Power Till. Instrukcja obsługi. Nr z dn

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Power Till. Instrukcja obsługi. Nr z dn"

Transkrypt

1 Power Till PL Instrukcja obsługi Nr z dn

2 2

3 Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, Kutno, Polska tel: (24) , fax: (24) mail@kpl.kongskilde.com Deklaracja zgodności WE dla maszyny zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 98/37/WE, załącznik II/A Niniejszym deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że: Maszyna: Brona wirnikowa POWER TILL Model: 3,0m; 3,5m; 4,0m do której odnosi się niniejsza deklaracja spełnia wymagania: Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 98/37/WE wdrożonej Rozp. Ministra Gospodarki z (Dz.U. Nr 259, poz. 2170) Zgodnie z następującymi normy zharmonizowanymi: PN-EN ISO :2005 PN-EN ISO :2005 PN-EN 294:1994 PN-EN :2006 Deklaracja zgodności WE traci ważność w przypadku dokonywania jakichkolwiek nieuprawnionych zmian w maszynie Miejsce i data wystawienia Nazwisko, imię i stanowisko osoby upoważnionej do podpisywania 3

4 Spis treści 1. Informacje ogólne... 5 Symbol ostrzegawczy o zagrożeniu Zasady bezpiecznej pracy Przeznaczenie Budowa i działanie brony Wyposażenie Użytkowanie agregatu Przygotowanie brony do pracy Połączenie brony z ciągnikiem Wał przegubowo-teleskopowy Przekładnia główna Noże robocze Spulchniacze śladów Osłony boczne Belka równająca Regulacja głębokości pracy Tylny sprzęg (combi-hitch) Uwagi eksploatacyjne Obsługa i konserwacja Wymiana noży Wymiana oleju i smarowanie Przechowywanie Transport brony Demontaż i kasacja Grafika ostrzegawcza i informacyjna Charakterystyka techniczna

5 1. Informacje ogólne Firma KONGSKILDE - POLSKA gratuluje wyboru nowoczesnej brony wirnikowej KONGSKILDE model POWER TILL. Jesteśmy przekonani, że maszyna ta będzie dobrze pracować. Użytkownik z chwilą kupna otrzymuje maszynę kompletną, zmontowaną fabrycznie i gotową do pracy. W celu prawidłowego i bezpiecznego jej użytkowania zalecamy dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Instrukcja stanowi integralne wyposażenie maszyny i należy zachować ją do przyszłego użytku. Prawidłowe użytkowanie maszyny wraz z odpowiednią konserwacją, smarowaniem i przechowywaniem ułatwi utrzymanie jej w dobrym stanie i gotowości do pracy. Maszyna została zaprojektowana i wykonana z uwzględnieniem wszelkich wymagań związanych z bezpiecznym jej użytkowaniem, zgodnie z obowiązującymi normami. Niezbędne jest jednak przestrzeganie wszelkich zaleceń zawartych w instrukcji obsługi oraz obowiązujących regulacji prawnych dotyczących użytkowania maszyny. Należy mieć na uwadze, że mimo zastosowania rozwiązań mających na celu spełnienie wszelkich wymagań norm krajowych i międzynarodowych z zakresu ergonomii i bezpieczeństwa użytkowania, nie można wykluczyć zagrożeń związanych np. z ryzykiem resztkowym, a także z sytuacjami, których pojawienie się podczas pracy trudno przewidzieć. Informacje szczególnie ważne ze względu na bezpieczeństwo użytkowania i obsługi maszyny są zaznaczone w instrukcji drukiem pogrubionym z odpowiednimi zwrotami: UWAGA!, OSTRZEŻENIE!, WAŻNE!, PAMIĘTAJ! bądź symbolem ostrzegawczym wraz z odpowiednim opisem: Symbol ostrzegawczy o zagrożeniu Ten symbol ostrzegawczy o zagrożeniu wskazuje na ważną informację dotyczącą zagrożeń podaną w instrukcji obsługi. Jeżeli widzisz ten symbol, strzeż się zagrożenia i uważnie przeczytaj odpowiednią informację. Stosowane w instrukcji określenia: strona lewa, strona prawa, przód, tył - odnoszą się do ustawienia obserwatora zwróconego twarzą zgodnie z kierunkiem jazdy maszyny. Każda maszyna posiada tabliczkę znamionową zamocowaną w sposób trwały do ramy. Na podstawie zawartych w niej informacji użytkownik może zidentyfikować maszynę, co jest niezbędne zwłaszcza przy ew. zamawianiu części zamiennych. Tabliczka zawiera m.in. takie informacje jak: nazwa i adres producenta, nazwa i symbol maszyny, numer fabryczny, rok produkcji. Informacje te należy podawać podczas kontaktów z producentem lub punktem sprzedaży. 5

6 Dodatkowe informacje dotyczące zasad użytkowania oraz części zamiennych można uzyskać bezpośrednio lub telefonicznie w firmie KONGSKILDE POLSKA Sp z o.o. lub w punktach sprzedaży maszyny. Wszelkie odstępstwa od wymagań producenta i obowiązujących regulacji prawnych, a także dokonywanie jakichkolwiek zmian w konstrukcji maszyny bez zgody producenta, stosowanie części zamiennych inne niż oryginalne będzie rozumiane jako użytkowanie niezgodne z wymaganiami i za powstałe wówczas szkody KONGSKILDE-POLSKA sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności. 2. Zasady bezpiecznej pracy UWAGA! w celu uniknięcia zagrożeń, przed rozpoczęciem pracy maszyną należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi i przestrzegać następujących zaleceń: Obsługa i użytkowanie maszyny może być powierzone jedynie osobie, która posiada odpowiednie kwalifikacje uprawniające do pracy ciągnikowymi agregatami rolniczymi i zapoznała się z niniejszą instrukcją obsługi. Przed użytkowaniem maszyny należy zwrócić uwagę na jej stan techniczny na sposób mocowania poszczególnych mechanizmów, a zwłaszcza elementów układu napędowego, zespołów roboczych, układu przyłączeniowego do ciągnika. NIE WOLNO PRACOWAĆ MASZYNĄ, KTÓRA NIE JEST SPRAWNA TECHNICZNIE Elementy poluzowane należy dokręcić, a uszkodzone wymienić na nowe oryginalne. Czynności naprawcze powinna wykonywać osoba z właściwymi kwalifikacjami. Wszystkie osłony zabezpieczające muszą być zamontowane i nieuszkodzone. Włączenie napędu na zespoły robocze maszyny może odbywać się wyłącznie w położeniu opuszczonym (roboczym), po uprzednim upewnieniu się, że w bezpośredniej bliskości nie znajdują się ludzie ani zwierzęta. Praca maszyną może odbywać się jedynie przy nominalnej prędkości obrotowej WOM ciągnika. Należy stosować typ wału podany w niniejszej instrukcji (rozdz. Charakterystyka techniczna ). Wał musi posiadać znak bezpieczeństwa B lub CE. Nie wolno pracować z wałem uszkodzonym (zgięty, pęknięty, zacinające się przeguby itp.) bądź niekompletnym (bez osłon). Osłona wału przegubowo-teleskopowego powinna być zabezpieczona łańcuszkami przed obracaniem się. 6

7 W przypadku jakiejkolwiek awarii zespołu roboczego należy niezwłocznie wyłączyć napęd przenoszony od ciągnika. Bronę należy łączyć z ciągnikiem klasy podanej przez producenta w niniejszej instrukcji obsługi (pkt. Charakterystyka techniczna ). Do łączenia maszyny z ciągnikiem należy stosować sworznie i zawleczki fabryczne. Podczas łączenia i rozłączania instalacji hydraulicznej maszyny z instalacją ciągnika należy upewnić się, że dźwignie sterujące na ciągniku znajdują się w położeniu neutralnym. Instalacja hydrauliczna maszyny musi być szczelna, wszelkie wycieki oleju należy zlokalizować i uszkodzenia usunąć. Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, czy elementy regulacyjne działają prawidłowo, wszystkie osłony zabezpieczające są zamocowane prawidłowo, w sposób trwały. Ze względu na naturalne zapylenie cząstkami ziemistymi, zaleca się stosowanie ciągnika kabinowego, wyposażonego w sprawne filtry kabinowe. Zespoły robocze brony mogą stanowić zagrożenie, lecz ze względu na wykonywane funkcje nie mogą być osłonięte. Podczas pracy operator musi zwracać uwagę by w pobliżu pracującej maszyny nie znajdowały się osoby postronne. Bezpieczna odległość od pracującego maszyny wynosi 5 m.. Podczas pracy operator musi znajdować się w kabinie ciągnika. Hałas określany poziomem ciśnienia akustycznego skorygowanego charakterystyką (A) wynosi 65 db (A), natomiast poziom mocy akustycznej maszyny wynosi 105,3 db (A). (Pomiar zgodnie z metodyką podaną w normie PN-EN ISO , zał. B) Nie wolno poruszać się maszyną do tyłu w położeniu roboczym (opuszczony). WAŻNE! - podczas wykonywania regulacji, czyszczenia, prac obsługowych i naprawczych, maszynę należy opuścić w położenie spoczynkowe i wyłączyć silnik w ciągniku. Elementy poluzowane w celu wykonania napraw lub przeglądu należy ponownie trwale zamocować. Zabrania się przewożenia na agregacie ludzi i przedmiotów nie stanowiących stałego wyposażenia maszyny. W czasie przejazdów z maszyną niepracującą (manewrowanie na polu itp.) zaleca się wyłączanie napędu na zespoły robocze. UWAGA! brony wirnikowe HOWARD HK nie są przystosowane do przewożenia po drogach publicznych. Przewożenie maszyny poza obręb gospodarstwa, po drogach publicznych może odbywać się jedynie po uprzednim załadowaniu jej na przyczepę niskopodwoziową. Ze względu na zagrożenia, zabrania się załadunku maszyny przy użyciu wózków widłowych. Producent nie odpowiada za uszkodzenia wynikające z nieprawidłowej eksploatacji maszyny, użytkowania maszyny niezgodnie z przeznaczeniem, zastosowania części wymiennych innych niż fabryczne, wprowadzania przez użytkownika zmian w konstrukcji bez uzgodnienia z producentem. 7

8 Jeśli umieszczone na maszynie napisy i znaki staną się nieczytelne bądź ulegną zniszczeniu, należy niezwłocznie wymienić je na nowe (zamówić u producenta lub w punkcie sprzedaży). UWAGA! - Nieprzestrzeganie powyższych zasad może prowadzić do zagrożeń dla operatora i osób postronnych a także spowodować uszkodzenie maszyny. Za szkody wynikłe z tego powodu producent maszyny nie ponosi odpowiedzialności 3. Przeznaczenie Brona wirnikowa POWER TILL (rys.1) jest maszyną przeznaczoną do dokładnego spulchniania gleby w rolnictwie, ogrodnictwie i warzywnictwie. Ze względu na kompleksowe oddziaływanie na glebę (spulchnianie + mieszanie + wyrównywanie powierzchni) maszyna ta nadaje się szczególnie do uprawy przedsiewnej gleb średnio-zwięzłych i zwięzłych, po uprzednio wykonanej orce. Brona może pracować na polach równych, niezakamienionych. Użytkowanie maszyny do innych celów będzie rozumiane jako użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Spełnienie wymagań dotyczących posługiwania się maszyną, dotyczących wykonywania obsługi i napraw zgodnie z zaleceniami producenta i ścisłe ich przestrzeganie stanowi warunek użytkowania zgodnego z przeznaczeniem. Do współpracy z broną jest wymagany ciągnik wyposażony w pełnosprawny, trzypunktowy układ zawieszania narzędzi, wał odbioru mocy oraz układ hydrauliki zewnętrznej. 4. Budowa i działanie brony Brona wirnikowa POWER TILL jest maszyną zawieszaną na ciągniku na układzie trzypunktowym (TUZ) poprzez dwa czopy dolne i uchwyt górny umieszczony na wsporniku od przodu maszyny (strzałka rys.1). Rys.1. Brona wirnikowa POWER TILL 8

9 Zespołem roboczym brony są pionowe wirniki (rys. 2). Do każdego wirnika są zamocowane dwa noże, wykonane ze stali o wysokich parametrach wytrzymałościowych, wyposażone w krawędź tnącą. Wygięcie noży w kierunku wykonywanych obrotów ułatwia zagłębianie się maszyny w glebę podczas pracy i równocześnie zapobiega zapychaniu się wirnika. Każdy z wirników obraca się w przeciwnym kierunku powodując dokładne pokruszenie i wymieszanie gleby w spulchnianej warstwie. Rys.2. Wirnik brony Za wirnikami brony znajduje się belka równająca (opcjonalnie), której zadaniem jest wyrównanie powierzchni pola spulchnionej przez noże. Z tyłu za broną umieszczony jest wał kruszący grudy gleby i lekko zagęszczający uprawioną warstwę przygotowując ją do siewu nasion. Może to być jeden z następujących wałów: zębaty, strunowy, pierścieniowy (MaxPack) lub sprężynowy (VibroPack). Zespoły robocze brony są napędzane od wałka odbioru mocy ciągnika, poprzez centralnie umieszczoną skrzynię przekładniową i układ przekładni czołowych z kołami osadzonymi na wrzecionach wirników. Brona jest wyposażona opcjonalnie w sprzęg umożliwiający współpracę z siewnikiem zawieszanym lub nabudowanym. 5. Wyposażenie W wersji standardowej brona wirnikowa jest wyposażona w: instrukcję obsługi, katalog części zamiennych, wał przegubowo-teleskopowy, wał zębaty. 9

10 6. Użytkowanie agregatu 6.1. Przygotowanie brony do pracy W przypadku nowej maszyny, po ustawieniu jej na równej powierzchni należy wykonać następujące czynności: - napełnić skrzynię przekładniową (1. rys. 3) 8 litrami oleju Renolin Unisyn CLP 460 (do znaku na mierniku oleju) patrz pkt 8.2, - sprawdzić poprzez otwór (2) w obudowie przekładni napędu wirników, czy poziom środka smarnego jest odpowiednio wysoki. Smar powinien przykrywać co najmniej 5 mm dolne krawędzie kół przekładni. 1 2 Rys.3. Brona wirnikowa POWER TILL Objętość środka smarnego w przekładni brony wynosi: Typ maszyny: Ilość smaru [kg] Power Till Power Till Power Till Sprawdzić i nasmarować wszystkie punkty smarowania i elementy ruchome brony zgodnie z tabelą smarowania. sprawdzić mocowanie poszczególnych elementów brony, dokręcenie śrub, nakrętek. Sprawdzić ogólny stan techniczny maszyny. W okresie użytkowania brony, każdorazowo przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić ogólny stan techniczny maszyny. Szczególną uwagę należy zwrócić na trwałość połączeń elementów konstrukcji, stan osłon układu napędowego, kompletność wyposażenia. W przypadku stwierdzenia 10

11 uszkodzenia, skrzywienia lub zużycia części należy niezwłocznie wymienić je na fabrycznie nowe. Śruby i nakrętki poluzowane należy dokręcić, brakujące - uzupełnić, pamiętając o stosowaniu właściwych podkładek zabezpieczających przed samoczynnym odkręceniem. UWAGA! - Praca z uszkodzonymi, poluzowanymi, skrzywionymi nożami grozi uszkodzeniem maszyny Należy sprawdzić, czy pokrętła regulacyjne dają się obracać bez zacięć i zwiększonych oporów. Części gwintowane cięgien regulacyjnych nie mogą być zabrudzone lub uszkodzone Połączenie brony z ciągnikiem WAŻNE! Czynności łączenia maszyny z ciągnikiem należy wykonywać na poziomej i wyrównanej nawierzchni W celu połączenia brony z ciągnikiem należy: - zdemontować belkę zaczepową z podnośnika hydraulicznego ciągnika, - podjechać ciągnikiem na odpowiednią odległość do punktów zawieszenia brony. Brona nie może być ustawiona skośnie do ciągnika. OSTRZEŻENIE! Podczas agregatowania niedopuszczalne jest przebywanie osób pomiędzy ciągnikiem i maszyną - wyłączyć silnik w ciągniku, - połączyć sworzniami przeguby cięgien dolnych oraz łącznika z odpowiednimi punktami zawieszenia maszyny i zabezpieczyć połączenia przetyczkami, - wałem przegubowo-teleskopowym połączyć końcówkę WOM-u ciągnika z WPM brony i zabezpieczyć łańcuszkiem osłony przed obracaniem się, UWAGA! Należy zwrócić uwagę na dokładne nałożenie wałuzadziałanie zatrzasku zabezpieczającego - uruchomić ciągnik i powoli podnieść bronę na podnośniku do położenia transportowego. 11

12 OSTRZEŻENIE! Zabrania się łączenia brony z ciągnikiem przy pracującym silniku i bez unieruchomienia ciągnika ręcznym hamulcem Po połączeniu brony z ciągnikiem należy wypoziomować maszynę wzdłużnie za pomocą łącznika górnego (rys. 4a) i poprzecznie za pomocą prawego wieszaka (rys. 4b) trzypunktowego układu zawieszenia (TUZ) narzędzi na ciągniku. a/ b/ Rys.4. Ustawienie brony na układzie zawieszenia narzędzi na ciągniku (TUZ) 6.3. Wał przegubowo-teleskopowy Do łączenia układu napędowego brony z WOM-em ciągnika należy stosować wał przegubowo-teleskopowy o symbolu podanym w pkt. Charakterystyka techniczna, posiadający znak bezpieczeństwa B lub CE. Wał powinien mieć dołączoną fabryczną instrukcję obsługi z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa przy obsłudze wału, z którą należy się zapoznać przed czynnościami łączenia brony z ciągnikiem i stosować się do zawartych w niej zaleceń. Osłony wału nie mogą być uszkodzone i po połączeniu muszą być zabezpieczone przed obrotem przy pomocy łańcuszka przypinanego do stałego elementu konstrukcji maszyny. Czynności obsługowe i sprawdzanie (łączenie i rozłączanie, zapinanie zabezpieczeń, smarowanie) wału przegubowo-teleskopowego należy wykonywać zawsze przy opuszczonej maszynie na podłoże, wyłączonym silniku ciągnika i wyjętym kluczyku ze stacyjki. W przypadku agregatowania brony z inną maszyną, również pobierającą napęd od wału (np. siewnik punktowy), należy stosować analogiczne zalecenia. 12

13 ZAPAMIĘTAJ Podczas pracy, kąt odchylenia wału od osi końcówki WPM nie powinien przekraczać Wraz ze wzrostem wartości kąta mogą pojawić się efekty dodatkowe w postaci wibracji mogące prowadzić do szybszego zużycia się układu napędowego. Maksymalny kąt odchylenia wału podczas pracy krótkotrwałej nigdy nie może przekroczyć Przekładnia główna Napęd na wirniki jest przenoszony przez jedną z trzech przekładni określonych przy zamówieniu maszyny i dostosowaną do 1000 obr/min WOM ciągnika: 2-stopniową skrzynię przekładniową (rys. 5). Przestawienie dźwigni powoduje zmianę obrotów wirników zgodnie z tabelą 1. 2-biegową skrzynię przekładniową na koła wymienne. Wymiana kół lub zmiana ich wzajemnego położenia powoduje zmianę obrotów wirników Rys.5. Skrzynia przekładniowa brony Tabela 1. Prędkości wirników przekładni 2-biegowej dla 1000 obr/min WOM Położenie dźwigni 1000 obr/min WOM Wsunięta 278 obr/min Wysunięta 365 obr/min Po odwróceniu (zamianie) tylnych kół: Położenie dźwigni 1000 obr/min WOM Wsunięta 320 obr/min Wysunięta 421 obr/min 13

14 Tabela 2. Prędkości wirników przekładni 2-biegowej na koła wymienne dla 1000 obr/min WOM Przełożenie 1000 obr/min WOM 26/ obr/min (ustawienia fabryczne) 30/ obr/min (po zamianie kół) W celu zmiany przełożenia w skrzyni przekładniowej należy: unieść maszynę na podnośniku ciągnika na wysokość cm, aby noże nie dotykały podłoża, wyłączyć napęd na WOM ciągnika, wyłączyć silnik w ciągniku i zaciągnąć hamulec ręczny, ustawić dźwignią odpowiednie przełożenie lub wymienić koła zmianowe (w zależności od rodzaju przekładni). UWAGA! Zabrania się przestawiania przekładni podczas ruchu ciągnika i przy włączonym napędzie na WOM. Czynność należy wykonać po opuszczeniu maszyny do położenia spoczynkowego 6.5. Noże robocze Noże (A rys. 6) są wykonane ze stali o wysokich parametrach jakościowych, prawidłową pracę w szerokim zakresie warunków glebowych. Noże skrzywione, pęknięte, ułamane, zużyte należy niezwłocznie wymienić na Do mocowania noży należy używać oryginalne sworznie mocujące (B) w zapinzapinką zabezpieczającą (C). B A A C Rys. 6. Noże brony wirnikowej 6.6. Spulchniacze śladów W celu usunięcia śladów kół, brona może być wyposażona (wyposażenie dodatkowe) w sprężyste spulchniacze śladów (rys. 7) montowane z przodu maszyny. Głębokość pracy spulchniaczy jest regulowana poprzez przestawienie ich w uchwytach mocujących i zablokowanie sworzniem. 14

15 Rys.7. Spulchniacz śladów 6.7. Osłony boczne Zadaniem bocznych osłon (1 rys. 8) jest ograniczenie rozrzutu gleby na boki podczas jej spulchniania. Równocześnie osłony wyrównując powierzchnię pola nie dopuszczają do tworzenia się podłużnych grzbietów spulchnionej gleby. Osłony są podwieszone na uchylnych ramionach mocowanych do ramy za pomocą śrub. Osłona w czasie pracy kopiuje nierówności gleby przesuwając się na 3 prowadnicach. Minimalne dolne położenie osłony można ustalić blokując ją śrubą zamocowaną w jednym z otworów widocznych w prowadnicy. 1 2 Rys.8. Osłona boczna 6.8. Belka równająca Belka równająca jest zamocowana za wirnikami brony na dwóch wrzecionach (2. rys. 8), z płynną regulacją ustawienia głębokości pracy za pomocą pokrętła. Podczas regulacji należy zwrócić uwagę na równoległe ustawienie krawędzi belki w stosunku do podłoża. 15

16 6.9. Regulacja głębokości pracy Głębokość pracy brony wirnikowej reguluje się unosząc lub opuszczając wał na dwóch ramionach (1. rys. 9), których wychylenie do góry jest blokowane przy pomocy sworzni (2). Podczas regulacji należy zwrócić uwagę na jednakowe ustawienie lewej i prawej strony wału. 2 1 Wał zębaty jest wyposażony w skrobaki oczyszczające przestrzenie pomiędzy zębatymi pierścieniami z gleby i pozostałości roślinnych. Na polach z większą ilością resztek roślinnych zaleca się przestawienie ramienia ze skrobakami w położenie wyższe (B. rys.10). Ponadto, po poluzowaniu śrub (A) istnieje możliwość ustawienia odległości (C) noży skrobaków od powierzchni bębna, dostosowując ją do warunków polowych. Rys. 9. Regulacja głębokości pracy brony B C A Rys.10. Skrobaki wału zębatego Tylny sprzęg (combi-hitch) Tylny sprzęg (rys. 11), stanowiący dodatkowe wyposażenie brony umożliwia łączenie maszyny z dodatkowym wyposażeniem np. siewnikiem, ramą 16

17 narzędziową itp. Podczas łączenia należy pamiętać, że dodatkowe obciążenie zmienia sterowność ciągnika. Należy wówczas stosować odpowiedni ciągnik, zapewniający sterowność agregatu po podłączeniu brony z dodatkowym wyposażeniem. a/ b/ Rys. 11. Brona wirnikowa ze sprzęgiem a/-hydraulicznym, b/-mechanicznym Połączenie maszyn współpracujących ze sprzęgiem brony należy wykonać w analogiczny sposób jak z trzypunktowym układem zawieszenia maszyn na ciągniku (pkt 6.2). W modelach wyposażonych w sprzęg hydrauliczny (rys.11a), zawieszona maszyna podczas transportu jest przemieszczana nad bronę umożliwiając skrócenie całego agregatu i przesunięcie środka ciężkości w stronę ciągnika. UWAGA! - W położeniu transportowym sprzęg należy blokować sworzniem. Podczas zakładania i wyjmowania sworznia należy zachować szczególną ostrożność, zwracając uwagę na ruchome elementy sprzęgu, które mogą grozić obcięciem lub zmiażdżeniem kończyn W modelach ze sprzęgiem mechanicznym (rys. 11b), otwory (A) na dolnych ramionach sprzęgu pozwalają regulować odległość pomiędzy zawieszaną maszyną a broną, natomiast łańcuch (B) pomiędzy ramionami a górnym 17

18 punktem zawieszenia służy do ustalania położenia maszyny podczas transportu, a także do regulacji głębokości pracy, jeżeli zawieszana na sprzęgu maszyna nie posiada własnego układu regulacyjnego. 7. Uwagi eksploatacyjne W celu uzyskania korzystnych efektów spulchnienia roli w danych warunkach glebowych podczas pracy należy uwzględniać następujące uwagi: Zmiana prędkości obrotowej noży, głębokości pracy, prędkości ruchu agregatu umożliwia przygotowanie pola do siewu w szerokim zakresie warunków glebowych. W celu zwiększenia rozdrobnienia gleby należy zwiększyć prędkość obrotową wirników i zmniejszyć prędkość ruchu agregatu. W celu zmniejszenia rozdrobnienia gleby należy postąpić odwrotnie. Brona wirnikowa podczas pracy nie wyciąga głębszych warstw gleby na powierzchnię pola zapewniając zatrzymywanie wilgoci w całym profilu, dokładnie spulchnianym podczas pojedynczego przejazdu. Podczas pracy broną należy pamiętać że: zmniejszenie obrotów noży prowadzi do zmniejszenia zapotrzebowania mocy i odwrotnie, wysoka prędkość obrotowa noży zwiększa zużycie noży i może prowadzić do pogorszenia struktury gleby, dużą prędkość obrotową noży można stosować jedynie w celu wykonania płytkiej uprawy na glebach uprzednio zaoranych, unikać uprawy gleby nadmiernie wilgotnej (tworzenie dużych grud gleby i oblepianie się wirników) bądź przesuszonej (rozpylenie gleby i przyśpieszone zużycie noży). Po włączeniu napędu na wirniki (brona podniesiona) należy ruszyć agregatem i przy niewielkiej prędkości powoli opuszczać bronę na powierzchnię pola. Nawroty należy wykonywać z maszyną uniesioną na podnośniku ciągnika na wysokość cm nad powierzchnią pola i wyłączonym napędem na wirniki brony. Należy pamiętać o zachowaniu zalecanych kątów ustawienia wału przegubowo teleskopowego. WAŻNE! Podczas pracy na pochyłościach należy zachować szczególną ostrożność ze względu na niebezpieczeństwo utraty stateczności i sterowności agregatu Na pochyłościach zaleca się wykonywanie przejazdów wzdłuż stoku. W przypadku zablokowania maszyny, np. W wyniku utknięcia między wirnikami kamieni, problem można rozwiązać stosując jedną z poniższych metod: - unieść maszynę powodując wypadnięcie kamienia po zatrzymaniu wału przegubowo-teleskopowego - jeżeli kamień ciągle pozostaje zakleszczony między zębami należy: - użyć młotka do usunięcia kamienia 18

19 - użyć dłuższego pręta stalowego jako dźwigni do usunięcia kamienia UWAGA! Zanim zaczniesz usuwać przyczynę zablokowania upewnij się, że maszyna pozostaje w bezpiecznym położeniu: - silnik ciągnika nie pracuje - kluczyk do uruchamiania silnika jest wyjęty ze stacyjki - uniesiona maszyna jest zabezpieczona przed upadkiem 8. Obsługa i konserwacja Każdorazowo po zakończonej pracy bronę należy oczyścić. Sprawdzić stan połączeń śrubowych i elementy poluzowane dokręcić. Należy kontrolować poziom oleju w przekładni, wykonywać okresowe smarowania. W przypadku uszkodzenia noży w bronie, należy je wymienić na nowe Wymiana noży Wymianę noży należy wykonać po odłączeniu maszyny od ciągnika i ustawieniu jej w położeniu zapewniającym pełną stabilność podczas wykonywania prac oraz dostęp do uszkodzonego elementu. Każdy ząb jest mocowany do wirnika jednym sworzniem i zabezpieczony zapinką. Po wyjęciu sworznia i wymianie noża należy zwrócić szczególną uwagę na stan sworzni i zapinek. Nie mogą być zużyte bądź uszkodzone. Jeżeli zachodzi potrzeba, sworznie i zapinki należy wymienić na nowe. Należy używać wyłącznie zapinek. Zapinki muszą posiadać zabezpie UWAGA! mocowanie noży przy użyciu śrub i podkładek nietypowych, zużytych, uszkodzonych lub niewłaściwie dokręconych może prowadzić do odkręcenia się noży podczas pracy uszkodzenia maszyny Podczas montażu zwrócić uwagę, aby pomiędzy nożem i powierzchnią mocowania nie znalazły się ciała obce (ziemia, pozostałości roślin itp) Wymiana oleju i smarowanie W celu wymiany oleju w skrzyni przekładniowej należy wykręcić korek spustowy umieszczony pod korpusem obudowy skrzyni (rys.12) i zlać olej do podstawionego naczynia. Olej wlewa się do przekładni korkiem wlewowym od góry. Poziom oleju należy skontrolować miernikiem. Rys. 12. Otwory: wlewowy i spustu oleju w skrzyni przekładniowej Częstotliwość wymiany oleju i smarowania brony należy wykonywać zgodnie z tabelą smarowania i rys

20 Rys. 13. Punkty smarowania i obsługi brony M E Tabela 2. Tabela smarowania i obsługi brony wirnikowej D E M Codziennie Raz w tygodniu Co 500 godzin Oliwić oliwiarką Zalewać od góry olejem Renolin Unisyn CLP 460 Stosować smarownicę Spuścić olej, wypłukać i napełnić Spuścić olej, wypłukać i napełnić Zgodnie z instrukcją producenta dokręcić połączenia 9. Przechowywanie Każdorazowo po zakończeniu pracy bronę należy dokładnie oczyścić z zanieczyszczeń ziemistych, kurzu. Należy sprawdzić ogólny stan poszczególnych zespołów brony i zauważone uszkodzenia usunąć. Przed dłuższym postojem (np. zimowym) elementy robocze maszyny uprawowej mające bezpośredni kontakt z glebą należy zakonserwować. Ubytki powłok lakierniczych należy uzupełnić. 20

21 Bronę należy przechowywać na utwardzonej, równej nawierzchni, w miejscu suchym, przewiewnym, osłoniętym od wpływów atmosferycznych. 10. Transport brony Podczas przejazdów transportowych maszynę należy unieść na podnośniku tak, żeby prześwit pomiędzy podłożem a najniższym elementem jej konstrukcji wynosił nie mniej niż 0,25 m. Ponieważ brona nie jest dostosowana do przejazdów po drogach publicznych, wszelkie przejazdy transportowe poza obręb gospodarstwa należy wykonywać po uprzednim załadunku maszyny na przyczepę niskopodwoziową. Operację załadunku mogą wykonywać osoby z właściwymi kwalifikacjami. Zabrania się załadunku brony przy użyciu wózków widłowych. 11. Demontaż i kasacja Demontaż brony powinny przeprowadzać osoby z odpowiednimi kwalifikacjami, uprzednio zaznajomione z jej budową. Czynności te należy wykonywać po ustawieniu brony w położeniu roboczym na równym i twardym podłożu. Ze względu na wielkości sił mogące przekraczać 200 N, podczas demontażu poszczególnych podzespołów (np. elementy ramy) należy korzystać z urządzeń podnośnikowych. Podczas demontażu należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej (okulary, rękawice itp.). PAMIĘTAJ! - urządzenia stosowane podczas demontażu powinna obsługiwać jedynie osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje Kasację brony należy przeprowadzić po uprzednim całkowitym jej demontażu. Zużyte elementy metalowe należy przekazać na złom. Zużyte środki smarne należy przekazać poprzez prowadzące zbiórkę sieć stacji CPN lub bezpośrednio do rafinerii, gdzie podlegają procesom przerobu celem powtórnego ich wykorzystania. 12. Grafika ostrzegawcza i informacyjna Na maszynie znajdują się następujące napisy i znaki: a/ b/ c/ a/- Uwaga! Przeczytaj i instrukcje obsługi,. b/- A.7.7 Obcięcie stopy, Noże obrotowe + B.2.6 Zachowaj bezpieczna odległość. c/- C.2.35 Nie sięgać w obszar zgniatania, jeśli elementy mogą się poruszać. 21

22 d/ e/ f/ d/- Znak punktu smarowania e/ C.2.24 Zachowaj bezpieczną odległość od maszyny. f/ C.2.26 Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk przed rozpoczęciem czynności obsługowych lub naprawczych Umiejscowienie piktogramów: a/, b/,, e/, f/- od góry na osłonie wirników, c/ - z obydwu stron na bocznych płaszczyznach ramion sprzęgu, d/- przy punktach smarowania, Ponadto, na maszynie znajdują się: Nalepka z napisem: Przestrzegaj zasady BHP podane w instrukcji obsługi; zabrania się PRZEWOZU ludzi na maszynie; zabrania się przejazdów po drogach publicznych; miejsce: od góry na osłonie wirników. Nalepka z oznaczeniem obrotów wału WOM 1000 obr/min i uzyskiwane przełożenia przy poszczególnych położeniach dźwigni nastawczej skrzyni przekładniowej: obr/min, obr/min, 3 400, obr/min. - umiejscowienie: z tyłu na wsporniku TUZ nad skrzynią przekładniową. Nalepka ukazująca dopuszczalne odchylenia wału podczas pracy i minimalne wartości zachodzenia na siebie elementów osłony na osłonie końcówki WPM. Nalepka z napisem: Uwaga. Dokręcić wszystkie śruby po pierwszej godzinie pracy miejsce: na wsporniku układu zawieszenia. Napis: Symbol brony: (odpowiednio: POWER TILL ) wraz ze znakiem firmowym Kongskilde na bocznych osłonach wirników. WAŻNE W przypadku zniszczenia lub zatarcia treści napisów i oznaczeń należy je wymienić. Nowe napisy można kupić w punktach sprzedaży maszyny lub bezpośrednio u producenta 22

23 13. Charakterystyka techniczna Wyszczególnieni Jedn. Model POWER TILL e miary Symbol maszyny Typ maszyny - zawieszana Szerokość mm robocza Głębokość mm 250 robocza Wymiary gabarytowe: a/ w położeniu roboczym - długość mm szerokość mm wysokość mm 1410 b/ w położeniu transportowym - długość mm szerokość mm wysokość mm 1410 Masa kg Elementy robocze - średnica mm 300 wirników - liczba wirników szt liczba noży w szt. 2 wirniku - typ noży - pojedyncze pionowe - podziałka mm 250 (rozstaw) wirników - obroty obr/mi wirników n Obsługa osób 1 Wał - typ - zębaty - liczba sekcji szt. 1 wału - średnica wału mm długość wału mm podziałka mm

24 pierścieni (tarcz zębnych) - liczba tarcz szt zębnych Zapotrzebowani e mocy - klasa ciągnika - 2,0 2,0 3,0 - moc ciągnika kw Prędkość km/h 4-10 robocza Wał przegubowoteleskopowy - producent - Bondioli & Pavesi - typ SFTS6 - symbol CE DS6R066CE (oznaczenie) - nominalny Nm moment obrotowy - nominalna kw przekazywana moc - nominalna mm długość zsuniętego wału - obroty obr/mi 1000 robocze WOM n - końcówka (wpusty) - od strony ciągnika - od strony maszyny /8 z=21 1 3/4 z=6 Informacja o stosowaniu wału ze znakiem CE - tak tak tak 24

25 NOTATKI 25

26

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Użytkowanie pojazdów, maszyn, urządzeń i narzędzi stosowanych w rolnictwie Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

Brony wirnikowe Hk25 - Hk31 - Hk32

Brony wirnikowe Hk25 - Hk31 - Hk32 Brony wirnikowe HK25 - HK31 - HK32 Brona wirnikowa HK 25 Brona aktywna HK 25 jest maszyną przeznaczoną dla gospodarstw średniej wielkości, które posiadają ciągniki o mocy około 130 KM. Wychodząc naprzeciw

Bardziej szczegółowo

Brony wirnikowe. HK 25, HK 31 i HK 32. Powered by Kongskilde

Brony wirnikowe. HK 25, HK 31 i HK 32. Powered by Kongskilde Brony wirnikowe HK 25, HK 31 i HK 32 Powered by Kongskilde Brona wirnikowa HK 25 HK 25 z wałem strunowym i sprzęgiem hydraulicznym. Brona aktywna HK 25 jest maszyną przeznaczoną dla gospodarstw średniej

Bardziej szczegółowo

Brona wirnikowa HOWARD HK25/31

Brona wirnikowa HOWARD HK25/31 Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 96 15, fax: (024) 355 96 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com Brona wirnikowa HOWARD HK25/31 Instrukcja obsługi HOWARD

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Brony wirnikowe nieskładane

Brony wirnikowe nieskładane Brony wirnikowe nieskładane Brony wirnikowe Corvus PKE 011 Duże łożyska wałków noży umieszczone są w podstawie obudowy i w jej pokrywie. Duży odstęp łożysk gwarantuje wysoką stabilność zespołu. Corvus

Bardziej szczegółowo

Nr: Numer identyfikacyjny EDP.

Nr: Numer identyfikacyjny EDP. Spis treści Wprowadzenie 2 Identyfikacja 2 Bezpieczeństwo 3 Porady dotyczące bezpieczeństwa 3 Podłączanie i odłączanie 3 Trzypunktowy zaczep 3 Działanie 3 Transport drogowy/transport 4 Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać

Bardziej szczegółowo

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500

Bardziej szczegółowo

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)166520 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 291923 Urząd Patentowy (22) Data zgłoszenia: 02.10.1991 Rzeczypospolitej Polskiej (51) IntCl6: A01B 49/02 (54)

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE My: "INVENTOR" Joński Jan ul. Leśna 0, 08-4 Mokobody Deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyrób: Przetrząsaczo-zgrabiarka zawieszana Z-50 (Z-50/) Numer fabryczny...

Bardziej szczegółowo

BUDOWA I DZIAŁANIE AKTYWNYCH MASZYN UPRAWOWYCH

BUDOWA I DZIAŁANIE AKTYWNYCH MASZYN UPRAWOWYCH AKADEMIA ROLNICZA w LUBLINIE Wydział Inżynierii Produkcji Kierunek: Technika Rolna i Leśna Specjalność: Inżynieria Kształtowania Środowiska Praca zaliczeniowa z przedmiotu Maszyny Rolnicze. BUDOWA I DZIAŁANIE

Bardziej szczegółowo

MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY

MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY MANDAM P. P. H. Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail : mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ 232 26 60 fax 032/ 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHWYTAK

Bardziej szczegółowo

Foto: Brona wirnikowa Sulky CULTILINE HRW 4000.28 na ramie składanej hydraulicznie do 2,95 m!

Foto: Brona wirnikowa Sulky CULTILINE HRW 4000.28 na ramie składanej hydraulicznie do 2,95 m! Brony wirnikowe Sulky CULTILINE HRW serii 1000 z oznaczeniem.28 (mogące współpracować z ciągnikami z mocą maksymalną 280 KM) oraz.36 (mogące współpracować z ciągnikami z mocą maksymalną 360 KM) zostały

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek 112 349 EMPORO Sp.z.o.o. ul. Kminkowa 1, 55-080 Krzeptów NIP: 914 154 1139 web: www.emporo.pl / emporo@emporo.pl / tel:+48 71-333 57 80 Spis treści 1 Specyfikacja

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 5 Opis przedmiotu zamówienia 1. Informacje ogólne. Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowych urządzeń i wyposażenia warsztatowego stanowiących wyposażenie hali obsługowo-naprawczej

Bardziej szczegółowo

Zgrabiarka 1-wirnikowa. Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R Moving agriculture ahead

Zgrabiarka 1-wirnikowa. Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R Moving agriculture ahead Zgrabiarka 1-wirnikowa Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R+ 460 Moving agriculture ahead Niezawodny układ przeniesienia napędu Podstawę konstrukcji zgrabiarki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ 3273 dla skoku nominalnego do 30 mm Instrukcja montażu i obsługi EB 8312-2 PL Wydanie: listopad 2015 (10/13) Wskazówki i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczne

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm 1. Zastosowanie Ręczny wózek wysokiego unoszenia do beczek przeznaczony jest do łatwego podnoszenia

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6 ; 40-859 Tel.: +48 32 604 09 00 ; Fax.:+48 32 604 09 01 Spis treści Lp. Nazwa Strona 1. Ogólne warunki stosowania 3 2. Stosowane

Bardziej szczegółowo

Konkurs: Mam zawód. Mam fantazję. Konkurencja VI: Mistrzostwa agrotroników. Hańczowa r.

Konkurs: Mam zawód. Mam fantazję. Konkurencja VI: Mistrzostwa agrotroników. Hańczowa r. Konkurs: Mam zawód. Mam fantazję Konkurencja VI: Mistrzostwa agrotroników Hańczowa 19.10.2018 r. L.p. 1. 2. Nr 1. Nazwa Przegląd Opis zadań do wykonania Sprawdzić stan techniczny a, sprawdzić kompletność,

Bardziej szczegółowo

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 Metal-Technik 18-400 Łomża ul. Nowogrodzka 58 tel. 86 473 01 13 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Z niniejszą instrukcją obsługi powinien

Bardziej szczegółowo

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE Silnik 1,8i 16V C 18 XE w różnych wariantach pojemności montowany jest w dużych

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-TRSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3

Bardziej szczegółowo

WARUNKI GWARANCJI KARTA GWARANCYJNA KOSIARKA TYP:... Numer fabryczny kosiarki. Rok budowy

WARUNKI GWARANCJI KARTA GWARANCYJNA KOSIARKA TYP:... Numer fabryczny kosiarki. Rok budowy KARTA GWARANCYJNA KOSIARKA TYP:... Numer fabryczny kosiarki... Rok budowy......... data sprzedaży Sprzedawca-serwisant WARUNKI GWARANCJI 1. Sprzedawca gwarantuje sprawne działanie kosiarki w okresie 12...

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika

Bardziej szczegółowo

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.

Bardziej szczegółowo

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy: Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo 1.8 16V NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin, Space Star,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1 PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL

Bardziej szczegółowo

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE Form No. 9-9 Rev A Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 58 i 8 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 700, 70 lub 60 Model nr 068 Model nr 0685 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE

Bardziej szczegółowo

PL B1. INSTYTUT TECHNOLOGICZNO-PRZYRODNICZY, Falenty, PL BUP 19/ WUP 01/13. STANISŁAW PTASZYŃSKI, Warszawa, PL

PL B1. INSTYTUT TECHNOLOGICZNO-PRZYRODNICZY, Falenty, PL BUP 19/ WUP 01/13. STANISŁAW PTASZYŃSKI, Warszawa, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 213097 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 384586 (51) Int.Cl. A01M 21/02 (2006.01) A01B 39/19 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22)

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

PL B1. INSTYTUT TECHNOLOGICZNO- -PRZYRODNICZY, Falenty, PL BUP 15/ WUP 05/11. STANISŁAW PTASZYŃSKI, Warszawa, PL

PL B1. INSTYTUT TECHNOLOGICZNO- -PRZYRODNICZY, Falenty, PL BUP 15/ WUP 05/11. STANISŁAW PTASZYŃSKI, Warszawa, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 208446 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 381552 (51) Int.Cl. A01B 27/00 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 18.01.2007

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Brony wirnikowe. Szeroka gama maszyn dla każdych warunków glebowych

Brony wirnikowe. Szeroka gama maszyn dla każdych warunków glebowych Brony wirnikowe Szeroka gama maszyn dla każdych warunków glebowych 1 Kverneland szeroka gama bron wirnikowych wykonanych w technologii heavy-duty 2 Aby sprostać ciągle rosnącym wymaganiom nowoczesnego

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

KOMBI. agregaty uprawowe.

KOMBI. agregaty uprawowe. KOMBI PŁUGI UŻYTKÓW ZIELONYCH TRANSPORT SIEWNIKI KOMBI oś zawieszenia kat. II wał przedni strunowy ø320 mm cztery rzędy zębów sprężynowych SU (32 12 mm) podwójny wał strunowy zębaty ø320 / 280 mm z regulacją

Bardziej szczegółowo

OPIS OCHRONNY PL 61248

OPIS OCHRONNY PL 61248 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej OPIS OCHRONNY PL 61248 WZORU UŻYTKOWEGO Y1 [2U Numer zgłoszenia: 110352 @ Data zgłoszenia: 03.12.1999 @ Intel7: A01B

Bardziej szczegółowo

J5 HTM Instrukcja

J5 HTM Instrukcja www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy) (Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Przetrząsacze. Przetrząsacze. Z Hydro - Z Pro - Z Moving agriculture ahead

Przetrząsacze. Przetrząsacze. Z Hydro - Z Pro - Z Moving agriculture ahead Przetrząsacze Przetrząsacze Z Hydro - Z Pro - Z 1000 Moving agriculture ahead Przetrząsacze Wyposażenie wszystkich modeli przetrząsaczy: Przegubowe zawieszenie. Kopiowanie gruntu niezależnie od trzypunktowego,

Bardziej szczegółowo

2006, Wydanie I Edycja polska

2006, Wydanie I Edycja polska 2006, Wydanie I Edycja polska SPIS TREŚCI 1. Informacje ogólne... 3 2. Zasady bezpiecznej pracy... 4 3. Przeznaczenie... 5 4. Budowa i regulacja... 5 5. Eksploatacja brony... 8 5.1. Agregatowanie brony

Bardziej szczegółowo

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

GLEBOGRYZARKA. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA

GLEBOGRYZARKA. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA KRUK UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com Przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425

Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425 Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425 Czynności wstępne Ostrożnie usunąć opakowanie i materiały mocujące Uważnie sprawdzić urządzenie czy nie zostało uszkodzone w czasie transportu. Jeżeli urządzenie

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Opis techniczny 1.1. Przeznaczenie urządzenia W skład motoreduktora wchodzi silnik elektryczny i przekładnia różnicowa. Zadaniem przekładni różnicowej jest zmiana momentu

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik

Bardziej szczegółowo

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY

Bardziej szczegółowo

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

DELTA Kultywator podorywkowy

DELTA Kultywator podorywkowy Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 96 15, fax: (024) 355 96 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com DELTA Kultywator podorywkowy Kultywator podorywkowy HOWARD

Bardziej szczegółowo

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczno-ruchowa reduktorów ślimakowych serii

Dokumentacja techniczno-ruchowa reduktorów ślimakowych serii Dokumentacja techniczno-ruchowa reduktorów ślimakowych serii NMRW(V)/NRW(V) Dziękujemy za zaufanie i witamy w gronie zadowolonych użytkowników nowoczesnych reduktorów/motoreduktorów serii NRMW/NRV. W oparciu

Bardziej szczegółowo

WSTĘP SPIS TREŚCI. GRAMEGNA S.r.l. STR. OPIS MASZYNY... 2 DANE TECHNICZNE... 4 NORMY BEZPIECZEŃSTWA... 4 ZNACZENIE ZNAKÓW BEZPIECZEŃSTWA...

WSTĘP SPIS TREŚCI. GRAMEGNA S.r.l. STR. OPIS MASZYNY... 2 DANE TECHNICZNE... 4 NORMY BEZPIECZEŃSTWA... 4 ZNACZENIE ZNAKÓW BEZPIECZEŃSTWA... WSTĘP SPIS TREŚCI STR. Dziękujemy za wybranie naszego produktu i cieszymy się z możliwości zaliczenia Państwa w poczet naszych oddanych klientów. Nasz talerz podkaszający pod koronami i omijający pnie

Bardziej szczegółowo

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). UWAGA Budowa roweru spinningowego wykorzystuje mechanizm tzw. ostrego koła bez wolnobiegu co oznacza, że obrót koła zamachowego wymusza obrót pedałów. Próba gwałtownego zatrzymania koła zamachowego poprzez

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. Niedokładne stosowanie

Bardziej szczegółowo

DELIMBE SP5 Abbaye de Bonport PONT DE L ARCHE Tel Fax

DELIMBE SP5 Abbaye de Bonport PONT DE L ARCHE Tel Fax Siewnik poplonów do agregatów podorywkowych DELIMBE SP5 Abbaye de Bonport 27340 PONT DE L ARCHE Tel. 0033 2 35 23 27 62 Fax. 0033 2 35 23 27 78 Siewnik DELIMBE SP5 przeznaczony jest do wysiew poplonów.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

SPRZĘGŁO JEDNOKIERUNKOWE SJ

SPRZĘGŁO JEDNOKIERUNKOWE SJ SPRZĘGŁO JEDNOKIERUNKOWE SJ z ramieniem blokującym Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. 40-859, ul. Tokarska 6 Tel.: 32 604 09 00, Fax : 32 604 09 01 e-mail: marketing@moj.com.pl ; www.moj.com.pl SPIS

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

PL B1. PRZEMYSŁOWY INSTYTUT MASZYN ROLNICZYCH, Poznań, PL BUP 16/ WUP 02/11. WŁODZIMIERZ TALARCZYK, Kórnik, PL

PL B1. PRZEMYSŁOWY INSTYTUT MASZYN ROLNICZYCH, Poznań, PL BUP 16/ WUP 02/11. WŁODZIMIERZ TALARCZYK, Kórnik, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 207900 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 372514 (51) Int.Cl. A01B 23/00 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 31.01.2005

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Audi A3 1.8 l T o kodzie silnika ARZ ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska W trakcie wymiany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 Stabilizator doczepny WS 250 Maksymalna szerokość robocza 2.150 mm 2.500 mm Głębokość robocza 0-500 mm

Bardziej szczegółowo

VIBRO MASTER. Instrukcja obsługi Katalog części zamiennych

VIBRO MASTER. Instrukcja obsługi Katalog części zamiennych Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com VIBRO MASTER Instrukcja obsługi Katalog części zamiennych

Bardziej szczegółowo

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego Podesty magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 09 SPIS

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL 1 SPIS TREŚCI Elementy systemu str3 Grubość szkła. str4 Przygotowanie szkła str4 Przygotowanie okuć.. Przygotowanie rotuli do zamontowania na szkle.

Bardziej szczegółowo

Zespoły holownicze PGRT

Zespoły holownicze PGRT Ogólne informacje o jednostkach holowniczych Ogólne informacje o jednostkach holowniczych Zespół holowniczy to określenie ogólne dla jednego lub kilku podzespołów, w jakie pojazd musi być wyposażony, aby

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa C-Max 1.6 Ti o kodzie silnika HXDA, SIDA W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy IWF

Przekładnik prądowy IWF www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników

Bardziej szczegółowo

Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie

Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie - 1 - OLEJ W AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW: OPRÓŻNIANIE - NAPEŁNIANIE Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania przewód przelewowy oleju śrubę mocującą pokrywę przewodu wlewu

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

BRONA TALERZOWA CUT L / XL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA

BRONA TALERZOWA CUT L / XL. UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, GRUDZIĄDZ, POLSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI BRONA TALERZOWA CUT L / XL UNIA Sp. z o.o. ul. Szosa Toruńska 32/38, 86 300 GRUDZIĄDZ, POLSKA tel. + 48 56 451 05 00 Serwis: + 48 56 451 05 26 serwis.unia@uniamachines.com uniamachines.com

Bardziej szczegółowo