PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO I stopień. Semestr 1 Przedmiot: Sprawności zintegrowane 1 i 2 Punkty ECTS Liczba godzin

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO I stopień. Semestr 1 Przedmiot: Sprawności zintegrowane 1 i 2 Punkty ECTS Liczba godzin"

Transkrypt

1 PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO I stopień Semestr 1 Przedmiot: Sprawności zintegrowane 1 i 2 Punkty ECTS Semestr 2 Przedmiot: Sprawności zintegrowane 3 i 4 Punkty ECTS Semestr 3 Przedmiot: Sprawności zintegrowane 5, 6, 7 Punkty ECTS Semestr 4 Przedmiot: Sprawności zintegrowane 8, 9, 10 Punkty ECTS Semestr 5 Przedmiot: Sprawności zintegrowane 11,12,13 Punkty ECTS Semestr 6 Przedmiot: Sprawności zintegrowane 14,15,16 Punkty ECTS egz Skrócony opis Celem przedmiotu jest kształtowanie kompetencji językowej i komunikacyjnej studentów specjalizacji włoskiej. W ramach zajęć przewiduje się rozwijanie prostych i zintegrowanych sprawności językowych, tj. ćwiczenie i rozwijanie umiejętności przeprowadzania konwersacji, rozumienia ze słuchu, pisania i rozumienia tekstu czytanego. Wymagania wstępne Bez preferencji Efekty kształcenia Wiedza: Po zakończeniu zajęć z całego bloku przedmiotu student:

2 e1. ma uporządkowaną wiedzę o strukturze i funkcjonowaniu drugiego języka romańskiego (włoskiego) (01FR1A_W13) e2. ma podstawową wiedzę o historii i kulturze Włoch (01FR1A_W12) Umiejętności: e1. ma dobrą znajomość drugiego języka romańskiego (włoskiego) na poziomie B2 wg ESOKJ (01FR1A_U16) e2. ma umiejętność rozumienia i tworzenia tekstów w języku włoskim (01FR1A_U15) e3. posiada umiejętność przygotowania wystąpień ustnych na tematy życia codziennego, tematy popularnonaukowe w języku włoskim (01FR1A_U06) e4. potrafi wyszukiwać, analizować i posługiwać się prostymi informacjami w języku włoskim, wykorzystując różne źródła (01FR1A_U09) Inne kompetencje: Po zakończeniu zajęć z przedmiotu student reprezentuje następujące postawy: e1. potrafi pracować w grupie, przyjmując różne w niej role (01FR1A_K01) e2. posiada w stopniu dostatecznym kompetencje społeczne i osobowe takie jak: kreatywność, otwartość na odmienność kulturową, umiejętności określenia własnych zainteresowań, umiejętność samooceny, krytycznego myślenia, rozwiązywania problemów; świadomość odpowiedzialności za zachowanie dziedzictwa kulturowego własnego regionu, Polski i Włoch (01FR1A_K05) Treści kształcenia Semestr pierwszy Zasady wymowy, alfabet Rodzajnik określony i nieokreślony. Rzeczownik i przymiotnik rodzaj, liczba. Liczebniki główne. Czasowniki regularne i nieregularne. Przyimki proste i złożone. Zaimki i przymiotniki dzierżawcze. Czas passato prossimo Słownictwo z zakresu: czynności codzienne, pogoda, cechy charakteru, ulubione miejsca, pory roku, dom, miasto, dworzec, rodzina Semestr drugi Gramatyka: czas przyszły futuro semplice i anteriore. Formy oraz zastosowanie rodzajnika cząstkowego. Wyrażenia ilościowe zastosowanie przyimka di. Partykuły ne, ci. Zaimki dopełnienia bliższego i dalszego Leksyka: restauracja, sklep, ubrania, włoskie święta Semestr trzeci Gramatyka: imperfetto, imperfetto a passato prossimo, trapassato prossimo, tryb rozkazujący Leksyka : Opis osoby. Portret psychologiczny i fizyczny. W domu. W hotelu Semestr czwarty Gramatyka: Stopniowanie przymiotnika, condizionale semplice i composto, liczebniki porządkowe. Leksyka: w banku, u lekarza Semestr piąty Gramatyka: pronomi combinati, imperativo pronominale, zaimki względne, congiuntivo presente, passato, imperfetto, trapassato Leksyka: stereotypy, wakacje, sport, hobby Semestr szósty Gramatyka: passato remoto, trapassato remoto, Mowa zależna i niezależna, Zgodność i następstwo czasów trybu indicativo, Zgodność i następstwo czasów trybu congiuntivo Leksyka : literatura dziecięca (baśnie), ekologia. Metody i kryteria oceniania Bieżąca kontrola postępów w nauce. Kolokwium. Prace pisemne. Skala ocen: 0-64% niedostateczny 0 64%,dostateczny 65% 72%, dostateczny plus 73% 79%, dobry 80% 85%, dobry plus 86% 92%, bardzo dobry 93% - 100%. Dopuszcza się maksymalnie 2 poprawy kolokwium. Prac pisemnych nie przyjmuje się po upływie ustalonego terminu.

3 Egzamin pisemny i ustny po drugim, czwartym i szóstym semestrze. Metody dydaktyczne Metoda komunikacyjna. Praca w grupach. Autorskie zestawy ćwiczeń. Literatura Conoscere l italiano, Simona Simula, PWN, 2002, Warszawa Giochi e parole, Isabelle Pinna, Ellipses, 2004, Paris Giochiamo in italiano, Antonella Tanzini, Progetto lingua Firenze, 2001 Grammatica essenziale della lingua italiana con esercizi, Marco Mezzadri, Guerra Edizioni, 2000, Perugia Grammatica essenziale della lingua italiana con esercizi, esercizi supplementari e test, Marco Mezzadri, Guerra Edizioni, 2002, Perugia Grammatica pratica della lingua italiana, S. Nocchi Alma Edizioni- Firenze, 2002 L italiano in cucina, Maurizio Pinzani, Progetto lingua Firenze, 2002 Le parole italiane, esercizi e giochi per imparare il lessico, S. Bertoni, S. Nocchi, Alma Edizioni- Firenze, 2003 Nuovo Progetto Italiano 1, T. Marin, S. Magnelli, Libro dello studente, libro degli esercizi, Edilingua, 2009 Nuovo Progetto Italiano 2, T. Marin, S. Magnelli, Libro dello studente, libro degli esercizi, Edilingua, 2009 Parole italiane, Vanda Trenta Lucaroni, Guerra Edizioni, 1995 Rete! Marco Mezzadri, Guerra Edizioni, 2000, Perugia Informacje dodatkowe Brak PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO II stopień Semestr 1 Przedmiot: Praktyczna nauka drugiego języka rom. (włoskiego) 1 Punkty ECTS 2 Semestr 2 Przedmiot: Praktyczna nauka drugiego języka rom. (włoskiego) 2 Punkty ECTS 2 Semestr 3 Przedmiot: Praktyczna nauka drugiego języka rom. (włoskiego) 3 Punkty ECTS 2 Skrócony opis Celem przedmiotu jest doskonalenie kompetencji leksykalnych i komunikacyjnych studentów specjalizacji włoskiej. W ramach kursu przewiduje się tworzenie portfolio językowego i ćwiczenia w tłumaczeniu tekstów, także specjalistycznych. Wymagania wstępne Znajomość języka włoskiego na poziomie średnim (co najmniej B1+ według ESOKJ) Efekty kształcenia

4 Wiedza: e1. ma pogłębione informacje o strukturze drugiego języka romańskiego (włoskiego) (01FR2A_W013) e2. ma pogłębioną znajomość kultury i literatury obszaru językowego drugiego języka romańskiego (01FR2A_W014) Umiejętności: e1. bardzo dobrze posługuje się drugim językiem romańskim (włoskim), na poziomie C2 wg ESOKJ (01FRA2A_U15) e2. ma umiejętności w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych z języka polskiego na nauczane języki romańskie oraz odwrotnie (01FR2A_U16) Inne kompetencje: e1. posiada kompetencje społeczne i osobowe takie jak: kreatywność, otwartość na odmienność kulturową, umiejętności określenia własnych zainteresowań, umiejętność samooceny, krytycznego myślenia, rozwiązywania problemów; świadomość odpowiedzialności za zachowanie dziedzictwa kulturowego własnego regionu, Polski, innego obszaru kulturowego oraz Europy (01FR2A_K05) e2. dysponuje umiejętnościami komunikacyjnymi, społecznymi, interpersonalnymi, które predysponują do pracy w sektorze kultury, oświaty, mediów, biurach tłumaczy (01FR2A_K07) Treści kształcenia Semestr pierwszy Gramatyka: strona bierna, si spersonalizzante, addiritura, mica, magari, anzi, macché, zdrobienia i zgrubienia Leksyka : telewizja, radio, prasa we Włoszech, praca i studia Tłumaczenia piosenek, napisów do filmów Semestr drugi Gramatyka : Powtórzenie wiadomości. Testy CILS i CELI Leksyka : Problemy współczesnych Włoch Wzbogacanie słownictwa Pogłębianie wiedzy z gramatyki praktycznej Elementy języka specjalistycznego i tłumaczeń (język mediów) Semestr trzeci Wzbogacanie słownictwa poprzez lekturę tekstów prasowych Pogłębianie wiedzy z gramatyki praktycznej Elementy języka specjalistycznego i tłumaczeń (język prasy, język ekonomiczny) Metody i kryteria oceniania Bieżąca kontrola postępów w nauce. Kolokwia zaliczeniowe. Skala ocen :0-64% niedostateczny 0 64%, dostateczny 65% 72%, dostateczny plus 73% 79%, dobry 80% 85%, dobry plus 86% 92%, bardzo dobry 93% - 100%. Egzamin po drugim i trzecim semestrze. Metody dydaktyczne Metoda komunikacyjna. Praca w grupach. Autorskie zestawy ćwiczeń. Literatura Tartaglione R., Nocchi S., Grammatica avanzata della lingua italiana,2006, Alma Edizioni Arduini S., Stecconi U., Manuale di Traduzione, 2007, Carocci, Roma Cola I., La traduzione del materiale informativo Zus, str w Język w prawie administracji i gospodarce (Red. Michalewski K.), 2010, WUŁ, Łódź Faini P, Tradurre (Manuale teorico e pratico), 2008, Carocci, Roma Morini M., La traduzione, 2007, Sironi, Milano

5 Osimo B., Traduzione e nuove tecnologie, 2001, Hoepli, Milano Opis przedmiotu - gramatyka opisowa języka włoskiego Semestr 1 Przedmiot: Gramatyka drugiego języka romańskiego (włoskiego)1 Punkty ECTS 4 Semestr 2 Przedmiot: Gramatyka drugiego języka romańskiego (włoskiego)2 Punkty ECTS 4 Skrócony opis Celem przedmiotu jest zapoznanie studentów specjalizacji włoskiej z wiedzą dotyczącą struktury gramatycznej współczesnego języka włoskiego w jego warstwie fonetycznej, leksykologicznej, morfologicznej i składniowej. Kurs obejmuje zagadnienia fonetyki, leksykologii, morfologii i składni języka włoskiego; bazuje na materiale językowym, który dopełnia znajomość gramatyki opisowej języka włoskiego na poziomie zaawansowanym. W trakcie zajęć studenci mają także okazję skonfrontować wiedzę o strukturze gramatycznej języka włoskiego z elementami gramatyki języka francuskiego oraz polskiego. Wymagania wstępne Znajomość języka włoskiego na poziomie średnim (co najmniej B1+ według ESOKJ) Efekty kształcenia Wiedza: e1. ma pogłębione informacje o strukturze drugiego języka romańskiego (włoskiego) (01FR2A_W013) e2. ma pogłębioną wiedzę na temat kompleksowej natury języka oraz jego złożoności (01FR2A_W05) Umiejętności: e1. bardzo dobrze posługuje się drugim językiem romańskim (włoskim), na poziomie C1 wg ESOKJ (01FRA2A_U15) Treści kształcenia Fonetyka i fonologia: wprowadzenie teoretyczne System wokaliczno-konsonantyczny języka włoskiego Charakterystyczne elementy prozodii języka włoskiego Wzmacnianie wymowy spółgłosek w pozycji międzywyrazowej (raddoppiamento sintattico) Transkrypcja fonetyczna języka włoskiego Elementy fonetyczne dialektów włoskich i wymowy wybranych odmian żargonowych Elementy leksykologii włoskiej: derywacja niewłaściwa i właściwa sufiksacja, prefiksacja, złożenia; leksyka nacechowana semantycznie (deminutiwa, augmentativa itd.); pochodzenie słownictwa włoskiego Wprowadzenie do morfologii języka włoskiego Rodzajnik określony i nieokreślony. Użycie rodzajnika. Opuszczanie rodzajnika. Rodzajnik a inne determinanty Rzeczownik: klasyfikacja, formy w liczbie i rodzaju, wyjątki, rodziny wyrazów Nazwy własne: antroponimy, toponimy, chrematonimy Przymiotnik: klasyfikacja, formy w liczbie i rodzaju, wyjątki, miejsce przymiotnika Zaimki przymiotne: wskazujące, dzierżawcze, pytajne, nieokreślone Liczebniki główne i porządkowe, inne określenia wskazujące na ilość, rozmiar, natężenie, częstotliwość itd.

6 Przyimki proste: formy i użycie specyfikujące. Przyimki w wyrażeniach skostniałych. Przyimki proste w składni czasowników Przyimki złożone: formy i użycie specyfikujące. Przyimki złożone w składni zdania Zaimki osobowe: akcentowane i nieakcentowane w funkcji absolutnej, podmiotu, dopełnienia bliższego i dalszego Zaimki złożone (pronomi combinati): formy, ortografia, miejsce wobec czasownika, użycie Zaimki dzierżawcze, zaimki wskazujące, zaimki pytajne Zaimki względne proste i złożone Zaimki nieokreślone: formy, znaczenie, użycie Partykuły ne, ci oraz la neutro. Czasowniki wzmocnione partykułami. Idiomy z partykułami Przysłówek: klasyfikacja, formy, funkcje. Spójnik: klasyfikacja, formy, funkcje Składnia zdania pojedynczego: wprowadzenie System czasownikowy: formy wg trybów i czasów System czasownikowy: użycie czasów i trybów Składnia zdania złożonego: zdania podmiotowe i dopełnieniowe Składnia zdania złożonego: zdania okolicznikowe I Składnia zdania złożonego: zdania okolicznikowe II Składnia struktur ponadzdaniowych Metody i kryteria oceniania Krótkie kolokwia zaliczeniowe w formie pisemnej po kolejnych partiach materiału. Kolokwium zaliczeniowe po cyklu semestralnym. Ocena bieżąca opracowywanego materiału utrwalającego. Sprawdzenie osiągnięcia efektów kształcenia w postaci ankiety i autooceny studenta. Egzamin po dwóch semestrach. Metody dydaktyczne Metoda podawcza i interaktywna; prezentacje multimediale; dyskusja nad niektórymi zagadnieniami, które wykazują powiązania logiczne i naprowadzające na inne poziomy struktury języka; praca w grupach i indywidualna (samodzielna) nad wybranymi problemami. Literatura Ceppellini V., Il dizionario pratico di grammatica e linguistica, De Agostini, Novara, 1996 Dardano M., Trifone P., Grammatica italiana con nozioni di linguistica, Zanichelli, Bologna, 2004 Kaczyński M., Gramatyka języka włoskiego, Editions Spotkania, Warszawa, 1996 Łukaszewicz J., Mazzini M., Esercizi sintattico-lessicali per il lettorato d'italiano, Wyd. UWr, Wrocław, 1990 Renzi L., Grande grammatica italiana di consultazione, Vol. I, II, III, il Mulino, Bologna, 1989 Serianni L., Grammatica italiana, UTET, Torino, 1988 Storni B., Ćwiczenia gramatyczne, Delta, Warszawa, 1987 Trifone P., Palermo M., Grammatica italiana di base, Zanichelli, Milano, 2007 Widłak S., Formy i struktury. System morfologiczny i składniowy współczesnego języka włoskiego, Wyd. UJ, Kraków, 1999 Informacje dodatkowe Brak JĘZYK WŁOSKI SPECJALISTYCZNY Semestr 3 Przedmiot: Język specjalistyczny (włoski) 1 Punkty ECTS 4

7 Semestr 4 Przedmiot: Język specjalistyczny (włoski) 2 Punkty ECTS 4 Skrócony opis Celem przedmiotu jest zapoznanie studenta z najważniejszymi specjalistycznymi odmianami języka włoskiego i polskiego. Tworzenie własnych baz leksykalnych oraz terminologicznych i tłumaczenie tekstów specjalistycznych. Wymagania wstępne Znajomość języka włoskiego na poziomie średnim (co najmniej B1+ według ESOKJ) Efekty kształcenia: Wiedza: Po zakończeniu kursu student: e1. ma uporządkowaną wiedzę dotyczącą teorii przekładu i technik przekładowych (01FR2A_W015) Umiejętności: e1. ma umiejętności w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych z języka polskiego na język włoski oraz odwrotnie (01FR2A_U08) e2. potrafi tłumaczyć ustnie i pisemnie teksty użytkowe oraz fachowe z języka polskiego na obcy i odwrotnie (01FR2A_U08) Inne kompetencje: Po zakończeniu zajęć z przedmiotu student reprezentuje następujące postawy: e1. prawidłowo identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu (tu tłumacza) (01FR2A_K04) e2. dysponuje umiejętnościami komunikacyjnymi, społecznymi, interpersonalnymi, które predysponują do pracy w sektorze kultury, oświaty, mediów, biurach tłumaczy (01FR2A_K07) Treści kształcenia język prawny, na podstawie materiału informacyjnego: obywatel w postępowaniu karnym sąd, Prokuratura, Trybunał Konstytucyjny prawa obywatela obowiązki obywatela system prawny w Polsce i we Włoszech na podstawie materiału informacyjnego Unii Europejskiej język administracyjny na podstawie materiału informacyjnego Zus i Inps kapitał początkowy renta rodzinna język administracyjno - ekonomiczny na podstawie materiału informacyjnego US i AdE amortyzacja podatkowa informacja w sprawie nowych przepisów Vat spadki i darowizna język rachunkowości/księgowości faktury w Polsce faktury we Włoszech język medyczny na podstawie programu kursu pielęgniarstwa w Polsce i we Włoszech wypis oraz karta informacyjna o przebiegu leczenia w Polsce i we Włoszech język techniczny na podstawie dokumentów samochodowych język administracyjny na podstawie dokumentów urzędowych

8 język finansowy, giełdowy bilans spółki w Polsce i we Włoszech kodeks handlowy: Zarząd i Rada Nadzorcza statut Spółki pisma notarialne Metody i kryteria oceniania Na ocenę końcową dopuszczającą do egzaminu składają się oceny cząstkowe tłumaczeń tekstów specjalistycznych, wykonywanych podczas trwania całego kursu. Egzamin pisemny po czwartym semestrze. Metody dydaktyczne Metoda podawcza i interaktywna; prezentacje multimedialne; dyskusja nad niektórymi zagadnieniami, które wykazują powiązania logiczne i naprowadzające na inne poziom struktury języka; praca w grupach i indywidualna (samodzielna) nad wybranymi problemami. Literatura Arduini S., Stecconi U., Manuale di Traduzione, Carocci, Roma, 2007 Cola I., La traduzione del materiale informativo Zus, str w Język w prawie administracji i gospodarce (Red. Michalewski K.), WUŁ, Łódź, 2010 Eco U., Dire quasi la stessa cosa, Bompiani, Milano, 2007 Faini P, Tradurre (Manuale teorico e pratico), Carocci, Roma, 2008 Jopek-Bosiacka A., Przekład prawny i sądowy, PWN, Warszawa, 2006 Kierzkowska D., Tłumaczenie prawnicze, TEPIS, Warszawa, 2002 Morini M., La traduzione, Sironi, Milano, 2007 Osimo B., Traduzione e nuove tecnologie, Hoepli, Milano, 2001 Scarpa F., La traduzione specializzata,, Hoepli, Milano, 2008 Informacje dodatkowe Brak

Plan nauczania z języka włoskiego. W klasie I LOA. Rok szkolny 2017/2018

Plan nauczania z języka włoskiego. W klasie I LOA. Rok szkolny 2017/2018 Plan nauczania z języka włoskiego W klasie I LOA Rok szkolny 2017/2018 I. W oparciu o program nauczania- DKOW-5002-30/08 II. Podręcznik do realizacji w/w materiału- Nuovo Progetto Italiano III. Wymiar

Bardziej szczegółowo

Język obcy nowożytny: włoski I Kod przedmiotu

Język obcy nowożytny: włoski I Kod przedmiotu Język obcy nowożytny: włoski I - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy nowożytny: włoski I Kod przedmiotu 09.5-WH-FRMP-JON1-W-Ć-S14_genRRD36 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/I/st/1

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/I/st/1 KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/I/st/1 2. KIERUNEK: Wychowanie fizyczne 3. POZIOM STUDIÓW 1 : I stopień studia stacjonarne 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: I rok/i semestr 5. LICZBA PUNKTÓW

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/I/st/1

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/I/st/1 KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/I/st/1 2. KIERUNEK: Wychowanie fizyczne 3. POZIOM STUDIÓW 1 : I stopień studia stacjonarne 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: III rok/vi semestr 5. LICZBA

Bardziej szczegółowo

Zakres materiału z języka włoskiego dla początkujących (klasa I)

Zakres materiału z języka włoskiego dla początkujących (klasa I) Zakres materiału z języka włoskiego dla początkujących (klasa I) (W nawiasie odniesienie do podstawy programowej) I. Elementy komunikacyjne i leksykalne 1. Nawiązywanie kontaktów towarzyskich (przedstawianie

Bardziej szczegółowo

JZL100527C. 45 Liczba godzin całkowitego nakładu pracy studenta (CNPS)

JZL100527C. 45 Liczba godzin całkowitego nakładu pracy studenta (CNPS) Język włoski STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy Nazwa w języku polskim Język włoski, poziom A1 Nazwa w języku angielskim Italian Language, Level A1 Kierunek studiów (jeśli dotyczy) - Specjalność

Bardziej szczegółowo

Studium Języków Obcych. Politechnika Wrocławska

Studium Języków Obcych. Politechnika Wrocławska Studium Języków Obcych Politechnika Wrocławska Karty przedmiotu Język włoski I stopień studiów rok akademicki 01/17 1 STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy Nazwa w języku polskim Język włoski,

Bardziej szczegółowo

60 Liczba godzin całkowitego nakładu pracy studenta (CNPS)

60 Liczba godzin całkowitego nakładu pracy studenta (CNPS) Język włoski STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy Nazwa w języku polskim Język włoski, poziom A1 Nazwa w języku angielskim Italian Language, Level A1 Kierunek studiów (jeśli dotyczy) - Specjalność

Bardziej szczegółowo

Politechnika Wrocławska

Politechnika Wrocławska Studium Języków Obcych Politechnika Wrocławska Karty przedmiotu Język włoski II stopień studiów rok akademicki 015/16 STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy Nazwa w języku polskim Język włoski,

Bardziej szczegółowo

Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu

Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu Język obcy nowożytny - język włoski - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu 09.1-WH-WHP-JON/JW4-Ć-S14_pNadGenZODZ1 Wydział Kierunek Wydział

Bardziej szczegółowo

PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU: JĘZYK WŁOSKI, POZIOM A1,

PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU: JĘZYK WŁOSKI, POZIOM A1, Język włoski PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU: JĘZYK WŁOSKI, POZIOM A1, 60 godzin EFEKTY KSZTAŁCENIA JĘZYKOWEGO Cele: 1. Zapoznanie z wymową języka włoskiego, intonacją i akcentem. 2. Zapoznanie z podstawowymi

Bardziej szczegółowo

EFEKTY UCZENIA SIĘ JĘZYKOZNAWSTWO. Filologia włoska - I stopień PODSTAWY JĘZYKOZNAWSTWA

EFEKTY UCZENIA SIĘ JĘZYKOZNAWSTWO. Filologia włoska - I stopień PODSTAWY JĘZYKOZNAWSTWA EFEKTY UCZENIA SIĘ JĘZYKOZNAWSTWO Filologia włoska - I stopień PODSTAWY JĘZYKOZNAWSTWA ma podstawową wiedzę o miejscu i znaczeniu językoznawstwa w systemie nauk humanistycznych oraz o specyfice przedmiotowej

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/II/st/1

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/II/st/1 KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/II/st/1 2. KIERUNEK: Wychowanie fizyczne. Specjalność: wychowanie fizyczne w służbach mundurowych 3. POZIOM STUDIÓW 1 : II stopień studia stacjonarne

Bardziej szczegółowo

EFEKTY UCZENIA SIĘ JĘZYKOZNAWSTWO

EFEKTY UCZENIA SIĘ JĘZYKOZNAWSTWO EFEKTY UCZENIA SIĘ JĘZYKOZNAWSTWO Filologia hiszpańska- I stopień WSTĘP DO NAUKI O JĘZYKU ma podstawową wiedzę o miejscu i znaczeniu językoznawstwa w systemie nauk humanistycznych oraz o specyfice przedmiotowej

Bardziej szczegółowo

EFEKTY UCZENIA SIĘ - JĘZYKOZNAWSTWO FILOLOGIA RUMUŃSKA STUDIA I STOPNIA. WSTĘP DO NAUKI O JĘZYKU (I r.)

EFEKTY UCZENIA SIĘ - JĘZYKOZNAWSTWO FILOLOGIA RUMUŃSKA STUDIA I STOPNIA. WSTĘP DO NAUKI O JĘZYKU (I r.) EFEKTY UCZENIA SIĘ - JĘZYKOZNAWSTWO FILOLOGIA RUMUŃSKA STUDIA I STOPNIA WSTĘP DO NAUKI O JĘZYKU (I r.) ma podstawową wiedzę o miejscu i znaczeniu językoznawstwa w systemie nauk humanistycznych oraz o specyfice

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. RZECZOWNIK 11

SPIS TREŚCI 1. RZECZOWNIK 11 SPIS TREŚCI 1. RZECZOWNIK 11 1.1. RZECZOWNIK RODZAJU MĘSKIEGO 11 1.2. RZECZOWNIK RODZAJU ŻEŃSKIEGO 14 1.3. TWORZENIE RODZAJU ŻEŃSKIEGO RZECZOWNIKÓW 16 1.4. LICZBA MNOGA RZECZOWNIKÓW 21 2. RODZAJNIK 37

Bardziej szczegółowo

Kryteria oceniania z języka włoskiego w roku szkolnym 2016/2017

Kryteria oceniania z języka włoskiego w roku szkolnym 2016/2017 I Liceum Ogólnokształcące im. Bartłomieja Nowodworskiego w Krakowie Kryteria oceniania z języka włoskiego w roku szkolnym 2016/2017 Wiedza i umiejętności opanowane przez ucznia w klasach I III, zawarte

Bardziej szczegółowo

w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) Język włoski (W_B2.

w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) Język włoski (W_B2. JĘZYK WŁOSKI POZIOM B2 Jednostka prowadząca Kierunek Specjalność Poziom Nazwa przedmiotu zajęć Język włoski 1 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim

Bardziej szczegółowo

Praktyczna nauka drugiego języka obcego II

Praktyczna nauka drugiego języka obcego II OPIS PRZEDMIOTÓW DO PLANU STUDIÓWNA ROK AKADEMICKI 2016/2017 PLAN STUDIÓW kierunek studiów: Filologia germańska profil studiów: ogólnoakademicki stopień: II ( ) forma studiów: stacjonarne specjalność:

Bardziej szczegółowo

*Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) Język włoski (W_B2.1_zo_30/20_2)

*Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) Język włoski (W_B2.1_zo_30/20_2) Jednostka prowadząca Kierunek Specjalność Poziom Nazwa przedmiotu 1 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć Język włoski *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)

Bardziej szczegółowo

GRAMATYKA PRAKTYCZNA. 2. Kod przedmiotu: WŁ_S_2012/13_1. 1. Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO

GRAMATYKA PRAKTYCZNA. 2. Kod przedmiotu: WŁ_S_2012/13_1. 1. Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO ( pieczęć wydziału) KARTA PRZEDMIOTU 1. Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO GRAMATYKA PRAKTYCZNA 3. Karta przedmiotu ważna od roku akademickiego: 2012/2013 4. Forma kształcenia: studia

Bardziej szczegółowo

zajęcia w lektorat INHiS lub INEiI

zajęcia w lektorat INHiS lub INEiI Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU w języku polskim w języku angielskim E/O/JZO USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Lektorat języka niemieckiego B2 Foreign language course B2 (German)

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/II/st/1

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/II/st/1 KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/II/st/1 2. KIERUNEK: Wychowanie fizyczne 3. POZIOM STUDIÓW 1 : II stopień studia stacjonarne 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: I rok/ii semestr 5. LICZBA

Bardziej szczegółowo

Efekty uczenia się filologia francuska I stopień

Efekty uczenia się filologia francuska I stopień Efekty uczenia się filologia francuska I stopień PODSTAWY JĘZYKOZNAWSTWA Student ma podstawową wiedzę o miejscu i znaczeniu językoznawstwa w systemie nauk humanistycznych oraz o specyfice przedmiotowej

Bardziej szczegółowo

AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU MIĘDZYWYDZIAŁOWE STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH

AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU MIĘDZYWYDZIAŁOWE STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU MIĘDZYWYDZIAŁOWE STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH Moduł/Przedmiot: Język włoski Kod modułu: Wok/lic3/21 Koordynator modułu: mgr Donata Żukowska, donata.zukowska@gmail.com

Bardziej szczegółowo

EFEKTY UCZENIA SIĘ JĘZYKOZNAWSTWO

EFEKTY UCZENIA SIĘ JĘZYKOZNAWSTWO EFEKTY UCZENIA SIĘ JĘZYKOZNAWSTWO Filologia portugalska- I stopień PODSTAWY JĘZYKOZNAWSTWA Student ma podstawową wiedzę o miejscu, znaczeniu i powiązaniach językoznawstwa z innymi dyscyplinami naukowymi

Bardziej szczegółowo

Spis treści 5. Spis treści. Przedmowa Przedmowa do wydania II Część pierwsza MORFOLOGIA

Spis treści 5. Spis treści. Przedmowa Przedmowa do wydania II Część pierwsza MORFOLOGIA Spis treści 5 Spis treści Przedmowa... 13 Przedmowa do wydania II... 14 Część pierwsza MORFOLOGIA 1. RZECZOWNIK... 17 1.1. Podział rzeczowników... 17 1.2. Rodzaj... 17 1.2.1. Rodzaj męsko-żeński... 18

Bardziej szczegółowo

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna studia pierwszego stopnia/profil ogólnoakademicki Przedmiot: Gramatyka kontrastywna

Bardziej szczegółowo

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO Ocena dopuszczająca dostateczna dobra i gramatyka Uczeń dysponuje niewielkim zakresem i struktur gramatycznych. Ma problemy z budową

Bardziej szczegółowo

ANG_N_2012/13_45a LEKTORAT. 1. Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO - 2. Kod przedmiotu: ANG_N_2012 /13_35a

ANG_N_2012/13_45a LEKTORAT. 1. Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO - 2. Kod przedmiotu: ANG_N_2012 /13_35a (pieczęć wydziału) KARTA PRZEDMIOTU 1. Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO - LEKTORAT 3. Karta przedmiotu ważna od roku akademickiego: 2012/2013 4. Forma kształcenia: studia pierwszego

Bardziej szczegółowo

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO W TRZYLETNIM CYKLU KSZTAŁCENIA

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO W TRZYLETNIM CYKLU KSZTAŁCENIA WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO W TRZYLETNIM CYKLU KSZTAŁCENIA WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO DLA KLAS PIERWSZYCH JĘZYK DRUGI SPRAWNOŚCI JĘZYKOWE OCENA: CELUJĄCY OCENA: BARDZO DOBRY

Bardziej szczegółowo

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna studia pierwszego stopnia/profil ogólnoakademicki Przedmiot: Praktyczna nauka języka

Bardziej szczegółowo

STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY

STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY - Student ma podstawową, uporządkowaną wiedzę z zakresu aparatu pojęciowo-terminologicznego stosowanego w przekładoznawstwie oraz w naukach pomocniczych i pokrewnych,

Bardziej szczegółowo

STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE

STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE Karta przedmiotu STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki Przedmiot: Lektorat języka niemieckiego II Przedmiot w języku angielskim: Kod przedmiotu: Typ przedmiotu/modułu: obowiązkowy

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów Forma studiów

Bardziej szczegółowo

STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY

STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY WIEDZA - Student ma podstawową, uporządkowaną wiedzę z zakresu aparatu pojęciowo-terminologicznego stosowanego w przekładoznawstwie oraz w naukach pomocniczych i pokrewnych,

Bardziej szczegółowo

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO Ocena dopuszczająca dostateczna dobra i gramatyka Uczeń dysponuje niewielkim zakresem i struktur gramatycznych. Ma problemy z budową

Bardziej szczegółowo

II. Kontrola i ocena pracy ucznia.

II. Kontrola i ocena pracy ucznia. II. Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli I Liceum Ogólnokształcące 1. Kontrola bieżąca (w formie oceny udziału w lekcji, odpowiedzi ustnych, niezapowiedzianych kartkówek i innych form testów osiągnięć

Bardziej szczegółowo

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka włoskiego na poziomie A1

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka włoskiego na poziomie A1 Założenia programu Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka włoskiego na poziomie A1 Proponowany program nauczania przeznaczony jest dla słuchaczy, którzy nie uczyli

Bardziej szczegółowo

Data wydruku: Dla rocznika: 2015/2016. Opis przedmiotu

Data wydruku: Dla rocznika: 2015/2016. Opis przedmiotu Sylabus przedmiotu: Język włoski A1 Specjalność: Wszystkie specjalności Data wydruku: 05.02.2016 Dla rocznika: 2015/2016 Kierunek: Wydział: Zarządzanie i inżynieria produkcji Inżynieryjno-Ekonomiczny Dane

Bardziej szczegółowo

Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu

Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu Język obcy nowożytny - język włoski - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu 09.1-WH-WHP-JON/JW2-Ć-S14_pNadGen336ZI Wydział Kierunek Wydział

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN VIII Łódzkiego Konkursu Języka Włoskiego dla uczniów szkół ponadgimnazjalnych. pod patronatem:

REGULAMIN VIII Łódzkiego Konkursu Języka Włoskiego dla uczniów szkół ponadgimnazjalnych. pod patronatem: REGULAMIN VIII Łódzkiego Konkursu Języka Włoskiego dla uczniów szkół ponadgimnazjalnych pod patronatem: I. ORGANIZATOR Organizatorem konkursu jest Zakład Italianistyki Katedry Filologii Romańskiej UŁ.

Bardziej szczegółowo

WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK FRANCUSKI

WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK FRANCUSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK FRANCUSKI OBSZARY AKTYWNOŚCI PODLEGAJĄCE OCENIE: 1. Odpowiedzi ustne: - czytanie i rozumienie tekstu - konwersacja na podst. tekstu / odpowiedzi na pytania - krótkie wypowiedzi

Bardziej szczegółowo

Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu

Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Wstęp do translatoryki Kod przedmiotu 09.4-WH-JFZP-WDT-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia / Filologia francuska

Bardziej szczegółowo

Liczba Liczba godzin zaliczenia / 30 Z/3 - - 30 Z/2 30 Z/2

Liczba Liczba godzin zaliczenia / 30 Z/3 - - 30 Z/2 30 Z/2 PLAN STUDIÓW FILOLOGIA ROMAŃSKA STUDIA I STOPNIA dla cyklu kształcenia rozpoczynającego się w roku akademickim 201/16 I ROK Semestr I Semestr II Lp. Nazwa przedmiotu Moduł 1 Przedmioty misyjne/ ogólnouniwersyteckie

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-3s. Kod Punktacja ECTS* 4

Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-3s. Kod Punktacja ECTS* 4 Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU Nazwa Nazwa w j. ang. Język niemiecki B2-3s German B2-3s Kod Punktacja ECTS* 4 Koordynator mgr Anna Fertner Zespół dydaktyczny mgr Romana Galarowicz, mgr

Bardziej szczegółowo

Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu

Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu Gramatyka opisowa języka polskiego - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu 09.3-WH-FiP-GOP-1-K-S14_pNadGen0FA8C Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny

Bardziej szczegółowo

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2 SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna i obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--343t-s PPWSZ-FA--343t-n

Bardziej szczegółowo

Załącznik Nr 5 KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Wstęp do językoznawstwa. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska

Załącznik Nr 5 KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Wstęp do językoznawstwa. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska Załącznik Nr 5 KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Wstęp do językoznawstwa 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW:

Bardziej szczegółowo

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--4n-s PPWSZ-FA--4n-n

Bardziej szczegółowo

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W GŁOGOWIE SYLABUS PRZEDMIOTU. Język niemiecki I. Instytut Humanistyczny

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W GŁOGOWIE SYLABUS PRZEDMIOTU. Język niemiecki I. Instytut Humanistyczny PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W GŁOGOWIE 1. NAZWA PRZEDMIOTU SYLABUS PRZEDMIOTU Język niemiecki I 2. NAZWA JEDNOSTKI PROWADZĄCEJ PRZEDMIOT Instytut Humanistyczny 3. STUDIA Kierunek stopień tryb język

Bardziej szczegółowo

WYMAGANIA EDUKACYJNE ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH UCZNIÓW Z J. FRANCUSKIEGO KLASA II

WYMAGANIA EDUKACYJNE ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH UCZNIÓW Z J. FRANCUSKIEGO KLASA II WYMAGANIA EDUKACYJNE ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH UCZNIÓW Z J. FRANCUSKIEGO KLASA II TREŚCI PROGRAMOWE: GRAMATYKA. - tworzenie i użycie czasu przeszłego passe compose - zaimki dopełnienia

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA

OPIS PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA OPIS PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA Moduł: Przedmiot: numer nazwa numer nazwa do wyboru: język angielski, niemiecki lub rosyjski Cykl : 2018-2021 Rok akademicki: 2017/18, 2018/2019 Charakterystyka przedmiotu:

Bardziej szczegółowo

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO Ocena dopuszczająca dostateczna dobra i gramatyka Uczeń dysponuje niewielkim zakresem i struktur gramatycznych. Ma problemy z budową

Bardziej szczegółowo

Kontrola i ocena pracy ucznia.

Kontrola i ocena pracy ucznia. Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli 1. Kontrola bieżąca (w formie oceny udziału w lekcji, odpowiedzi ustnych, niezapowiedzianych kartkówek i innych form testów osiągnięć szkolnych) to sprawdzanie

Bardziej szczegółowo

JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne

JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne JĘZYK OBCY SYLABUS A. Informacje ogólne Elementy składowe sylabusu Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma studiów Kod przedmiotu Język przedmiotu

Bardziej szczegółowo

*Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) Język włoski (W_B1.1_zo_30/20_2)

*Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w j. angielskim) Język włoski (W_B1.1_zo_30/20_2) SYLABUS UPJPII Jednostka prowadząca Kierunek Specjalność Poziom Nazwa przedmiotu 1 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć Język włoski *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w

Bardziej szczegółowo

Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego obejmuje:

Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego obejmuje: Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego obejmuje: 1. Prace pisemne: - prace klasowe, najczęściej w formie testu, zapowiadane zawsze z tygodniowym wyprzedzeniem; wszystkie prace poprawione i

Bardziej szczegółowo

JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne

JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne JĘZYK OBCY SYLABUS A. Informacje ogólne Elementy składowe sylabusu Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma studiów Kod przedmiotu Język przedmiotu

Bardziej szczegółowo

Wymagania na ocenę celującą (6) z języka angielskiego dla klasy czwartej

Wymagania na ocenę celującą (6) z języka angielskiego dla klasy czwartej Wymagania na ocenę celującą (6) z języka angielskiego dla klasy czwartej Stopień celujący otrzymuje uczeń, który: posiadł wiedzę i umiejętności znacznie wykraczające poza program nauczania przedmiotu w

Bardziej szczegółowo

Język francuski biznesu II - opis przedmiotu

Język francuski biznesu II - opis przedmiotu Język francuski biznesu II - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język francuski biznesu II Kod przedmiotu 04.1-WH-FRMP-JFB2-K-S14_genRYFI9 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia

Bardziej szczegółowo

Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego

Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego Kod przedmiotu 09.0-WH-FiPlP-MET-S16 Wydział Kierunek

Bardziej szczegółowo

Teoria i praktyka przekładu - opis przedmiotu

Teoria i praktyka przekładu - opis przedmiotu Teoria i praktyka przekładu - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Teoria i praktyka przekładu Kod przedmiotu 09.4-WH-FRMP-TPP-Ć-S14_pNadGenBI5EN Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia

Bardziej szczegółowo

Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu

Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Wstęp do translatoryki Kod przedmiotu 09.4-WH-JFZP-WDT-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia / Język francuski

Bardziej szczegółowo

Język francuski biznesu II - opis przedmiotu

Język francuski biznesu II - opis przedmiotu Język francuski biznesu II - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język francuski biznesu II Kod przedmiotu 04.1-WH-FRMP-JFB2-K-S14_pNadGen4G3F2 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia

Bardziej szczegółowo

Język obcy nowożytny - język francuski Kod przedmiotu

Język obcy nowożytny - język francuski Kod przedmiotu Język obcy nowożytny - język francuski - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy nowożytny - język francuski Kod przedmiotu 09.1-WH-WHP-JON/JF2-Ć-14_genECT6X Wydział Kierunek Wydział

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-2s. Kod Punktacja ECTS* 3

Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-2s. Kod Punktacja ECTS* 3 Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU Nazwa Nazwa w j. ang. Język niemiecki B2-2s German B2-2s Kod Punktacja ECTS* 3 Koordynator mgr Anna Fertner Zespół dydaktyczny mgr Romana Galarowicz, mgr

Bardziej szczegółowo

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1 Uniwersytet Śląski w Katowicach str. Program kształcenia, załącznik nr. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy 3. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne

Bardziej szczegółowo

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/2/J/NIEM 1b 6

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/2/J/NIEM 1b 6 kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/2/J/NIEM 1b 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom studia II stopnia Rok/Semestr Rok studiów I, II, semestr 1,2,3 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)

Bardziej szczegółowo

EFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA WŁOSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO. WIEDZA - Student:

EFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA WŁOSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO. WIEDZA - Student: EFEKTY UCZENIA SIĘ I ROK włoskiego; rozumie potrzebę rozwijania wszystkich sprawności językowych; - wykazuje się praktyczną i teoretyczną znajomością języka włoskiego (poziom B1 standardy ESOKJ dla poziomu

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU w języku polskim w języku angielskim M1/1A USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Lektorat języka rosyjskiego B2 Foreign language course B2 (Russian)

Bardziej szczegółowo

Liczba procentowa zdobytych punktów. 0 39% niedostateczny % dopuszczający % dostateczny % dobry % bardzo dobry

Liczba procentowa zdobytych punktów. 0 39% niedostateczny % dopuszczający % dostateczny % dobry % bardzo dobry JĘZYK ANGIELSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE I KRYTERIA NA POSZCZEGÓLNE OCENY ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIA W KLASIE VI Formy aktywności uczniów i sposoby ich oceniania: a. sprawdziany b. kartkówki

Bardziej szczegółowo

Liczba procentowa zdobytych punktów. 0 39% niedostateczny % dopuszczający % dostateczny % dobry % bardzo dobry

Liczba procentowa zdobytych punktów. 0 39% niedostateczny % dopuszczający % dostateczny % dobry % bardzo dobry JĘZYK ANGIELSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE I KRYTERIA NA POSZCZEGÓLNE OCENY ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIA W KLASIE V Formy aktywności uczniów i sposoby ich oceniania: a. sprawdziany b. kartkówki

Bardziej szczegółowo

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK NIEMIECKI TR/2/J/NIEM 1b 6

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK NIEMIECKI TR/2/J/NIEM 1b 6 kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK NIEMIECKI TR/2/J/NIEM 1b 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom kształcenia II stopnia Rok/Semestr Rok studiów I, II, semestr 1,2,3 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)

Bardziej szczegółowo

Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego w klasie 7A, 7bw klasach ogólnych z językiem hiszpańskim

Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego w klasie 7A, 7bw klasach ogólnych z językiem hiszpańskim Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego w klasie 7A, 7bw klasach ogólnych z językiem hiszpańskim Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny: Zakres treści, podlegających ocenie: celująca:

Bardziej szczegółowo

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/1/J/NIEM 2a 6

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/1/J/NIEM 2a 6 kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/1/J/NIEM 2a 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom studia I stopnia Rok/Semestr Rok studiów II, III, semestr 3,4,5 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)

Bardziej szczegółowo

SYLABUS PRZEDMIOTU (Wydział Artystyczny)

SYLABUS PRZEDMIOTU (Wydział Artystyczny) SYLABUS PRZEDMIOTU (Wydział Artystyczny) I. Informacje ogólne 1. Nazwa : Lektorat języka angielskiego, tryb niestacjonarny. Rodzaj : obowiązkowy 3. Poziom i kierunek studiów: studia I stopnia licencjackie.

Bardziej szczegółowo

Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział Filologiczny

Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział Filologiczny Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA 1. poziom kształcenia drugi. profil kształcenia ogólnoakademicki. forma prowadzenia niestacjonarne

Bardziej szczegółowo

SYLABUS UPJPII Jednostka prowadząca Kierunek Specjalność Poziom Nazwa przedmiotu1 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew.

SYLABUS UPJPII Jednostka prowadząca Kierunek Specjalność Poziom Nazwa przedmiotu1 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. SYLABUS UPJPII Jednostka prowadząca Kierunek Specjalność Poziom Nazwa przedmiotu 1 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew. forma zajęć Język włoski *Nazwa szczegółowa przedmiotu w j. polskim (Nazwa w

Bardziej szczegółowo

Wymagania edukacyjne Klasa I liceum język włoski

Wymagania edukacyjne Klasa I liceum język włoski Wymagania edukacyjne Klasa I liceum język włoski Opracowano na podstawie planu wynikowego nauczania języka włoskiego w szkole ponadgimnazjalnej na podstawie metody nauczania Nuovo Progetto Italiano 1 wydawnictwa

Bardziej szczegółowo

SYLABUS. sp. Pedagogika medialna sp. Pedagogika opiekuńczowychowawcza

SYLABUS. sp. Pedagogika medialna sp. Pedagogika opiekuńczowychowawcza SYLABUS (1) Nazwa przedmiotu lektorat języka włoskiego (2) Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot Uniwersyteckie Centrum Nauki Języków Obcych (3) Kod przedmiotu - (4) Studia Kierunek studiów Poziom kształcenia

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. 11. ZAŁOŻENIA I CELE PRZEDMIOTU: 1. umiejętność budowania poprawnych struktur zdaniowych oraz użycia poznanych

KARTA PRZEDMIOTU. 11. ZAŁOŻENIA I CELE PRZEDMIOTU: 1. umiejętność budowania poprawnych struktur zdaniowych oraz użycia poznanych KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: PNJA- gramatyka praktyczna 2. KIERUNEK: nauczanie języka angielskiego na poziomie wczesnoszkolnym 3. POZIOM STUDIÓW: studia podyplomowe 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: rok

Bardziej szczegółowo

Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO

Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO I. INFORMACJE OGÓLNE Nazwa modułu: Praktyczna nauka języka włoskiego 21-FL-ITA-K-S1-X-J4 Liczba godzin (łączna) 375 Liczba punktów ECTS (łączna) Moduł obowiązkowy dla

Bardziej szczegółowo

Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego praktische Grammatik 2 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 3

Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego praktische Grammatik 2 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 3 SYLABUS MODUŁU / PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA Lp. Element Opis 1 Nazwa modułu / przedmiotu Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego praktische Grammatik 2 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki

Bardziej szczegółowo

SYLLABUS. Strategie uczenia się języków obcych

SYLLABUS. Strategie uczenia się języków obcych SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa modułu Typ modułu Strategie obcych Do wyboru 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 Kod modułu PPWSZ-FA-1-1-13-t/n/jn 5 Kierunek, specjalność,

Bardziej szczegółowo

SYLABUS. (8) Imię i nazwisko osoby prowadzącej (osób prowadzących) zajęcia z przedmiotu studia stacjonarne

SYLABUS. (8) Imię i nazwisko osoby prowadzącej (osób prowadzących) zajęcia z przedmiotu studia stacjonarne SYLABUS (1) Nazwa przedmiotu lektorat języka włoskiego (2) Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot Uniwersyteckie Centrum Nauki Języków Obcych (3) Kod przedmiotu - (4) Studia Kierunek studiów Poziom kształcenia

Bardziej szczegółowo

KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KL.V SZKOŁY PODSTAWOWEJ W SIETESZY W ROKU SZKOLNYM 2017/2018

KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KL.V SZKOŁY PODSTAWOWEJ W SIETESZY W ROKU SZKOLNYM 2017/2018 KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KL.V SZKOŁY PODSTAWOWEJ W SIETESZY W ROKU SZKOLNYM 2017/2018 Ocena celująca: - uczeń spełnia wszystkie wymagania na ocenę bardzo dobrą, - aktywnie uczestniczy

Bardziej szczegółowo

II. Kontrola i ocena pracy ucznia.

II. Kontrola i ocena pracy ucznia. II. Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli A. Kontrola bieżąca (sprawdza postępy uczniów, zachęcając ich do dalszej systematycznej pracy, pozwala na uzupełnienie braków w wiedzy i skorygować błędy).

Bardziej szczegółowo

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M4/3/8 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Przekład tekstów pisanych w biznesie Translation of written texts

Bardziej szczegółowo

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna studia pierwszego stopnia/profil ogólnoakademicki Grupa początkująca Przedmiot: Praktyczna

Bardziej szczegółowo

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2017 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu/ modułu Język angielski Kod przedmiotu/ modułu* Wydział (nazwa jednostki prowadzącej

Bardziej szczegółowo

Wymagania edukacyjne z języka francuskiego dla kl. I

Wymagania edukacyjne z języka francuskiego dla kl. I Wymagania edukacyjne z języka francuskiego dla kl. I Ocena dopuszczająca uczeń umie się przedstawić, przywitać, pożegnać, zapytać o godzinę, o drogę, potrafi wymienić kilka nazw produktów żywnościowych,

Bardziej szczegółowo

Cele uczenia się Język Niemiecki Poziom A1 Celem nauki języka niemieckiego na poziomie A1 jest nabycie podstawowej sprawności słuchania, mówienia,

Cele uczenia się Język Niemiecki Poziom A1 Celem nauki języka niemieckiego na poziomie A1 jest nabycie podstawowej sprawności słuchania, mówienia, Cele uczenia się Język Niemiecki Poziom A1 Celem nauki języka niemieckiego na poziomie A1 jest nabycie podstawowej sprawności słuchania, mówienia, czytania oraz pisania zgodnym z CEFR (Common European

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA

OPIS PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA OPIS PRZEDMIOTU KSZTAŁCENIA Grupa przedmiotów: Nazwa: Przedmiot: Nazwa: Język obcy: angielski, niemiecki, rosyjski Rok akademicki 2018/2021 Charakterystyka przedmiotu: kierunek studiów specjalność poziom

Bardziej szczegółowo

Wymagania edukacyjne. Opracowano na podstawie planu wynikowego nauczania języka włoskiego w szkole ponadgimnazjalnej na

Wymagania edukacyjne. Opracowano na podstawie planu wynikowego nauczania języka włoskiego w szkole ponadgimnazjalnej na Wymagania edukacyjne Opracowano na podstawie planu wynikowego nauczania języka włoskiego w szkole ponadgimnazjalnej na podstawie metody nauczania Nuovo Progetto Italiano 1 wydawnictwa EDILINGUA Poziom

Bardziej szczegółowo

Wymagania edukacyjne na śródroczne i roczne oceny z z języka włoskiego

Wymagania edukacyjne na śródroczne i roczne oceny z z języka włoskiego II. Formy sprawdzania wiedzy i umiejętności uczniów. Wymagania edukacyjne na śródroczne i roczne oceny 1. Kontrola bieżąca (w formie oceny udziału w lekcji, odpowiedzi ustnych, niezapowiedzianych kartkówek

Bardziej szczegółowo

Wymagania edukacyjne język włoski

Wymagania edukacyjne język włoski Wymagania edukacyjne język włoski Opracowano na podstawie planu wynikowego nauczania w szkole ponadgimnazjalnej na podstawie metody nauczania Nuovo Progetto Italiano 1 wydawnictwa EDILINGUA Poziom IV.0

Bardziej szczegółowo

4. Zaimek wskazujący Zaimek względny Zaimek pytający Zaimek nieokreślony 55

4. Zaimek wskazujący Zaimek względny Zaimek pytający Zaimek nieokreślony 55 SPIS TREŚCI Wstęp 11 Zarys fonetyki języka portugalskiego 13 1. Odmiany języka portugalskiego 13 2. Przegląd głosek 14 2.1. Spółgłoski 14 2.2. Samogłoski 15 2.3. Półsamogłoski 16 3. Akcent 16 4. Najważniejsze

Bardziej szczegółowo