mogą się różnić w zależności od poszczególnych aplikacji. Aby uzyskać informacje o dokładnej procedurze drukowania danej aplikacji, zobacz dołączony do niej Podręcznik użytkownika. WSKAZóWKA: Szczegółowe informacje na temat drukowania w systemie Linux znajdują się w Dodatku A. 4 1 Otworzyć dokument, który ma być wydrukowany. 2 Wybrać Drukuj w menu Plik. Zostanie otwarte okno Drukuj. Okno może się nieznacznie różnić w zależności od aplikacji. W oknie Drukuj można wybrać podstawowe ustawienia drukowania. Są to między innymi liczba kopii i zakres stron. Należy się upewnić, że drukarka została zaznaczona. ➐ Windows 98 3 Aby skorzystać z funkcji drukarki, należy kliknąć przycisk Właściwości w oknie drukowania aplikacji. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Ustawienia drukarki na stronie 4.5. Kliknąć przycisk Ustawienia, Drukarka lub Opcje, jeżeli w oknie drukowania nie ma przycisku Właściwości. Następnie kliknąć przycisk Properties w następnym oknie. 4 Kliknąć przycisk OK, aby zamknąć okno Właściwości. 5 Aby rozpocząć zadanie drukowania, należy kliknąć przycisk OK w oknie Drukuj. ZADANIA DRUKOWANIA 4.3

90 Anulowanie zadania drukowania Zadanie można zatrzymać z poziomu programu, w kolejce drukowania lub za pomocą przycisku Cancel ( ) drukarki. Aby zatrzymać zadanie za pomocą panelu sterowania: Jeżeli zadanie jest już drukowane, należy nacisnąć przycisk Cancel ( ). Drukarka ukończy drukowanie stron, które właśnie przechodzą przez nią i usunie pozostałą część zadania drukowania. Naciśnięcie przycisku Cancel ( ) powoduje anulowanie tylko bieżącego zadania w drukarce. Jeżeli w pamięci drukarki znajduje się więcej niż jedno zadanie drukowania, należy naciskać przycisk Cancel za każdym razem po rozpoczęciu kolejnego zadania. Aby zatrzymać zadanie z folderu Drukarki: Jeżeli zadanie drukowania oczekuje w kolejce zadań lub w buforze wydruku, np. w grupie Drukarka w systemie Windows, należy usunąć je w następujący sposób: 1 Z menu Start systemu Windows wybrać polecenie Ustawienia. 2 Wybrać polecenie Drukarki, aby otworzyć okno Drukarki, a następnie kliknąć dwukrotnie ikonę Samsung CLP-500 Series. 3 Z menu Dokument wybrać Anuluj drukowanie (Windows 9x/Me) lub Anuluj (Windows NT 4.0/2000/XP). ➐ Windows ZADANIA DRUKOWANIA

91 Ustawienia drukarki Okno Właściwości Samsung CLP-500 Series zapewnia dostęp do wszystkich informacji potrzebnych przy korzystaniu z drukarki. W oknie właściwości drukarki można przeglądać i zmieniać dowolne ustawienia wymagane w zadaniu drukowania. Okno Właściwości drukowania zawiera 5 kart: Układ, Papier, Grafika, Dodatki i Informacje. W przypadku przejścia do właściwości w folderze Drukarki widoczne będą jeszcze karty systemowe Windows; zobacz Podręcznik użytkownika systemu Windows. 4 Okno Właściwości drukarki może się różnić w zależności od systemu operacyjnego. W tym podręczniku użytkownika pokazano okno Właściwości w systemie Windows 98. Uwagi: Większość aplikacji Windows zastępuje ustawienia podane w sterowniku drukarki. Należy najpierw zmienić wszystkie ustawienia drukowania dostępne w aplikacji, a następnie zmienić pozostałe ustawienia w sterowniku drukarki. Zmienione ustawienia obowiązują tylko podczas korzystania z bieżącego programu. Aby dokonać trwałych zmian, należy je wprowadzić z poziomu folderu Drukarki. Procedura postępowania: 1. Kliknąć menu Start systemu Windows. 2. W systemach Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 wybrać polecenie Ustawienia, a następnie Drukarki. W systemie Windows XP wybrać Drukarki i faksy. 3. Zaznaczyć ikonę drukarki Samsung CLP-500 Series. 4. Kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki i: W systemach Windows 95/98/Me wybrać polecenie Właściwości. W systemach Windows 2000/XP wybrać polecenie Preferencje drukowania. W systemie Windows NT 4.0 wybrać Domyślne ustawienia dokumentu. 5. Zmienić ustawienia na odpowiednich kartach i kliknąć przycisk OK. ZADANIA DRUKOWANIA 4.5

92 Karta Układ Karta Układ udostępnia opcje zmiany wyglądu dokumentu na drukowanej stronie. Opcje Układ to Wiele stron na jednym arkuszu, Drukowanie broszury i Plakat. Na tej karcie znajduje się także opcja Drukowanie dwustronne. Aby uzyskać więcej informacji o dostępie do aplikacji, zobacz strona Ilustracja przedstawia przykładową stronę z wybranymi ustawieniami. 1 Właściwość Orientacja Opis Orientacja umożliwia wybranie kierunku drukowania informacji na stronie. Portret powoduje wydruk wzdłuż szerokości strony (tak, jak w liście). Pozioma powoduje wydruk wzdłuż długości strony (tak, jak w arkuszu kalkulacyjnym). Aby odwrócić stronę do góry nogami, należy wybrać opcję Obróć o 180 Stopni. 2 Opcje układu ➐ Portrait ➐ Landscape Opcje układu umożliwia wybór zaawansowanych opcji drukowania. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Rozdział ZADANIA DRUKOWANIA

93 3 Właściwość Drukowanie dwustronne Opis Drukowanie dwustronne umożliwia automatyczne drukowanie dwustronnych dokumentów. Jeżeli sterownik drukarki ma ustawienia domyślne, wybrać Ustawienia drukarki. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz strona 5.3. Karta Papier Podane niżej opcje dotyczą ustawień papieru. Aby uzyskać więcej informacji o dostępie do aplikacji, zobacz strona 4.3. Aby wyświetlić właściwości papieru, należy kliknąć kartę Papier Właściwość 1 Liczba kopii Opis Liczba kopii umożliwia wybór liczby nieposortowanych kopii, które zostaną wydrukowane. Maksymalna liczba kopii to 999. ZADANIA DRUKOWANIA 4.7

94 Właściwość Opis 2 Rozmiar Rozmiar umożliwia wybór rozmiaru papieru załadowanego w tacy. Jeżeli żądany rozmiar nie występuje na liście Rozmiar, kliknąć opcję Użytkownika. Po wyświetleniu okna Własny rozmiar papieru ustawić rozmiar i kliknąć przycisk OK. Nowe ustawienie można będzie wybrać z listy. Wpisać własną nazwę Podać rozmiar papieru 3 Źródło Należy się upewnić, że w przypadku opcji Źródło wybrana jest odpowiednia taca. W przypadku drukowania na materiałach specjalnych wybrać opcję Ręcznie. Należy wtedy ładować pojedyncze arkusze do podajnika uniwersalnego. Zobacz strona 3.9. Jeżeli źródło papieru ustawione jest na opcję Wybór automatyczny, drukarka automatycznie pobiera materiał do drukowania w następującej kolejności: Podajnik uniwersalny, Taca1, Opcjonalna Taca ZADANIA DRUKOWANIA

95 Właściwość Opis 4 5 Typ Źródło strony tytułowej Należy się upewnić, że opcja Typ jest ustawiona na Papier zwykły. Jeżeli ładowany jest inny typ materiału do drukowania, należy wybrać odpowiednią opcję. Aby uzyskać więcej informacji o materiałach do drukowania, zobacz Rozdział 3, Używanie materiałów dodrukowania. W przypadku stosowania papieru bawełnianego, ważącego od 16 funtów do 24 funtów (60~90g/m 2 ), np. Gilbert 25% lub Gilbert 100%, należy ustawić typ papieru na Bawełniany aby uzyskać najlepsze rezultaty. Przy korzystaniu z papieru ekologicznego, ważącego od 20 funtów do 24 funtów (75~90g/m 2 ), lub papieru kolorowego należy wybrać opcję Papier ekologiczny. Ta opcja umożliwia drukowanie pierwszej strony na papierze innego typu niż reszta dokumentu. Należy wybrać źródło papieru dla pierwszej strony. Na przykład do podajnika uniwersalnego można załadować brystol, a w tacy 1 umieścić zwykły papier. Następnie należy wybrać Zasobnik1 w opcji Źródło oraz Zasobnik uniwersalny w opcji Źródło strony tytułowej. 4 6 Skalowanie Skalowanie pozwala na automatyczną lub ręczną zmianę rozmiaru wydruku na stronie. Dostępne opcje to Brak, Druk w skali, Dopasuj do strony. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz strona 5.4 i strona 5.5. ZADANIA DRUKOWANIA 4.9

96 Karta Grafika Aby dostosować jakość wydruku do określonych potrzeb drukowania, należy stosować podane niżej opcje graficzne. Aby uzyskać więcej informacji o dostępie do aplikacji, zobacz strona 4.3. Aby wyświetlić właściwości grafiki, należy kliknąć kartę Grafika Właściwość Rozdzielcz ość Tryb Koloru Opis Do wyboru są dwie rozdzielczości drukowania: 1200 dpi (najlepsza) i 600 dpi (normalna). Im wyższe ustawienie, tym drukowane znaki i grafika są bardziej ostre. Wyższe ustawienia mogą wydłużyć czas potrzebny do wydrukowania dokumentu. Ustawienie umożliwia wybór opcji koloru. Wybór opcji Kolor przynosi najlepsze rezultaty przy drukowaniu dokumentów kolorowych. Jeżeli kolorowy dokument ma być drukowany w odcieniach szarości, należy wybrać opcję Czarno-biały ZADANIA DRUKOWANIA

97 2 Właściwość Tryb Koloru (Ciąg dalszy) Opis Opcja Dostosowanie Koloru pozwala na zmianę wyglądu obrazów dokumentu. Ilustracja przedstawia przykładową stronę z wybranymi ustawieniami. Kolony: Opcja umożliwia dostosowanie wyglądu obrazów przez zmianę opcji Poziomy. Dostrajanie tonu: Zakres tonalny można dostosować, zmieniając opcje Tone Curve (Krzywa tonalna). Informacje kolorach: Ta karta zawiera informacje o systemie konwersji koloru sterownika. 4 3 Opcje zaawanso wane Zmiany ustawień zaawansowanych można dokonać, klikając przycisk Opcje zaawansowane. Opcje TrueType Opcja jest dostępna tylko w przypadku systemów Windows 9x. Ustawienie określa instrukcje przekazywane przez sterownik do drukarki, dotyczące sposobu odwzorowywania na wydruku tekstu w dokumencie. Należy wybrać odpowiednie ustawienie, zgodnie ze statusem dokumentu. Pobierz jako mapę bitows: Wybranie tej opcji powoduje, że sterownik będzie pobierał dane czcionek jako mapy bitowe. Przy tym ustawieniu dokumenty zawierające skomplikowane czcionki, np. w języku koreańskim lub chińskim, lub inne czcionki różnego typu będą drukowane szybciej. ZADANIA DRUKOWANIA 4.11

98 Właściwość Opis 3 Opcje zaawanso wane (Ciąg dalszy) Drukuj jako grofikę: Wybranie tej opcji powoduje, że sterownik będzie pobierał dane czcionek jako obrazy. To ustawienie może zwiększyć wydajność (prędkość drukowania) w przypadku druku dokumentów o dużej liczbie elementów graficznych i niewielkiej liczbie czcionek TrueType. Tekst przyciemniony: Wybranie tej opcji powoduje, że wszystkie teksty w dokumencie będą drukowane ciemniejszym drukiem niż zwykle. Drukuj cały tekst w czerni: Wybranie tej opcji powoduje, że wszystkie teksty w dokumencie będą drukowane tylko w kolorze czarnym, niezależnie od koloru, w jakim tekst ten jest wyświetlany na ekranie. Jeżeli opcja nie jest zaznaczona, tekst kolorowy zostanie wydrukowany w odcieniach szarości ZADANIA DRUKOWANIA

99 Karta Dodatki Aby uzyskać więcej informacji o dostępie do aplikacji, zobacz strona 4.3. Po kliknięciu karty Dodatki użytkownik może ustawić następujące opcje: Opcja Znak wodny Papier firmowy Opis Opcja pozwala na stworzenie obrazu tekstu drukowanego w tle na każdej stronie dokumentu. Zobacz Stosowanie znaków wodnych na stronie Overlay (Nakładka) opcja umożliwa zastąpienie formularzy lub papieru firmowego odpowiednią nakładką. Zobacz Stosowanie nakładek na stronie Opcje wydruku Kolejność wydruku: Umożliwia wybór kolejności drukowania stron. Odpowiednią kolejność można wybrać z listy rozwijanej. Normalna: Wszystkie strony są drukowane w kolejności od strony pierwszej do ostatniej. Reverse All Pages: Wszystkie strony są drukowane w kolejności od strony ostatniej do pierwszej. Print Odd Pages: Drukowane są tylko nieparzyste strony dokumentu. Print Even Pages: Drukowane są tylko parzyste strony dokumentu. Odwrócenie wydruku dwustronnego: Przy drukowaniu dwustronnym drukarka odwraca kolejność drukowanych stron. ZADANIA DRUKOWANIA 4.13

100 3 Opcja Opcje wydruku (Ciąg dalszy) Opis Ponowny wydruk po zacięciu: Zaznaczenie tej opcji powoduje zachowanie obrazu drukowanej strony do momentu, kiedy drukarka zasygnalizuje, że wydrukowana strona opuściła drukarkę. W przypadku zakleszczenia papieru drukarka ponownie drukuje ostatnią stronę po usunięciu zakleszczenia. Karta Informacje Na karcie Informacje wyświetlane są informacje o prawach autorskich oraz numer wersji sterownika. Posiadacze przeglądarki internetowej mogą połączyć się z Internetem, klikając ikonę witryny internetowej. Aby uzyskać więcej informacji o dostępie do aplikacji, zobacz strona ZADANIA DRUKOWANIA

101 Korzystanie z ustawień Favorites Opcja Ulubione, widoczna na każdej karcie, pozwala na zapisanie bieżących ustawień właściwości w celu ponownego ich użycia. Aby zapisać ulubioną opcję: 1 Zmienić ustawienia na odpowiednich kartach. 2 Wpisać nazwę w polu tekstowym Ulubione. 4 3 Kliknąć przycisk Save (Zapisz). Przy zapisywaniu ulubionych zostają zapisane wszystkie bieżące ustawienia sterownika. Aby ponownie skorzystać z zapisanego ustawienia, należy wybrać element list rozwijanej Ulubione. Drukarka będzie teraz drukować zgodnie z wybranymi ustawieniami z listy Ulubione. Aby usunąć element listy ulubionych, należy wybrać go z listy i kliknąć przycisk Usuń. Ustawienia domyślne sterownika drukarki można przywrócić, wybierając z listy element <Domyślne drukarki>. ZADANIA DRUKOWANIA 4.15

102 Korzystanie z pomocy Sterownik drukarki zawiera ekran pomocy, który można uaktywnić za pomocą przycisku Pomoc w oknie Właściwości drukarki. Ekran pomocy dostarcza szczegółowych informacji o funkcjach dostępnych w sterowniku drukarki. Można także kliknąć ikonę w prawym górnym rogu okna i kliknąć dowolne spośród ustawień ZADANIA DRUKOWANIA

103 5 ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA W tym rozdziale opisano opcje drukowania oraz zaawansowane zadania drukowania. Niniejszy rozdział zawiera: Drukowanie po obu stronach kartki Skalowanie dokumentu Dopasowanie dokumentu do wybranego rozmiaru strony Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru Drukowanie plakatów Drukowanie broszur Stosowanie znaków wodnych Stosowanie nakładek

104 Drukowanie po obu stronach kartki Drukarka umożliwia automatyczne drukowanie po obu stronach kartki. Przed drukowaniem należy wybrać orientację dokumentów. Dostępne opcje: Długa krawędź typowy układ przy oprawianiu książek, orientacja pionowa. Krótka krawędź układ często stosowany w kalendarzach, orientacja pozioma ➐ Długa krawędź ➐ Krótka krawędź UWAGI: Nie drukować po obu stronach etykiet, folii przezroczystych, kopert lub grubego papieru. Może to spowodować zakleszczenie papieru i uszkodzenie drukarki. Drukowanie dwustronne możliwe jest tylko przy podanych rozmiarach papieru: A4, Letter, Legal i Folio, ważących 20~24 funtów (75~90g/m 2 ). Drukowanie dwustronne można włączać lub wyłączać na dwa sposoby: Za pomocą panelu sterowania Wybrać opcję Duplex w menu Layout. Ustawić Duplex Margin (Margines drukowania dwustronnego) w razie konieczności. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz strona 2.7. Więcej informacji o korzystaniu z panelu sterowania znajduje się na stronie ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA

105 Za pomocą aplikacji 1 Po zmianie ustawień w aplikacji należy przejść do właściwości drukarki. Zobacz strona Na karcie Układ wybrać orientację papieru. 3 W sekcji Drukowanie dwustromme wybrać jedno z Ustawienie drukarki, Brak, Krótka krawędź lub Długa krawędź. 5 4 Kliknąć kartę Papier i wybrać źródło, rozmiar i typ papieru. 5 Kliknąć przycisk OK i wydrukować dokument. WSKAZóWKA: Ustawienia w aplikacji mają pierwszeństwo przed ustawieniami wprowadzonymi w panelu sterowania. W przypadku zaznaczenia opcji Odwrócenie wydruku dwustronnego na karcie Dodatki strony dokumentu zostaną wydrukowane w odwrotnej kolejności. ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.3

106 Skalowanie dokumentu Użytkownik może zmienić rozmiar dokumentu na stronie. 1 Przy zmianie ustawień drukowania w aplikacji należy przejść do właściwości drukarki. Zobacz strona Na karcie Papier należy wybrać Druk w skali z listy rozwijanej Typ. 3 Wprowadzić współczynnik skalowania w polu tekstowym Rozmiar w procentach. Można także klikać przyciski ➐ lub ❷. 4 Wybrać źródło, rozmiar i typ papieru w obszarze Opcje papieru. 5 Kliknąć przycisk OK i wydrukować dokument. 5.4 ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA

107 Dopasowanie dokumentu do wybranego rozmiaru strony A Jedna z funkcji drukarki pozwala na przeskalowanie wydruku do dowolnego rozmiaru papieru, niezależnie od rozmiaru dokumentu cyfrowego. Opcja jest szczególnie przydatna przy sprawdzaniu niewielkich szczegółów w małym dokumencie. 1 Przy zmianie ustawień drukowania w aplikacji należy przejść do właściwości drukarki. Zobacz strona Na karcie Papier należy wybrać Dopasuj do strony z listy rozwijanej Typ. 3 Wybrać odpowiedni rozmiar z listy rozwijanej Papier docelowy. 5 4 Wybrać źródło, rozmiar i typ papieru w obszarze Opcje papieru. 5 Kliknąć przycisk OK i wydrukować dokument. ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.5

108 Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru Użytkownik może wydrukować kilka stron na jednym arkuszu papieru. W celu drukowania więcej niż jednej strony na arkuszu strony zostają pomniejszone i ułożone w wybranej przez użytkownika kolejności. Na jednym arkuszu można drukować maksymalnie 16 stron. 1 Aby zmienić ustawienia drukowania w aplikacji, należy przejść do właściwości drukarki. Zobacz strona Na karcie Układ wybrać Wiele stron na jednym arkuszu z listy rozwijanej Typ. 3 Wybrać liczbę stron, które mają być drukowane na jednym arkuszu (1, 2, 4, 9 lub 16) z listy rozwijanej Stron na arkusz. 4 W razie potrzeby wybrać kolejność stron z listy rozwijanej Kolejność stron W prawo, a następnie w dół W dół, a następnie w prawo W lewo, a następnie w dół W dół, a następnie w lewo Lista rozwijana Kolejność stron jest aktywna tylko jeżeli liczba stron na arkuszu wynosi 4, 9 lub ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA

109 Zaznaczyć pole wyboru Drukuj obramowanie strony, aby wydrukować ramkę wokół każdej strony na arkuszu. Lista rozwijana Print Page Border (Drukuj ramkę strony) jest aktywna tylko wtedy, jeżeli liczba stron na arkuszu wynosi 2, 4, 9 lub Kliknąć kartę Papier i wybrać źródło, rozmiar i typ papieru. 6 Kliknąć przycisk OK i wydrukować dokument. Drukowanie plakatów Ta funkcja umożliwia wydrukowanie jednostronicowego dokumentu na 4, 9 lub 16 kartkach papieru w celu późniejszego ich sklejenia i utworzenia dokumentu o rozmiarze plakatu. 5 1 Przy zmianie ustawień drukowania w aplikacji należy przejść do właściwości drukarki. Zobacz strona Na karcie Układ wybrać Plakat z listy rozwijanej Typ. ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.7

110 3 Konfiguracja opcji plakatu: Możliwy jest wybór następujących układów stron: 2x2, 3x3 lub 4x4. Wybranie opcji 2x2 powoduje automatyczne rozciągnięcie obrazu, tak aby zajmował 4 fizyczne strony. Aby ułatwić sklejenie kartek, można podać szerokość pokrywania się obrazu (overlap) w milimetrach lub calach. 0,1 cala 0,1 cala 4 Kliknąć kartę Papier i wybrać źródło, rozmiar i typ papieru. 5 Kliknąć przycisk OK i wydrukować dokument. Można teraz zakończyć zadanie, sklejając kartki ze sobą. 5.8 ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA

111 Drukowanie broszur Funkcja Booklet (Broszura) pozwala na drukowanie stron po obu stronach kartki i takie rozmieszczenie kartek, aby po złożeniu wydruku na pół można było otrzymać broszurę. 1 Przy zmianie ustawień drukowania w aplikacji należy przejść do właściwości drukarki. Zobacz strona Na karcie Układ wybrać Drukowanie broszury z listy rozwijanej Typ. 5 WSKAZóWKA: Opcja drukowania broszur dostępna jest tylko wtedy, jeżeli wybrano rozmiar A4, Legal lub Folio w opcji Rozmiar na karcie Papier. 3 Kliknąć kartę Papier i wybrać źródło, rozmiar i typ papieru. 4 Kliknąć przycisk OK i wydrukować dokument. 5 Po wydrukowaniu złożyć i zszyć strony. 8 9 ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.9

112 Stosowanie znaków wodnych Opcja Watermark (Znak wodny) umożliwia drukowanie tekstu na istniejącym dokumencie. Na przykład po przekątnej dokumentu można wydrukować wielkimi literami napis PROJEKT lub POUFNE, umieszczając go na pierwszej lub na wszystkich stronach. Dostępnych jest kilka fabrycznie zdefiniowanych znaków wodnych. Można je zmodyfikować lub dodać do listy nowe znaki. Stosowanie istniejących znaków wodnych 1 Przy zmianie ustawień drukowania w aplikacji należy przejść do właściwości drukarki. Zobacz strona Kliknąć kartę Dodatki i wybrać znak wodny z listy rozwijanej Znak wodny. W obrazie podglądu zostanie wyświetlony znak wodny. Obraz podglądu 3 Kliknąć przycisk OK, aby rozpocząć drukowanie. WSKAZóWKA: Obraz podglądu wyświetla wygląd strony tak, jak będzie drukowana ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA

113 Tworzenie znaków wodnych 1 Przy zmianie ustawień drukowania w aplikacji należy przejść do właściwości drukarki. Zobacz strona Kliknąć kartę Dodatki, a następnie przycisk Edycja znaku wodnego w obszarze Znak wodny. Zostanie wyświetlone okno Znaki wodne. 5 3 Wpisać tekst w polu Teksk znaku wodnego. Można wprowadzić maksymalnie 40 znaków. Tekst znaku wodnego wyświetlany jest w oknie podglądu. Jeżeli zaznaczone jest pole wyboru Tylko pierwsza strona, znak zostanie wydrukowany tylko na pierwszej stronie. 4 Wybrać opcje znaków wodnych. W obszarze Atrybuty czcionek można wybrać nazwę czcionki, styl, kolor, poziom w skali szarości oraz rozmiar, a w obszarze Kšt tekstu można ustawić kąt znaku wodnego. 5 Kliknąć przycisk Dodaj, aby dodać nowy znak wodny do listy. 6 Po zakończeniu edycji kliknąć przycisk OK i rozpocząć drukowanie. Aby zrezygnować z używania znaku wodnego, należy wybrać pozycję <Brak znaku wodnego> z listy rozwijanej Znak wodny. ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.11

114 Edycja znaków wodnych 1 Przy zmianie ustawień drukowania w aplikacji należy przejść do właściwości drukarki. Zobacz strona Kliknąć kartę Dodatki, a następnie przycisk Edycja znaku wodnego w obszarze Znak wodny. Zostanie wyświetlone okno Znaki wodne. 3 Aby zmienić tekst znaku wodnego i jego opcje, należy wybrać żądany znak wodny z listy Bieżšce znaki wodne Zobacz strona Kliknąć przycisk Aktualizuj, aby zapisać zmiany. 5 Kliknij przycisk OK. Usuwanie znaków wodnych 1 Przy zmianie ustawień drukowania w aplikacji należy przejść do właściwości drukarki. Zobacz strona Kliknąć kartę Dodatki, a następnie przycisk Edycja znaku wodnego w obszarze Znak wodny. Zostanie wyświetlone okno Znaki wodne. 3 Wybrać znak wodny, który ma zostać usunięty, z listy Bieżšce znaki wodne i kliknąć przycisk Usuń. 4 Kliknij przycisk OK ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA

115 Stosowanie nakładek Dear ABC Regards WORLD BEST Co to jest nakładka? Nakładka to tekst i (lub) obrazy przechowywane na dysku twardym komputera w specjalnym formacie pliku, które mogą być drukowane na dowolnym dokumencie. Nakładki umożliwiają zastąpienie formularzy lub papieru firmowego odpowiednim nadrukiem. Zamiast używać wcześniej wydrukowanego papieru firmowego można utworzyć nakładkę zawierającą dokładnie te same informacje, które dotychczas znajdowały się na papierze firmowym. Aby wydrukować list z nagłówkiem firmowym, wystarczy wydać drukarce polecenie drukowania nakładki na dokumencie. Tworzenie nowej nakładki strony Aby można było korzystać z nakładki, należy utworzyć stronę nakładki, zawierającą logo firmy lub obraz. 5 WORLD BEST 1 Należy utworzyć lub otworzyć dokument zawierający tekst lub obraz, które mają być użyte na nowej nakładce strony. Umieścić elementy dokładnie tak, jak mają być drukowane w nakładce. W razie potrzeby zapisać plik w celu dalszego używania. 2 Przy zmianie ustawień drukowania w aplikacji należy przejść do właściwości drukarki. Zobacz strona Kliknąć kartę Dodatki, a następnie przycisk Edycja papieru firmowego w obszarze Papier firmowy. ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.13

116 4 W oknie Papier firmowe kliknąć przycisk Utwórz papier firmowy. 5 W oknie Utwórz papier firmowy należy w polu tekstowym Nazwa pliku wpisać nazwę zawierającą do ośmiu znaków. Wybrać ścieżkę docelową, jeżeli jest to konieczne. (Domyślnie jest to C:\Formover). 6 Kliknąć przycisk Zapisz. Nazwa zostanie wyświetlona w polu Lista papierów firmowych. 7 Kliknąć przycisk OK lub Yes, aby zakończyć. Plik nie zostanie wydrukowany. Zostanie natomiast zapisany na dysku twardym komputera. WSKAZóWKA: Rozmiar strony dokumentu nakładki musi być taki sam, jak rozmiar dokumentów, które będą z nakładką drukowane. Nie należy tworzyć nakładek ze znakami wodnymi ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA

117 Stosowanie nakładek stron Po utworzeniu nakładki można ją wydrukować na dokumencie. Aby wydrukować nakładkę na dokumencie: 1 Utworzyć lub otworzyć dokument, który ma być wydrukowany. 2 Przy zmianie ustawień drukowania w aplikacji należy przejść do właściwości drukarki. Zobacz strona Kliknąć kartę Dodatki. 4 Można wybrać nakładkę z listy rozwijanej Papier firmowy. 5 Jeżeli plik żądanej nakładki nie występuje na liście Papier firmowy, należy kliknąć przycisk Edycja papieru firmowego, następnie przycisk Wczytaj papier firmowy i wybrać plik nakładki. 5 Jeżeli nakładka została zapisana w zewnętrznym pliku, można ją załadować w oknie Wczytaj papier firmowy. Po zaznaczeniu pliku kliknąć przycisk Otwórz. Plik zostanie wyświetlony na liście Lista papierów firmowych i będzie można go użyć do drukowania. Wybrać nakładkę z listy Lista papierów firmowych. ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA 5.15

118 6 W razie konieczności kliknąć pole wyboru Potwierdź użycie papieu firmowego podczas wydruku. W przypadku zaznaczenia tego pola wyboru za każdym razem po wysłaniu dokumentu do drukowania użytkownik będzie monitowany o potwierdzenie, czy na dokumencie ma być drukowana nakładka. Jeżeli pole nie zostanie zaznaczone i zostanie wybrana nakładka, zostanie ona automatycznie wydrukowana na dokumencie. 7 Kliknąć przycisk OK lub Yes przed rozpoczęciem wydruku. Wybrana nakładka zostanie pobrana wraz dokumentem do wydruku i wydrukowana na nim. WSKAZóWKA: Rozdzielczość dokumentu nakładki musi być taka sama, jak rozdzielczość dokumentu, na którym zostanie nakładka wydrukowana. Usuwanie nakładek stron Nieużywane strony nakładek można usunąć. 1 W oknie właściwości drukarki kliknąć kartę Dodatki. 2 Kliknąć przycisk Edycja papieru firmowego w obszarze Papier firmowy. 3 Z listy Lista papierów firmowych wybrać nakładkę do usunięcia. 4 Kliknąć przycisk Usuń papier firmowy. 5 Klikać przyciski OK aż do wyjścia z okna Drukuj ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA

119 6 OBSŁUGA DRUKARKI W tym rozdziale opisano obsługę drukarki i podano propozycje dotyczące wysokiej jakości i oszczędnego drukowania. Niniejszy rozdział zawiera: Drukowanie strony konfiguracyjnej Wymiana materiałów eksploatacyjnych Zarządzanie kasetami tonera Wymiana kaset tonera Wymiana pojemnika na zużyty toner Wymiana jednostki przetwarzania obrazu Wymiana pasa transferowego Czyszczenie drukarki Wymiana części

120 Drukowanie strony konfiguracyjnej Stronę konfiguracyjną można wydrukować za pomocą panelu sterowania drukarki. Strona konfiguracyjna pozwala na przegląd bieżących ustawień przy rozwiązywaniu problemów lub w celu weryfikacji instalacji opcjonalnych akcesoriów, np. pamięci lub opcjonalnej tacy. Aby wydrukować stronę konfiguracyjną: 1 W trybie gotowości naciskać przycisk Menu ( ) na panelu sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony napis Information. 2 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu. 3 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Configuration (Konfiguracja). Zostanie wydrukowana strona konfiguracyjna. 6.2 OBSŁUGA DRUKARKI

121 Wymiana materiałów eksploatacyjnych Okresowo należy wymieniać następujące elementy, aby utrzymać wysoką wydajność drukarki i uniknąć problemów przy drukowaniu. Zobacz tabelę poniżej: Element(y) Komunikat drukarki Wydrukowa ne strony Zobacz strona Kaseta z czarnym tonerem Replace Black Toner (Wymień czarny toner) stron * 6.8. Kasety tonerów kolorowych Replace [Color] Toner (Wymień toner [kolor]) stron* 6.8. Pojemnik na zużyty toner Jednostka przetwarzania obrazu Waste Toner Tank Full/Not Install (Pojemnik na zużyty toner pełny/ niezainstalowany) Replace Imaging Unit (Wymień jednostkę) stron wydruków w czerni i 3000 stron wydruku w kolorze** stron wydruków w czerni i stron wydruku w kolorze** Pas transferowy Replace Transfer Belt (Wymień pas) stron wydruków w czerni i stron wydruku w kolorze ** * Średnia liczba stron formatu A4/Letter przy 5% zadruku poszczególnych kolorów na każdej stronie. Warunki użytkowania i rodzaje wydruków mogą powodować różnice wydajności. ** Na liczbę stron może wpływać otoczenie, typ nośnika, rozmiar nośnika oraz kolorystyka wydruku (wydruki czarno-białe kolorowe). OBSŁUGA DRUKARKI 6.3

122 Zarządzanie kasetami tonera Przechowywanie kaset tonera Aby uzyskiwać najlepszą wydajność kasety tonera, należy przestrzegać poniższych zaleceń: Nie wyciągać kaset tonera z opakowań do momentu, w którym mają być użyte. Nie napełniać ponownie kaset tonera. Gwarancja na drukarkę nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych kasetami ponownie napełnionymi. Przechowywać toner w tym samym otoczeniu co drukarkę. Aby uniknąć uszkodzenia, nie narażać tonera na bezpośrednie działanie światła przez okres dłuższy niż kilka minut. Przewidywany okres eksploatacji kasety tonera Długość okresu eksploatacji tonera zależy od ilości tonera zużywanych do zadań drukowania. Przy zadruku 5% nowa kaseta tonera wystarcza na wydruk stron czarno-białych i stron wydruków kolorowych dla każdego koloru. Jednak kaseta z tonerem dostarczana razem z drukarką wystarcza na stron wydruków czarno-białych i stron wydruków kolorowych dla każdego koloru. 6.4 OBSŁUGA DRUKARKI

123 Rozprowadzanie tonera Kiedy kaseta z tonerem jest już prawie pusta, mogą się pojawić wyblakłe lub rozjaśnione obszary. Istnieje także możliwość, że kolory w obrazach kolorowych będą niepoprawne z powodu niewłaściwego zmieszania barw tonera, kiedy jedna z kaset tonera kolorowego jest już prawie pusta. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat Ready [Color] Low Toner (Niski poziom tonera [kolor]). Drukarka będzie kontynuować drukowanie, korzystając z bieżącej kasety tonera, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat o konieczności wymiany kasety. Jakość wydruków można tymczasowo poprawić przez odpowiednie rozprowadzenie tonera. Informacja o tym, w której kasecie kończy się toner, jest przedstawiana na wyświetlaczu. 1 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca, aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej i zostaną wysunięte kasety tonera. 6 OBSŁUGA DRUKARKI 6.5

124 2 Najpierw lekko pociągnąć uchwyt, a następnie przytrzymując kasetę ze zużytym tonerem wyciągnąć ją. OSTROżNIE: W przypadku otwarcia lewej pokrywy na kilka minut jednostka przetwarzania obrazu jest narażona na działanie światła. Może to spowodować jej uszkodzenie. 3 Trzymając kasetę za boki, delikatnie pochylać ją z jednej strony na drugą, aby rozprowadzić w niej toner. WSKAZóWKA: W przypadku wysypania tonera na odzież zetrzeć go suchą szmatką i zmyć zimną wodą. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie plamy na odzieży. 6.6 OBSŁUGA DRUKARKI

125 4 Wsunąć kasetę z powrotem do drukarki. 5 Zamknąć lewą pokrywę. Upewnić się, że pokrywa została dokładnie zamknięta. 6 Jeżeli kasety z tonerem zostały umieszczone niewłaściwie, lewa pokrywa nie zamknie się prawidłowo. Sprawdzić ponownie, aby upewnić się, czy kolory zostały odpowiednio umieszczone. Nigdy nie należy zamykać pokrywy na siłę. OBSŁUGA DRUKARKI 6.7

126 Wymiana kaset tonera W drukarce stosuje się cztery kolory, z których każdy ma odpowiednią kasetę: błękitny (C), amarantowy (M), żółty (Y) i czarny (K). Kasetę tonera należy wymienić po pojawieniu się na wyświetlaczu komunikatu Replace [Color] Toner (Wymień toner [kolor]). Wyświetlana jest także informacja o tym, który kolor należy wymienić. 1 Wyłączyć drukarkę, a następnie odczekać kilka minut, aż drukarka się ochłodzi. 2 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca, aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej i zostaną wysunięte kasety tonera. 3 Najpierw lekko pociągnąć uchwyt, a następnie przytrzymując kasetę ze zużytym tonerem wyciągnąć ją. OSTROżNIE: W przypadku otwarcia lewej pokrywy na kilka minut jednostka przetwarzania obrazu jest narażona na działanie światła. Może to spowodować jej uszkodzenie. W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu instalacji należy zamknąć górną i lewą pokrywę. 6.8 OBSŁUGA DRUKARKI

127 4 Wyciągnąć nową kasetę tonera z opakowania. OSTROżNIE: Nie używać ostrych przedmiotów, np. noża lub nożyczek, w celu otwarcia opakowania kasety z tonerem. Mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni kasety tonera. 5 Trzymając kasetę za boki, delikatnie pochylać ją z jednej strony na drugą, aby rozprowadzić w niej toner. 6 6 Umieścić toner na płaskiej powierzchni, jak pokazano na rysunku, i zdjąć papierowe opakowanie, usuwając taśmę. WSKAZóWKA: W przypadku wysypania tonera na odzież zetrzeć go suchą szmatką i zmyć zimną wodą. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie plamy na odzieży. OBSŁUGA DRUKARKI 6.9

128 7 Upewnić się, że kolor kasety tonera zgadza się z oznaczeniem szczeliny koloru, a następnie wsunąć nową kasetę tonera do drukarki. Kasetę przy wkładaniu trzymać obydwiema rękami. Następnie przytrzymać uchwyt w celu wsunięcia kasety. W przypadku poprawnego zainstalowania kaset z tonerem kasety żółta i czarna nie są do końca wsunięte. Zostaną one dociśnięte podczas zamykania lewej pokrywy. 8 Zamknąć lewą pokrywę. Sprawdzić, czy pokrywa została dokładnie zamknięta, a następnie włączyć drukarkę. Jeżeli kasety z tonerem zostały umieszczone niewłaściwie, lewa pokrywa nie zamknie się prawidłowo. Należy ponownie upewnić się, czy odpowiednie kasety kolorów umieszczono zgodnie z oznaczeniami po prawej stronie. Nigdy nie należy zamykać pokrywy na siłę OBSŁUGA DRUKARKI

129 Wymiana pojemnika na zużyty toner Zasobnik na zużyty toner wystarcza na około stron wydruków w czerni i 3000 stron wydruków w kolorze. Pojemnik ze zużytym tonerem należy wymienić, kiedy na wyświetlaczu panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat Waste Toner Tank Full/Not Install (Pojemnik na zużyty toner pełny/ niezainstalowany). 1 Odblokować przednią pokrywę, naciskając szybko i zwalniając ją za pomocą wgłębień u góry. 6 2 Popchnąć dźwignię blokującą do góry i wyciągnąć pojemnik na zużyty toner. WSKAZóWKA: Pojemnik na zużyty toner należy położyć na płaskiej powierzchni, tak aby nie rozsypać tonera. OBSŁUGA DRUKARKI 6.11

130 3 Zdjąć pokrywki pojemnika przymocowane w sposób pokazany niżej i użyć ich do zamknięcia pojemnika. 4 Wyciągnąć nowy pojemnik na zużyty toner z opakowania. 5 Umieścić nowy pojemnik we właściwym miejscu i przycisnąć go, aby upewnić się, że został dobrze osadzony. 6 Sprawdzić, czy dźwignia blokady zacisnęła się na pojemniku OBSŁUGA DRUKARKI

131 7 Zamknąć przednią pokrywę. Upewnić się, że pokrywa została dokładnie zamknięta. 8 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca, aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej i zostaną wysunięte kasety tonera. 6 9 Zamknąć dobrze lewą pokrywę. OBSŁUGA DRUKARKI 6.13

132 Wymiana jednostki przetwarzania obrazu Jednostka do przetwarzania obrazów wystarcza na około stron wydruków w czerni i stron wydruków w kolorze. Jednostkę przetwarzania obrazu należy wymienić po pojawieniu się na wyświetlaczu komunikatu Replace Imaging Unit (Wymień jednostkę przetwarzania obrazu). 1 Wyłączyć drukarkę, a następnie odczekać kilka minut, aż drukarka się ochłodzi. 2 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca, aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej i zostaną wysunięte kasety tonera. OSTROżNIE: W przypadku niezupełnego otwarcia lewej pokrywy nie zostanie wciśnięty przycisk zwalniający górnej pokrywy OBSŁUGA DRUKARKI

133 3 Nacisnąć przycisk zwalniający górnej pokrywy, aby otworzyć ją do końca. 4 Należy pociągnąć do siebie dźwignie blokujące z każdej strony, jak pokazano poniżej, aby zwolnić pas transferowy. 6 OBSŁUGA DRUKARKI 6.15

134 5 Za pomocą uchwytu podnieść pas transferowy z drukarki, lekko pociągając go w lewo w stosunku do drukarki. Umieścić go na czystej, płaskiej powierzchni. 6 Podnieść uchwyt zużytej jednostki przetwarzania obrazu i za jego pomocą wyciągnąć jednostkę z drukarki OBSŁUGA DRUKARKI

135 7 Wyciągnąć nową jednostkę przetwarzania obrazu z opakowania za pomocą uchwytu. 8 Zdjąć papierowe opakowanie z jednostki przetwarzania obrazu, usuwając taśmę pod uchwytem jednostki. OSTROżNIE: Nie używać ostrych przedmiotów, np. noża lub nożyczek, w celu otwarcia opakowania jednostki przetwarzania obrazu oraz zdjęcia taśmy papierowej osłonki. Mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni jednostki przetwarzania obrazu. Aby uniknąć uszkodzenia, nie narażać jednostki przetwarzania obrazu na bezpośrednie działanie światła przez okres dłuższy niż kilka minut. W razie potrzeby przykryć czarnym papierem. W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu instalacji należy zamknąć górną i lewą pokrywę. Nie dotykać powierzchni zielonego wałka jednostki przetwarzania obrazu w przeciwnym razie mogą występować problemy z jakością wydruków. 6 9 Znaleźć szczeliny jednostki przetwarzania obrazu (po jednej z każdej strony). OBSŁUGA DRUKARKI 6.17

136 10 Trzymać uchwyt jednostki przetwarzania obrazu tak, aby zielony wałek zwrócony był w kierunku osoby trzymającej. Wyrównać jednostkę przetwarzania obrazu ze szczelinami w drukarce, tak aby kolorowe oznaczenia po obu stronach jednostki zostały wsunięte w szczeliny oznaczone odpowiednimi kolorami. OSTROżNIE: Znaleźć szczeliny jednostki przetwarzania obrazu (po jednej z każdej strony). 11 Wsunąć w dół jednostkę przetwarzania obrazu w drukarce, tak aby nie można jej było już dalej wepchnąć, a następnie złożyć uchwyt OBSŁUGA DRUKARKI

137 12 Aby wmontować pas transferowy, chwycić go za uchwyt i wsunąć do szczelin po obu stronach drukarki. WSKAZóWKA: Nie odwracać pasa transferowego. W przeciwnym razie może zostać rozsypany toner. 13 Wsunąć pas transferowy do drukarki i mocno docisnąć. 6 OBSŁUGA DRUKARKI 6.19

138 14 Mocno popchnąć dźwignie blokujące z każdej strony w kierunku górnej pokrywy, jak pokazano niżej, aby zablokować pas transmisyjny we właściwej pozycji. 15 Po sprawdzeniu, czy lewa pokrywa jest otwarta, zamknąć pokrywę górną. Upewnić się, że została dokładnie zamknięta. OSTROżNIE: Nie należy próbować zamykać lewej pokrywy przy otwartej pokrywie górnej. Może to spowodować uszkodzenie drukarki OBSŁUGA DRUKARKI

139 16 Zamknąć dobrze lewą pokrywę. 17 Włączyć drukarkę. 18 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na panelu sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się napis Setup (Ustawienia). 19 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu. 20 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony napis Maintenance, a następnie przycisnąć przycisk Enter ( ) Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony napis Check Others (Sprawdź inne), a następnie przycisnąć przycisk Enter ( ). 22 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony napis Imaging Unit (Jednostka przetwarzania obrazu), a następnie przycisnąć przycisk Enter ( ). 23 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić polecenie Reset, a następnie nacisnąć przycisk Enter ( ). 24 W dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się komunikat Reset Now (Zresetowano) i drukarka przejdzie do trybu gotowości. WSKAZóWKA: Po wymianie jednostki przetwarzania obrazu należy zresetować licznik obrazów dla tej jednostki. W przeciwnym razie na wyświetlaczu będzie pokazywany cały czas komunikat Replace Imaging Unit. OBSŁUGA DRUKARKI 6.21

140 Wymiana pasa transferowego Pas transmisyjny wystarcza na około stron wydruków w czerni i stron wydruków w kolorze. Pas należy wymienić, kiedy na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się komunikat Replace Transfer Belt (Wymienić pas transferowy). Aby wymienić pas transferowy, należy: 1 Wyłączyć drukarkę, a następnie odczekać kilka minut, aż drukarka się ochłodzi. 2 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca, aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej i zostaną wysunięte kasety tonera. OSTROżNIE: W przypadku niezupełnego otwarcia lewej pokrywy nie zostanie wciśnięty przycisk zwalniający górnej pokrywy OBSŁUGA DRUKARKI

141 3 Nacisnąć przycisk zwalniający górnej pokrywy, aby otworzyć ją do końca. 4 Należy pociągnąć do siebie dźwignie blokujące z każdej strony, jak pokazano poniżej, aby zwolnić pas transferowy. 6 OBSŁUGA DRUKARKI 6.23

142 5 Za pomocą uchwytu podnieść pas transferowy z drukarki, lekko pociągając go w lewo w stosunku do drukarki. WSKAZóWKA: Trzymać pas transferowy poziomo i nie odwracać go w przeciwnym przypadku może zostać rozsypany luźny toner. 6 Wyciągnąć nowy pas transferowy z opakowania. 7 Zdjąć papierowe opakowanie pasa transferowego, usuwając taśmę. OSTROżNIE: Nie używać ostrych przedmiotów, np. noża lub nożyczek, w celu otwarcia opakowania pasa transferowego. Mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni pasa transferowego OBSŁUGA DRUKARKI

143 8 Zacisnąć dźwignie napinające pasa transferowego po obu stronach pasa. Następnie pociągnąć je na zewnątrz, jak pokazano poniżej. 9 Znaleźć szczeliny pasa transferowego (po jednej z każdej strony). 6 OSTROżNIE: Aby uniknąć uszkodzenia, nie narażać jednostki przetwarzania obrazu na bezpośrednie działanie światła przez okres dłuższy niż kilka minut. W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu instalacji należy zamknąć górną i lewą pokrywę. OBSŁUGA DRUKARKI 6.25

144 10 Chwycić nowy pas transferowy za uchwyt i wsunąć do szczelin po obu stronach drukarki. WSKAZóWKA: Trzymać pas transferowy poziomo i nie odwracać go w przeciwnym przypadku może zostać rozsypany luźny toner. 11 Wsunąć nowy pas transferowy do drukarki i mocno docisnąć OBSŁUGA DRUKARKI

145 12 Mocno popchnąć dźwignie blokujące z każdej strony w kierunku górnej pokrywy, jak pokazano niżej, aby zablokować pas transmisyjny we właściwej pozycji. 13 Po sprawdzeniu, czy lewa pokrywa jest otwarta, zamknąć pokrywę górną. Upewnić się, że została dokładnie zamknięta. 6 OSTROżNIE: Nie należy próbować zamykać lewej pokrywy przy otwartej pokrywie górnej. Może to spowodować uszkodzenie drukarki. OBSŁUGA DRUKARKI 6.27

146 14 Zamknąć dobrze lewą pokrywę. 15 Włączyć drukarkę. 16 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na panelu sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się napis Setup (Ustawienia). 17 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu. 18 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony napis Maintenance, a następnie przycisnąć przycisk Enter ( ). 19 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony napis Check Others (Sprawdź inne), a następnie przycisnąć przycisk Enter ( ). 20 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony napis Transfer Belt (Pas transferowy), a następnie przycisnąć przycisk Enter ( ). 21 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić polecenie Reset, a następnie nacisnąć przycisk Enter ( ). 22 W dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się komunikat Reset Now (Zresetowano) i drukarka przejdzie do trybu gotowości. WSKAZóWKA: Po wymianie pasa transferowego należy zresetować jego licznik obrazów. W przeciwnym razie na wyświetlaczu będzie pokazywany cały czas komunikat Replace Transfer Belt OBSŁUGA DRUKARKI

147 Czyszczenie drukarki Podczas procesu drukowania wewnątrz drukarki gromadzą się drobiny papieru, toner i pył. W miarę upływu czasu osady mogą powodować problemy z jakością wydruków, np. drobiny tonera lub smugi. W drukarce dostępny jest tryb czyszczenia, który pomaga rozwiązywać tego typu problemy i zapobiegać im. Czyszczenie zewnętrznej części drukarki Obudowę drukarki należy czyścić miękką, bezpyłową szmatką. Szmatkę można lekko zwilżyć wodą, ale nie należy dopuścić do przeciekania wody na drukarkę lub do jej wnętrza. WSKAZóWKA: Podczas czyszczenia wnętrza drukarki nie należy dotykać wałka transferowego. Tłuszcz z palców może spowodować problemy z jakością wydruku. OSTROżNIE: Czyszczenie obudowy drukarki środkami czyszczącymi zawierającymi duże ilości alkoholu, rozpuszczalnika lub innych mocnych czynników może spowodować odbarwienie obudowy lub pęknięcia. 6 OBSŁUGA DRUKARKI 6.29

148 Czyszczenie LSU wewnątrz drukarki WSKAZóWKA: Jednostkę LSU (laser scanning unit laserowa jednostka skanująca) należy czyścić po usunięciu z wnętrza drukarki drobin papieru, tonera lub pyłu. Jednostka LSU zostanie oczyszczona automatycznie wewnątrz drukarki po otwarciu i zamknięciu lewej pokrywy. 1 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca, aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej i zostaną wysunięte kasety tonera. 2 Zamknąć dobrze lewą pokrywę OBSŁUGA DRUKARKI

149 Czyszczenie wnętrza drukarki WSKAZóWKA: Podczas czyszczenia wnętrza drukarki nie należy dotykać wałka transferowego. Tłuszcz z palców może spowodować problemy z jakością wydruku. 1 Wyłączyć drukarkę i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, a następnie odczekać kilka minut, aż drukarka się ochłodzi. 2 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca, aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej i zostaną wysunięte kasety tonera. 6 OSTROżNIE: W przypadku niezupełnego otwarcia lewej pokrywy nie zostanie wciśnięty przycisk zwalniający górnej pokrywy. OBSŁUGA DRUKARKI 6.31

150 3 Najpierw lekko pociągnąć uchwyt, a następnie przytrzymując kasety z tonerem wyciągnąć je. Umieścić je na czystej, płaskiej powierzchni. 4 Nacisnąć przycisk zwalniający górnej pokrywy, aby otworzyć ją do końca. OSTROżNIE: W przypadku otwarcia lewej pokrywy na kilka minut jednostka przetwarzania obrazu jest narażona na działanie światła. Może to spowodować jej uszkodzenie. W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu instalacji należy zamknąć górną i lewą pokrywę OBSŁUGA DRUKARKI

151 5 Należy pociągnąć do siebie dźwignie blokujące z każdej strony, jak pokazano poniżej, aby zwolnić pas transferowy. 6 Za pomocą uchwytu podnieść pas transferowy z drukarki, lekko pociągając go w lewo w stosunku do drukarki. Umieścić go na czystej, płaskiej powierzchni. 6 OBSŁUGA DRUKARKI 6.33

152 7 Podnieść uchwyt jednostki przetwarzania obrazu i za jego pomocą wyciągnąć jednostkę z drukarki. Umieścić go na czystej, płaskiej powierzchni. OSTROżNIE: Aby uniknąć uszkodzenia, nie narażać jednostki przetwarzania obrazu na bezpośrednie działanie światła przez okres dłuższy niż kilka minut. W razie potrzeby przykryć czarnym papierem. W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu instalacji należy zamknąć górną i lewą pokrywę. Nie dotykać powierzchni zielonego wałka jednostki przetwarzania obrazu w przeciwnym razie mogą występować problemy z jakością wydruków. 8 Spojrzeć do wnętrza drukarki. Usunąć pył, drobiny papieru oraz rozsypany toner za pomocą zwilżonej, miękkiej, bezpyłowej szmatki lub niewielkiego odkurzacza OBSŁUGA DRUKARKI

153 9 Wsunąć jednostkę przetwarzania obrazu z powrotem do drukarki. Upewnić się, czy wystąpi charakterystyczne kliknięcie i złożyć uchwyt. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz kroki 9 i 10, strona OSTROżNIE: Jednostkę przetwarzania obrazu wstawiać ostrożnie, aby nie porysować ani nie uszkodzić powierzchni zielonego wałka. 10 Wsunąć pas transferowy z powrotem do drukarki. Docisnąć go mocno, tak aby zatrzasnął się we właściwej pozycji. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz kroki 9 i 10, strona WSKAZóWKA: Trzymać pas transferowy poziomo i nie odwracać go w przeciwnym przypadku może zostać rozsypany luźny toner. OBSŁUGA DRUKARKI 6.35

154 11 Mocno popchnąć dźwignie blokujące z każdej strony w kierunku górnej pokrywy, jak pokazano niżej, aby zablokować pas transmisyjny we właściwej pozycji. 12 Po sprawdzeniu, czy lewa pokrywa jest otwarta, zamknąć pokrywę górną. Upewnić się, że została dokładnie zamknięta. OSTROżNIE: Nie należy próbować zamykać lewej pokrywy przy otwartej pokrywie górnej. Może to spowodować uszkodzenie drukarki OBSŁUGA DRUKARKI

155 13 Spojrzeć do wnętrza drukarki, aby znaleźć kolory kaset tonera odpowiadające kolorom szczelin. K Y M C Czarny Żółty Amarantowy Błękitny 14 Umieścić kasety tonerów w odpowiednich miejscach, w następującej kolejności: Cyan (błękitny), Magenta (amarantowy), Yellow (żółty) i Black (czarny). Kasetę przy wkładaniu trzymać obydwiema rękami. Następnie przytrzymać uchwyt w celu wsunięcia kasety. 6 Tutaj chwycić. K Y M C W przypadku poprawnego zainstalowania kaset z tonerem kasety żółta i czarna nie są do końca wsunięte. Zostaną one dociśnięte podczas zamykania lewej pokrywy. OBSŁUGA DRUKARKI 6.37

156 15 Zamknąć lewą pokrywę. Upewnić się, że została dokładnie zamknięta. Jeżeli kasety z tonerem zostały umieszczone niewłaściwie, lewa pokrywa nie zamknie się prawidłowo. Należy ponownie upewnić się, czy odpowiednie kasety kolorów umieszczono zgodnie z oznaczeniami po prawej stronie. Nigdy nie należy zamykać pokrywy na siłę. 16 Wcisnąć wtyczkę do gniazda sieci elektrycznej i włączyć drukarkę. Wymiana części Od czasu do czasu należy wymieniać wałek oraz zespół utrwalający, aby utrzymywać maksymalną wydajność oraz unikać problemów z jakością wydruków i pobieraniem papieru, spowodowanych zużyciem części. Następujące części należy wymienić po wydrukowaniu określonej liczby stron. Zobacz tabela niżej. Element(y) Wałek zbierający (pickup roller) Wałek transferowy Zespół utrwalający Liczba stron (średnio) Około stron Około stron Około stron w czerni ( stron kolorowych) Aby zakupić części zamienne, należy się skontaktować z przedstawicielem firmy Samsung lub sprzedawcą, u którego kupiono drukarkę. Zalecamy wymianę tych elementów tylko przez wyszkolonego technika serwisowego OBSŁUGA DRUKARKI

157 7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW W tym rozdziale znajdują się informacje przydatne w razie wystąpienia błędów podczas korzystania z drukarki. Niniejszy rozdział zawiera: Rozwiązywanie problemów lista kontrolna Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem Usuwanie zakleszczeń papieru Rozwiązywanie problemów z jakością drukowania Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu Typowe problemy w środowisku Windows Typowe problemy w środowisku Linux

158 Rozwiązywanie problemów lista kontrolna Jeżeli drukarka nie działa poprawnie, należy przejrzeć następującą listę kontrolną. Jeżeli dany sprawdzian zakończy się niepowodzeniem, należy skorzystać z odpowiedniej propozycji rozwiązywania problemów. Sprawdzian Sprawdzić, czy przycisk On Line/Continue na panelu sterowania jest zielony i czy wyświetlany jest komunikat Ready (Gotowość). W celu sprawdzenia, czy drukarka właściwie podaje papier, należy wydrukować stronę testową. Zobacz Podręcznik instalacji. Sprawdzić, czy strona testowa została wydrukowana poprawnie. Wydrukować krótki dokument z poziomu aplikacji, aby sprawdzić, czy komputer i drukarka są połączone i poprawnie się komunikują. Jeżeli wykonanie poleceń z tej listy nie rozwiąże problemu z drukarką, należy przejrzeć następujące sekcje rozwiązywania problemów. Rozwiązanie Jeżeli podświetlenie przycisku jest wyłączone, sprawdzić połączenie z siecią elektryczną. Sprawdzić włącznik zasilania. Sprawdzić źródło zasilania przez podłączenie kabla zasilania do innego gniazdka. Jeżeli podświetlenie przycisku jest pomarańczowe, sprawdzić komunikat na wyświetlaczu i przejść do Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu na stronie Jeżeli nie zostanie wydrukowana strona testowa, sprawdzić ilość papieru w tacy. W przypadku zakleszczenia papieru w drukarce przejść do Usuwanie zakleszczeń papieru na stronie 7.6. Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie, przejść do Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu na stronie W przypadku problemów z jakością wydruku przejść do Rozwiązywanie problemów z jakością drukowania na stronie Jeżeli strona nie może zostać wydrukowana, sprawdzić połączenie pomiędzy drukarką i komputerem. Sprawdzić kolejkę drukowania lub bufor drukowania, aby zobaczyć, czy drukowanie nie zostało wstrzymane. Sprawdzić aplikację, aby upewnić się, że stosowany jest poprawny sterownik drukarki i port komunikacji. Jeżeli drukowanie strony zostanie przerwanie, przejść do Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem na stronie 7.3. Zobacz Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem na stronie 7.3. Zobacz Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu na stronie Zobacz Typowe problemy w środowisku Windows na stronie Zobacz Typowe problemy w środowisku Linux na stronie ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

159 Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem Aby rozwiązać problemy dotyczące funkcjonowania drukarki, należy przejrzeć tabelę proponowanych rozwiązań. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Drukarka nie drukuje. Brak zasilania. Drukarka nie została wybrana jako domyślna. Sprawdzić, czy: Pokrywa drukarki nie jest zamknięta. Papier nie został zakleszczony. Papier nie został załadowany. Kaseta z tonerem nie została załadowana. Drukarka może być w trybie podawania ręcznego i może brakować papieru. Kabel łączący drukarkę z komputerem nie jest podłączony poprawnie. Kabel łączący drukarkę z komputerem jest uszkodzony. Ustawienia portu są niepoprawne. Drukarka może być niewłaściwie skonfigurowana. Sterownik drukarki został niewłaściwie zainstalowany. Drukarka nie działa poprawnie. Sprawdzić połączenie z siecią elektryczną. Sprawdzić przełącznik zasilania i źródło zasilania. Wybrać drukarkę Samsung CLP-500 Series jako domyślną. Rozwiąż te problemy. Sprawdzić komunikat na wyświetlaczu, dodać papieru do podajnika uniwersalnego i nacisnąć przycisk On Line/Continue na panelu sterowania. Odłączyć kabel drukarki i podłączyć go ponownie. Jeżeli to możliwe, podłączyć kabel do innego komputera, działającego poprawnie i wydrukować dokument. Można także spróbować drukowania przy użyciu innego kabla drukarki. Sprawdzić ustawienia drukarki w środowisku Windows, aby upewnić się, że zadanie wysyłane jest do właściwego portu, np. LPT1. Jeżeli komputer ma wiele portów, upewnić się, że drukarka jest podłączona do właściwego. Sprawdzić właściwości drukowania, aby upewnić się, czy wszystkie ustawienia są poprawne. Zainstalować sterownik ponownie; zobacz Podręcznik instalacji. Spróbować wydrukować stronę testową. Sprawdzić, czy na wyświetlaczu panelu sterowania nie jest wyświetlany komunikat o błędzie systemu. 7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW 7.3

160 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Drukarka pobiera materiały do drukowania z niewłaściwego źródła. Papier nie jest pobierany przez drukarkę. Drukowanie dokumentu trwa bardzo długo. Pół strony nie zostaje wydrukowane. Źródło papieru podane we właściwościach drukowania zostało niepoprawnie wybrane. Papier został niewłaściwie załadowany. W tacy jest zbyt dużo papieru. Papier jest za gruby. Zadanie może być bardzo złożone. W przypadku korzystania ze środowiska Windows 9x/Me mogą być niewłaściwie wybrane ustawienia buforowania. Orientacja strony mogła zostać wybrana niepoprawnie. Rozmiar strony i ustawienia rozmiaru strony nie pasują do siebie. W wielu aplikacjach źródło papieru można wybrać w obszarze Papier we właściwościach drukarki. Wybrać właściwe źródło papieru. Zobacz strona 4.7. Wyciągnąć papier z tacy i ponownie załadować go poprawnie. Sprawdzić, czy ograniczniki rozmiaru papieru ustawione są poprawnie. Wyciągnąć nadmiar papieru. Używać tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami podanymi dla drukarki. Zmniejszyć złożoność strony lub zmienić ustawienia jakości druku. Dostosować ustawienia jakości wydruku, np. zmniejszyć rozdzielczość. Jeżeli wybrana jest rozdzielczość 1200 dpi (najlepsza), można ją ustawić na 600 dpi (normalna). Zmienić ustawienie portu na port USB lub port sieciowy, aby zwiększyć prędkość drukowania. Drukarka drukuje na minutę 20 stron A4 i 21 stron w formacie Letter w trybie czarnobiałym. W przypadku wydruków kolorowych drukarka drukuje 5 stron A4/Letter na minutę. Z menu Start wybrać polecenie Ustawienia i Drukarki. Kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki Samsung CLP-500 Series, wybrać polecenie Właściwości, kliknąć kartę Szczegóły, a następnie przycisk Ustawienia buforowania (Spool Settings). Wybrać żądane ustawienia. Zmienić orientację strony w aplikacji. Zobacz strona 4.6. Upewnić się, że rozmiar papieru podany w sterowniku drukarki jest odpowiedni dla papieru w tacy. 7.4 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

161 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Papier ciągle zacina się w drukarkce. W tacy jest zbyt dużo papieru. Wyciągnąć nadmiar papieru. W przypadku drukowania na materiałach specjalnych stosować podajnik uniwersalny. Sprawdzić, czy ograniczniki rozmiaru papieru ustawione są poprawnie. Używany jest niewłaściwy typ papieru. Używać tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami podanymi dla drukarki. W przypadku drukowania na materiałach specjalnych stosować podajnik uniwersalny. Wewnątrz drukarki są resztki papieru. Otworzyć górną pokrywę i usunąć resztki. Drukarka drukuje, ale tekst jest niepoprawny, zniekształcony lub niepełny. Kabel drukarki jest luźny lub uszkodzony. Odłączyć kabel drukarki i podłączyć go ponownie. Spróbować wydrukować zadanie, które poprzednio zostało wydrukowane poprawnie. Jeżeli to możliwe, podłączyć kabel i drukarkę do innego komputera, który działa poprawnie, i wydrukować zadanie. Na koniec spróbować wydrukować zadanie przy użyciu nowego kabla. Wybrano niewłaściwy sterownik drukarki. Sprawdzić menu wyboru drukarki w aplikacji, aby upewnić się, że wybrano właściwą drukarkę. Aplikacja działa niepoprawnie. Spróbować wydrukować dokument z innej aplikacji. Strony są drukowane, ale są puste. System operacyjny działa niepoprawnie. Kaseta tonera jest uszkodzona lub pusta. Zamknąć system Windows i ponownie uruchomić komputer. Wyłączyć drukarkę i włączyć ponownie. Rozprowadzić toner. W razie konieczności zobacz strona 6.5. W razie konieczności wymienić kasetę tonera. 7 Plik może zawierać puste strony. Sprawdzić, czy w pliku nie ma pustych stron. Niektóre części, np. kontroler lub płyta główna, są uszkodzone. Skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Obrazy w aplikacji Adobe Illustrator są drukowane niepoprawnie. Niepoprawne ustawienia w aplikacji. Wybrać opcję Pobierz jako mapę bitows w oknie Opcje zaawansowane właściwości graficznych. Wydrukować dokument. Wydruk zdjęcia jest niewyraźny. Rozdzielczość została ustawiona na 600 dpi (normalna). Zmienić rozdzielczość na 1200 dpi (najlepsza) i spróbować ponownie. Rozdzielczość zdjęcia jest bardzo niska. Po dostosowaniu rozmiaru w aplikacji rozdzielczość zostaje zmniejszona. Zmniejszyć rozmiar zdjęcia i zwiększyć rozdzielczość. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW 7.5

162 Usuwanie zakleszczeń papieru WSKAZóWKA: Przy usuwaniu papieru, który zaciął się w drukarce, należy o ile to możliwe zawsze ciągnąć papier w kierunku, w którym normalnie się on porusza, tak aby uniknąć uszkodzenia elementów wewnętrznych. Zawsze ciągnąć pewnie i z tą samą siłą; nie pociągać gwałtownie za papier. Jeżeli papier się rozedrze, upewnić się, że wszystkie jego fragmenty zostały usunięte, w przeciwnym razie ponownie dojdzie do zakleszczenia. Wyświetlacz na panelu sterowania informuje o miejscu zakleszczenia. W tabeli poniżej przedstawiono, jak określić miejsce zakleszczenia papieru i jak je usunąć. Komunikat Miejsce zakleszczenia Przejść do Jam0 In Tray1 W miejscu pobierania papieru. strona 7.7 Jam0 In Tray2 W opcjonalnej tacy 2 strona 7.17 Jam Inside Printer Jam In Exit Area Wewnątrz drukarki strona 7.9 Przy wyjściu drukarki strona 7.10 Jam In Duplex Path W obszarze druku dwustronnego (duplex area) strona 7.13 Jam0 In MP Tray W tacy uniwersalnej strona 7.8 Aby wznowić drukowanie po usunięciu zakleszczenia, należy otworzyć i zamknąć prawą pokrywę. 7.6 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

163 W miejscu pobierania papieru W przypadku zakleszczenia w miejscu pobierania papieru na wyświetlaczu pojawi się komunikat: Jam0 In Tray1. 1 Złapać uchwyt i otworzyć prawą pokrywę. 2 Ostrożnie usunąć niewłaściwie pobrany papier w pokazanym kierunku. Przejść do kroku 6. 7 Jeżeli występuje opór, a papier nie przesuwa się natychmiast po pociągnięciu, zaprzestać ciągnięcia i przejść do kroku 3. 3 Wyciągnąć tacę, aby ją otworzyć. Po wyciągnięciu tacy do końca podnieść lekko przednią część, aby odczepić tacę od drukarki. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW 7.7

164 4 Wciągnąć zakleszczony papier, lekko pociągając go w kierunku prostopadłym do drukarki. 5 Aby ponownie włożyć tacę, obniżyć tylną krawędź, zrównać ją z otworem i wsunąć do drukarki. 6 Zamknąć prawą pokrywę. Drukarka wznowi drukowanie. W tacy uniwersalnej Komunikat Jam0 In MP Tray zostaje wyświetlony, kiedy przy pobieraniu papieru z podajnika uniwersalnego drukarka wykryje brak papieru lub niewłaściwe załadowanie papieru. Jeżeli papier nie został pobrany właściwie, wyciągnąć go z drukarki. Aby wznowić drukowanie, otworzyć i zamknąć prawą pokrywę. 7.8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

165 Wewnątrz drukarki W przypadku zakleszczenia papieru w drukarce na wyświetlaczu pojawi się komunikat Jam Inside Printer. 1 Złapać uchwyt i otworzyć prawą pokrywę. 2 Wyciągnąć niewłaściwie pobrany papier w pokazanym kierunku. Aby uniknąć rozdarcia, papier ciągnąć delikatnie i powoli. 7 WSKAZóWKA: Jeżeli papier się rozedrze, upewnić się, że wszystkie jego fragmenty zostały usunięte z drukarki. 3 Zamknąć prawą pokrywę. Drukarka wznowi drukowanie. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW 7.9

166 Przy wyjściu drukarki W przypadku zakleszczenia przy wyjściu drukarki na wyświetlaczu pojawi się komunikat: Jam In Exit Area. 1 Jeżeli z drukarki wystaje duży fragment papieru, wyciągnąć go, ciągnąc prostopadle do drukarki. Przejść do kroku 7. Jeżeli papier nie jest widoczny lub jeżeli przy wyciąganiu występuje opór, przejść do kroku 2. 2 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca, aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej i zostaną wysunięte kasety tonera. OSTROżNIE: W przypadku niezupełnego otwarcia lewej pokrywy nie zostanie wciśnięty przycisk zwalniający górnej pokrywy ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

167 3 Nacisnąć przycisk zwalniający górnej pokrywy, aby otworzyć ją do końca. 4 Ostrożnie wyciągnąć zakleszczony papier z drukarki. Gorący zespół utrwalający! 7 OSTROżNIE: Nie dotykać zespołu utrwalającego. Jest gorący i może spowodować oparzenia. Temperatura działania zespołu utrwalającego to C (356 0 F). Zachować ostrożność przy wyciąganiu papieru z drukarki. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW 7.11

168 5 Po sprawdzeniu, czy lewa pokrywa jest otwarta, zamknąć pokrywę górną. Upewnić się, że została dokładnie zamknięta. OSTROżNIE: Nie należy próbować zamykać lewej pokrywy przy otwartej pokrywie górnej. Może to spowodować uszkodzenie drukarki. 6 Zamknąć dobrze lewą pokrywę. 7 Aby wznowić drukowanie, otworzyć i zamknąć prawą pokrywę ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

169 W obszarze druku dwustronnego (duplex area) W przypadku zakleszczenia w rejonie druku dwustronnego na wyświetlaczu pojawi się komunikat: Jam In Duplex Path. 1 Złapać uchwyt i otworzyć prawą pokrywę. 2 Znaleźć zakleszczony papier i wyciągnąć go delikatnie i powoli, aby uniknąć rozerwania. Przejść do kroku 8. LUB 7 WSKAZóWKA: Jeżeli papier się rozedrze, upewnić się, że wszystkie jego fragmenty zostały usunięte z drukarki. Jeżeli papier nie jest widoczny lub jeżeli przy wyciąganiu występuje opór, przejść do kroku 3. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW 7.13

170 3 Za pomocą uchwytu otworzyć lewą pokrywę do końca, aż utworzy kąt prosty w stosunku do ramy głównej i zostaną wysunięte kasety tonera. OSTROżNIE: W przypadku niezupełnego otwarcia lewej pokrywy nie zostanie wciśnięty przycisk zwalniający górnej pokrywy. 4 Nacisnąć przycisk zwalniający górnej pokrywy, aby otworzyć ją do końca ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

171 5 Znaleźć zakleszczony papier i ostrożnie wyciągnąć go z drukarki. Gorący zespół utrwalający! OSTROżNIE: Nie dotykać zespołu utrwalającego. Jest gorący i może spowodować oparzenia. Temperatura działania zespołu utrwalającego to C (356 0 F). Zachować ostrożność przy wyciąganiu papieru z drukarki. 6 Po sprawdzeniu, czy lewa pokrywa jest otwarta, zamknąć pokrywę górną. Upewnić się, że została dokładnie zamknięta. 7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW 7.15

172 OSTROżNIE: Nie należy próbować zamykać lewej pokrywy przy otwartej pokrywie górnej. Może to spowodować uszkodzenie drukarki. 7 Zamknąć dobrze lewą pokrywę. 8 Zamknąć prawą pokrywę. Drukarka wznowi drukowanie ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

173 W opcjonalnej tacy 2 W przypadku zakleszczenia papieru w opcjonalnej tacy na wyświetlaczu pojawi się komunikat: Jam0 In Tray2. 1 Złapać uchwyt i otworzyć prawą pokrywę. 2 Wyciągnąć zakleszczony papier w pokazanym kierunku. Aby uniknąć rozdarcia, papier ciągnąć delikatnie i powoli. Przejść do kroku Jeżeli nie można znaleźć papieru, przejść do kroku 3. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW 7.17

174 3 Otworzyć zewnętrzną pokrywę opcjonalnej tacy 2. 4 Otworzyć wewnętrzną pokrywę tacy 2. 5 Wyciągnąć zakleszczony papier w pokazanym kierunku. Aby uniknąć rozdarcia, papier ciągnąć delikatnie i powoli ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

175 6 Zamknąć obydwie pokrywy i przejść do kroku 10. Jeżeli występuje opór, a papier nie przesuwa się natychmiast po pociągnięciu, zaprzestać ciągnięcia i przejść do kroku 7. 7 Wyciągnąć opcjonalną tacę 2 z drukarki. 7 8 Jeżeli zakleszczony papier jest widoczny, usunąć go z drukarki, delikatnie ciągnąc go w kierunku prostopadłym do drukarki. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW 7.19

176 9 Wsunąć tacę ponownie do drukarki i zamknąć obydwie pokrywy. 10 Otworzyć i zamknąć prawą pokrywę. Drukarka wznowi drukowanie. Jak uniknąć zakleszczeń Większości zakleszczeń można uniknąć, wybierając poprawny rodzaj papieru. W przypadku wystąpienia zakleszczenia należy postępować zgodnie z krokami przedstawionymi w Usuwanie zakleszczeń papieru na stronie 7.6. Postępować zgodnie z procedurą na stronie 3.4. Upewnić się, czy regulowane prowadnice są poprawnie ustawione. Nie doprowadzać do przeładowania tacy papieru. Upewnić się, że papier jest załadowany poniżej znaku maksimum na wewnętrznej ściance tacy. Tacy nie należy wyjmować podczas drukowania. Wygiąć i wytrzepać papier, aby rozdzielić strony przed załadowaniem. Nie używać pogiętego, wilgotnego lub zwijającego się papieru. Nie mieszać typów papieru w tacy. Stosować tylko zalecane materiały do drukowania. Zobacz Specyfikacje papieru na stronie D.4. Upewnić się, że strona drukowana położona jest stroną przeznaczoną do druku w dół przy ładowaniu papieru w tacy lub do podajnika uniwersalnego ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

177 Rozwiązywanie problemów z jakością drukowania Zanieczyszczenia wewnątrz drukarki lub niewłaściwe załadowanie drukarki może powodować obniżenie jakości wydruków. Zobacz tabelę poniżej, aby znaleźć rozwiązanie problemu. Problem Jasny lub wyblakły druk AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Specyfikacje tonera AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Rozwiązanie Jeżeli na stronie występują białe pasma lub wyblakłe plamy: Zapas tonera kończy się. Można tymczasowo przedłużyć okres eksploatacji tonera. Zobacz Rozprowadzanie tonera na stronie 6.5. Jeżeli nie nastąpi poprawa jakości drukowania, należy wymienić kasetę tonera z kolorem, który wyblakł. Papier nie jest zgodny ze specyfikacjami (np. jest zbyt wilgotny lub zbyt chropowaty). Zobacz Specyfikacje papieru na stronie D.4. Występowanie powierzchni wypłowiałych i plam sugeruje konieczność wyczyszczenia kasety tonera. Zobacz strona Powierzchnia LSU może być zanieczyszczona. Oczyścić LSU. Zobacz strona Papier nie jest zgodny ze specyfikacjami (np. jest zbyt wilgotny lub zbyt chropowaty). Zobacz Specyfikacje papieru na stronie D.4. Rolka transferowa lub ścieżka papieru jest zanieczyszczona. Zobacz Czyszczenie wnętrza drukarki na stronie Białe plamy AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Jeżeli występują zaokrąglone, wyblakłe plamy w przypadkowych miejscach na stronie: Wadliwy arkusz papieru. Powtórzyć zadanie drukowania. Zawartość wilgoci w papierze jest nierównomierna lub papier ma wilgotne plamy. Użyć papieru innej marki. Zobacz Specyfikacje papieru na stronie D.4. Partia papieru jest wadliwa. W wyniku błędu produkcyjnego niektóre obszary papieru nie utrzymują tonera. Użyć papieru innego rodzaju lub innej marki. Uszkodzona kaseta tonera. Patrz Pionowe, powtarzające się usterki na następnej stronie. Jeżeli te czynności nie spowodują rozwiązania problemu, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW 7.21

178 Problem Pionowe linie AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Kolorowe lub czarne tło AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Smugi tonera Rozwiązanie Jeżeli na stronie występują pionowe smugi. Jednostka przetwarzania obrazu została prawdopodobnie porysowana. Zainstalować nową jednostkę przetwarzania obrazu. Jeżeli na stronie występują białe pionowe smugi: Okno zespołu lasera-skanera zostało prawdopodobnie zanieczyszczone wyczyścić okno lasera-skanera. Trzymając za jeden koniec elementu czyszczącego, przesunąć go do środka i na zewnątrz kilka razy. Zobacz Czyszczenie LSU wewnątrz drukarki na stronie Jeżeli stopień zacieniowania tła stanie się niemożliwy do zaakceptowania, problem można rozwiązać za pomocą poniższych procedur: Stosować papier o niższej gramaturze. Zobacz Specyfikacje papieru na stronie D.4. Sprawdzić otoczenie drukarki; bardzo suche (niska wilgotność) lub bardzo wilgotne powietrze (wilgotność wyższa niż 80%) może powodować pewne zacieniowanie tła. Usunąć starą jednostkę przetwarzania obrazu i zainstalować nową. Zobacz Wymiana jednostki przetwarzania obrazu na stronie Wyczyścić wnętrze drukarki. Zobacz Czyszczenie wnętrza drukarki na stronie Sprawdzić typ i jakość papieru. Zobacz Specyfikacje papieru na stronie D.4. Usunąć stary pas transmisyjny i zainstalować nowy. Zobacz Wymiana pasa transferowego na stronie Pionowe, powtarzające się usterki AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Jeżeli na drukowanej stronie występują powtarzające się pionowe ślady: Wyczyścić wnętrze drukarki. Zobacz Czyszczenie wnętrza drukarki na stronie Jeżeli po czyszczeniu wnętrza drukarki nadal występują te same problemy, wymienić wadliwą kasetę tonera na nową. Zobacz Wymiana kaset tonera na stronie 6.8. Części drukarki są pokryte tonerem. Jeżeli wady występują na tylnej części strony, problem zniknie prawdopodobnie po kilku następnych stronach. Zespół utrwalający został uszkodzony. Skontaktować się z przedstawicielem serwisu ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

179 Problem Plamki na tle A Zniekształcone litery Rozwiązanie Plamki na tle powstają z drobin tonera rozsypanych na drukowanej stronie. Papier może być zbyt wilgotny. Użyć papieru z innej partii. Nie otwierać paczek z papierem, jeżeli nie jest to konieczne, aby papier nie absorbował zbyt wiele wilgoci. Jeżeli plamki na tle pojawiają się na kopercie, należy zmienić układ drukowania, aby uniknąć drukowania na powierzchniach, na których występują spojenia koperty. Drukowanie na spojeniach może powodować problemy. Jeżeli plamki tła pokrywają całą powierzchnię drukowanej strony, należy dostosować rozdzielczość drukowania za pomocą aplikacji lub we właściwościach drukowania. Jeżeli litery są zniekształcone i obrazy są wklęsłe, używany papier może być zbyt śliski. Użyć innego papieru. Zobacz Specyfikacje papieru na stronie D.4. Jeżeli litery są zniekształcone i występuje efekt falowania, jednostka skanująca może wymagać serwisu. Sprawdzić, czy problem występuje na stronie testowej. Zobacz Podręcznik instalacji. Skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Pochylenie strony AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Podwijanie się i falowanie Sprawdzić typ i jakość papieru. Zobacz Specyfikacje papieru na stronie D.4. Sprawdzić, czy papier lub inny materiał został poprawnie załadowany i czy prowadnice nie dociskają zbyt mocno lub zbyt luźno stosu papieru. Sprawdzić typ i jakość papieru. Podwijanie papieru powodowne jest przez nieodpowiednią temperaturę i wilgotność. Zobacz Specyfikacje papieru na stronie D.4. Odwrócić stos papieru w tacy. Można też obrócić papier w tacy o Fałdy Upewnić się, że papier został poprawnie załadowany. Sprawdzić typ i jakość papieru. Zobacz Specyfikacje papieru na stronie D.4. Odwrócić stos papieru w tacy. Można też obrócić papier w tacy o ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW 7.23

180 Problem Tylne strony wydruków są zabrudzone. Rozwiązanie Zanieczyszczenie wałka transferowego. Zobacz Czyszczenie wnętrza drukarki na stronie Sprawdzić, czy nie występuje wyciek tonera. Wyczyścić wnętrze drukarki. Kolorowe lub czarne strony A Jednostka przetwarzania nie została poprawnie zainstalowana. Wyciągnąć jednostkę przetwarzania obrazu i włożyć ponownie. Jednostka przetwarzania obrazu może być uszkodzona i wymagać wymiany. Zainstalować nową jednostkę przetwarzania obrazu. Drukarka może wymagać naprawy. Skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Luźny toner Wyczyścić wnętrze drukarki. Sprawdzić typ i jakość papieru. Zobacz Specyfikacje papieru na stronie D.4. Zainstalować nową kasetę tonera. Zobacz Wymiana kaset tonera na stronie 6.8. Jeżeli problem nie ustąpi, drukarka może wymagać naprawy. Skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Niewypełnione znaki A Poziome smugi AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Niewypełnione znaki w częściach znaków występują białe plamy, tam gdzie powinny znajdować się wypełnione powierzchnie. W przypadku folii przezroczystych użyć innego typu folii przezroczystych. W związku ze specyfiką materiałów przezroczystych braki wypełnień znaków są normalne. Strona odwrócona jest niewłaściwą powierzchnią. Wyciągnąć papier i odwrócić go. Papier jest niezgodny ze specyfikacjami. Zobacz strona D.4. Jeżeli występują poziome kolorowe lub czarne smugi: Jednostka przetwarzania nie została poprawnie zainstalowana. Wyciągnąć jednostkę przetwarzania obrazu i włożyć ją ponownie. Jednostka przetwarzania obrazu może być uszkodzona. Zainstalować nową jednostkę przetwarzania obrazu. Zobacz Wymiana jednostki przetwarzania obrazu na stronie Jeżeli problem nie ustąpi, drukarka może wymagać naprawy. Skontaktować się z przedstawicielem serwisu ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

181 Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawiają się komunikaty sygnalizujące stan drukarki lub błędy. Znaczenie komunikatów oraz sposób rozwiązywania problemu (jeżeli to konieczne) podane są w tabeli niżej. Komunikaty oraz ich znaczenie podane są w kolejności alfabetycznej. WSKAZóWKA: W przypadku kontaktowania się z serwisem bardzo pomocne będzie przekazanie pracownikowi serwisu komunikatu, jaki pojawia się na wyświetlaczu. Komunikat Stan Działania ADC Not Confirm Error Problem konwerterem ADC drukarki. Skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Cover Open Otwarta górna pokrywa. Zamknąć dobrze górną pokrywę. CTD Calibration Error Dev. Motor Error Engine Fuser Low Heat Error Engine Fuser Over Heat Error Engine LSU Error Install [Color] Toner Install Imaging Unit Install Transfer Belt Czujnik CTD został zanieczyszczony przez pył lub toner. Problem w silniku podajnika drukarki (development motor). Temperatura zespołu utrwalającego jest zbyt niska. Temperatura zespołu utrwalającego jest zbyt wysoka. Problem jednostką LSU (Laser Scanning Unit jednostka skanowania laserowego) w drukarce. Kaseta z podanym kolorem nie jest zainstalowana w drukarce. Jednostka przetwarzania obrazu nie jest zainstalowana w drukarce. Pas transferowy nie jest zainstalowany w drukarce. Skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Odłączyć kabel zasilania drukarki i podłączyć go ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktować się z serwisem. Odłączyć kabel zasilania drukarki i podłączyć go ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktować się z serwisem. Odłączyć kabel zasilania drukarki i podłączyć go ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktować się z serwisem. Odłączyć kabel zasilania drukarki i podłączyć go ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktować się z serwisem. Zainstalować kasetę z tonerem odpowiedniego koloru. Zainstalować jednostkę przetwarzania obrazu. Zainstalować pas transferowy. 7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW 7.25

182 Komunikat Stan Działania Invalid Imaging Unit Invalid Transfer Belt Invalid NewToner [Color] Invalid Toner [Color] Jam0 In Tray1 LUB Jam0 In Tray2 Jam In Duplex Path Jam In Exit Area Jam Inside Printer Lever Unlocking Error Niewłaściwa jednostka przetwarzania obrazu. Niewłaściwy pas transferowy. Niewłaściwa kaseta z nowym tonerem. Niewłaściwa kaseta z tonerem. Zakleszczenie papieru w podanej tacy. Zakleszczenie papieru podczas drukowania dwustronnego. Zakleszczenie papieru w rejonie wysuwania papieru. Zakleszczenie papieru wewnątrz drukarki. Po zainstalowaniu pasa transferowego nie zamknięto dźwigni blokującej. Instalować należy jedynie jednostki przetwarzania obrazu zalecane przez firmę Samsung, przeznaczone dla tej drukarki. Jeżeli błąd pojawia się mimo zainstalowania zalecanej jednostki przetwarzania obrazu, należy się skontaktować z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. Instalować należy jedynie pasy transferowe zalecane przez firmę Samsung, przeznaczone dla tej drukarki. Jeżeli błąd pojawia się mimo zainstalowania zalecanego pasa transferowego, należy się skontaktować z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. Instalować należy jedynie kasety tonera zalecane przez firmę Samsung, przeznaczone dla tej drukarki. Jeżeli błąd pojawia się mimo zainstalowanej kasety tonera, należy się skontaktować z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. Instalować należy jedynie kasety tonera zalecane przez firmę Samsung, przeznaczone dla tej drukarki. Jeżeli błąd pojawia się mimo zainstalowanej kasety tonera, należy się skontaktować z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. Usunąć zakleszczony papier z odpowiedniej tacy, zobacz strona 7.7. Usunąć zakleszczony papier z drukarki, zobacz strona Usunąć zakleszczony papier z drukarki, zobacz strona Otworzyć prawą pokrywę i usunąć zakleszczony papier z drukarki, zobacz strona 7.9. Wcisnąć dźwignie blokujące z każdej strony do przodu, zobacz strona ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

183 Komunikat Stan Działania Load [Size] In Tray1 LUB Load [Size] In Tray2 Papier o formacie podanym we właściwościach drukarki jest inny niż papier ładowany. Załadować właściwy papier do tacy. Load Manual Press Cont Key W trybie ręcznego podawania papieru wymagane jest działanie użytkownika. Załadować arkusz materiału do drukowania i nacisnąć przycisk On Line/Continue. Przycisk należy naciskać przy drukowaniu każdej kolejnej strony. Main Motor Error Problem w silniku głównym drukarki. Odłączyć kabel zasilania drukarki i podłączyć go ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktować się z serwisem. Memory Overflow Brak pamięci w drukarce, potrzebnej do wydrukowania bieżącego zadania. Błąd oprogramowania systemowego drukarki. Zadanie zostaje automatycznie usunięte i drukarka przechodzi do trybu gotowości. Rozszerzyć pamięć drukarki. Zobacz Instalacja pamięci w drukarce na stronie C.2. Paper Empty [Size] In Tray1 Paper Empty [Size] In Tray2 Paper Empty [Size] In Mp Paper Empty [Size] In Manual Page Too Complex Podajnik papieru jest pusty. Do drukarki zostało wysłanych zbyt wiele złożonych danych. Załaduj papier do podajnika. Zobacz strona 3.4. Uprościć układ strony i usunąć niepotrzebne elementy graficzne z dokumentu. 7 Aby rozszerzyć pamięć drukarki, zobacz Instalacja pamięci w drukarce na stronie C.2. Ready [Color] Low Toner Podana kaseta tonera w drukarce jest prawie pusta. Rozprowadzić toner w odpowiedniej kasecie, zobacz strona 6.5. Ready IP Conflict Konflikt adresu IP z adresami innych urządzeń w sieci. Skontaktować się z administratorem sieci i wybrać taki adres w podsieci, który nie powoduje konfliktów z innymi urządzeniami. Replace [Color] Toner Podana kaseta tonera w drukarce jest pusta. Wymienić kasetę tonera na nową. Zobacz strona 6.8. Replace Imaging Unit Okres eksploatacji jednostki przetwarzania obrazu się skończył. Wymienić jednostkę przetwarzania obrazu na nową. Zobacz strona ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW 7.27

184 Komunikat Stan Działania Replace Imaging Unit Soon Replace MP Pick-roller Replace Transfer Belt Replace Transfer Belt Soon Replace Transfer Roller Replace Transfer Roller Soon Replace Tray1 Pick-roller Replace Tray2 Pick-roller Transfer Belt Error Tray2 Error Tray2 Jam Cover Open Waste Motor Error Waste Toner Tank Full/Not Install Okres eksploatacji jednostki przetwarzania obrazu zbliża się do końca. Okres eksploatacji wałka pobierającego się skończył. Okres eksploatacji pasa transferowego się skończył. Okres eksploatacji pasa transferowego zbliża się do końca. Okres eksploatacji wałka transferowego się skończył. Okres eksploatacji wałka transferowego zbliża się do końca. Okres eksploatacji wałka pobierającego tacy 1 się skończył. Okres eksploatacji wałka pobierającego tacy 2 się skończył. Pas transferowy nie działa lub nie jest zainstalowany w drukarce. Opcjonalna taca 2 została niepoprawnie zainstalowana lub podłączona do drukarki. Pokrywa tacy 2 jest otwarta. Błąd w silniku pojemnika na zużyty toner. Pojemnik na zużyty toner jest pełny. Po wystąpieniu komunikatu Replace Imaging Unit (Wymień jednostkę przetwarzania obrazu) wymienić jednostkę przetwarzania obrazu. Skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Wymienić pas transferowy na nowy. Zobacz strona Po wystąpieniu komunikatu Replace Transfer Belt (Wymień pas transferowy) wymienić pas transferowy. Skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Po wystąpieniu komunikatu Replace Transfer Roller (Wymień wałek transferowy) skontaktować się z pracownikiem serwisu. Skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Wymienić pas transferowy. LUB Upewnić się, że zainstalowany pas transferowy został poprawnie umieszczony. Po wyłączeniu i ponownym włączeniu drukarki zainstalować jeszcze raz opcjonalną tacę 2. Jeżeli komunikat nie zniknie, skontaktować się z pracownikiem serwisu. Zamknąć dokładnie pokrywę tacy 2. Skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Wymienić pojemnik na zużyty toner na nowy. Zobacz strona ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

185 Typowe problemy w środowisku Windows Problem Podczas instalacji pojawia się komunikat Plik w użyciu (File in Use). Zostaje wyświetlony komunikat Błąd zapisywania do LPT (Error Writing to LPTx). Wyświetlone zostają komunikaty Błąd zabezpieczenia ogólnego (General Protection Fault), Wyjątek OE (Exception OE), Spool32 lub Niedozwolona operacja (Illegal Operation). Wyświetlone zostały komunikaty: Nie można wydrukować (Fail To Print), Wystąpił błąd limitu czasu drukarki (A printer timeout error occurred). Możliwa przyczyna i rozwiązanie Zamknąć wszystkie aplikacje. Usunąć wszystkie aplikacje z grupy Autostart (StartUp Group), a następnie uruchomić system Windows ponownie. Ponownie zainstalować sterownik drukarki. Sprawdzić, czy wszystkie kable są poprawnie podłączone i czy drukarka jest włączona. Komunikat może także zostać wyświetlony, jeżeli nie jest włączona komunikacja dwustronna z drukarką. Zamknąć wszystkie aplikacje, uruchomić ponownie system Windows i wydrukować zadanie ponownie. Taki komunikat może zostać wyświetlony podczas drukowania. Należy jedynie odczekać, aż drukowanie zostanie ukończone. Jeżeli komunikat pojawi się w trybie gotowości lub po ukończeniu drukowania, sprawdzić połączenie i (lub) określić, czy wystąpił błąd. 7 WSKAZóWKA: Aby uzyskać więcej informacji o komunikatach o błędach systemu Microsoft Windows 9x./Me/NT 4.0/2000/XP, zobacz Podręcznik użytkownika dostarczony z systemem. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW 7.29

186 Typowe problemy w środowisku Linux Problem Nie można zmienić ustawień w narzędziu konfiguracji. Nie można uruchomić narzędzia konfiguracji i LLPR na pulpicie KDE. Po zainstalowaniu pakietu nie można znaleźć odpowiednich pozycji w menu KDE/Gnome. Podczas edycji ustawień drukarki zostaje wyświetlony komunikat o błędzie Some options are not selected (Nie wybrano niektórych opcji). Nie można ustawić drukarki jako domyślnej. Możliwa przyczyna i rozwiązanie Do zmiany ustawień globalnych konieczne są uprawnienia administratora. Nie zainstalowano bibliotek GTK. Zwykle są one dołączane do większości dystrybucji systemu Linux, ale należy je zainstalować ręcznie. Aby uzyskać więcej informacji o instalowaniui dodatkowych pakietów, zobacz podręcznik instalacji dystrybucji. W niektórych wersjach środowiska roboczego KDE lub GNOME konieczne jest ponowne uruchomienie sesji, aby zmiany zostały wprowadzone. Niektóre drukarki mogą mieć wzajemnie wykluczające się ustawienia, nie można ich wybierać równocześnie. W przypadku zmiany ustawienia i wykrycia konfliktu przez Printer Package wartość opcji, w przypadku której wystąpił konflikt, zostaje zmieniona na No Choice (Nie wybrano). Wartość tę należy zmienić, tak aby konflikt nie występował wówczas możliwe będzie wprowadzenie zmian. W niektórych przypadkach zmiana domyślnej kolejki (drukarki) jest niemożliwa. Występuje to w niektórych odmianach LPRng, szczególnie w systemach RedHat, w których stosowana jest baza danych o kolejkach printconf. W przypadku używania printconf plik /etc/printcap jest automatycznie odświeżany na podstawie bazy danych drukarek obsługiwanych przez system (zwykle za pomocą polecenia printtool ) i kolejki w /etc/printcap.local zostają dodane do powstającego pliku. Domyślna kolejka w LPRng to pierwsza kolejka w /etc/printcap, stąd pakiet Linux Printer Package nie może zmienić ustawienia domyślnego, gdy niektóre kolejki zostały zdefiniowane przez printtool. Systemy LPD określają kolejkę domyślną jako lp. Jeżeli więc istnieje już kolejka o takiej nazwie i nie ma ona żadnego aliasu, nie jest możliwa zmiana ustawienia domyślnego. Możliwym rozwiązaniem jest albo usunięcie kolejki, albo zmiana jej nazwy przez ręczną edycję pliku /etc/printcap ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

187 Problem Ustawienie N-up (wiele stron na kartce) nie działa poprawnie z niektórymi dokumentami. Używana jest aplikacja BSD lpr (Slackware, Debian i starsze dystrybucje) i niektóre wybrane opcje LLPR nie działają. Dokument w orientacji poziomej jest obrócony i przycięty podczas drukowania. Niektóre strony wychodzą czyste (brak druku) przy stosowaniu CUPS. Nie można drukować na drukarce SMB (Windows). Aplikacja zawiesza się podczas działania LLPR. Podawanie adresu IP w serwerze SMB. Możliwa przyczyna i rozwiązanie Funkcja N-up realizowana jest przez przetwarzanie wysyłanych do drukarki danych PostScirpt. Tego rodzaju przetwarzanie możliwe jest tylko wtedy, gdy dane postscriptowe są zgodne z Adobe Document Structuring Conventions. Problemy pojawiają się przy stosowaniu funkcji N-up lub innych funkcji, opierających się na przetwarzaniu danych wysyłanych do drukarki, jeżeli drukowany dokument jest niezgodny ze standardem. W dawnych systemach BSD lpr istnieje wbudowane ograniczenie długości ciągu znaków opcji, który może zostać przekazany do drukarki. Dlatego jeżeli zostało wybrane wiele różnych opcji, długość ciągu określającego je może przekraczać dopuszczalne maksimum wówczas niektóre opcje nie zostają przekazane do programów, które je realizują. Należy wybrać mniejszą liczbę opcji o wartościach innych niż domyślne, aby zmniejszyć zużycie pamięci. Większość aplikacji systemu Unix oferujących opcję wydruku w orientacji poziomej generuje poprawny kod PostScript, umożliwiający odpowiedni wydruk. Należy pamiętać, aby nie zmieniać domyślnej orientacji pionowej w LLPR, co pozwala uniknąć niepożądanego obracania i przycinania wydruku. W niektórych wczesnych wersjach CUPS ( i wcześniejsze) występuje błąd uniemożliwiający poprawne przetwarzanie danych przesyłanych w formacie Encapsulated PostScript (EPS). Przy korzystaniu z LLPR Printer Package poradzi sobie z tym problemem, konwertując dane do standardowego formatu PostScript. Jeżeli przy wydruku aplikacja pomija LLPR i przekazuje dane EPS do CUPS, dokument może zostać wydrukowany niepoprawnie. Aby skonfigurować i używać współdzielonych drukarek SMB (np. drukarek współdzielonych w systemie Windows), należy poprawnie zainstalować pakiet SAMBA, który udostępnia taką funkcjonalność. Polecenie smbclient powinno być dostępne i możliwe do zastosowania w systemie. Większość aplikacji systemu Unix działa przy założeniu, że standardowe polecenie lpr nie wymaga interakcji i natychmiast przekazuje kontrolę aplikacji wywołującej. Ponieważ LLPR oczekuje odpowiedzi użytkownika przed przekazaniem zadania do buforu drukowania, aplikacja bardzo często czeka na powrót procesu i stąd sprawia wrażenie zawieszonej (jej okno nie jest odświeżane). Jest to normalna sytuacja aplikacja wróci do normalnego stanu po zamknięciu LLPR przez użytkownika. Adres IP może być określony w oknie dialogowym Add Printer (Dodaj drukarkę) narzędzia konfiguracji, jeżeli nie jest stosowany system drukowania CUPS. System CUPS natomiast nie pozwala na podanie adresu IP drukarek SMB, dlatego aby możliwe było drukowanie, należy znaleźć odpowiedni zasób w serwerze Samba. 7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW 7.31

188 Problem Niektóre dokumenty są drukowane jako czyste strony. W systemie z CUPS niektóre opcje (np. N-up) są zawsze włączone, chociaż nie zostały wybrane w LLPR. Po wybraniu opcji drukowania do pliku pojawia się komunikat Permission denied (Brak praw dostępu). Na drukarce PCL (lub GDI) czasami drukowane są komunikaty o błędach zamiast dokumentów. Niektóre obrazy kolorowe drukowane są na czarno. Możliwa przyczyna i rozwiązanie W pewnych wersjach systemów CUPS, szczególnie tych dostarczonych z Mandrake Linux w wersji wcześniejszej niż 8.1, występują błędy przetwarzania dokumentów PostScript przy współpracy z niektórymi aplikacjami. Należy uaktualnić CUPS do najnowszej wersji (co najmniej ). Niektóre pakiety RPM znanych dystrybucji zawierają ten pakiet Linux Printing Package. W pliku ~/.lpoptions mogą być zdefiniowane opcje lokalne ustawiane za pomocą polecenia lpoptions. Opcje te używane są zawsze, o ile nie są zastąpione przez ustawienia LLPR. Aby wymazać wszystkie opcje drukarki, należy uruchomić poniższe polecenie, zastępując drukarka nazwą kolejki: lpoptions -x drukarka Większość systemów drukowania uruchamianych jest z prawami użytkownika specjalnego (zwykle lp ), lecz nie z prawami administratora. Należy się upewnić, że plik wybrany do druku jest dostępny dla użytkownika posiadającego prawa do demona buforu (spooler daemon). Niektóre aplikacje w systemie Unix generują niezgodne ze standardem pliki PostScript, które nie są obsługiwane przez aplikację Ghostscript, a nawet przez samą drukarkę w trybie PostScript. Użytkownik może przesłać wydruk do pliku i przejrzeć wynik (jest to możliwe za pomocą aplikacji gv lub ghostview) i sprawdzić, czy zostaną wyświetlone komunikaty o błędach. Ponieważ prawdopodobnie błąd wystąpił z winy aplikacji, należy się skontaktować z dostawcą oprogramowania i poinformować go o problemie. To znany błąd aplikacji Ghostscript (występujący aż do GNU Ghostscript w wersji 7.05) podstawowa przestrzeń koloru dokumentu to przestrzeń indeksowana, konwertowana następnie za pomocą przestrzeni kolorów CIE. Ponieważ w technologii PostScript przestrzeń kolorów CIE stosowana jest w systemie Color Matching System, należy uaktualnić Ghostscript co najmniej do wersji 7.06 lub nowszej. Najnowszą wersję aplikacji Ghostscript można pobrać z witryny ROZWIĄZYWANIE PROBLEMóW

189 A UżYWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX Tej drukarki można używać w środowisku Linux. W niniejszym rozdziale opisano: Instalacja sterownika drukarki Stosowanie narzędzia konfiguracji Zmiana właściwości LLPR

190 Instalacja sterownika drukarki Wymagania systemowe Obsługiwane systemy operacyjne Redhat wersje 6.2/7.0/7.1 i nowsze Linux Mandrake wersje 7.1/8.0 i nowsze SuSE wersje 6.4/7.0/7.1 i nowsze Debian wersja 2.2 i nowsze Caldera OpenLinux wersje 2.3/2.4 i nowsze Turbo Linux wersja 6.0 i nowsze Slackware wersje 7.0/7.1 i nowsze Zalecane wymagania sprzętowe Pentium IV 1 GHz 256 MB RAM 1 GB lub więcej wolnego miejsca na dysku twardym Oprogramowanie Glibc wersja 2.1 lub nowsze GTK+ wersja 1.2 lub nowsze GhostScript Instalacja sterownika drukarki 1 Upewnić się, że drukarka została przyłączona do komputera. Włączyć komputer i drukarkę. 2 Po wyświetleniu okna Administrator Login wpisać root w polu użytkownika i wprowadzić hasło systemowe. WSKAZóWKA: Aby zainstalować oprogramowanie drukarki, należy się zalogować jako administrator (root). Jeżeli użytkownik nie ma odpowiednich uprawnień, powinien je uzyskać od administratora. A.2 UżYWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX

191 3 Włożyć dysk CD-ROM do napędu. Napęd CD-ROM zostanie uruchomiony automatycznie. WSKAZóWKA: Jeżeli napęd CD-ROM nie uruchomi się automatycznie, kliknąć ikonę u dołu okna. Po wyświetleniu okna konsoli wpisać: [root@local /root]# cd /mnt/cdrom (katalog CD-ROM) [root@local cdrom]#./setup.sh 4 Wybrać typ instalacji Recommended (Zalecana) lub Expert (Zaawansowana), a następnie kliknąć Continue (Dalej). Opcja Recommended jest w pełni automatyczna i nie wymaga współdziałania użytkownika. Opcja Expert pozwala na wybór ścieżki instalacyjnej lub systemu drukowania. 5 W przypadku wybrania opcji Recommended przejść do kroku 6. W przypadku wybrania opcji Expert zaznaczyć ją i kliknąć przycisk Begin Install (Zacznij instalację). A UżYWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX A.3

192 6 Rozpocznie się instalacja sterownika drukarki. Po zakończeniu instalacji kliknąć przycisk Start. 7 Zostanie otwarte okno Linux Printer Configuration (Konfiguracja drukarki w systemie Linux). Kliknąć ikonę Add Printer (Dodaj drukarkę) na pasku narzędzi u góry okna. WSKAZóWKA: W zależności od używanego systemu drukowania może zostać wyświetlone okno Administrator Login. Wpisać root w polu użytkownika i wprowadzić hasło systemowe. 8 Zostaną wyświetlone drukarki dodane do systemu. Wybrać żądaną drukarkę. U góry okna Add a Printer (Dodaj drukarkę) zostaną wyświetlone karty funkcji wybranej drukarki. A.4 UżYWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX

193 9 Kliknąć kartę Connection i upewnić się, że port drukarki został poprawnie ustawiony. W przeciwnym razie zmienić ustawienie urządzenia. 10 Bieżące ustawienia można przeglądać za pomocą karty Settings (Ustawienia) i Queue (Kolejka). W razie konieczności można zmienić ustawienia. WSKAZóWKA: Rzeczywiste opcje różnią się w zależności od używanej drukarki. Pola Description (Opis) i Location (Lokalizacja) w ekranie Queue mogą nie być wyświetlane, w zależności od używanego systemu drukowania. 11 Kliknąć OK, aby wyjść. 12 Po wyświetleniu okna potwierdzającego poprawne skonfigurowanie nowej drukarki kliknąć OK. 13 Zostanie ponownie otwarte okno Linux Printer Configuration (Konfiguracja drukarki w systemie Linux). Informacje o drukarce można przejrzeć na karcie Info. W razie konieczności można zmienić ustawienia drukarki. Aby uzyskać więcej informacji o zmianie ustawień drukarki, zobacz Stosowanie narzędzia konfiguracji na stronie A.8. A UżYWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX A.5

194 Zmiana sposobu podłączenia drukarki Jeżeli w czasie używania drukarki zostanie dokonana zmiana sposobu podłączenia drukarki z połączenia USB na równoległe lub odwrotnie, należy ponownie skonfigurować drukarkę przez dodanie jej do systemu Linux. Wykonać następujące czynności: 1 Upewnić się, że drukarka została przyłączona do komputera. Włączyć komputer i drukarkę. 2 Po wyświetleniu okna Administrator Login wpisać root w polu użytkownika i wprowadzić hasło systemowe. WSKAZóWKA: Aby zainstalować w systemie drukowania nową drukarkę, należy się zalogować jako administrator (root). Jeżeli użytkownik nie ma odpowiednich uprawnień, powinien je uzyskać od administratora. 3 Z menu StartUp u dołu pulpitu wybrać opcję Linux Printer (Drukarka Linux), a następnie Configuration Tool (Narzędzie konfiguracji). Okno Linux Printer Configuration można także uruchomić, wpisując polecenie linux-config w konsoli. 4 Po wyświetleniu okna Linux Printer Configuration kliknąć ikonę Add Printer (Dodaj drukarkę) na pasku narzędzi u góry okna. 5 Kliknąć kartę Connection (Połączenie) u góry okna Add Printer. Upewnić się, że port drukarki został poprawnie ustawiony. W przeciwnym razie zmienić ustawienie urządzenia. 6 Kliknąć przycisk OK. A.6 UżYWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX

195 Dezinstalacja sterownika drukarki 1 Z menu StartUp u dołu pulpitu wybrać opcję Other (Inne), a następnie Configuration Tool (Narzędzie konfiguracji). Okno Linux Printer Configuration można także uruchomić, wpisując polecenie linux-config w konsoli. 2 W oknie Linux Printer Configuration wybrać z menu File (Plik) polecenie Uninstall (Odinstaluj). 3 Zostanie wyświetlone okno Administrator Login. Wpisać root w polu użytkownika i wprowadzić hasło systemowe. Kliknąć przycisk Proceed (Dalej). WSKAZóWKA: Aby odinstalować oprogramowanie drukarki, należy zalogować się jako administrator (root). Jeżeli użytkownik nie ma odpowiednich uprawnień, powinien je uzyskać od administratora. 4 Zostanie wyświetlony monit o potwierdzenie dezinstalacji. Kliknąć przycisk Yes (Tak). 5 Wybrać opcję Complete uninstall (Pełna dezinstalacja), a następnie kliknąć przycisk Uninstall (Odinstaluj). A UżYWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX A.7

196 6 Kliknij przycisk OK, aby zacząć dezinstalację. 7 Po zakończeniu dezinstalacji kliknąć przycisk Finished (Ukończona). Stosowanie narzędzia konfiguracji Narzędzie konfiguracji umożliwia zarządzanie zadaniami, np. dodawanie lub usuwanie drukarki oraz zmianę ustawień globalnych. Zwykli użytkownicy stosują je do sprawdzania kolejek zadań, przeglądania właściwości drukarki lub zmiany preferencji lokalnych. Aby użyć Narzędzia konfiguracji: 1 Z menu StartUp u dołu pulpitu wybrać opcję Linux Printer (Drukarka Linux), a następnie Configuration Tool (Narzędzie konfiguracji). Zostanie otwarte okno Linux Printer Configuration (Konfiguracja drukarki w systemie Linux). Okno Linux Printer Configuration można także uruchomić, wpisując polecenie linux-config w konsoli. 2 W lewym panelu okna Linux Printer Configuration znajduje się lista zainstalowanych drukarek. W prawym panelu wyświetlane są karty przedstawiające informacje o aktualnie wybranej drukarce. Wybierz odpowiednią drukarkę (jeżeli nie zostało to jeszcze zrobione). A.8 UżYWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX

197 3 Na karcie Info wyświetlane są ogólne informacje o drukarce. Użytkownicy Internetu mogą kliknąć Go to the Web page for this printer (Przejdź do witryny tej drukarki), aby odwiedzić witrynę producenta. Aby przeglądać kolejkę zadań wybranej drukarki i zarządzać nią, należy kliknąć kartę Jobs (Zadania). Użytkownik może wstrzymać, wznowić lub usunąć zadania w kolejce. Możliwe jest także przeciąganie wybranych zadań i upuszczanie ich w kolejce drukowania innych drukarek. Na karcie Properties (Właściwości) można zmienić domyślne ustawienia drukarki. WSKAZóWKA: Zwykli użytkownicy mogą zastąpić domyślne ustawienia systemowe zdefiniowane przez administratora. Po kliknęciu przycisku Apply (Zastosuj) niestandardowe ustawienia zostają zapisane w profilu użytkownika i mogą być później używane w LLPR. Jeżeli zmiany w narzędziu konfiguracji zostają wprowadzone przez administratora, ustawienia zostają zapisane jako nowe globalne ustawienia domyślne. A UżYWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX A.9

198 Zmiana właściwości LLPR Użytkownik może precyzyjnie ustalić właściwości drukarki w oknie LLPR Properties (Właściwości LLPR). Aby otworzyć okno LLPR Properties: 1 W używanej aplikacji wybrać polecenie Print (Drukuj). 2 Po otwarciu okna Linux LPR kliknąć Properties (Właściwości). Kliknąć Properties (Właściwości). Można także otworzyć okno LLPR: Z menu StartUp u dołu pulpitu wybrać opcję Linux Printer (Drukarka Linux), a następnie Linux LPR. Jeżeli okno Linux Printer Configuration jest otwarte, wybrać Test Print (Sprawdzian drukowania) w menu Print (Drukuj). A.10 UżYWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX

199 3 Zostanie otwarte okno LLPR Properties. U góry okna znajduje się sześć kart: General (Ogólne) umożliwia zmianę rozmiaru, typu i źródła papieru oraz orientacji dokumentów; pozwala na włączenie drukowania dwustronnego, dodawanie nagłówków początkowych i końcowych oraz na zmianę liczby stron drukowanych na arkuszu. Margins (Marginesy) umożliwia określenie marginesów stron. Ilustracja po prawej stronie przedstawia bieżące ustawienia. Wybrane marginesy nie są stosowane przy drukowaniu danych w formacie PostScript. Image (Obraz) umożliwia ustawienie opcji obrazu, używanych przy drukowaniu plików obrazu, np. kiedy dokument niepostscriptowy zostaje przesłany do LLPR z wiersza poleceń. Ustawienia koloru obowiązują także przy druku dokumentów postscriptowych. Text (Tekst) umożliwia wybór gęstości tekstu i włączanie lub wyłączanie wyróżniania składni kolorem. HP-GL/2 umożliwia określenie domyślnych opcji do druku dokumentów w formacie HP-GL/2, stosowanym w ploterach. Advanced (Zaawansowane) umożliwia zastępowanie ustawień domyślnych drukarki. A Kliknięcie przycisku Save (Zapisz) u dołu okna powoduje zachowanie opcji między sesjami LLPR. Aby przejrzeć szczegółowe informacje na temat opcji znajdujacych się w tym oknie, kliknąć przycisk Help (Pomoc). 4 Aby zastosować opcje, kliknąć przycisk OK w oknie LLPR Properties (Właściwości LLPR). Zostanie wyświetlone okno Linux LPR. Aby rozpocząć drukowanie, kliknąć przycisk OK. UżYWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX A.11

200 NOTATKI A.12 UżYWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX

201 B UżYWANIE DRUKARKI W SIECI W środowisku sieciowym użytkownicy drukarki mogą współdzielić drukarkę. W niniejszym rozdziale opisano: Współdzielenie drukarki w sieci komputerowej Konfiguracja drukarki udostępnionej lokalnie Konfiguracja drukarki podłączonej do sieci WSKAZóWKA: Użytkownicy drukarki CLP-500 powinni zainstalować opcjonalną kartę sieciową. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Dodatek C, "Instalowanie opcjonalnych elementów drukarki".

202 Współdzielenie drukarki w sieci komputerowej Z drukarki można korzystać w środowisku sieciowym. Drukarka udostępniona lokalnie Drukarkę można podłączyć bezpośrednio do wybranego komputera, który w sieci jest nazywany komputerem-hostem. Drukarka może być wtedy udostępniona innym użytkownikom sieci za pomocą połączenia drukarki sieciowej systemu Windows 9x/Me/XP/NT 4.0/2000. Drukarka podłączona do sieci przewodowej Drukarka CLP-500N zawiera wbudowaną kartę sieciową. Aby uzyskać informacje o instalacji karty sieciowej, zobacz strona C.7. Aby możliwe było używanie drukarki CLP-500 jako drukarki sieciowej, konieczna jest instalacja opcjonalnej karty sieciowej. Drukarka podłączona do sieci bezprzewodowej Aby możliwe było używanie drukarki w środowisku sieci bezprzewodowej, konieczna jest instalacja opcjonalnej karty sieciowej do sieci przewodowych lub bezprzewodowych. Zobacz strona C.7. Drukowanie w sieci Niezależnie od tego, czy drukarka podłączona jest lokalnie czy do sieci, należy zainstalować oprogramowanie drukarki CLP-500 na każdym komputerze, z którego będą drukowane dokumenty na tej drukarce. B.2 UżYWANIE DRUKARKI W SIECI

203 Konfiguracja drukarki udostępnionej lokalnie Systemy Windows 95/98/Me Konfiguracja komputera-hosta 1 Uruchomić system Windows. 2 W menu Start wybrać polecenie Panel sterowania z opcji Ustawienia i kliknąć dwukrotnie ikonę Sieci. 3 Zaznaczyć pole wyboru Udostępnianie plików i drukarek i kliknąć przycisk OK. Zamknąć okno. 4 W menu Start wybrać polecenie Drukarki z opcji Ustawienia i kliknąć dwukrotnie nazwę drukarki. 5 Wybrać opcję Właściwości w menu Drukarka. 6 Kliknąć kartę Udostępnianie i zaznaczyć pole wyboru Udostępniona jako. Uzupełnić pole Nazwa udostępnionej drukarki i kliknąć przycisk OK. Konfiguracja komputera-klienta 1 Kliknąć prawym przyciskiem menu Start i wybrać polecenie Eksploruj. 2 Otworzyć folder sieciowy w lewym panelu. 3 Kliknąć prawym przyciskiem myszy udostępnioną nazwę i wybrać polecenie Przechwyć port drukarki. 4 Wybrać żądany port i zaznaczyć pole wyboru Połącz ponownie przy logowaniu oraz kliknąć przycisk OK. 5 Z menu Start wybrać polecenie Ustawienia, a następnie Drukarki. B 6 Kliknąć dwukrotnie ikonę drukarki. 7 W menu Drukarka wybrać polecenie Właściwości. 8 Na karcie Szczegóły wybrać port drukarki i kliknąć przycisk OK. UżYWANIE DRUKARKI W SIECI B.3

204 Windows NT 4.0/2000/XP Konfiguracja komputera-hosta 1 Uruchomić system Windows. 2 W systemach Windows NT 4.0/2000 wybrać polecenie Ustawienia, a następnie Drukarki w menu Start. W systemie Windows XP wybrać polecenie Drukarki i faksy w menu Start. 3 Kliknąć dwukrotnie ikonę drukarki. 4 W menu Drukarka wybrać polecenie Udostępnianie. 5 W systemie Windows NT 4.0 zaznaczyć opcję Udostępniana. W systemie Windows 2000 zaznaczyć opcję Udostępniana jako. W systemie Windows XP zaznaczyć opcję Udostępnij tę drukarkę. 6 W systemie Windows NT 4.0 uzupełnić pole Nazwa udostępnionej drukarki i kliknąć przycisk OK. W systemie Windows 2000/XP uzupełnić pole Nazwa udziału i kliknąć przycisk OK. B.4 UżYWANIE DRUKARKI W SIECI

205 Konfiguracja komputera-klienta 1 Kliknąć prawym przyciskiem menu Start i wybrać polecenie Eksploruj. 2 Otworzyć folder sieciowy w lewym panelu. 3 Kliknąć udostępnioną nazwę. 4 W systemach Windows NT 4.0/2000 wybrać polecenie Ustawienia, a następnie Drukarki w menu Start. W systemie Windows XP wybrać polecenie Drukarki i faksy w menu Start. 5 Kliknąć dwukrotnie ikonę drukarki. 6 W menu Drukarka wybrać polecenie Właściwości. 7 Na karcie Porty kliknąć przycisk Dodaj port. 8 Wybrać Local port i kliknąć przycisk Nowy port. 9 Wpisać nazwę w polu Wprowadź naz wę portu. 10 Kliknąć OK, następnie przycisk Zamknij. 11 W systemie Windows NT 4.0 kliknąć przycisk OK. W systemach Windows 2000/XP kliknąć przycisk Zastosuj, a następnie przycisk OK. B UżYWANIE DRUKARKI W SIECI B.5

206 Konfiguracja drukarki podłączonej do sieci Aby można było korzystać z drukarki sieciowej, należy skonfigurować protokoły sieciowe. Ustawianie protokołów umożliwia program dostarczony z drukarką. Zobacz podręcznik SyncThru User s Guide. Podstawowe parametry sieciowe drukarki można skonfigurować za pomocą panelu sterowania drukarki. Panel sterowania drukarki umożliwia: Włączanie i wyłączanie protokołów sieciowych (IPX/SPX) Konfigurowanie protokołu TCP/IP Konfigurowanie typu ramek IPX Konfiguracja parametrów sieciowych w panelu sterowania Obsługiwane systemy operacyjne WSKAZóWKA: Systemy operacyjne obsługiwane przez kartę sieciową mogą się różnić od systemów obsługiwanych przez drukarkę. W poniższej tabeli przedstawiono środowisko sieciowe obsługiwane przez drukarkę. Element Karta sieciowa Sieciowy system operacyjny Protokoły sieciowe System dynamicznego adresowania Wymagania 10/100 Base-TX (standardowo w CLP-500N) lub b Wireless LAN Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP różne dystrybucje systemu Linux Netware IPX/SPX TCP/IP, DLC/LLC w systemie Windows DHCP, BOOTP IPX/SPX: Internet Packet exchange/sequenced Packet exchange TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol DLC/LLC: Data Link Control/Logical Link Control DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol BOOTP: Bootstrap Protocol B.6 UżYWANIE DRUKARKI W SIECI

207 Drukowanie strony konfiguracyjnej sieci Strona konfiguracyjna sieci przedstawia informacje o ustawieniach karty sieciowej. Włączone ustawienia domyślne są odpowiednie w przypadku większości zastosowań. 1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na panelu sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się napis Network (Sieć). 2 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu. 3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony napis Print Net CFG (Drukuj konfig. sieci). 4 Nacisnąć przycisk Enter ( ). Zostanie wydrukowana strona konfiguracyjna sieci. Ustawianie protokołów sieciowych Po pierwszym zainstalowaniu drukarki włączone są wszystkie obsługiwane protokoły sieciowe, gdy drukarka zostaje uruchomiona. Włączenie protokołu sieciowego umożliwia czynną transmisję w sieci, nawet gdy protokół nie jest używany. Może to powodować niewielkie zwiększenie ruchu sieciowego. Aby wyeliminować niepotrzebny ruch, można wyłączyć nieużywane protokoły. 1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na panelu sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się napis Network (Sieć). 2 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu. 3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony napis Config Network (Konfiguracja sieci). Nacisnąć przycisk Enter ( ). 4 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić polecenie Yes i nacisnąć przycisk Enter ( ). Następnie nacisnąć przycisk Upper Level ( ). 5 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony żądany protokół. B Można wybrać opcję Netware. 6 Nacisnąć przycisk Enter ( ). 7 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby zmienić ustawienie na On (włączone) lub Off (wyłączone). 8 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby potwierdzić wybór. UżYWANIE DRUKARKI W SIECI B.7

208 9 Nacisnąć przycisk On Line/Continue ( ), aby wrócić do trybu gotowości. Konfigurowanie protokołu TCP/IP Drukarka może być używana w różnych sieciach TCP/IP. Istnieje kilka sposobów przypisania drukarce adresu TCP/IP w zależności od sieci. Adresy statyczne: Adres TCP/IP może przypisać ręcznie administrator systemu. Adresy dynamiczne BOOTP/DHCP (domyślnie): Adres TCP/IP przydzielany jest automatycznie przez serwer. Adresowanie statyczne Aby wpisać adres TCP/IP w panelu sterowania drukarki, należy wykonać następujące czynności: 1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na panelu sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się napis Network (Sieć). Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu. 2 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu napisu Config Network (Konfiguracja sieci) w dolnym wierszu wyświetlacza. 3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić polecenie Yes ; następnie nacisnąć przycisk Enter ( ). 4 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ), a następnie przycisk przewijania ( ). 5 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu napisu Config TCP (Konfiguracja TCP). 6 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić polecenie Yes ; następnie nacisnąć przycisk Enter ( ). 7 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ), a następnie przycisk przewijania ( ). 8 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu napisu IP Get Method (Metoda uzyskiwania IP). 9 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić polecenie Static (Statyczna); następnie nacisnąć przycisk Enter ( ). 10 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ), a następnie przycisk przewijania ( ). B.8 UżYWANIE DRUKARKI W SIECI

209 11 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby przejść do menu IP Address (Adres IP). Adres IP ma 4 bajty. Wprowadzić liczbę z zakresu od 0 do 255 dla każdego bajtu. 12 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wprowadzić liczbę z zakresu od 0 do 255; następnie nacisnąć przycisk Enter ( ). 13 Powtórzyć krok 12., aby podać wszystkie 4 bajty adresu. 14 Aby wybrać inne parametry, np. Subnet Mask (Maska podsieci) lub Gateway (Bramka), naciskać przycisk ( lub ). Nacisnąć przycisk Enter ( ). 15 Powtórzyć kroki 12. i 13. w celu konfiguracji innych parametrów TCP/IP. 16 Nacisnąć przycisk On Line/Continue ( ), aby wrócić do trybu gotowości. Adresy dynamiczne BOOTP/DHCP Aby adres TCP/IP był przypisywany automatycznie przez serwer, należy wykonać następujące czynności: 1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na panelu sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się napis Network (Sieć). Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu. 2 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu napisu Config Network (Konfiguracja sieci) w dolnym wierszu wyświetlacza. 3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić polecenie Yes ; następnie nacisnąć przycisk Enter ( ). B 4 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ), a następnie przycisk przewijania ( ). 5 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu napisu Config TCP (Konfiguracja TCP). UżYWANIE DRUKARKI W SIECI B.9

210 6 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić polecenie Yes ; następnie nacisnąć przycisk Enter ( ). 7 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ), a następnie przycisk przewijania ( ). 8 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu napisu IP Get Method (Metoda uzyskiwania IP). 9 Naciskać przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić polecenie DHCP ; następnie nacisnąć przycisk Enter ( ). 10 Aby przydzielić adres z serwera BOOTP, kliknąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu opcji BOOTP. 11 Nacisnąć przycisk On Line/Continue ( ), aby wrócić do trybu gotowości. Konfigurowanie typu ramek IPX W sieciach z protokołem IPX/SPX (np. Novell NetWare) należy określić format ramek komunikacji sieciowej dla drukarki. W większości przypadków wystarczy ustawienie domyślne Auto. Można jednak, jeżeli to konieczne, ustawić typ ramki. Auto (domyślnie): Automatycznie rozpoznaje i ogranicza typ ramek do pierwszego wykrytego typu. EN_8023: Ogranicza typ ramek do IPX over IEEE Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane. EN_II: Ogranicza typ ramek do IPX w standardzie Ethernet. Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane. EN_8022: Ogranicza typ ramek do IPX over IEEE with IEEE Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane. EN_SNAP: Ogranicza typ ramek do IPX over SNAP with IEEE Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane. Protokół sieciowy IPX/SPX musi być włączony w menu Netware, aby można było ustawić typy ramek. Zobacz Ustawianie protokołów sieciowych na stronie B.7. B.10 UżYWANIE DRUKARKI W SIECI

211 Aby zmienić format typu ramek, należy wykonać następujące czynności: 1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na panelu sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się napis Network (Sieć). Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu. 2 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu napisu Config Network (Konfiguracja sieci) w dolnym wierszu wyświetlacza. 3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony napis Yes. Nacisnąć przycisk Enter ( ). 4 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ). 5 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony napis Netware. Nacisnąć przycisk Enter ( ). 6 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu napisu On (Włącz). 7 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ), a następnie przycisk przewijania ( ). 8 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu napisu Config Netware. 9 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony napis Yes. Nacisnąć przycisk Enter ( ). 10 Nacisnąć przycisk Upper Level ( ), a następnie przycisk przewijania ( ). 11 Nacisnąć przycisk Enter ( ) po wyświetleniu napisu IPX Frame Type (Typ ramki IPX). 12 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony żądany typ ramki, a następnie przycisnąć przycisk Enter ( ). B 13 Nacisnąć przycisk On Line/Continue ( ), aby wrócić do trybu gotowości. UżYWANIE DRUKARKI W SIECI B.11

212 Przywracanie konfiguracji sieciowej Ustawienia sieciowe można przywrócić do ustawień domyślnych. 1 W trybie gotowości nacisnąć przycisk Menu ( ) na panelu sterowania, aż w dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się napis Network (Sieć). 2 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby wyświetlić menu. 3 Naciskać przycisk przewijania ( lub ) i przytrzymywać go, aż w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony napis Default Set (Ustawienia domyślne). 4 Nacisnąć przycisk Enter ( ), aby potwierdzić wybór. Konfiguracja sieci bezprzewodowej Zobacz instrukcje dostarczone z opcjonalną kartą sieci bezprzewodowej. Umożliwia konfigurację sieci bezprzewodowych. Środowisko sieci bezprzewodowej można łatwo skonfigurować za pomocą programu SetIP w systemie Windows. Zobacz Podręcznik użytkownika sieci bezprzewodowej. Aby skonfigurować ustawienia sieci bezprzewodowej za pomocą menu. Zobacz strona 2.5 i otwórz menu Network. Wybrać opcję Yes w opcji Config Network i zaznaczyć opcję Config b. Po zaznaczeniu opcji Yes w menu Config b skonfigurować następujące ustawienia: B.12 UżYWANIE DRUKARKI W SIECI SSID: Po wybraniu opcji Search List (Lista przeszukiwania) karta sieci bezprzewodowej drukarki wyszuka sieci bezprzewodowej w okolicy i przedstawi wynik na liście. Wybrać jedną z sieci z listy. Nie można zmienić opcji Operation Mode (Tryb działania) i Channel (Kanał). W przypadku wybrania opcji Custom (Niestandardowa) na liście można ustawić zgodnie z wymaganiami opcje sieci bezprzewodowej i wpisać nazwę (do 32 znaków) dla ustawienia niestandardowego. W ustawieniu SSID rozróżniane są wielkie i małe litery, należy więc wprowadzać zmianę ostrożnie. Za pomocą przycisków przewijania wyszukać żądany alfabet i nacisnąć przycisk Enter ( ). Kiedy kursor przesunie się do następnego pola, wpisać kolejne litery w podobny sposób, w jaki została wpisana pierwsza. Po wpisaniu ostatniej litery nazwy nacisnąć przycisk Enter ( ) ponownie, aby zapisać identyfikator. Sposób wprowadzania numeru klucza szyfrowania jest taki sam, jak przy wprowadzaniu liter.

213 Operation Mode (Tryb działania): Tryb Ad-hoc umożliwia bezpośrednią komunikację pomiędzy urządzeniami w sieci bezprzewodowej. Jest to domyślny tryb działania serwera wydruku. Jeżeli w sieci używane są punkty dostępowe, należy zmienić tryb na InfraStructure (Infrastruktura). Tryb infrastruktury umożliwia przesyłanie plików do drukarki przez punkt dostępowy zarówno przez komputery w sieci przewodowej, jak i bezprzewodowej. Wybranie opcji Auto powoduje automatyczne wybranie trybu działania w zależności od tego, czy podłączony jest kabel sieciowy za każdym razem przy uruchomieniu drukarki. Jeżeli zostanie wykryty kabel sieciowy, drukarka pracuje w trybie Ad-hoc ; w przeciwnym przypadku działa w trybie Infrastruktura. Channel (Kanał): Opcja dostępna tylko w trybie Ad-hoc. W większości przypadków ustawienie nie wymaga zmiany. Serwer wydruków przeskanuje dostępne kanały określonej sieci i dostosuje swój kanał do kanału wykrytego. Ustawienie domyślne to 10. Authentication (Uwierzytelnianie): Open System (System otwarty) lub Shared Key (Klucz dzielony). Serwer wydruków Samsung nie jest skonfigurowany do uwierzytelniania sieciowego (Open System). Jeżeli wymaga tego sieć, należy skonfigurować właściwą metodę uwierzytelniania w serwerze wydruków. Encryption (Szyfrowanie): No data Encryption, 64 bits lub 128 bits. Ustawienie domyślne to No data Encryption (Brak szyfrowania). W przypadku używania w sieci kluczy szyfrowania WEP należy ustawić klucze szyfrowania. Można skonfigurować maksymalnie cztery klucze. Aktywny klucz musi mieć wartość i pozycję aktywnego klucza (np. Key 1) taką, jak klucz innych urządzeń sieci bezprzewodowej. Using Key (Stosowany klucz): Wybrać klucz używany w sieci. Key Type (Typ klucza): Wybrać typ klucza używanego w sieci. Key 1, Key 2, Key 3, Key 4: Wprowadzić numer klucza używanego w opcji Encryption (Szyfrowanie). Numer można wprowadzić w następujący sposób: B Heksadecymalny Alfanumeryczny 64-bit WEP 10 cyfr 5 znaków 128-bit WEP 26 cyfr 13 znaków UżYWANIE DRUKARKI W SIECI B.13

214 NOTATKI B.14 UżYWANIE DRUKARKI W SIECI

215 C INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTóW DRUKARKI Ta drukarka laserowa o pełnej funkcjonalności została zoptymalizowana, aby spełniać większość wymagań dotyczących drukowania. Biorąc pod uwagę, że użytkownicy mogą mieć różne wymagania, firma Samsung umożliwia zastosowanie kilku opcji pozwalających zwiększyć możliwości drukarki. W niniejszym rozdziale opisano: Instalacja pamięci w drukarce Instalacja karty sieciowej Instalacja opcjonalnej tacy

216 Instalacja pamięci w drukarce Drukarka posiada gniazdo pamięci DIMM (dual in-line memory module). Za pomocą tego gniazda można dodać pamięć do drukarki. WSKAZóWKA: Drukarka zawiera 64 MB pamięci, którą można rozszerzyć do 192 MB. Należy się skontaktować ze sprzedawcą firmy Samsung i podać numer części Samsung ML-00MC (64 MB) lub ML-00MD (128 MB). OSTROżNIE: Ładunek elektrostatyczny może uszkodzić moduł DIMM. Przy montażu modułów DIMM należy założyć pasek antyelektrostatyczny na nadgarstek, często dotykać powierzchni antystatycznego opakowania modułów DIMM lub dotykać nie pokrytych lakierem metalowych części drukarki. 1 Wyłączyć drukarkę i odłączyć wszystkie kable od drukarki. 2 Zdjąć pokrywę płyty kontrolnej, nacisnąć zatrzask u góry i zdjąć go. C.2 INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTóW DRUKARKI

217 3 Odkręcić dwie śruby mocujące metalową płytkę, a następnie zdjąć metalową osłonę, jak pokazano niżej. 4 Podnieść dźwignie do końca z obu stron gniazda DIMM. 5 Wyciągnąć moduł pamięci DIMM z opakowania antyelektrostatycznego. Znaleźć wycięcia przy dolnej krawędzi modułu DIMM. Wycięcia Punkty podłączenia WSKAZóWKA: Nie dotykać styków na krawędzi modułu. C INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTóW DRUKARKI C.3

218 6 Trzymając moduł DIMM za krawędzie, wyrównać wycięcia na module DIMM z nacięciami u góry gniazda DIMM. 7 Wstawić końcówki modułu DIMM do szczelin na dźwigniach. 8 Staranie docisnąć moduł, tak aby został do końca wstawiony do gniazda. Dźwignie z każdej strony zostaną automatycznie zatrzaśnięte. WSKAZóWKA: W przypadku trudności ze wstawieniem modułu DIMM lub opuszczeniem dźwigni należy się upewnić, że nacięcia u dołu modułu DIMM są zrównane z nacięciami w gnieździe DIMM. C.4 INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTóW DRUKARKI

219 9 Zamontować metalową pokrywkę, jak pokazano poniżej, i dokręcić dwie śruby odkręcone w kroku Wstawić pokrywę płyty kontrolnej. 11 Podłączyć kabel zasilania i drukarki oraz włączyć drukarkę. C INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTóW DRUKARKI C.5

220 Usuwanie pamięci 1 Wykonać kroki od 1. do 3. (strona C.2), aby uzyskać dostęp do płyty kontrolnej. 2 Pociągnąć dźwignie po obu stronach gniazda DIMM w kierunku zewnętrznym. 3 Umieścić moduł DIMM w oryginalnym opakowaniu lub opakować cienkim jak papier arkuszem papieru, np. folią aluminiową, a następnie włożyć go do pudełka. 4 Wykonać pozostałe czynności od kroku 9. na stronie C.5. C.6 INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTóW DRUKARKI

221 Instalacja karty sieciowej WSKAZóWKA: W przypadku zakupu karty sieci przewodowej i bezprzewodowej antena może być trwale połączona z kartą w zależności od kraju zakupu. Aby można było używać drukarki w sieci, w drukarce musi być zainstalowana karta sieciowa. Urządzenie CLP-500N zawiera wbudowaną kartę sieciową. Użytkownicy drukarki CLP-500 powinni zainstalować opcjonalną kartę sieciową. Jeżeli drukarka ma być używana w sieciach przewodowych i bezprzewodowych, konieczna jest instalacja opcjonalnej karty sieci przewodowych lub bezprzewodowych. Sprawdzić, czy w opakowaniu nie pozostały części opcjonalnej karty sieciowej. CLP-500 Interfejs Ethernet 10/100 Base TX (wewnętrzny) Numer zamówienia: ML-00NC Karta sieciowa, płyta SyncThru CD-ROM i podręcznik SyncThru Quick Guide CLP-500, CLP-500N Interfejs Ethernet 10/100 Base TX b Wireless LAN (wewnętrzny) Numer zamówienia: ML-00LC Karta sieci bezprzewodowej, płyta SyncThru CD-ROM, SyncThru Quick Guide i podręcznik Wireless Quick Guide C INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTóW DRUKARKI C.7

222 1 Wyłączyć drukarkę i odłączyć wszystkie kable od drukarki. 2 Zdjąć pokrywę płyty kontrolnej, nacisnąć zatrzask u góry i zdjąć go. 3 Odkręcić dwie śruby mocujące metalową płytkę, a następnie zdjąć metalową osłonę, jak pokazano niżej. C.8 INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTóW DRUKARKI

223 4 Wypchnąć pokrywkę otworu za pomocą ostrego narzędzia. W przypadku wymiany starej karty sieciowej na nową odkręcić dwie śrubki i wyciągnąć starą kartę. 5 Zrównać złącze karty ze złączem na płycie kontrolnej. Upewnić się, że wtyki karty wchodzą w otwory gniazda. Docisnąć mocno do gniazda aż do zupełnego wstawienia. C INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTóW DRUKARKI C.9

224 6 Dokręcić dwie śrubki. 7 Zamontować metalową pokrywkę, jak pokazano poniżej, i dokręcić dwie śruby odkręcone w kroku 3. 8 Wstawić pokrywę płyty kontrolnej. C.10 INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTóW DRUKARKI

225 9 Włożyć jeden koniec kabla Ethernet do portu sieci Ethernet drukarki, a drugi koniec do gniazdka sieci LAN. Do złącza sieci LAN 10 Podłączyć kabel sieciowy, ponownie podłączyć kable zasilania, a następnie włączyć drukarkę. WSKAZóWKA: Aby uzyskać więcej informacji o konfiguracji i stosowaniu drukarki w środowisku sieciowym, zobacz podręcznik użytkownika dostarczony z kartą sieciową. Parametry sieciowe drukarki można także skonfigurować za pomocą panelu sterowania drukarki, zobacz strona B.6. C INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTóW DRUKARKI C.11

226 Instalacja opcjonalnej tacy Można zwiększyć ilość zasobów papieru obsługiwaną przez drukarkę, instalując opcjonalną tacę 2, która może pomieścić 500 arkuszy papieru. 1 Wyłączyć drukarkę i odłączyć wszystkie kable od drukarki. 2 Zdjąć taśmę opakunkową i wyjąć materiał wypełniający wewnątrz tacy. 3 Wyszukać łącznik i elementy pozycjonujące opcjonalnej tacy. C.12 INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTóW DRUKARKI

227 4 Umieścić drukarkę na tacy, zrównując stopki drukarki z elementami pozycjonującymi tacy. Uchwyty do podnoszenia umieszczone są pod dolną krawędzią z obu stron drukarki. OSTROżNIE: Ta drukarka waży 35 kg, włącznie z kasetami tonera. Należy stosować bezpieczne metody podnoszenia i przenoszenia. Jeżeli drukarkę trzeba przenieść, powinny to uczynić dwie osoby. Należy użyć uchwytów do podnoszenia, przedstawionych na rysunku. Próba podniesienia drukarki przez jedną osobę może spowodować obrażenia kręgosłupa. 5 Załadować papier do opcjonalnej tacy. Aby uzyskać informacje o ładowaniu papieru do tej tacy, zobacz Stosowanie opcjonalnej tacy 2 na stronie Ponownie podłączyć kabel zasilania i pozostałe przewody, a następnie włączyć drukarkę. Przy drukowaniu dokumentu na papierze załadowanym do tacy 2 należy odpowiednio ustawić właściwości sterownika drukarki. Aby przejść do właściwości sterownika drukarki: 1 Kliknąć menu Start systemu Windows. 2 W systemach Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 wybrać polecenie Ustawienia, a następnie Drukarki. W systemie Windows XP wybrać Drukarki i faksy. C 3 Zaznaczyć ikonę drukarki Samsung CLP-500 Series. INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTóW DRUKARKI C.13

228 4 Kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki i: W systemach Windows 95/98/Me wybrać polecenie Właściwości. W systemie Windows NT 4.0/2000/XP wybrać Właściwości (Properties). 5 Kliknąć kartę Drukarka (Printer) i wybrać opcję Zasobnik 2 z listy rozwijanej Zasobnik opcjonalny. 6 Kliknąć przycisk OK i wydrukować dokument. C.14 INSTALOWANIE OPCJONALNYCH ELEMENTóW DRUKARKI

229 D DANE TECHNICZNE Niniejszy rozdział zawiera: Dane techniczne drukarki Specyfikacje papieru

230 Dane techniczne drukarki Element Prędkość drukowania * Rozdzielczość Czas rozgrzewania Czas do pierwszego drukowania Zasilanie Zużycie energii Poziom hałasu ** Trwałość materiałów zużywalnych Cykl eksploatacyjny Waga Waga paczki Wymiary zewnętrzne (szer. x dł. x wys.) Warunki eksploatacji Emulacja Dane techniczne i opis Maks. 20 stron A4 na minutęw czerni (21 w formacie Letter); Kolorowy: 5 str./min (A4/Letter) Dupleks: maksymalnie 9,6 obrazu A4/Letter na minutę w czerni i maksymalnie 5 obrazów A4/Letter w kolorze Maksymalna rozdzielczość efektywna 1200 x 1200 dpi Mniej niż 120 sekund 15 sekund (cz.-b.); 24 sekundy (4 kolory) Prąd zmienny 110 ~ 127 V (USA, Kanada) / 220 ~ 240V (Inne) 50 / 60Hz Średnio 450 W w czasie drukowania / mniej niż 30 W w trybie uśpienia Poniżej 48 dba (druk kolorowy) Poniżej 49 dba (druk w czerni) Poniżej 40 dba (w trybie oczekiwania) Kaseta z czarnym tonerem: 7000 stron A4/Letter przy 5% pokryciu (W komplecie startowy zasobnik na toner wystarczający na 2000 stron) Kasety tonerów kolorowych: 5000 stron A4/Letter przy 5% pokryciu (W komplecie startowy zasobnik na toner wystarczający na 1500 stron) Jednostka do przetwarzania obrazów: okołó stron w czerni ( stron kolorowych) *** Pas transmisyjny: okołó stron w czerni ( stron kolorowych) *** Zasobnik na zużyty toner: okołó stron w czerni (3000 stron kolorowych) *** Miesięcznie: maksymalnie stron w czerni 32 kg (włącznie z materiałami eksploatacyjnymi) Papier: 4,6 kg, plastyk: 1,48 kg 510 x 470 x 405 mm Temperatura 15 ~ 32,5 C / 50 ~ 90 0 F Wilgotność: 20 ~ 80% (wilgotność względna) SPL-C (Samsung Printer Language Color) D.2 DANE TECHNICZNE

231 Element Pamięć Czcionki Interfejsy OS Compatibility Wyposażenie opcjonalne Dane techniczne i opis 64 MB (maks. 192 MB) Dostępna pamięć dodatkowa 64, 128 MB Stosować tylko moduły DIMM zatwierdzone przez firmę Samsung. 64 MB: ML-00MC; 128 MB: ML-00MD Czcionki Windows CLP-500: USB 2.0, równoległy IEEE 1284 CLP-500N: USB 2.0, równoległy IEEE 1284, Ethernet 10/100 Base TX Windows 95/98/NT 4.0/2000/XP, różne dystrybucje systemu Linux **** CLP-500: Ethernet 10/100 Base TX (wewnętrzny), Ethernet 10/100 Base TX b Wireless LAN (wewnętrzny) CLP-500N: Interfejs Ethernet 10/100 Base TX b Wireless LAN (wewnętrzny) * Szybkość drukowania zależy od systemu operacyjnego, szybkości obliczeniowej, oprogramowania, metody połączenia, typu nośnika, rozmiaru nośnika oraz złożoności zadania. ** Poziom hałasu zgodny z ISO 7779 *** Na parametry może mieć wpływ otoczenie, odstępy czasowe między zadaniami, typ nośnika, rozmiar nośnika i kolorystyka wydruku (czarny/kolorowy). **** Najnowszą wersję oprogramowania można pobrać z witryny D DANE TECHNICZNE D.3

232 Specyfikacje papieru Przegląd Drukarka może być wykorzystywana z różnymi materiałami do drukowania, np. papierem w arkuszach (włącznie z papierem zawierającym 100% włókien z odzysku), kopertami, etykietami, foliami przezroczystymi i papierem o niestandardowych rozmiarach. Właściwości papieru, takie jak waga, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci, to istotne czynniki wpływające na wydajność drukarki i jakość wydruków. Użycie papieru, który nie spełnia wymogów określonych w tym Podręczniku użytkownika, może powodować następujące problemy: Niską jakość wydruków Zwiększenie liczby zakleszczeń papieru Przedwczesne zużycie drukarki. UWAGI: Niekiedy użycie papieru spełniającego wszystkie wymogi podane w tym podręczniku nie pozwoli uzyskać satysfakcjonujących wyników. Może być to spowodowane niewłaściwym przechowywaniem, zbyt dużym poziomem wilgotności lub temperaturą albo też innymi czynnikami, na które firma Samsung nie ma wpływu. Przed zakupem większych ilości papieru należy upewnić się, że dany papier spełnia wymagania podane w niniejszym podręczniku. OSTROżNIE: Stosowanie papieru niespełniającego tych wymagań może powodować problemy wymagające naprawy. Tego typu naprawy nie wchodzą w zakres gwarancji oraz umowy serwisowej firmy Samsung. D.4 DANE TECHNICZNE

233 Obsługiwane formaty papieru Taca 1/ Taca 2 Wymiary * Waga Pojemność ** Letter A4 216 x 279 mm (8,5 x 11 cala) 210 x 297mm (8,3 x 11,7 cala) od 60 do 90 g/m 2 papier bond (16-24 funtów) do druku jednostronnego od 75 do 90 g/m 2 papier bond (20-24 funtów) do druku dwustronnego 250 arkuszy papieru bond 75g/m 2 w tacy Tray arkuszy papieru bond 75g/m 2 w tacy Tray 2 Podajnik uniwersalny Rozmiary * Waga Pojemność ** Rozmiar minimalny (niestandardowy) Rozmiar maksymalny (niestandardowy) 90 x 140mm (3,5 x 5,5 cala) od 60 do 163 g/m 2 papier 216 x 356 mm (8,5 x 14 cali) bond (16-43 funtów) 100 arkuszy papieru bond 75g/m 2 Folia Etykiety *** Rozmiary minimalne i maksymalne, takie jak podane wyżej. Grubość 0,10 x 0,14 mm (0,0039 x 0,0055 cala) Grubość 0,10 x 0,14 mm (0,0039 x 0,0055 cala) zwykle 30 zwykle 10 Koperty do 90g/m 2 (16-24 funtów) do 10 * Drukarka obsługuje szeroką gamę rozmiarów nośników. Zobacz Drukowanie na brystolu lub materiałach o rozmiarze niestandardowym na stronie ** Pojemność różni się w zależności od wagi i grubości nośnika oraz warunków środowiskowych. *** Gładkośćod 100 do 250 (Sheffield) WSKAZóWKA: W przypadku używania materiałów do drukowania o długości mniejszej niż 140 mm (5,5 cala) mogą występować zakleszczenia materiału. W celu zapewnienia optymalnej wydajności należy papier właściwie przechowywać i ładować. Zobacz Środowisko drukarki i przechowywania papieru na stronie D.8. D DANE TECHNICZNE D.5

234 Porady dotyczące stosowania papieru Najlepsze rezultaty daje stosowanie standardowego papieru 75g/m 2 (20 funtów). Upewnić się, że papier jest dobrej jakości, nie jest pocięty, rozdarty, dziurawy, nie ma na nim plam, luźnych cząstek, kurzu, fałd ani nie ma podwiniętych lub zgiętych krawędzi. W przypadku wątpliwości co do typu ładowanego papieru dotyczących np. tego, czy jest to np. papier bond czy ekologiczny należy sprawdzić etykietę na opakowaniu. Podane niżej problemy mogą powodować obniżenie jakości, zakleszczenia papieru lub nawet uszkodzenie drukarki. Objaw Niska jakość druku lub słaba przyczepność tonera, problemy z blaknięciem Wypadanie, zakleszczanie, podwijanie się Zwiększone cieniowanie tła/ zużycie drukarki Zbyt częste problemy z podwijaniem przy pobieraniu papieru Zakleszczenia, uszkodzenia drukarki Problemy z podawaniem Problem z papierem Zbyt wilgotny, zbyt chropowaty, zbyt gładki lub tłoczony; zła partia papieru Niepoprawne przechowywanie Za ciężki Zbyt wilgotny papier, niewłaściwy ustawiony kierunek włókien lub papier z włóknami równoległymi do krótszej krawędzi (short-grain) Przecięcia lub perforacje. Poszarpane krawędzie Rozwiązanie Użyć innego papieru, o gładkości w zakresie 100 ~ 250 Sheffield i zawartości wilgoci 4 ~ 5%. Przechowywać papier poziomo w jego odpornym na działanie wilgoci opakowaniu. Użyć lżejszego rodzaju papieru, otworzyć tylną tacę wydruków. Stosować papier o włóknach równoległych do długiej krawędzi (long-grain). Nie stosować papieru przeciętego lub przedziurawionego. Stosować papier dobrej jakości. UWAGI: Nie stosować papieru z nagłówkami wydrukowanymi tuszami niskotemperaturowymi, np. stosowanymi w niektórych typach termografii. Nie stosować papieru firmowego z wytłoczeniami lub wypukłościami. W drukarce stosowane jest ciepło i ciśnienie w celu utrwalenia tonera na papierze. Upewnić się, że barwniki papieru kolorowego lub tusze użyte na uprzednio wydrukowanych formularzach dobrze znoszą temperaturę utrwalania (180 0 C lub F przez 0,1 sekundy). D.6 DANE TECHNICZNE

235 Specyfikacje papieru Kategoria Współczynnik ph Grubość Podwinięcie w ryzie Stan ciętych krawędzi Zachowanie przy zgrzewaniu Włókna Zawartość wilgoci Gładkość 5,5 ~ 8,0 ph Dane techniczne 0,094 ~ 0,18 mm (3,0 ~ 7,0 milicale) Płaskie w zakresie 5 mm (0,02 cala) Cięte ostrymi ostrzami, brak widocznego postrzępienia Nie może przypalać się, topnieć, przebijać ani uwalniać szkodliwych substancji przy podgrzaniu do C (356 0 F) przez 0,1 sekundy Równoległe do długiej krawędzi arkusza (Long Grain) 4% ~ 6% wagi 100 ~ 250 Sheffield Pojemność tacy wydruków Taca wydruków Pojemność Awersem w dół 250 arkuszy papieru bond 75g/m 2 Pojemność tacy podajnika Taca podajnika Pojemność Kaseta 250 arkuszy papieru bond 75g/m 2 Podajnik uniwersalny 100 arkuszy papieru bond 75g/m 2 Taca opcjonalna 500 arkuszy papieru bond 75g/m 2 D DANE TECHNICZNE D.7

236 Środowisko drukarki i przechowywania papieru Warunki przechowywania papieru mają bezpośredni wpływ na skuteczność podawania papieru. Najlepsze warunki przechowywania drukarki i papieru to temperatura pokojowa lub bliska pokojowej oraz wilgotność nie za niska ani nie za wysoka. Należy pamiętać, że papier ma właściwości higroskopijne, zatem absorbuje i traci wilgoć bardzo łatwo. Wysoka temperatura i wilgotność powodują uszkodzenie papieru. Wysoka temperatura powoduje parowanie wilgoci zawartej w papierze, a niska powoduje jej kondensację na arkuszach. Systemy ogrzewania i klimatyzacja usuwają większość wilgoci z pomieszczenia. Po otwarciu i w trakcie używania papier traci wilgoć, co powoduje smugi. Wilgotna pogoda lub chłodzenie wodne mogą powodować wzrost wilgotności w pomieszczeniu. Po otwarciu i w trakcie używania papier może wchłaniać nadmierną wilgoć, co jest przyczyną rozjaśnionych wydruków i ubytków. Ponadto przez utratę lub wchłanianie wilgoci papier może ulec zniekształceniu. To z kolei może powodować zakleszczenia papieru. Nie należy kupować więcej papieru niż może być zużyte w ciągu krótkiego czasu (ok. 3 miesięcy). Papier przechowywany przez dłuższe okresy może być narażony na większe różnice temperatur i wilgotności, co może powodować jego uszkodzenia. Aby zapobiec uszkodzeniu większych ilości papieru, należy odpowiednio planować zakupy. Papier w ryzach, przechowywany w nieotwartych opakowaniach, zachowuje swoje właściwości przez kilka miesięcy przed użyciem. Otwarte paczki papieru są znacznie bardziej narażone na uszkodzenia spowodowane warunkami środowiskowymi, szczególnie jeżeli nie są owinięte materiałem odpornym na wilgoć. Aby zapewnić optymalną wydajność drukarki, należy zapewnić odpowiednie środowisko przechowywania papieru. Wymagane warunki to: temperatura od 20 do 24 C (68-75 F) przy wilgotności względnej od 45% do 55%. Przy ocenie warunków przechowywania papieru należy wziąć pod uwagę następujące wskazówki. Papier należy przechowywać w temperaturze bliskiej lub równej temperaturze pokojowej. Powietrze nie może być zbyt suche lub zbyt wilgotne. Rozpoczętą ryzę najlepiej jest osłonić ponownie opakowaniem odpornym na wilgoć. Jeżeli środowisko drukowania jest szczególne niekorzystne, należy wypakować tylko ilość papieru potrzebną na jeden dzień, aby zapobiec niepożądanym zmianom wilgotności. D.8 DANE TECHNICZNE

237 Koperty Niezwykle istotna jest budowa koperty. Linie zgięcia koperty różnią się znacznie, nie tylko u różnych producentów, ale nawet w opakowaniu tego samego producenta. Drukowanie na kopertach zależy od jakości kopert. Przy wyborze kopert należy uwzględnić następujące czynniki: Waga: Waga papieru koperty nie powinna przekraczać 90g/m 2 (24 funtów) w przeciwnym razie będzie dochodziło do zakleszczeń. Budowa: Przed drukiem koperty powinny być płaskie z podwinięciem do 6 mm (0,25 cala) i nie powinny zawierać powietrza. Stan: Koperty nie powinny być pomarszczone, zgięte lub uszkodzone w inny sposób. Temperatura Należy używać kopert, które są odpowiednie do temperatury nagrzewania i ciśnienia w drukarce. Rozmiar: Stosować tylko koperty mieszczące się w następujących zakresach rozmiarów: Podajnik uniwersalny Minimalny 90 x 140mm (3,5 x 5,5 cala) Maksymalny 216 x 356 mm (8,5 x 14 cali) UWAGI: Do podawania kopert należy używać tylko podajnika uniwersalnego. W przypadku używania materiałów o długości mniejszej niż 140 mm (5,5 cala) papier może się zacinać. Problemy mogą być spowodowane niekorzystnymi warunkami środowiskowymi. Aby zapewnić optymalną wydajność, należy dbać o odpowiednie warunki przechowywania i używania papieru. Zobacz Środowisko drukarki i przechowywania papieru na stronie D.8. D DANE TECHNICZNE D.9

238 Koperty klejone z dwóch stron Koperty klejone z dwóch stron pionowo po obu stronach, a nie wzdłuż przekątnych. Ten typ kopert łatwiej się marszczy. Upewnić się, że miejsce klejenia rozciąga się do samego rogu koperty, jak pokazano niżej. Poprawnie Niepoprawnie Koperty z samoprzylepnymi paskami lub klapkami. Klej kopert z samoprzylepnymi paskami lub z klapką zamykaną nad miejscem sklejenia powinien być odpowiedni do temperatury nagrzewania i ciśnienia w drukarce. Dodatkowe klapki i paski mogą powodować marszczenie, fałdowanie lub zakleszczenia i mogą nawet uszkodzić element utrwalający. Marginesy kopert Oto typowe marginesy adresów dla kopert DL. (110 x 220 mm) Rodzaj adresu Minimalny Maksymalny Adres zwrotny 15 mm (0,6 cala) 51 mm (2 cale) Adres odbiorcy 51 mm (2 cale) 90 mm (3,5 cala) UWAGI: Aby zapewnić dobrą jakość wydruku, nie należy ustawiać marginesów bliżej niż 15 mm (0,6 cala) do krawędzi koperty. Nie drukować na powierzchniach połączeń szwów koperty. D.10 DANE TECHNICZNE

239 Przechowywanie kopert Właściwe przechowywanie kopert przyczynia się do odpowiedniej jakości wydruków. Koperty należy przechowywać poziomo. W przypadku uwięzienia powietrza w kopercie, tworzącego pęcherzyk powietrzny, koperta może się pomarszczyć podczas druku. Zobacz Drukowanie na kopertach na stronie Etykiety OSTROżNIE: Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy używać tylko etykiet zalecanych do drukarek laserowych. Aby zapobiec poważnym zakleszczeniom do druku etykiet, używać tylko podajnika uniwersalnego i tylnej tacy wydruków. Nigdy nie należy drukować na tym samym arkuszu etykiet więcej niż jeden raz ani nie drukować na części arkusza etykiet. Przy wyborze etykiet należy kierować się jakością elementów: Klej: Materiał klejący powinien dobrze znosić temperaturę zespołu utrwalającego drukarki 180 C (356 F). Rozmieszczenie: Stosować tylko etykiety, pomiędzy którymi nie ma przerw odsłaniających podkład. W przypadku występowania przerw między etykietami etykiety mogą się odlepiać od arkuszy, powodując poważne zakleszczenia. Podwinięcie: Przed drukowaniem etykiety powinny spoczywać na płaskiej powierzchni; nie mogą się wyginać bardziej niż 13 mm (0,5 cala) w żadnym kierunku. Stan: Nie stosować etykiet ze zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub innymi znakami wskazującymi na oddzielenie. Zobacz Drukowanie na etykietach na stronie Folie przezroczyste Folie przezroczyste używane w drukarce muszą dobrze znosić temperaturę zespołu utrwalającego drukarki 180 C (356 F). OSTROżNIE: Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy używać tylko folii zalecanych do drukarek laserowych. Zobacz Drukowanie na foliach przezroczystych na stronie D DANE TECHNICZNE D.11

240 NOTATKI D.12 DANE TECHNICZNE

241 INDEKS A anulowanie, zadania drukowania 4.4 B brystol, drukowanie 3.21 D dezinstalacja Linux A.7 drukowanie broszury 5.9 dopasowanie do wybranego rozmiaru papieru 5.5 dwustronne 5.2 plakaty 5.7 powiększanie/pomniejszanie dokumentu 5.4 strona konfiguracyjna 6.2 wiele stron na jednym arkuszu 5.6 z poziomu Windows 4.3 zastosowanie nakładek 5.13 znaki wodne 5.10 drukowanie dwustronne 5.2 drukowanie n-up 5.6 drukowanie plakatu 5.7 drukowanie sieciowe drukarka współdzielona lokalnie, ustawianie B.3 karta, instalacja C.7 parametry, konfiguracja B.6 E etykiety, drukowanie 3.16 F folie przezroczyste, drukowanie 3.17 funkcje drukarka 1.2 I instalacja karta sieciowa C.7 opcje drukarki C.1 opcjonalna Taca 2 C.12 pamięć C.2 sterownik SPL dla Linux A.2 J jednostka przetwarzania obrazu, wymiana 6.14 K kabel Ethernet, drukowanie C.11 karta interfejsu, instalacja C.7 karta sieciowa, instalacja C.7 kaseta tonera obsługa 6.4 ponowna dystrybucja 6.5, 6.8 wymiana 6.8 kolejność drukowania, ustawianie 4.13 komunikaty o błędach 7.25 koperty, drukowanie 3.14 L Linux narzędzie do konfiguracji A.8 sterownik, instalacja A.2 właściwości LLPR A.10 Linux, środowisko typowe problemy 7.30 Ł ładowanie, papier ręczne podawanie papieru 3.12 w opcjonalnej Tacy2 3.8 w podajniku uniwersalnym 3.9 w Tacy1 3.4 i

242 M materiały o rozmiarach niestandardowych, drukowanie 3.21 N nakładki, zastosowanie 5.13 O opcja, instalacja karta sieciowa C.7 pamięć DIMM C.2 taca na papier 2 C.12 oprogramowanie drukarki dezinstalacja w środowisku Linux A.7 instalacja w środowisku Linux A.2 orientacja, wybór 4.6 P pamięć DIMM, instalacja C.2 pamięć DIMM, usuwanie C.6 panel sterowania 2.2 menu 2.5 przyciski 2.3 wyświetlacz 2.2 papier ładowanie 3.4 rozmiary i objętości 3.2 specyfikacje D.4 wskazówki 3.3 wybór 3.2 papier z nadrukiem, drukowanie 3.20 pas transferowy, wymiana 6.22 Podajnik uniwersalny, stosowanie 3.9 podłączanie Ethernet C.11 pomoc, zastosowanie 4.16 problemy drukowania 7.3 problemy z jakością wydruków 7.21 problemy z jakością wydruków, rozwiązywanie 7.21 problemy z jakością, rozwiązywanie 7.21 problemy, rozwiązywanie jakość wydruków 7.21 komunikaty o błędach 7.25 lista kontrolna 7.2 ogólne 7.3 środowisko Linux 7.30 środowisko Windows 7.29 zakleszczenie papieru 7.6 R ręczny tryb podawania papieru 3.12 rozmiar papieru, ustawianie 4.7, 4.8 rozmiar papieru, zmiana w tacy 3.7 rozdzielczość drukowania, ustawianie 4.10 S składniki 1.4 specyfikacje drukarka D.2 papier D.4 strona konfiguracyjna, drukowanie 6.2 T taca opcjonalna, instalacja C.12 Taca1, stosowanie 3.4 tryb koloru 4.10, 4.11 typ papieru, ustawianie 4.9 U ustawienie Ulubione, zastosowanie 4.15 usuwanie kasety tonera, wymiana 6.11 W właściwości grafiki, ustawianie 4.10 właściwości papieru, ustawianie 4.7 wymagania systemowe dla środowiska Linux A.2 wymiana jednostki przetwarzania obrazu 6.14 kaseta tonera 6.8 pas transferowy 6.22 usuwanie kasety tonera 6.11 ii

243 Z zakleszczenie papieru w opcjonalnej Tacy w podajniku uniwersalnym 7.8 w rejonie drukowania dwustronnego 7.13 w rejonie podawania papieru 7.7 w rejonie wysuwania papieru 7.10 wewnątrz drukarki 7.9 wskazówki dotyczące unikania 7.20 znaki wodne, zastosowanie 5.10 Ź źródło papieru, ustawianie 4.8 cz czyszczenie LSU 6.30 wewnątrz drukarki 6.31 zewnętrznej części drukarki 6.29 iii

244 Home Visit us at: Rev.1.00

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania

Bardziej szczegółowo

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz. Strona 1 z 11 Drukowanie W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika uniwersalnego. Zawiera ona również informacje na temat orientacji arkusza papieru, ustawień

Bardziej szczegółowo

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika wyobraź sobie możliwości Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten podręcznik administratora dostarczono tylko w

Bardziej szczegółowo

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności

Bardziej szczegółowo

Skrócony opis 5210 / 5310

Skrócony opis 5210 / 5310 Skrócony opis 5210 / 5310 1 2 3 4 UWAGA: Przed skonfigurowaniem i rozpoczęciem pracy z drukarką firmy Dell, należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w Podręczniku właściciela

Bardziej szczegółowo

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem 1 Drukarka w ogóle nie drukuje lub przy prawej krawędzi drukowanych arkuszy występują czarne plamy. Upewnij się, że górne przednie drzwiczki drukarki są całkowicie zamknięte po obu stronach. Jeśli drzwiczki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista i Windows 7 są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

Windows Vista Instrukcja instalacji

Windows Vista Instrukcja instalacji Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji

Bardziej szczegółowo

Drukmistrz.pl Utworzono: Thursday, 22 August 2019

Drukmistrz.pl Utworzono: Thursday, 22 August 2019 Nazwa produktu: Producent: HP Model produktu: DRUHP/CP3525DN Specyfikacje Prędkość druku w czerni (tryb normal, A4) Do 30 str./min Prędkość druku w kolorze (tryb normal, A4) Do 30 str./min Prędkość drukowania

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego

Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego Drukarka wyposażona jest w podajnik uniwersalny, do którego można ładować nośniki wydruku różnych rozmiarów i rodzajów. Podajnik umieszczony jest z przodu drukarki i może być zamknięty, gdy nie jest wykorzystywany.

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika) Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G310 Bezprzewodowy serwer wydruków AirPlus G 2,4GHz Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Skrócony opis. Opis panelu operacyjnego. Znaczenie kontrolek na panelu operacyjnym. Skrócony opis

Skrócony opis. Opis panelu operacyjnego. Znaczenie kontrolek na panelu operacyjnym. Skrócony opis Skrócony opis Opis panelu operacyjnego Na panelu operacyjnym znajdują się 2 kontrolki i 2 przyciski. Kontrolki informują o stanie drukarki. Przyciski służą do wznawiania i anulowania bieżącego zadania

Bardziej szczegółowo

150Mbps bezprzewodowa karta nano USB IEEE802.11b/g/n Nr produktu 000993655

150Mbps bezprzewodowa karta nano USB IEEE802.11b/g/n Nr produktu 000993655 INSTRUKCJA OBSŁUGI 150Mbps bezprzewodowa karta nano USB IEEE802.11b/g/n Nr produktu 000993655 Strona 1 z 7 1. Informacje o produkcie Główne właściwości Zgodny z normami bezprzewodowymi 802.11b/g/n z częstotliwością

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury oraz pojemność papieru

Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury oraz pojemność papieru Strona z 5 Nośniki Drukarka obsługuje rozmiary papieru i innych nośników specjalnych wymienione poniżej. Rozmiary niestandardowe można ustawiać w granicach określonych dla ustawienia uniwersalnego. Obsługiwane

Bardziej szczegółowo

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku z jakością wydruku Wiele związanych z drukowaniem można rozwiązać, wymieniając materiał eksploatacyjny lub element, dla którego upłynął zamierzony okres eksploatacji. Więcej informacji o innych sposobach

Bardziej szczegółowo

Drukmistrz.pl Utworzono: Friday, 11 January 2019

Drukmistrz.pl Utworzono: Friday, 11 January 2019 DRUKARKI > laserowe kolorowe > Nazwa produktu: Producent: - Model produktu: DRUHP/CP2025 Specyfikacje Prędkość druku w czerni (tryb normal, A4) Do 20 str./min Prędkość druku w kolorze (tryb normal, A4)

Bardziej szczegółowo

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji Seria drukarek laserowych Windows Vista / 7 Instrukcja instalacji Przed użyciem drukarki należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterowniki. Przeczytaj Podręcznik szybkiej obsługi i niniejszy Przewodnik

Bardziej szczegółowo

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego 2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 23 czerwca 2014 Spis treści 3 Spis treści...5

Bardziej szczegółowo

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu. Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 3 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym 4 Po umieszczeniu dokumentu na szybie skanera dotknij opcji Zakończ zadanie, aby powrócić do ekranu głównego.

Bardziej szczegółowo

Instalacja urządzenia

Instalacja urządzenia Wstęp Do drukarki zwykle dołączona jest płyta ze sterownikami Systemy Windows mogą już posiadać sterowniki, jednak zapewniają one jedynie podstawową funkcjonalność urządzenia Do drukarki może nie być dołączony

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki. Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G321 Bezprzewodowy, wieloportowy serwer wydruków AirPlus G 802.11g / 2.4

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417 W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zajrzeć do Podręcznika operatora dostępnego na naszej stronie internetowej (www.monarch.averydennison.com).

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Skrócona instrukcja obsługi M570 Drukowanie z urządzenia USB 1. Włóż dysk USB do portu na przedniej części urządzenia. 2. Otworzy się menu Dysk flash USB. Dotykając przycisków

Bardziej szczegółowo

Usuwanie zacięć papieru

Usuwanie zacięć papieru W większości przypadków można uniknąć zacięć nośników dzięki starannemu ich doborowi oraz właściwemu sposobowi ładowania. W przypadku zacięcia się nośnika należy wykonać czynności opisane w poniższych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: 50240 www.qoltec.pl WSTĘP Dziękujemy za zakup drukarki Qoltec. Drukarka jest zaprojektowana do druku w czasie rzeczywistym i wsadowym, aby usprawnić

Bardziej szczegółowo

EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS EM4591 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 1.2 Omówienie urządzenia... 3

Bardziej szczegółowo

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umożliwia zarządzanie skanowaniem na serwerze Fiery server i drukarce ze zdalnego komputera. Programu Fiery Remote Scan można użyć do wykonania następujących

Bardziej szczegółowo

Drukmistrz.pl Utworzono: Sunday, 17 February 2019

Drukmistrz.pl Utworzono: Sunday, 17 February 2019 Nazwa produktu: Producent: HP Model produktu: DRUHP/P2055DN Zobacz następce modelu => LaserJet Pro 400 M401dn Specyfikacje Prędkość druku w czerni (tryb normal, A4) Do 33 str./min Prędkość drukowania Rzeczywista

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE WPROWADZENIE... INFORMACJE NA TEMAT OPROGRAMOWANIA PRZED INSTALACJĄ INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA KONFIGUROWANIE

Bardziej szczegółowo

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Wireless Internet Phone. Ten telefon internetowy umożliwia szybkie i łatwe prowadzenie rozmów głosowych za pomocą ulubionego programu

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika BROTHER HL-2030

Twoja instrukcja użytkownika BROTHER HL-2030 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BROTHER HL-2030. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla BROTHER HL-2030 (informacje,

Bardziej szczegółowo

NWD-370N. Szybki start. Bezprzewodowa karta PCI n. Wersja Wydanie 1

NWD-370N. Szybki start. Bezprzewodowa karta PCI n. Wersja Wydanie 1 NWD-370N Bezprzewodowa karta PCI 802.11n Szybki start Wersja 1.00 Wydanie 1 Październik 2006 Przegląd NWD-370N to bezprzewodowa karta sieciowa do komputera stacjonarnego. Listę wymagań systemowych podano

Bardziej szczegółowo

EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0

EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0 EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0 2 POLSKI EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0 Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Funkcje i właściwości... 2 1.2 Zawartość opakowania... 2 2.0 Instalacja

Bardziej szczegółowo

Mało toneru / Wymień zestaw bębna światłoczułego Załaduj / Wyjmij papier

Mało toneru / Wymień zestaw bębna światłoczułego Załaduj / Wyjmij papier Skrócony opis Opis panelu operacyjnego Na panelu operacyjnym znajdują się 2 przyciski i 6 kontrolek (przycisk jest kontrolką i przyciskiem). Kontrolki informują o stanie drukarki. Przyciski służą do wznawiania

Bardziej szczegółowo

Drukmistrz.pl Utworzono: Tuesday, 11 December 2018

Drukmistrz.pl Utworzono: Tuesday, 11 December 2018 DRUKARKI > wielofunkcyjne laserowe mono > Nazwa produktu: Producent: HP Model produktu: DRUHP/M1132 Funkcje Funkcje Drukowanie, kopiowanie, skanowanie Obsługiwana funkcja wykonywania wielu zadań przez

Bardziej szczegółowo

Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy

Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy Skrócony opis Ładowanie papieru i nośników specjalnych W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika ręcznego. Zawiera ona również informacje na temat ustawień

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja Strona 1 z 6 Połączenia Obsługiwane systemy operacyjne Korzystając z dysku CD z oprogramowaniem, można zainstalować oprogramowanie drukarki w następujących systemach operacyjnych: Windows 8.1 Windows Server

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Ostrzeżenia Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikroskop Easi-Scope

Bardziej szczegółowo

EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB

EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Instalacja i podłączenie EM4586

Bardziej szczegółowo

BENQ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA. Nagrywarka BENQ CD-RW 48x16x48 RETAIL CDRW-4816A

BENQ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA. Nagrywarka BENQ CD-RW 48x16x48 RETAIL CDRW-4816A Nagrywarka CD-RW 48x16x48 RETAIL CDRW-4816A Dla Windows 48x Prędkość zapisu 16x Prędkość zapisu RW 48x Prędkość odczytu Dziękujemy za zakup napędu CDRW-4816A IDE. W celu zapewnienia jak najdłuższego czasu

Bardziej szczegółowo

ZyXEL G-302 v3. Bezprzewodowa karta sieciowa 802.11g PCI. Skrócona instrukcja obsługi

ZyXEL G-302 v3. Bezprzewodowa karta sieciowa 802.11g PCI. Skrócona instrukcja obsługi ZyXEL G-302 v3 Bezprzewodowa karta sieciowa 802.11g PCI Skrócona instrukcja obsługi Wersja 2.0 Edycja 2 5/2006 ZyXEL G-302 v3 informacje ZyXEL G-302 v3 to bezprzewodowa karta sieciowa, przeznaczona do

Bardziej szczegółowo

Drukmistrz.pl Utworzono: Tuesday, 23 July 2019

Drukmistrz.pl Utworzono: Tuesday, 23 July 2019 Nazwa produktu: Producent: HP Model produktu: DRUHP/PS_B210A Funkcje Funkcje Drukowanie, kopiowanie, skanowanie, funkcje sieciowe Obsługiwana funkcja wykonywania wielu zadań przez urządzenie wielofunkcyjne

Bardziej szczegółowo

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM. Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM. Prezentacja produktu Widok od przodu 1 2 3 4 Polski 5 6 7 8 9 10 1. Przycisk migawki 2. Włącznik 3. Głośnik 4. Dioda samowyzwalacza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja podłączania urządzenia

Instrukcja podłączania urządzenia Rozpakowywanie Ściągnij wszystkie materiały zabezpieczające. Na ilustracjach zawartych w niniejszej instrukcje jest przedstawiony podobny model. Chociaż wyglądem może się on różnić od posiadanego modelu,

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA KARTA SIECIOWA WL-8313 / WL-8314

BEZPRZEWODOWA KARTA SIECIOWA WL-8313 / WL-8314 BEZPRZEWODOWA KARTA SIECIOWA WL-8313 / WL-8314 WL-8313-8314 10.2005 >>>Dane techniczne. Produkt Bezprzewodowa karta sieciowa PCI 54 Mbps. Model WL-8313 / WL-8314 Interfejs zgodny z PCI 2.2 Tryby pracy

Bardziej szczegółowo

EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps

EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps 2 POLSKI EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 1.2 Przed rozpoczęciem instalacji... 2 2.0

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE SPIS TREŚCI INFORMACJE NA TEMAT OPROGRAMOWANIA PRZED INSTALACJĄ INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA KONFIGUROWANIE

Bardziej szczegółowo

Opcja szyby dokumentów

Opcja szyby dokumentów Urządzenie wielofunkcyjne Xerox WorkCentre 9/9 Jak zrobić kopię. Załaduj dokumenty stroną przednią do góry na tacę wejściową podajnika dokumentów. Wyreguluj prowadnicę, aby tylko. Naciśnij raz przycisk

Bardziej szczegółowo

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI EM4590R1 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Gdzie można umieścić repeater

Bardziej szczegółowo

NSA GB HDD. Skrócona instrukcja obsługi. 1-wnękowy serwer mediów. Domyślne dane logowania. Adres WWW: nsa310 Hasło: 1234

NSA GB HDD. Skrócona instrukcja obsługi. 1-wnękowy serwer mediów. Domyślne dane logowania. Adres WWW: nsa310 Hasło: 1234 NSA310 + 500 GB HDD 1-wnękowy serwer mediów Domyślne dane logowania Adres WWW: nsa310 Hasło: 1234 Skrócona instrukcja obsługi Wersja oprogramowania 4.22 Wydanie 2, 1/2012 Gdzie znaleźć certyfikaty zgodności:

Bardziej szczegółowo

AR-5316/5320 Instrukcja Obsługi Online. Start Kliknij przycisk "Start"

AR-5316/5320 Instrukcja Obsługi Online. Start Kliknij przycisk Start AR-56/50 Instrukcja Obsługi Online Start Kliknij przycisk "Start" Wprowadzenie W niniejszej instrukcji obsługi opisano funkcje drukarki w cyfrowym urządzeniu wielofunkcyjnym AR-56/50. Aby zasięgnąć informacji

Bardziej szczegółowo

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Rozpoczęcie pracy Czerwiec 2002 www.lexmark.com Oświadczenie o zgodności z przepisami komisji FCC (Federal Communications Commission) Niniejszy produkt spełnia ograniczenia dla

Bardziej szczegółowo

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego. Instalacja Podłączenie urządzenia W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego. Należy dopilnować by nie podłączać urządzeń mokrymi rękami. Jeżeli aktualnie

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Załącznik Nr 5 do SIWZ OPIS TECHNICZNY SPRZĘTU KOMPUTEROWEGO

Załącznik Nr 5 do SIWZ OPIS TECHNICZNY SPRZĘTU KOMPUTEROWEGO Zadanie 1 Komputery stacjonarne Procesor Pamięć RAM Dysk Twardy Napęd Optyczny Płyta główna Dwurdzeniowy w architekturze x86 o częstotliwości 2,5 GHz (preferowany Intel Core 2 Duo lub inny o takiej samej

Bardziej szczegółowo

Podręcznik Wi-Fi Direct

Podręcznik Wi-Fi Direct Podręcznik Wi-Fi Direct Łatwa konfiguracja za pomocą połączenia Wi-Fi Direct Rozwiązywanie problemów Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ TECHNICZNY (FT) - ZMIENIONY NR 2 Część IV 1. PAKIET NR 1 Formularz techniczny dla pakietu nr 1

FORMULARZ TECHNICZNY (FT) - ZMIENIONY NR 2 Część IV 1. PAKIET NR 1 Formularz techniczny dla pakietu nr 1 ... (oznaczenie wykonawcy) 1. Typ skanera płaski, stolikowy 2. Rozdzielczość optyczna 2400x2400 dpi 3. Głębia koloru 48 bit 4. Prędkość skanowania - w trybie przeglądu: do 7 s, 5. Maksymalne rozmiary dokumentu

Bardziej szczegółowo

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku Strona 1 z 8 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki

Bardziej szczegółowo

NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1

NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1 Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1 Copyright 2007. Wszelkie prawa zastrzeżone.. Spis treści Przegląd... 3 1. Instalowanie oprogramowania...

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

Przenośny dysk twardy USB 2.0 Podręcznik użytkownika

Przenośny dysk twardy USB 2.0 Podręcznik użytkownika Przenośny dysk twardy USB 2.0 Podręcznik użytkownika Wersja polska Spis treści Wstęp 3 Podłączanie przenośnego dysku twardego 3 Zapisywanie i przesyłanie danych 4 Odłączanie przenośnego dysku twardego

Bardziej szczegółowo

Załącznik Nr 5 do SIWZ OPIS TECHNICZNY SPRZĘTU KOMPUTEROWEGO

Załącznik Nr 5 do SIWZ OPIS TECHNICZNY SPRZĘTU KOMPUTEROWEGO Załącznik Nr 5 do SIWZ OPIS TECHNICZNY SPRZĘTU KOMPUTEROWEGO Zadanie I Komputery stacjonarne Procesor Dwurdzeniowy lub Czterordzeniowy w architekturze x86, zapewniający wydajność komputera obsługującego

Bardziej szczegółowo

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................

Bardziej szczegółowo

Strona 1 z 10. 1. Przedni panel. LED Opis funkcji ADSL

Strona 1 z 10. 1. Przedni panel. LED Opis funkcji ADSL Strona 1 z 10 Wskaźniki i złącza urządzenia Zawartość opakowania Podłączenie urządzenia Instalacja oprogramowania Konfiguracja połączenia sieciowego Konfiguracja urządzenia Rejestracja usługi Neostrada

Bardziej szczegółowo

Przełącznik Gigabit Ethernet, 5/8 portów

Przełącznik Gigabit Ethernet, 5/8 portów Przełącznik Gigabit Ethernet, 5/8 portów Podręcznik użytkownika Certyfikacja Deklaracja FCC Urządzenie zostało przetestowane i została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami urządzeń cyfrowych klasy

Bardziej szczegółowo

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! Pl_Omicron Addendum.fm Page 68 Wednesday, September 17, 2003 12:23 PM WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! W przypadku każdego urządzenia magazynującego, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy regularnie

Bardziej szczegółowo

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje

Bardziej szczegółowo

Drukmistrz.pl Utworzono: Tuesday, 18 December 2018

Drukmistrz.pl Utworzono: Tuesday, 18 December 2018 DRUKARKI > wielofunkcyjne atramentowe > Nazwa produktu: Producent: HP Model produktu: DRUHP/PS_5510 Użyj tego prostego w obsłudze urządzenia wielofunkcyjnego HP z ekranem dotykowym do drukowania zdjęć

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro b Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro Numer katalogowy dokumentu: 177922-243 Wrzesień 2001 W tym podręczniku zawarte są definicje i instrukcje dotyczące korzystania z funkcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE WPROWADZENIE PRZED INSTALACJĄ INSTALOWANIE STEROWNIKA DRUKARKI PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA KONFIGUROWANIE STEROWNIKA DRUKARKI JAK KORZYSTAĆ

Bardziej szczegółowo

ZyXEL AG-225H Bezprzewodowa karta sieciowa USB i wykrywacz sieci 802.11a/b/g Szybki start

ZyXEL AG-225H Bezprzewodowa karta sieciowa USB i wykrywacz sieci 802.11a/b/g Szybki start ZyXEL AG-225H Bezprzewodowa karta sieciowa USB i wykrywacz sieci 802.11a/b/g Szybki start 10/2005 Wersja 2.1 1. Tryb wykrywania sieci Wi-Fi (interfejs użytkownika) 1 1.1 Opis LCM Tryb wykrywania Wyświetlanie

Bardziej szczegółowo

STATISTICA 8 WERSJA JEDNOSTANOWISKOWA INSTRUKCJA INSTALACJI

STATISTICA 8 WERSJA JEDNOSTANOWISKOWA INSTRUKCJA INSTALACJI STATISTICA 8 WERSJA JEDNOSTANOWISKOWA INSTRUKCJA INSTALACJI Uwagi: 1. Użytkownicy korzystający z systemów operacyjnych Windows 2000, XP lub Vista na swoich komputerach muszą zalogować się z uprawnieniami

Bardziej szczegółowo

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Strona 1 z 5 Połączenia Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Przed instalacją oprogramowania drukarki do systemu Windows Drukarka podłączona lokalnie to drukarka

Bardziej szczegółowo

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu

Bardziej szczegółowo

HP Designjet Partner Link. Instrukcje

HP Designjet Partner Link. Instrukcje HP Designjet Partner Link Instrukcje 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje prawne Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Jedyna gwarancja, jakiej

Bardziej szczegółowo

4 przycisk Zatrzymaj Zatrzymuje działanie drukarki.

4 przycisk Zatrzymaj Zatrzymuje działanie drukarki. Skrócony opis Informacje na temat drukarki Korzystanie z panelu sterowania drukarki 3 9 8 7 6 5 4 Użyj Działanie przycisk Menu Umożliwia otwarcie menu. Menu są dostępne tylko wtedy, gdy drukarka znajduje

Bardziej szczegółowo

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Instrukcja instalacji oprogramowania Polski Wersja A Wprowadzenie Funkcje Aplikacja P-touch Editor Sterownik drukarki Umożliwia łatwe tworzenie różnorodnych niestandardowych

Bardziej szczegółowo

ADSL Router Instrukcja instalacji 1. Wskaźniki i złącza urządzenia... 1 1.1 Przedni panel.... 1 1.2 Tylni panel... 1 2. Zawartość opakowania... 2 3. Podłączenie urządzenia... 2 4. Instalacja oprogramowania...

Bardziej szczegółowo

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Strona 1 z 6 Połączenia Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Uwaga: Przy instalowaniu drukarki podłączonej lokalnie, jeśli dysk CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja

Bardziej szczegółowo

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android) IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania

Bardziej szczegółowo

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia.

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia. Korzystanie z Usług internetowych podczas skanowania sieciowego (dotyczy systemu Windows Vista z dodatkiem SP2 lub nowszym oraz systemu Windows 7 i Windows 8) Protokół Usług internetowych umożliwia użytkownikom

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi

Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji

Bardziej szczegółowo