Zespó³ pompy Merkur. Instrukcje-Czêœci D
|
|
- Aniela Smolińska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcje-zêœci Zespó³ pompy Merkur D Do stosowania w celu uzyskania wysokowydajnego wykoñczenia i aplikacji pokrycia w miejscach niebezpiecznych i nie-niebezpiecznych. Istotne instrukcje dotycz¹ce bezpieczeñstwa Proszê przeczytaæ wszystkie ostrze enia i instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji obs³ugi. Proszê zachowaæ niniejsz¹ instrukcjê obs³ugi. Patrz strona 4 w celu uzyskania informacji na temat modelu, w tym maksymalnego ciœnienia roboczego. TI12811a ll 2 G
2 Spis treœci Matryca numerów czêœci pompy Modele pomp Ostrze enia Zwi¹zane instrukcje obs³ugi zêœci urz¹dzenia Monta Informacje ogólne Przygotowanie operatora Przygotowanie miejsca Ochrona przed pora eniem Instalacja pompy Przewody powietrza i cieczy Urz¹dzenia dodatkowe Typowa instalacja Eksploatacja Procedura usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji) Przed pierwszym u yciem nale y przep³ukaæ urz¹dzenie lokada spustu Wet up Zalanie i regulacja pompy Wy³¹czenie i czyszczenie pompy Konserwacja Harmonogram przegl¹dów okresowych Dokrêcanie po³¹czeñ gwintowanych Przep³ukiwanie pompy Wet up Rozwi¹zywanie problemów Naprawa Informacje ogólne Roz³¹czenie pompy wyporowej Ponowne pod³¹czenie pompy wyporowej Roz³¹czenie silnika pneumatycznego Ponowne pod³¹czenie silnika pneumatycznego zêœci pompy zêœci, które ró ni¹ siê w zale noœci od modelu Zestawy naprawcze harakterystyka wydajnoœci Wymiary pompy Wspornik œcienny Wymiary monta owe Dane techniczne Standardowa gwarancja firmy Graco Informacja o firmie Graco D
3 Matryca numerów czêœci pompy Matryca numerów czêœci pompy Tabliczka identyfikacyjna (ID) Sprawdziæ tabliczkê identyfikacyjn¹ pompy (ID), na której podano 6-cyfrowy numer czêœci. Przy pomocy nastêpuj¹cego schematu nale y okreœliæ konstrukcjê pompy na podstawie szeœciu cyfr. Na przyk³ad, numer czêœci W 1 5 S okreœla wet cup pompy (W), wspó³czynnik 15 do 1 (15), 25 cc poni ej (), 3 UHMWPE/2 PTFE uszczelnienia pokryte pow³ok¹ chromex, brak monitoringu danych, niski poziom szumów spalin (), oraz konstrukcjê ze stali nierdzewnej (S). ti12922a W 15 S Pierwsza cyfra (Wet cup) Druga i trzecia cyfra (sprê statyczny - XX:1) zwarta cyfra (Wolumen pompy wypornoœciowe na cykl*) Pi¹ta cyfra (Uszczelnienie - X UHMWPE:X PTFE/ Pokrywa t³oczyska/ Monitorowanie danych/spaliny) W 1 25 cc 3:2/hromex/rak monitoringu/niski ha³as 15 5 cc 3:2/hromex/DataTrak /niski ha³as cc E 3:2/hromex/DataTrak Wy³¹cznie cyklometr/niski ha³as 23 D 1 cc 24 E 125 cc 28 F 15 cc S Szósta cyfra (dolny materia³) Stal nierdzewna * ykl odnosi siê do kombinacji jednego skoku w górê i jednego skoku w dó³ D 3
4 Modele pomp Modele pomp Model, seria W1S, Seria W1S, Seria Silnik pneum atyczny M4LN M4LT Pompa wyporowa Maksymalne ciœnienie robocze cieczy psi (MPa, bar) Natê enie przep³ywu w 6 cpm gpm (lpm) LW75 1 (6,9; 69) 1,2 (4,5) W15S, Seria M2LN LW25 15 (1,3; 13),4 (1,5) W15S, Seria W15S, Seria W15FS, Seria W15FS, Seria W18ES Seria W18ES, Seria W23DS, Seria W23DS, Seria W24FS, Seria W24FS, Seria W28ES, Seria W28ES, Seria W3S, Seria W3S, Seria W3S, Seria W3S, Seria W36DS, Seria W36DS, Seria W45S, Seria W45S, Seria W48S, Seria W48S, Seria M4LN M4LT M12LN M12LT M12LN M12LT M12LN M12LT M18LN M18LT M18LN M18LT M4LN M4LT M12LN M12LT M18LN M18LT M12LN M12LT M18LN M18LT LW5 15 (1,3; 13),8 (3,) Wlot cieczy 3/4 cal 1/2 cal 3/4 cal LW15 15 (1,3; 13) 2,4 (9,) 1 cal LW (12,4; 124) 2, (7,5) 1 cal LW1 23 (15,8; 158) 1,6 (6,) 3/4 cal LW15 24 (16,5; 165) 2,4 (9,) 1 cal LW (19,3; 193) 2, (7,5) 1 cal LW25 3 (2,7; 27),4 (1,5) LW75 3 (2,7; 27) 1,2 (4,5) LW1 36 (24,8; 248) 1,6 (6,) LW5 45 (31,; 31),8 (3,) LW75 48 (33,1; 331) 1,2 (4,5) 1/2 cal 3/4 cal 3/4 cal 3/4 cal 3/4 cal Wylot cieczy 3/8 cal 3/8 cal 3/8 cal 3/4 cal 1/2 cal 3/8 cal 3/4 cal 1/2 cal 3/8 cal 3/8 cal 3/8 cal 3/8 cal 3/8 cal Wlot powietrza 1/4 (f) 1/4 (f) 1/4 (f) 1/2 (f) 1/2 (f) 1/2 (f) 1/2 (f) 1/2 (f) 1/4 (f) 1/2 (f) 1/2 (f) 1/2 (f) 1/2 (f) D
5 Ostrze enia Ostrze enia Poni sze ostrze enia dotycz¹ instalacji, u ywania, ochrony przeciwpora eniowej, konserwacji i napraw tego urz¹dzenia. Znak wykrzyknika oznacza ostrze enie ogólne, zaœ symbol niebezpieczeñstwa oznacza wystêpowanie ryzyka specyficznego przy wykonywaniu okreœlonej czynnoœci. Powróæ do tych ostrze eñ. W niniejszej instrukcji obs³ugi mo na znaleÿæ ponadto dodatkowe ostrze enia, w³aœciwe dla okreœlonych produktów. UWG ZGRO ENIE PO REM I WYUHEM atwopalne opary pochodz¹ce z rozpuszczalników oraz farb znajduj¹ce siê w obszarze roboczym mog¹ ulec zap³onowi lub eksplodowaæ. by zapobiec wybuchowi po aru lub eksplozji nale y: Stosowaæ urz¹dzenie wy³¹cznie w miejscach dobrze wentylowanych. Usun¹æ wszystkie potencjalne Ÿród³a zap³onu takie jak lampki kontrolne, papierosy, przenoœnie lampy elektryczne oraz plastikowe p³achty malarskie (potencjalne zagro enie wy³adowaniami elektrostatycznymi). Zapewniæ, aby w miejscu pracy nie znajdowa³y siê odpady, w tym rozpuszczalniki, szmaty lub benzyna. Nie przy³¹czaæ lub od³¹czaæ przewodów zasilania ani w³¹czaæ lub wy³¹czaæ oœwietlenia w obecnoœci ³atwopalnych oparów. Nale y uziemiæ ca³y sprzêt w obszarze roboczym. Patrz Instrukcje dotycz¹ce Uziemienia. U ywaæ wy³¹cznie uziemionych przewodów. Podczas prób na mokro z pistoletem, mocno przyciskaæ pistolet do uziemionego kub³a. Je eli zauwa ¹ Pañstwo iskrzenie elektrostatyczne lub odczuj¹ wstrz¹s, natychmiast przerwaæ dzia³anie. Nie stosowaæ ponownie urz¹dzeñ do czasu zidentyfikowania i wyjaœnienia problemu. W obszarze roboczym powinna znajdowaæ siê dzia³aj¹ca gaœnica. NIEEZPIEZEÑSTWO WYNIKJ E Z NIEPRWID OWEGO U YI URZ DZENI Niew³aœciwe stosowanie sprzêtu mo e prowadziæ do œmierci lub kalectwa. Nie obs³ugiwaæ sprzêtu w stanie zmêczenia lub pod wyp³ywem substancji odurzaj¹cych lub alkoholu. Nie przekraczaæ maksymalnego ciœnienia roboczego lub wartoœci znamionowej temperatury odnosz¹cych siê do czêœci systemu o najni szych wartoœciach znamionowych. Patrz rozdzia³ Dane techniczne znajduj¹cy siê we wszystkich instrukcjach obs³ugi sprzêtu. U ywaæ p³ynów i rozpuszczalników zgodnych ze zwil onymi czêœciami urz¹dzenia. Patrz Dane techniczne znajduj¹ce siê we wszystkich instrukcjach obs³ugi sprzêtu. Zapoznaæ siê z ostrze eniami producenta cieczy i rozpuszczalników. W celu uzyskania pe³nych informacji na temat materia³u, nale y uzyskaæ kartê charakterystyki bezpieczeñstwa produktu MSDS od dystrybutora lub sprzedawcy. Sprawdzaæ urz¹dzenie codziennie. Naprawiæ lub natychmiast wymieniæ uszkodzone czêœci wy³¹cznie na oryginalne czêœci zamienne Producenta. Nie zmieniaæ ani modyfikowaæ sprzêtu. Sprzêtu nale y u ywaæ wy³¹cznie zgodnie z jego przeznaczeniem. W celu otrzymania dodatkowych informacji proszê skontaktowaæ siê z Pañstwa dystrybutorem sprzêtu. Wê e i kable robocze nale y prowadziæ z dala od ruchu pieszego, ostrych krawêdzi, ruchomych czêœci oraz gor¹cych powierzchni. Nie zaginaæ lub nadmiernie wyginaæ wê y lub u ywaæ ich do ci¹gniêcia wyposa enia. Dzieci i zwierzêta trzymaæ z dala od obszaru roboczego. Nale y postêpowaæ zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami HP. NIEEZPIEZEÑSTWO WTRYSKU PODSKÓRNEGO iecz wyp³ywaj¹ca pod wysokim ciœnieniem z pistoletu, przeciekaj¹cych wê y lub pêkniêtych elementów spowoduje przebicie skóry. Uszkodzenie to mo e wygl¹daæ jak zwyk³e skaleczenie, ale jest powa nym urazem, który w rezultacie mo e doprowadziæ do amputacji. Konieczna jest natychmiastowa pomoc chirurgiczna. Nie kierowaæ pistoletu w kierunku innej osoby lub jakiejkolwiek czêœci cia³a. Nie przyk³adaæ rêki do koñcówki natryskowej. Nie zatrzymywaæ lub nie zmieniaæ kierunku wycieku za pomoc¹ rêki, cia³a, rêkawicy ani szmaty. Nie rozpoczynaæ natryskiwania bez zainstalowania os³ony koñcówki oraz os³ony spustu. Zawsze zablokowaæ blokadê spustu, kiedy natryskiwanie nie ma miejsca. Po zakoñczeniu rozpylania oraz przed czyszczeniem, kontrol¹ oraz serwisowaniem urz¹dzenia nale y postêpowaæ zgodnie z opisan¹ w niniejszej instrukcji Procedur¹ usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji) D 5
6 Zwi¹zane instrukcje obs³ugi UWG NIEEZPIEZEÑSTWO - URZ DZENIE POD IŒNIENIEM Rozpryœniêta ciecz z zaworu pistoletu/dozowania, wycieków lub czêœci pod ciœnieniem mo e przedostaæ siê do oczu lub na skórê i spowodowaæ powa ne obra enia. Po zakoñczeniu rozpylania oraz przed czyszczeniem, kontrol¹ oraz serwisowaniem urz¹dzenia nale y postêpowaæ zgodnie z opisan¹ w niniejszej instrukcji Procedur¹ usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji). Dokrêciæ wszystkie po³¹czenia doprowadzania cieczy przed w³¹czeniem urz¹dzenia. odziennie sprawdzaæ wê e, rury i z³¹czki. Natychmiast naprawiæ lub wymieniæ zu yte lub uszkodzone czêœci. NIEEZPIEZEÑSTWO ZWI ZNE Z ZÊŒIMI RUHOMYMI Ruchome czêœci mog¹ œcisn¹æ lub obci¹æ palce oraz inne czêœci cia³a. Nie zbli aæ siê do ruchomych czêœci. Nie obs³ugiwaæ sprzêtu bez za³o onych os³on i pokryw zabezpieczaj¹cych. Sprzêt pod ciœnieniem mo e uruchomiæ siê bez ostrze enia. Przed sprawdzeniem, przenoszeniem lub serwisowaniem sprzêtu stosowaæ Procedurê usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji), zawart¹ w niniejszej instrukcji. Od³¹czyæ zasilanie elektryczne lub zasilanie sprê onym powietrzem. NIEEZPIEZEÑSTWO TOKSYZNEGO DZI NI IEZY LU OPRÓW Toksyczne ciecze lub opary mog¹ spowodowaæ, w przypadku przedostania siê do oka lub na powierzchniê skóry, inhalacji lub po³kniêcia, powa ne obra enia lub zgon. Proszê zapoznaæ siê z kartami charakterystyki bezpieczeñstwa produktu MSDS, aby uzyskaæ szczegó³owe informacje na temat stosowanych cieczy. Niebezpieczne ciecze nale y przechowywaæ w odpowiednich pojemnikach, a ich utylizacja ich musi byæ zgodna z obowi¹zuj¹cymi wytycznymi. Podczas natryskiwania lub czyszczenia sprzêtu zawsze nosiæ nieprzepuszczalne rêkawice. ŒRODKI OHRONY OSOISTEJ by zapobiec powstaniu powa nych obra eñ, w tym uszkodzenia oczu, wdychania oparów substancji toksycznych, oparzeñ i ubytków s³uchu, w czasie u ywania, serwisowania oraz przebywania w polu roboczym urz¹dzenia stosowaæ w³aœciwe œrodki ochrony osobistej. Obejmuj¹ one miêdzy innymi: Okulary ochronne Odzie ochronn¹ i aparat oddechowy zgodne z zaleceniami producenta cieczy i rozpuszczalnika Rêkawice ochronne S³uchawki ochronne Zwi¹zane instrukcje obs³ugi Instrukcja obs³ugi Opis Pompa wyporowa Merkur Silnik pneumatyczny NXT Merkur niepodgrzewane Zestawy natryskowe Merkur elektrostatyczne zestawy natryskowe Merkur podgrzewane zestawy D
7 zêœci urz¹dzenia zêœci urz¹dzenia N K L H J D M G E F RYS. 1. zêœci urz¹dzenia ti117a Legenda: Przewód ochronny Zbiornik TSL Wet up (niewidoczny, pod zbiornikiem TSL) D Wylot cieczy E Wlot cieczy F Dolny cylinder G Górny cylinder H Os³ona wa³u wirnika J dapter pompy wyporowej K Wa³ wirnika L Nakrêtka ³¹cznikowa M Przeciwnakrêtka N Silnik pneumatyczny D 7
8 Monta Monta Informacje ogólne Numery i litery referencyjne w nawiasach w tekœcie odnosz¹ siê do przywo³añ w tabelach i na rysunkach czêœci. Zawsze stosowaæ oryginalne czêœci i wyposa enie dodatkowego Graco, dostêpne u dystrybutora firmy Graco. W przypadku korzystania z w³asnego wyposa enia dodatkowego, nale y upewniæ siê, e wyposa enie to ma w³aœciwe wymiary i odpowiedni¹ wytrzyma³oœæ ciœnieniow¹, w³aœciw¹ dla danej instalacji. Przygotowanie operatora Wszystkie osoby wykorzystuj¹ce sprzêt musz¹ zostaæ przeszkolone w zakresie dzia³ania jego czêœci, jak równie w³aœciwej obs³ugi wszystkich cieczy. Wszyscy operatorzy musz¹ dok³adnie zapoznaæ siê ze wszystkimi instrukcjami obs³ugi i etykietami przez stosowaniem sprzêtu. Przygotowanie miejsca Upewniæ siê, e dostêpne jest wystarczaj¹ce zasilanie sprê onego powietrza. Podci¹gn¹æ przewód zasilania sprê onego powietrza od sprê arki do lokalizacji pompy. Sprawdziæ, czy wszystkie wê e powietrza s¹ dostosowane pod wzglêdem rozmiaru oraz ciœnienia do systemu. Stosowaæ wy³¹cznie wê e przewodz¹ce pr¹d elektryczny. Miejsce utrzymywaæ w czystoœci - usun¹æ wszystkie przeszkody i odpady, które mog³yby zak³ócaæ ruch operatora. Podczas przep³ukiwania systemu stosowaæ uziemiony metalowy kube³. Ochrona przed pora eniem Sprzêt musi byæ uziemiony. Uziemienie zmniejsza ryzyko elektrycznoœci statycznej i pora enia elektrycznego na skutek wytworzenia siê elektrycznoœci statycznej lub zwarcia poprzez przewód ochronny do pr¹du elektrycznego. Pompa: Patrz RYS. 2. Sprawdziæ, czy wkrêtu uziemienia (GS) jest przymocowany i dobrze dokrêcony do silnika pneumatycznego. Pod³¹czyæ drugi koniec przewodu uziemienia (U) do uziomu. GS RYS. 2. Przewód i wkrêt ochronny Wê e powietrza i cieczy: Elektrycznoœæ statyczna mo e gromadziæ siê podczas przep³ywania p³ynów przez pompê, wê e i rozpylacze. Przynajmniej jeden w¹ musi przewodziæ pr¹d elektryczny, o maksymalnej ogólnej d³ugoœci wê a wynosz¹cej 5 stóp (15 m) w celu zapewnienia ci¹g³oœci uziemienia. Sprawdziæ opór elektryczny wê a. Jeœli ogólny opór do uziemienia przekracza 25 megomów, natychmiast wymieniæ w¹. Sprê arka powietrza: Stosowaæ siê do zaleceñ producenta. Pistolet natryskowy / Zawór dozowania: Uziemiæ pistolet natryskowy, za poœrednictwem z³¹cza do zatwierdzonego przez Graco uziemionego wê a zasilaj¹cego ciecz¹. Zbiornik zasilania ciecz¹: Stosowaæ siê do przepisów miejscowych. Natryskiwany obiekt: Stosowaæ siê do przepisów miejscowych. Kub³y do rozpuszczalników stosowane podczas przep³ukiwania: Stosowaæ siê do przepisów miejscowych. U ywaæ wy³¹cznie kub³ów wykonanych z materia³u przewodz¹cego umieszczonych na uziemionej powierzchni. Nie nale y umieszczaæ kub³ów na powierzchniach nieprzewodz¹cych, takich jak na przyk³ad papier lub karton, które przerwa³yby ci¹g³oœæ uziemienia. W celu utrzymania ci¹g³oœci uziemienia podczas przep³ukiwania lub uwalniania ciœnienia: nale y mocno przytrzymaæ metalow¹ czêœæ pistoletu natryskowego/zaworu dozowania po stronie uziemionego metalowego kub³a, a nastêpnie nacisn¹æ spust pistoletu/zaworu. U ti12914a D
9 Monta Instalacja pompy Pompy nale y instalowaæ wy³¹cznie na wsporniku œciennym Graco 15T795 lub na wózku Graco dostêpnych u dystrybutora. Wymiary pompy pokazano na stronie 28. W przypadku wszystkich pomp montowanych na œcianie, nale y przestrzegaæ poni szych wskazówek: 1. Upewniæ siê, e œciana mo e wytrzymaæ ciê ar pompy, wspornika, wê y i sprzêtu dodatkowego oraz naprê enie spowodowane podczas operacji. 2. Umieœciæ wspornik œcienny oko³o 1,2-1,5 m (4-5 stóp) nad posadzk¹. W celu u³atwienia operacji i serwisowania, upewniæ siê e wlot powietrza pompy, wlot cieczy oraz porty wylotowe cieczy s¹ ³atwo dostêpne. 3. Korzystaj¹c ze wspornika œciennego jako wzornika, wywierciæ 1 mm (,4 cal) otwory monta owe w œcianie. Wymiary monta u œciennego pokazano na stronie Zamocowaæ wspornik w œcianie. Stosowaæ œruby 9 mm (3/8 cal), których d³ugoœæ zapobiega wibracjom pompy podczas dzia³ania. UWG: Upewniæ siê, e wspornik jest wypoziomowany. Przewody powietrza i cieczy Sprawdziæ, czy wszystkie wê e powietrza (N) oraz wê e cieczy (M) pod wzglêdem rozmiaru oraz ciœnienia do systemu. Patrz RYS. 3. Stosowaæ wy³¹cznie wê e zasilaj¹ce ciecz¹ przewodz¹ce pr¹d elektryczny. Urz¹dzenia dodatkowe Zainstalowaæ nastêpuj¹ce dodatkowe urz¹dzenia w kolejnoœci pokazanej na RYS. 3, korzystaj¹c z adapterów jak to konieczne. Przewód powietrza G³ówny zawór upustowy powietrza (E): Wymagany w systemie w celu upuszczenia powietrza uwiêzionego pomiêdzy nim, silnikiem i spustem, gdy zawór jest zamkniêty. Uwiêzione powietrze mo e spowodowaæ nieoczekiwane cykle pompy i w rezultacie powa ne obra enia przez rozbryzgiwanie lub czêœci ruchome. Upewniæ siê, czy zawór jest ³atwo dostêpny od strony pompy i czy znajduje siê za regulatorem powietrza. Regulator powietrza pompy (H): Kontroluje prêdkoœæ pompy i ciœnienie wylotowe. Umieœciæ go blisko pompy. Filtr przewodu powietrza (): Usuwa szkodliwe zanieczyszczenia i p³yny z zasilania sprê onego powietrza. Zawór odcinaj¹cy powietrza (): Wyodrêbnia osprzêt przewodu powietrza w celu obs³ugi. Okreœliæ dop³yw ze wszystkich innych urz¹dzeñ dodatkowych przewodu powietrza. Regulatora powietrza pistoletu (D): Steruje ciœnieniem powietrza w stosunku do pistoletu natryskowego wspomaganego sprê onym powietrzem. Przewód cieczy Filtr cieczy (P): wyposa ony w sito o gruboœci 6 (25 mikronów) wykonane ze stali nierdzewnej w celu filtrowania cz¹steczek z cieczy podczas jej wychodzenia z pompy. Zawór œciekowy cieczy (W): wymagany w systemie w celu odprowadzania ciœnienia cieczy w wê u i pistolecie. Pistolet lub zawór (L): dozuje ciecz. Pistolet przedstawiony na RYS. 3 to pistolet natryskowy wspomagany sprê onym powietrzem przeznaczony do cieczy o lekkiej i œredniej lepkoœci. Po³¹czenie obrotowe przewodu cieczy (K): dla ³atwiejszego poruszania pistoletem. Zestaw ss¹cy (V): umo liwia pompie pobieranie cieczy ze zbiornika D 9
10 Monta Typowa instalacja D E F G H J K Zawór odcinaj¹cy powietrza Filtr powietrza (wyposa enie opcjonalne) Manometr powietrza pistoletu Regulator ciœnienia powietrza pistoletu G³ówny zawór upustowy powietrza DataTrak Manometr powietrza pompy Regulator ciœnienia powietrza pompy Przycisk zwolnienia elektromagnesu (niewidoczny) Po³¹czenie obrotowe pistoletu L Pistolet natryskowy wspomagany sprê onym powietrzem M W¹ zasilania cieczy pistoletu N W¹ zasilania powietrza pistoletu P Filtr cieczy R Wylot cieczy z pompy S Przewód ochronny T Wet-up (niewidoczne, patrz RYS. 4, strona 11) U Wlot cieczy do pompy V W¹ ss¹cy W Zawór œciekowy cieczy D E F G H J Pokazano pistolet natryskowy G15 wyposa ony w w¹ zasilaj¹cy L P R S T N W U K M V RYS. 3. Typowa instalacja. (Przedstawiono zestaw zamontowany na wózku Graco.) ti128a D
11 Eksploatacja Eksploatacja Procedura usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji) Uwiêzione powietrze mo e spowodowaæ nieoczekiwane cykle pompy i w rezultacie powa ne obra enia przez rozbryzgiwanie lub czêœci ruchome. lokada spustu Zawsze nale y w³¹czaæ blokadê spustu w celu zabezpieczenia przed przypadkowym naciœniêciem spustu rêk¹ lub podczas uderzenia lub upadku. Wet up 1. W³¹cz blokadê spustu. 2. Zamkn¹æ g³ówny zawór upustowy powietrza. 3. Zwolniæ blokadê spustu. Przed rozpoczêciem, nape³niæ wet cup w 1/3 (T) rozpuszczalnikiem firmy Graco Throat Seal Liquid (TSL) lub zgodnym. 4. Mocno przycisn¹æ metalow¹ czêœæ pistoletu do uziemionego metalowego kub³a. Nacisn¹æ spust pistoletu, by spuœciæ nadmiar ciœnienia. 5. W³¹cz blokadê spustu. 6. Po przygotowaniu zbiornika na odpady do zebrania odprowadzanej cieczy, otworzyæ wszystkie zawory œciekowe cieczy systemu. Pozostawiæ zawory œciekowe otwarte do momentu rozpoczêcia ponownego natryskiwania. 7. Jeœli podejrzewaj¹ Pañstwo, e koñcówkê natryskow¹ lub w¹ urz¹dzenia jest zatkany, lub po wykonaniu powy szych czynnoœci, w uk³adzie nadal pozostaje ciœnienie, RDZO POWOLI poluzowaæ zakrêtkê zabezpieczaj¹c¹ os³ony koñcówki lub mocowanie wê a, aby stopniowo spuœciæ nadmiar ciœnienia, a nastêpnie odkrêæ je do koñca. Wyczyœciæ w¹ lub zatkan¹ koñcówkê. T RYS. 4 Wet cup nape³niania ti11927a Przed pierwszym u yciem nale y przep³ukaæ urz¹dzenie Sprzêt jest testowany za pomoc¹ lekkiego oleju, który jest pozostawiony w ci¹gach cieczy celu ochrony czêœci. W celu unikniêcia zanieczyszczenia cieczy olejem, przep³ukaæ sprzêt zgodnym rozpuszczalnikiem przed jego zastosowaniem. Patrz, Konserwacja, strona D 11
12 Eksploatacja Zalanie i regulacja pompy 1. Zablokowaæ spustu pistoletu. Usun¹æ zabezpieczenie koñcówki i koñcówki natryskowej z pistoletu. Patrz instrukcja obs³ugi pistoletu. 2. Zamkn¹æ regulator powietrza pistoletu i regulator powietrza pompy (H) przekrêcaj¹c pokrêt³a w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, redukuj¹c ciœnienie do zera. Zamkn¹æ zawór upustowy powietrza (E). Sprawdziæ równie, czy wszystkie zawory œciekowe s¹ zamkniête. 3. Sprawdziæ, czy wszystkie ³¹czenia w systemie s¹ bezpiecznie dokrêcone. 4. Umieœciæ kube³ blisko pompy. Nie napinaæ wê a ss¹cego/powinien zwisaæ w celu wspomo enia przep³ywu cieczy do pompy. RYS. 5 D E H ti11882a 5. Przytrzymaæ mocno czêœæ pistoletu (L) po stronie uziemionego metalowego kub³a, odblokowaæ spust i trzymaæ spust otwarty. 6. Pompy z ochron¹ niekontrolowanej pracy: W³¹czyæ funkcjê zalania/p³ukania naciskaj¹c przycisk zalania/p³ukania na DataTrak. 1. Zwolniæ i odblokowaæ blokadê spustu pistoletu. Pompa powinna ustabilizowaæ siê wzglêdem ciœnienia. 11. Przy zalanej pompie i przewodach oraz w³aœciwym ciœnieniu powietrza oraz wolumenie, pompa w³¹czy siê i wy³¹czy w momencie otwierania i zamykania pistoletu/zaworu. 12. Stosowaæ regulator powietrza do kontrolowania prêdkoœci pompy i ciœnienia cieczy. Zawsze stosowaæ najni sze konieczne ciœnienie powietrza w celu uzyskania po ¹danych wyników. Wy sze ciœnienia powoduj¹ przedwczesne zu ycie koñcówki/dyszy i pompy. UWG Nigdy nie dopuszczaæ do pracy pompy na sucho, bez dostarczania cieczy. Sucha pompa szybko przyspiesza do wysokiej prêdkoœci, uszkadzaj¹c siê. Jeœli pompa przyspiesza za szybko lub pracuje zbyt szybko, wy³¹czyæ j¹ natychmiast i sprawdziæ zasilanie cieczy. Jeœli zbiornik zasilaj¹cy jest pusty, a powietrze zosta³o wpompowane do przewodów, nape³niæ zbiornik, zalaæ pompê i przewody ciecz¹ lub przep³ukaæ i pozostawiæ nape³nion¹ zgodnym rozpuszczalnikiem. Nale y upewniæ siê, e ca³oœæ powietrza zosta³a usuniêta z systemu cieczy. Wy³¹czenie i czyszczenie pompy W celu krótkiego wy³¹czenia, uwolniæ ciœnienie, strona 11. Zatrzymaæ pompê w dolnym skoku w celu zapobie enia wyschniêcia cieczy na ods³oniêtym t³oczysku wyporowym i uszkodzenia uszczelnienia przewê enia. W przypadku d³u szych wy³¹czeñ lub na noc, zawsze przep³ukaæ pompê przed wyschniêciem cieczy na t³oczysku wyporowym. Uwolniæ ciœnienie, strona Otworzyæ zawór upustowy powietrza (E). Powoli otwieraæ regulator powietrza pompy (H) a do uruchomienia pompy. 8. Powoli zwiêkszaæ obroty pompy, a ca³oœæ powietrza zostanie wypchniêta, a pompa i przewody zostan¹ dok³adnie zalane. 9. Pompy z ochron¹ niekontrolowanej pracy: wy³¹czyæ funkcjê zalania/p³ukania naciskaj¹c przycisk zalania/p³ukania na DataTrak D
13 Konserwacja Konserwacja Harmonogram przegl¹dów okresowych Warunki pracy konkretnego systemu okreœlaj¹ czêstoœæ wymaganej konserwacji. Ustaliæ plan przegl¹dów okresowych na podstawie okresu i rodzaju wymaganej konserwacji i nastêpnie ustaliæ plan regularnej kontroli systemu. Dokrêcanie po³¹czeñ gwintowanych Przed ka dy u yciem sprawdziæ wszystkie wê e czy nie s¹ zu yte lub uszkodzone. Wymieniæ jeœli to konieczne. Sprawdziæ czy wszystkie po³¹czenia gwintowane s¹ szczelne i suche. Przep³ukiwanie pompy Przeczytaæ wszystkie Ostrze enia. Stosowaæ wszystkie instrukcje dotycz¹ce Ochrona przed pora enium. Patrz strona 8. Przep³ukaæ pompê: Przed pierwszym u yciem Przy zmianie kolorów lub cieczy Przed napraw¹ sprzêtu Przed wyschniêciem cieczy lub osadzeniem w pompie uœpionej (sprawdziæ ywotnoœæ stosowanych cieczy) 1. Postêpowaæ zgodnie Procedura usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji), strona Usun¹æ zabezpieczenie koñcówki i koñcówki natryskowej z pistoletu. Patrz oddzielna instrukcja obs³ugi pistoletu. 3. Umieœciæ rurê syfonu w uziemionym metalowym kuble wype³nionym ciecz¹ czyszcz¹c¹. 4. Ustawiæ pompê na najni sze mo liwe ciœnienie cieczy i rozpocz¹æ pompowanie. 5. Mocno przycisn¹æ metalow¹ czêœæ pistoletu do uziemionego metalowego kub³a. 6. Wy³¹cznie jednostki z zabezpieczeniem przed niekontrolowan¹ prac¹: w³¹czyæ funkcjê zalania/p³ukania naciskaj¹c przycisk zalania/p³ukania na DataTrak. 7. W³¹czyæ pistolet. zyœciæ system, a czysty rozpuszczalnik bêdzie wyp³ywa³ z pistoletu. 8. Wy³¹cznie jednostki z zabezpieczeniem przed niekontrolowan¹ prac¹: wy³¹czyæ funkcjê zalania/p³ukania naciskaj¹c przycisk zalania/p³ukania na DataTrak. 9. Postêpowaæ zgodnie Procedura usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji), strona Wyczyœciæ os³onê koñcówki, koñcówkê natryskow¹ i filtr cieczy oddzielnie, nastêpnie ponownie je zamontowaæ. 11. Wyczyœciæ rurê ss¹c¹ wewn¹trz i na zewn¹trz. Wet up Nape³niæ wet cup do po³owy rozpuszczalnikiem firmy Graco Throat Seal Liquid (TSL). Przeprowadzaæ codzienn¹ konserwacjê. Pod koniec dnia Przed przechowaniem pompy. Przep³ukaæ pompê przy najni szym mo liwym ciœnieniu. Przep³ukaæ odpowiednim rodzajem cieczy, bior¹c pod uwagê rodzaj cieczy roboczej i mokre elementy instalacji. Zawróciæ siê do producenta lub dostawcy cieczy o rekomendacjê odpowiedniej cieczy do przep³ukiwania instalacji i czêstotliwoœci przep³ukiwania D 13
14 Rozwi¹zywanie problemów Rozwi¹zywanie problemów Uwolniæ ciœnienie przed kontrol¹ lub serwisowaniem sprzêtu. UWG Przed demonta em pompy sprawdziæ wszystkie mo liwe przyczyny usterek. Problem Przyczyna Rozwi¹zanie Pompowaæ niski wylot na obu skokach. Pompowaæ niski produkt wy³¹cznie na jednym skoku. rak produktu. Ograniczone przewody zasilania powietrza. Wyczerpane zasilanie cieczy. Zatkane przewody, zawory wylotowe cieczy, etc. Zu yte uszczelnienie pistoletu. Otwarte lub zu yte zawory kulowe zwrotne. Zu ycie uszczelnienia t³oka. Niew³aœciwie zainstalowane zawory kulowe zwrotne. Usun¹æ wszystkie zanieczyszczenia; upewniæ siê, e wszystkie zawory odcinaj¹ce s¹ otwarte, zwiêkszyæ ciœnienie, ale nie przekraczaæ maksymalnego ciœnienia roboczego. Ponownie nape³niæ i zalaæ pompê. Wyczyœciæ. Wymieniæ. Patrz instrukcja pompy wyporowej Sprawdziæ i naprawiæ. Wymieniæ. Sprawdziæ i naprawiæ. Pompa pracuje nieprawid³owo. Wyczerpane zasilanie cieczy. Ponownie nape³niæ i zalaæ pompê. Otwarte lub zu yte zawory kulowe Sprawdziæ i naprawiæ. zwrotne. Zu yte uszczelnienie pistoletu. Wymieniæ. Pompa nie bêdzie funkcjonowaæ. Ograniczone przewody zasilania powietrza. Usun¹æ wszystkie zanieczyszczenia; upewniæ siê, e wszystkie zawory odcinaj¹ce s¹ otwarte, zwiêkszyæ ciœnienie, ale nie przekraczaæ maksymalnego ciœnienia roboczego. Wyczerpane zasilanie cieczy. Ponownie nape³niæ i zalaæ pompê. Zatkane przewody, zawory wylotowe Wyczyœciæ. cieczy, etc. Uszkodzony silnik pneumatyczny. Patrz instrukcja silnika pneumatycznego iecz wysch³a na t³oczysku. Zdemontowaæ i wyczyœciæ pompê. Patrz strona 15 i podrêcznik W przysz³oœci zatrzymywaæ pompê na dolnym skoku. Elektromagnes bezpieczeñstwa wy³¹czy³ siê samoczynnie. Schowaæ elektromagnes bezpieczeñstwa. Patrz instrukcja silnika pneumatycznego D
15 Naprawa Naprawa 6. Poluzowaæ nakrêtkê ³¹cznikow¹ (9) w celu usuniêcia pierœcieni ³¹cz¹cych (1) i usuniêcia nakrêtki ³¹cznikowej (9). Informacje ogólne UWG Numery i litery referencyjne w nawiasach w tekœcie odnosz¹ siê do przywo³añ w tabelach i na rysunkach czêœci. Zawsze stosowaæ oryginalne czêœci i wyposa enie dodatkowego Graco, dostêpne u dystrybutora firmy Graco. W przypadku korzystania z w³asnego wyposa enia dodatkowego, nale y upewniæ siê, e wyposa enie to ma w³aœciwe wymiary i odpowiedni¹ wytrzyma³oœæ ciœnieniow¹, w³aœciw¹ dla danej instalacji. Roz³¹czenie pompy wyporowej 1. Zatrzymaæ pompê w œrodku skoku. 2. Jeœli to mo liwe, przep³ukaæ pompê. (Patrz strona 13). Uwolniæ ciœnienie. (Patrz strona 11). 3. Roz³¹czyæ wê e powietrza i cieczy oraz przewód ochronny (13). 9 1 ti12812a 7. Podnieœæ zbiornik TSL (7) w celu usuniêcia. 8. Wykorzystaæ m³otek i prêt mosiê ny w celu poluÿnienia przeciwnakrêtki (4). Odkrêciæ przeciwnakrêtkê na tyle na ile to mo liwe. 9. Odkrêciæ pompê wyporow¹ rêcznie i umieœciæ w na stole warsztatowym. ti12813a ti12816a 4. Usuñ os³onê wa³u wirnika (11). 5. Przytrzymaæ p³aszczyzny t³oczyska silnika kluczem maszynowym. Za pomoc¹ drugiego klucza maszynowego poluzowaæ nakrêtkê ³¹cznikow¹ (9). Gwinty s¹ bardzo ostre. Stosowaæ szmatê w celu ochrony d³oni podczas przekrêcania lub przenoszenia pompy. ti12815a D 15
16 Naprawa Ponowne pod³¹czenie pompy wyporowej 1. Przechyliæ silnik pneumatyczny na jego tyln¹ czêœæ, nastêpnie rêcznie przekrêciæ pompê wyporow¹ do p³ytki adaptera. Ponownie umieœciæ pompê w pozycji pionowej. 2. Przytrzymaæ t³oczysko silnika pneumatycznego do góry jedn¹ rêk¹. Drug¹ rêk¹ umieœciæ nakrêtk¹ ³¹cznikow¹ (9) na t³oczysku wyporowym. 3. Na³o yæ pierœcienie ³¹cz¹ce (1) na nakrêtkê ³¹cznikow¹ (9), tak aby ko³nierze by³y skierowane ku górze Wyosiowaæ wylot cieczy zgodnie z rysunkiem i dokrêciæ przeciwnakrêtkê. 7. Wyosiowaæ zbiornik TSL (7) i wcisn¹æ go na miejsce. 8. Przytrzymaæ p³aszczyzny t³oczyska silnika kluczem maszynowym. Za pomoc¹ drugiego klucza maszynowego dokrêciæ nakrêtkê ³¹cznikow¹ (9). Dokrêciæ momentem zgodnie z poni sz¹ tabel¹. Pompa wyporowa LW25 LW5 LW15 Dokrêt momentem stóp-funtó (31-35 N m) 75-8 stóp-funtó (12-18 N m) 4. Delikatnie zezwoliæ t³oczysku ti12817a silnika pneumatycznego na opuszczenie siê na t³oczysko wyporowe. Rêcznie dokrêciæ nakrêtkê ³¹cznikow¹ (9). 5. Przykrêciæ pompê wyporow¹ do p³ytki adaptera (3) a górna czêœæ cylindra zrówna siê z górn¹ czêœci¹ p³ytki adaptera. ylinder, nie wet cup, powinien zrównaæ siê z p³ytk¹. ti12814a RYS. 6. Wyosiowaæ cylinder i p³ytkê adaptera D
17 Naprawa Roz³¹czenie silnika pneumatycznego 1. Jeœli to mo liwe, przep³ukaæ pompê. (Patrz strona 13.) Uwolniæ ciœnienie. (Patrz strona 11.) 2. Roz³¹czyæ wê e powietrza i cieczy oraz przewód ochronny (13), oraz os³onê wa³u wirnika (11). 3. Przytrzymaæ p³aszczyzny t³oczyska silnika kluczem maszynowym. Za pomoc¹ drugiego klucza maszynowego poluzowaæ nakrêtkê ³¹cznikow¹ (9). 4. Za pomoc¹ klucza nasadowego usun¹æ œruby wa³u wirnika (6): 13 mm dla M2xxx, 23 mm dla wszystkich pozosta³ych. 5. Za pomoc¹ klucza nasadowego 13 mm, usun¹æ dwie górne œruby monta owe (MS). 6. Podnieœæ silnik pneumatyczny w celu jego usuniêcia. Wa³y wirnika (5) i os³ona œciekowa (12) pozostan¹ zamocowane. Monta na wózku: Usun¹æ dwie œruby na ramionach i przechyliæ do ty³u lub usun¹æ panel kontroli powietrza w celu ³atwiejszego usuniêcia silnika pneumatycznego. Patrz instrukcja w zakresie informacji na temat serwisowania silnika pneumatycznego i czêœci, Ponowne pod³¹czenie silnika pneumatycznego 1. Nasun¹æ os³onê œciekow¹ (12) na wa³y wirnika (5). 2. Przykrêciæ wa³y wirnika (5) do dolnej pokrywy silnika pneumatycznego. Dokrêciæ momentem zgodnie z poni sz¹ tabel¹: Silnik M2xxx Wszystkie pozosta³e rozmiary Dokrêt momentem 5-1 stóp-funtó (7-13,5 N m) 5-55 stóp-funtó (68-75 N m) 3. W przypadku wiêkszych silników pneumatycznych, nale y skorzystaæ z pomocy dwóch osób do jego ponownego monta u. Wyosiowaæ wa³y wirnika (5) z otworami w adapterze pompy (3). Delikatnie opuœciæ silnik pneumatyczny na miejsce. 5 MS 4. Zamontowaæ œruby wa³ów wirnika (6) i dokrêciæ momentem zgodnie z poni sz¹ tabel¹: Silnik Dokrêt momentem 6 M2xxx Wszystkie pozosta³e rozmiary 15-2 stóp-funtó (2-27 N m) 5-6 stóp-funtó (68-81 N m) Dokrêciæ œruby monta owe. 6. Rêcznie dokrêciæ nak³adkê ³¹cznikow¹, dokrêciæ momentem zgodnie z poni sz¹ tabel¹: ti12819a Silnik Dokrêt momentem 7. Zsun¹æ os³onê œciekow¹ (12) z wa³ów wirnika (5). 8. Za pomoc¹ klucza nasadowego umieszczonego na powierzchniach wa³ów wirnika (5) usun¹æ je z dolnej pokrywy silnika pneumatycznego. M2xxx Wszystkie pozosta³e rozmiary stóp-funtó (31-35 N m) 75-8 stóp-funtó (12-18 N m) 7. Pod³¹czyæ wê e powietrza i cieczy oraz przewód ochronny, oraz os³onê wa³u wirnika. ti12916a D 17
18 zêœci pompy zêœci pompy 1 1 Dokrêt momentem zale y od wielkoœci silnika pneumatycznego. M2xxx: 5-1 stóp-funtó ( N m) Wszystkie pozosta³e: 5-55 stóp-funtó (68-75 N m) 12* 2 Dokrêt momentem zale y od wielkoœci silnika pneumatycznego. M2xxx: 15-2 stóp-funtó (2-27 N m) Wszystkie pozosta³e: 5-6 stóp-funtó (68-81 N m) 3 1* 9* 7* 8* 3 4 Dokrêt momentem zale y od wielkoœci pompy wyporowej. 25 cc: stóp-funtó (31-35 N m) Wszystkie pozosta³e: 75-8 stóp-funtó (12-18 N m) Dokrêciæ momentem 7-75 stóp-funtó (95-12 N m) 11* 1 5* 3* 2 6* ti1281a D
19 zêœci pompy Ref. Nr czêœci Opis Iloœæ 1 Patrz tabela Silnik 1 2 Patrz tabela POMP WYPOROW 1 3* Patrz tabela DPTER pompy 1 4 Patrz tabela PRZEIWNKRÊTK 1 5* W wirnika 15M661 15M662 Silnik M2xxx Wszystkie pozosta³e wielkoœci silnika 3 3 6* U66 ŒRU wa³u wirnika Silnik M2xxx Wszystkie pozosta³e wielkoœci silnika 7* Patrz tabela ZIORNIK TSL 1 8* Patrz tabela DPTER, 1/2-2 ID X M22 x 1,5 ŒZ 9* NKRÊTK ³¹cznikowa 15M758 15T311 Pompa wyporowa LW25x Wszystkie pozosta³e wielkoœci pompy Ref. Nr czêœci Opis Iloœæ 1* PIERŒIEÑ ³¹cz¹cy patrz strona 2 w celu zamówienia opakowania 1 szt. 2 11* Patrz tabela OS ON wa³u wirnika 1 12* Patrz tabela OS ON œciekowa 1 13* ZESPÓ przewodu ochronnego, nie pokazano Nie sprzedawane osobno. * Zawarty w zestawie pod³¹czeniowym. Patrz strona 2 w celu zamówienia w³aœciwego zestawu dla pompy. UWG: Symbole i naklejki ostrzegawcze, przywieszki i karty dostêpne s¹ bezp³atnie. zêœci, które ró ni¹ siê w zale noœci od modelu Model Silnik (1) T³ok silnika Œred. (cale) Pompa wyporowa (2) dapter pompy (3) Przeciw nakrêtka (4) Zbiornik TSL (7, zawiera uszczelkê okr¹g³¹) dapter (8) Os³ona wa³u wirnika (11, zawiera œrubê) Os³ona œciekowa (12) W1S M4LN W1S M4LT 3,5 LW75 15R M T462 W15S W15ES M2LN 2,5 LW25 15R T461 W15S M4LN W15S M4LT 3,5 LW5 15R M T462 W15FS M12LN W15FS M12LT 6, LW15 15T V28 W18ES M12LN W18ES M12LT 6, LW125 15T V28 W23DS M12LN W23DS M12LT 6, LW1 15T V28 W24FS M18LN W24FS M18LT 7,5 LW15 15T V28 W28ES M18LN W28ES M18LT 7,5 LW125 15T V28 W3S M4LN W3S M4LT 3,5 LW25 15R T462 W3S M12LN W3S M12LT 6. LW75 15T V28 W36DS M18LN W36DS M18LT 7,5 LW1 15T V28 W45S M12LN W45S M12LT 6, LW5 15T V28 W48S M18LN W48S M18LT 7,5 LW75 15T V D 19
20 Zestawy naprawcze Zestawy naprawcze LW25 LW5 LW75 Opis zestawu Silnik 2,5 cala Silnik 3,5 cala Silnik 3,5 cala Silnik 6-7,5 cala Silnik 3,5 cala Silnik 6-7,5 cala LW1 LW125 LW15 Uszczelka okr¹g³a wet cup Opakowanie 1 szt Pierœcienie ³¹cz¹ce (1) Opakowanie 1 szt Zestaw pod³¹czeniowy Zawiera adapter pompy (3), trzy wa³y wirnika (5), trzy œruby wa³ów wirnika (6), zbiornik TSL oraz uszczelkê okr¹g³¹ (7), adapter (8), nak³adkê ³¹cznikow¹ (9), dwa pierœcienie ³¹cz¹ce (1), os³onê i œrubê wa³u wirnika (11) oraz os³onê œciekow¹ (12) UWG: Informacje na temat zestawu naprawczego pompy wyporowej, znajduj¹ siê w instrukcji Informacje na temat zestawu naprawczego silnika pneumatycznego, znajduj¹ siê w instrukcji D
21 harakterystyka wydajnoœci harakterystyka wydajnoœci Model W1xxx Stosunek 1:1, 75 cm 3 /cykl iœnienie wylotowe powietrza psi (MPa, bar) 1 (7, 7) 8 (5,5; 55) 6 (4, 4) 4 (3, 3) 2 (1,4; 14) ykli na minutê (,75) (1,5) (2,3) (3,) (3,8) (4,5) 16 (,45) 14 (,4) 12 (,34) 1 (.28) 8 (,23) 6 (,17) 4 (,1) 2 (,6) Przep³yw powietrza w normalnych stopach szeœciennych na minutê (m 3 /min) Model W15xx Stosunek 15:1, 25 cm 3 /cykl iœnienie wylotowe powietrza psi (MPa, bar) 14 (1, 1) 12 (8, 8) 1 (7, 7) 8 (5,5; 55) 6 (4, 4) 4 (3, 3) 2 (1,4; 14) Przep³yw cieczy gmp (lpm), testowane w oleju nr 1 Wt ykli na minutê ,5,1,15,2,25,3,35 (,2) (,4) (,6) (,75) (,9) (1,1) (1,3) Przep³yw cieczy gmp (lpm), testowane w oleju nr 1 Wt KLUZ =1 psi (,7 MPa, 7 bar) = 7 psi (,5 MPa, 5 bar) = 4 psi (,3 MPa, 3 bar) = przep³yw cieczy = przep³yw powietrza 9 (,25) 8 (,23) 7 (,2) 6 (,17) 5 (,14) 4 (,1) 3 (,8) 2 (,6) 1 (,3) Przep³yw powietrza w normalnych stopach szeœciennych na minutê (m 3 /min) D 21
22 harakterystyka wydajnoœci Model W15xx Stosunek 15:1, 5 cm 3 /cykl iœnienie wylotowe powietrza psi (MPa, bar) 16 (11, 11) 14 (1, 1) 12 (8, 8) 1 (7, 7) 8 (5,5; 55) 6 (4, 4) 4 (3, 3) 2 (1,4; 14) Model W15Fxx Stosunek 15:1, 15 cm 3 /cykl iœnienie wylotowe powietrza psi (MPa, bar) 16 (11, 11) 14 (1, 1) 12 (8, 8) 1 (7, 7) 8 (5,5, 55) 6 (4, 4) 4 (3, 3) 2 (1,4, 14) ykli na minutê ,1,2,3,4,5,6,7,8 (,4) (,8) (1,1) (1,5) (1,9) (2,3) (2,6) (3,) Przep³yw cieczy gmp (lpm), testowane w oleju nr 1 Wt ykli na minutê ,5 1, 1,5 2, 2,5 (1,9) (3,8) (5,7) (7,6) (9,5) Przep³yw cieczy gmp (lpm), testowane w oleju nr 1 Wt 18 (,5) 16 (,45) 14 (,4) 12 (,34) 1 (,28) 8 (,23) 6 (,17) 4 (,1) 2 (,6) 4 (1,1) 3 (,9) 2 (,6) 1 (,3) Przep³yw powietrza w normalnych Przep³yw powietrza w normalnych stopach szeœciennych na minutê (m 3 /min) stopach szeœciennych na minutê (m 3 /min) KLUZ =1 psi (,7 MPa, 7 bar) = 7 psi (,5 MPa, 5 bar) = 4 psi (,3 MPa, 3 bar) = przep³yw cieczy = przep³yw powietrza D
23 harakterystyka wydajnoœci Model W18xxx Stosunek 18:1, 125 cm 3 /cykl iœnienie wylotowe powietrza psi (MPa, bar) iœnienie wylotowe powietrza psi (MPa, bar) 2 (14, 14) 16 (11, 11) 12 (8, 8) 8 (5,5, 55) 4 (3, 3) Model W23xxx Stosunek 23:1, 1 cm 3 /cykl 3 (21, 21) 25 (17, 17) 2 (14, 14) 15 (1, 1) 1 (7, 7) 5 (3, 3) ykli na minutê ,5 1, (1,9) (3,8) (5,7) (7,6) Przep³yw cieczy gmp (lpm), testowane w oleju nr 1 Wt ykli na minutê ,2,4,6,8 1, 1,2 1,4 1,6 (,75) (1,5) (2,3) (3,) (3,8) (4,5) (5,3) (6,1) Przep³yw cieczy gmp (lpm), testowane w oleju nr 1 Wt 4 (1,1) 3 (,9) 2 (,6) 1 (,3) Przep³yw powietrza w normalnych Przep³yw powietrza w normalnych stopach szeœciennych na minutê (m 3 /min) stopach szeœciennych na minutê (m 3 /min) KLUZ =1 psi (,7 MPa, 7 bar) = 7 psi (,5 MPa, 5 bar) = 4 psi (,3 MPa, 3 bar) = przep³yw cieczy = przep³yw powietrza 4 (1,1) 3 (,9) 2 (,6) 1 (,3) D 23
24 harakterystyka wydajnoœci Model W24xxx Stosunek 24:1, 15 cm 3 /cykl iœnienie wylotowe powietrza psi (MPa, bar) 3 (21, 21) 25 (17, 17) 2 (14, 14) 15 (1, 1) 1 (7, 7) 5 (3, 3) Model W28xxx Stosunek 28:1, 125 cm 3 /cykl iœnienie wylotowe powietrza psi (MPa, bar) 3 (21, 21) 25 (17, 17) 2 (14, 14) 15 (1, 1) 1 (7, 7) 5 (3, 3) ykli na minutê ,5 1, 1,5 2, 2,5 (1,9) (3,8) (5,7) (7,6) (9,5) Przep³yw cieczy gmp (lpm), testowane w oleju nr 1 Wt ykli na minutê ,5 1, 1,5 2, 2,5 (1,9) (3,8) (5,7) (7,6) (9,5) Przep³yw cieczy gmp (lpm), testowane w oleju nr 1 Wt 7 (2,) 6 (1,7) 5 (1,4) 4 (1,1) 3 (,9) 2 (,6) 1 (,3) Przep³yw powietrza w normalnych Przep³yw powietrza w normalnych stopach szeœciennych na minutê (m 3 /min) stopach szeœciennych na minutê (m 3 /min) KLUZ =1 psi (,7 MPa, 7 bar) = 7 psi (,5 MPa, 5 bar) = 4 psi (,3 MPa, 3 bar) = Przep³yw cieczy = przep³yw powietrza 6 (1,7) 5 (1,4) 4 (1,1) 3 (,9) 2 (,6) 1 (,3) D
25 harakterystyka wydajnoœci Model W3xx Stosunek 3:1, 25 cm 3 /cykl iœnienie wylotowe powietrza psi (MPa, bar) 3 (21, 21) 25 (17, 17) 2 (14, 14) 15 (1, 1) 1 (7, 7) 5 (3, 3) ykli na minutê ,5,1,15,2,25,3,35 (,2) (,4) (,6) (,75) (,9) (1,1) (1,3) 61,4 (1,5) 18 (,5) 16 (,45) 14 (,4) 12 (,34) 1 (,28) 8 (,23) 6 (,17) 4 (,1) 2 (,6) Przep³yw powietrza w normalnych stopach szeœciennych na minutê (m 3 /min) Model W3xx Stosunek 3:1, 75 cm 3 /cykl iœnienie wylotowe powietrza psi (MPa, bar) 35 (24, 24) 3 (21, 21) 25 (17, 17) 2 (14, 14) 15 (1, 1) 1 (7, 7) 5 (3, 3) Przep³yw cieczy gmp (lpm), testowane w oleju nr 1 Wt ykli na minutê ,2,4,6,8 1, 1,2 (,75) (1,5) (2,3) (3,) (3,8) (4,5) Przep³yw cieczy gmp (lpm), testowane w oleju nr 1 Wt KLUZ =1 psi (,7 MPa, 7 bar) = 7 psi (,5 MPa, 5 bar) = 4 psi (,3 MPa, 3 bar) = przep³yw cieczy = przep³yw powietrza 4 (1,1) 3 (,9) 2 (,6) 1 (,3) Przep³yw powietrza w normalnych stopach szeœciennych na minutê (m 3 /min) D 25
26 harakterystyka wydajnoœci Model W36xxx Stosunek 36:1, 1 cm 3 /cykl iœnienie wylotowe powietrza psi (MPa, bar) 4 (28, 28) 35 (24, 24) 3 (21, 21) 25 (17, 17) 2 (14, 14) 15 (1, 1) 1 (7, 7) 5 (3, 3) ykli na minutê ,2 (,75),4,6,8 1, 1,2 1,4 1,6 (1,5) (2,3) (3,) (3,8) (4,5) (5,3) (6,1) 6 (1,7) 5 (1,4) 4 (1,1) 3 (,9) 2 (,6) 1 (,3) Przep³yw powietrza w normalnych stopach szeœciennych na minutê (m 3 /min) Model W45xxx Stosunek 45:1, 5 cm 3 /cykl iœnienie wylotowe powietrza psi (MPa, bar) 5 (35, 35) 4 (28, 28) 3 (21, 21) 2 (14, 14) 1 (7, 7) Przep³yw cieczy gmp (lpm), testowane w oleju nr 1 Wt ykli na minutê ,1,2,3,4,5,6,7,8 (,4) (,75) (1,1) (1,5) (1,9) (2,3) (2,6) (3,) Przep³yw cieczy gmp (lpm), testowane w oleju nr 1 Wt KLUZ =1 psi (,7 MPa, 7 bar) = 7 psi (,5 MPa, 5 bar) = 4 psi (,3 MPa, 3 bar) = przep³yw cieczy = przep³yw powietrza 5 (1,4) 4 (1,1) 3 (,9) 2 (,6) 1 (,3) Przep³yw powietrza w normalnych stopach szeœciennych na minutê (m 3 /min) D
27 harakterystyka wydajnoœci Model W48xxx Stosunek 48:1, 75 cm 3 /cykl iœnienie wylotowe powietrza psi (MPa, bar) 6 (42, 42) 5 (35, 35) 4 (28, 28) 3 (21, 21) 2 (14, 14) 1 (7, 7),2 (,75) ykli na minutê Przep³yw cieczy gmp (lpm), testowane w oleju nr 1 Wt,4,6,8 1, (1,5) (2,3) (3,) (3,8) 1,2 (4,5) 6 (1,7) 5 (1,4) 4 (1,1) 3 (,9) 2 (,6) 1 (,3) Przep³yw powietrza w normalnych stopach szeœciennych na minutê (m 3 /min) KLUZ =1 psi (,7 MPa, 7 bar) = 7 psi (,5 MPa, 5 bar) = 4 psi (,3 MPa, 3 bar) = przep³yw cieczy = przep³yw powietrza D 27
28 Wymiary pompy Wymiary pompy D ti12862a Model pompy cale (mm) cale (mm) cale (mm) D cale (mm) iê ar funtów (kg) W1xxx 24,6 (625) 5.6 (142) 5,8 (147) 7,8 (198) 3 (14) W15xx 24,1 (612) 4,2 (17) 5,1 (13) 6,2 (157) 15 (7) W15xx 24, (61) 5,6 (142) 5,8 (147) 7,8 (198) 28 (13) W15Fxx 25,2 (64) 8,6 (218) 11,7 (297) 11,4 (29) 61 (28) W18xxx 25,2 (64) 8,6 (218) 11,7 (297) 11,4 (29) 61 (28) W23xxx 25,1 (638) 8,6 (218) 11,7 (297) 11,4 (29) 59 (27) W24xxx 25,2 (64) 1,1 (257) 14,8 (375) 12,9 (328) 64 (29) W28xxx 25,2 (64) 1,1 (257) 14,8 (375) 12,9 (328) 64 (29) W3xx 24,1 (612) 5,6 (142) 5,8 (147) 7,8 (198) 22 (1) W3xx 25, (635) 8,6 (218) 11,7 (297) 11,4 (29) 56 (26) W36xxx 25,1 (638) 1,1 (257) 14,8 (375) 12,9 (328) 62 (28) W45xxx 24,5 (622) 8,6 (218) 11,7 (297) 11,4 (29) 54 (25) W48xxx 25 (635) 1,1 (257) 14,8 (375) 12,9 (328) 59 (27) D
29 Wspornik œcienny Wymiary monta owe Wspornik œcienny Wymiary monta owe 11 cale (279 mm) 4 cale (12 mm) cztery,4 cale (1 mm) otwory monta owe ti12833a Dane techniczne Maksymalne ciœnienie robocze cieczy Patrz modele, strona 4 Maksymalne ciœnienie wlotowe powietrza Patrz modele, strona 4 Minimalne ciœnienie wlotowe powietrza psi (,7 MPa,,7 bar) Zu ycie powietrza Patrz harakterystyka wydajnoœci Przep³yw cieczy przy 6 cyklach na minutê Patrz modele, strona 4 Maksymalny zakres temperatury cieczy F (71 ) D³ugoœæ skoku ,5 cale (63,5 mm) Dane dÿwiêkowe Patrz Dane techniczne w instrukcji silnika pneumatycznego D 29
30 Standardowa gwarancja firmy Graco Standardowa gwarancja firmy Graco Graco gwarantuje, e wszystkie urz¹dzenia wymienione w tym podrêczniku, a wyprodukowane przez firmê Graco i opatrzone jej nazw¹, by³y w dniu ich sprzeda y nabywcy wolne od wad materia³owych i wykonawczych. O ile firma Graco nie wystawi³a specjalnej, przed³u onej lub skróconej, gwarancji, produkt jest objêty dwunastomiesiêczn¹ gwarancj¹, na naprawê lub wymianê wszystkich uszkodzonych czêœci urz¹dzenia. Gwarancja zachowuje wa noœæ wy³¹cznie dla urz¹dzeñ montowanych, obs³ugiwanych i utrzymywanych zgodnie z zaleceniami pisemnymi producenta. Gwarancja nie obejmuje przypadków ogólnego zu ycia urz¹dzenia oraz wszelkich uszkodzeñ, zniszczeñ lub zu ycia urz¹dzenia, powsta³ych w wyniku niew³aœciwego monta u czy wykorzystania niezgodnie z przeznaczeniem, korozji, wytarcia elementów, niew³aœciwej lub niefachowej konserwacji, zaniedbañ, wypadku przy pracy, niedozwolonych manipulacji lub wymiany czêœci na inne, nie oryginalne. Za takie przypadki firma Graco nie ponosi odpowiedzialnoœci, podobnie jak za niew³aœciwe dzia³anie urz¹dzenia, jego zniszczenie lub zu ycie spowodowane niekompatybilnoœci¹ z konstrukcjami, akcesoriami, sprzêtem lub materia³ami innych producentów, tudzie niew³aœciw¹ konstrukcj¹, monta em, dzia³aniem lub konserwacj¹ tych e. Warunkiem gwarancji jest zwrot na w³asny koszt reklamowanego wyposa enia do autoryzowanego dystrybutora Graco w celu weryfikacji reklamowanej wady. Jeœli reklamowana wada zostanie zweryfikowana, firma Graco naprawi lub wymieni bezp³atnie wszystkie uszkodzone czêœci. Wyposa enie zostanie zwrócone do pierwotnego nabywcy z op³aconym transportem. Jeœli kontrola wyposa enia nie wykryje wady materia³owej lub wykonawstwa, naprawa bêdzie wykonana wed³ug uzasadnionych kosztów, które mog¹ obejmowaæ koszty czêœci, robocizny i transportu. NINIEJSZ GWRNJ JEST GWRNJ WY ZN, JEJ WRUNKI ZNOSZ POSTNOWIENI WSZELKIH INNYH GWRNJI, ZWYK YH LU DOROZUMINYH, Z UWZGLÊDNIENIEM, MIÊDZY INNYMI GWRNJI USTWOWEJ ORZ GWRNJI DZI NI URZ DZENI W DNYM ZSTOSOWNIU. Wszystkie zobowi¹zania firmy Graco i prawa gwarancyjne nabywcy podano powy ej. Nabywca potwierdza, e nie ma prawa do adnych innych form zadoœæuczynienia (miêdzy innymi odszkodowania za utracone przypadkowo lub umyœlnie zyski, zarobki, uszkodzenia osób lub mienia, lub inne zawinione lub niezawinione). Wszelkie czynnoœci zwi¹zane z dochodzeniem praw w zwi¹zku z tymi zastrze eniami nale y zg³aszaæ w ci¹gu dwóch (2) lat od daty zakupu. GRO NIE DJE DNEJ GWRNJI RZEZYWISTEJ LU DOMNIEMNEJ, ORZ NIE GWRNTUJE, E URZ DZENIE ÊDZIE DZI Æ ZGODNIE Z PRZEZNZENIEM, STOSOWNE Z KESORIMI, SPRZÊTEM, MTERI MI I ELEMENTMI INNYH PRODUENTÓW SPRZEDWNYMI PRZEZ FIRMÊ GRO. zêœci innych producentów, sprzedawane przez firmê Graco (takie jak silniki elektryczne, spalinowe, prze³¹czniki, w¹, etc.), objête s¹ gwarancj¹ ich producentów. Firma Graco zapewni nabywcy pomoc w dochodzeniu roszczeñ w ramach tych gwarancji. Firma Graco w adnym wypadku nie ponosi odpowiedzialnoœci za szkody poœrednie, przypadkowe, specjalne lub wynikowe wynikaj¹ce z dostawy wyposa enia Graco b¹dÿ dostarczenia, wykonania lub u ycia jakichkolwiek produktów lub innych sprzedanych towarów na skutek naruszenia umowy, gwarancji, zaniedbania ze strony firmy Graco lub innego powodu. FOR GRO ND USTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en nglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Informacja o firmie Graco Najnowsze informacje na temat produktów Graco znajduj¹ siê na stronie W ELU Z O ENI ZMÓWIENI, skontaktowaæ siê ze swoim dystrybutorem Graco lub zadzwoniæ w celu okreœlenia najbli szego dystrybutora. Telefon: lub bezp³atnie: faks: Wszystkie dane pisemne i graficzne zawarte w niniejszym dokumencie odpowiadaj¹ najœwie szym informacjom o produkcie, dostêpnym w momencie publikacji. Firma Graco zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w dowolnej chwili bez powiadomienia. This manual contains Polish. MM Siedziba g³ówna Graco: Minneapolis iura miêdzynarodowe: elgium, hina, Japan, Korea GRO IN. P.O. OX 1441 MINNEPOLIS, MN opyright 28, Graco Inc. stosuje standard EN ISO 91 Przejrzano 2/29
306861PL Wer. AH 2 306861 306861 3 4 306861 306861 5 6 306861 306861 7 8 306861 306861 9 04332 10 306861 306861 11 12 306861 8346A 8347A 306861 13 14 306861 306861 15 16 306861 306861 17 FOR GRACO CANADA
System podgrzewanego wê a wysokiego ciœnienia
Eksploatacja System podgrzewanego wê a wysokiego ciœnienia 3A0546A - Do monitorowania i kontrolowania temperatury cieczy - - Do stosowania z farbami i pow³okami architektonicznymi o minimalnej temperaturze
Czujnik ciœnienia gazu
Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ
INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS
INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS I167.1F0 Œrodki ostro noœci? Urz¹dzenie jest przeznaczone wy³¹cznie dla przeszkolonego personelu, znaj¹cego podstawy ch³odnictwa, systemów
Zestawy natryskowe niepodgrzewane Merkur
Instrukcja/opis czêœci Zestawy natryskowe niepodgrzewane Merkur 33679T PL Do stosowania w celu uzyskania wysokowydajnego wykoñczenia i aplikacji pokrycia w miejscach niebezpiecznych i pozosta³ych. Wy³¹cznie
BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1
BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)
Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r
Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie
Reduktor membranowy psi
Arkusz instrukcji Polish Reduktor membranowy 0 900 psi Opis Reduktor membranowy 0 900 psi firmy Nordson redukuje wysokie ciœnienie pierwotne do niskiego ciœnienia wtórnego. Nie posiada odpowietrzenia,
FAHER. Instrukcje. To jest proste...
UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa
ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA 3
ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA ( katalog ) Seria 700 W³aœciwe dzia³anie i niezawodnoœæ obwodów pneumatycznych zale y od jakoœci skompresowanego powietrza. Skompresowane powietrze i wilgoæ zwiêkszaj¹ tempo
Akcesoria M5 G 1" Seria 600
RTUS POLSK kcesoria " Zawory kontroluj¹ce przep³yw Zawory szybkiego spustu Zawory - elementy logiczne T³umiki Zawory zwrotne Rozga³êŸniki proste Zawory blokuj¹ce Rozga³êŸniki do monta u w grupy konomizer
1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga
Zintegrowane modu³y sterowania powietrzem
Instrukcje Czêœci Zintegrowane modu³y sterowania powietrzem 3A0091G POL Zintegrowane sterowania powietrzem do stosowania z silnikami pneumatycznymi modele NXT 2200, 3400, i 6500. 100 psi (0,69 MPa, 6,9
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
309303
309303 309303 3 4 309303 309303 5 6 309303 309303 7 8 309303 309303 9 0 309303 309303 309303 309303 3 4 309303 309303 5 3 3 3 4 4 4 6 309303 309303 7 3 3 8 309303 309303 9 4 4 4 5 5 0 309303 309303 3 4
WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA
WENTYLATORY KANA OWÓ OSIOWE W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA 2009 PRZEZNACZENIE Wentylatory kana³owe osiowe serii VENTS VKOM o œrednicy od 150 do 315 mm, przeznaczone s¹ do wentylacji zarówno
24G621 Regulator prędkości mieszalnika
Instrukcje Części 24G62 Regulator prędkości mieszalnika 3A2008B PL Zestaw umożliwiający regulację i utrzymywanie stałej prędkości mieszalnika pneumatycznego. Wyłącznie do zastosowań profesjonalnych. Ważne
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
WARNING. Przenoœny zestaw rozpylaj¹cy Pro Pack 3A1809B. Eksploatacja. Model 24F893 Maksymalne ciœnienie robocze cieczy: 12 psi (0,83 bara; 0,083 MPa)
Eksploatacja Przenoœny zestaw rozpylaj¹cy Pro Pack 3A1809B - Do u ytku z rêcznymi rozpylaczami firmy Graco (z wyj¹tkiem rozpylaczy typu Fine-Finish) - - Wy³¹cznie do rozpylania wodnych i olejnych (na bazie
Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master
Instrukcja monta u baterii podtynkowej Master Przed rozpoczêciem 1 monta u Przed rozpoczêciem monta u baterii, prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹. Zawarte w instrukcji schematy maj¹ charakter
i elektromagnetyczne ISO 5599/1 Seria
Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO 99/1-1010 Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO rozmiar 1 Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO rozmiar Technopolimerowe rozdzielacze
INSTRUKCJA OBS UGI. Zaworów DV i DVF. Copyright Rain Bird Corporation
INSTRUKCJA OBS UGI Zaworów DV i DVF PRZED INSTALACJ INSTRUKCJA DV & DVF. Upewniæ siê, e dysponujemy wystarczaj¹c¹ iloœci¹ wody, wystarczaj¹cym ciœnieniem i przep³ywem. Pod³¹czyæ rury do podstawowego Ÿród³a
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 29 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,
N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13
N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13 KAF Atest Higieniczny: HK/B/1121/02/2007 Obudowy kana³owe KAF przeznaczone s¹ do monta u w ci¹gach prostok¹tnych przewodów wentylacyjnych. Montuje
Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206
Instrukcja monta u Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206 RBPL listopad 99 Do po³¹czenia kot³a stoj¹cego z zasobnikiem wody u ytkowej STORACELL 6 720 610 135-00.1R Prawid³owe dzia³anie gwarantuje jedynie
TAH. T³umiki akustyczne. w wykonaniu higienicznym
T³umiki akustyczne w wykonaniu higienicznym TH test Higieniczny: HK/B/0375/01/2010 T³umik akustyczny TH z wyjmowanymi kulisami. TH s¹ przeznaczone do t³umienia ha³asu przenoszonego przez przewody prostok¹tne
Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VENTS VV" oraz "VENTS VVR" Instrukcja obs³ugi
Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VETS VV" oraz "VETS VVR" Instrukcja obs³ugi 2009 FUKCJE Wentylatory "VETS" zaprojektowano dla zastosowañ w mieszkaniach, biurach, gara ach, kuchniach, toaletach
Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200
GARDENA Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200 è. výrobku 7949, 7950 cikkszám: 7949, 7950 nr art. 7949, 7950 Návod k použití Vevõtájékoztató
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 21 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,
Instrukcje Listwa olejowa do przep³ywomierzy Matrix 5 i Matrix 15
Instrukcje Listwa olejowa do przep³ywomierzy Matrix 5 i Matrix 15 3A2124E PL - Do trwa³ego mocowania przep³ywomierzy Matrix - Nr modelu: 255370 Przygotowanie przep³ywomierzy Matrix 5 i Matrix 15 do instalacji
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy
W¹ w œcianie. u³atwia odkurzanie... TUBO-Praktic
W¹ w œcianie u³atwia odkurzanie... TUBO-Praktic centralne odkurzanie Co to jest? ZASADA DZIA ANIA Sprz¹tanie jest jeszcze prostsze i szybsze to nowe rozwi¹zanie u³atwiaj¹ce sprz¹tanie. Uzupe³nia, w niespotykany
Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20
Katalog Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20 Wprowadzenie Charakterystyka Dane techniczne Zawór elektromagnetyczny PKVD pozostaje otwarty przy ró nicy ciœnieñ równej 0 bar. Cecha ta umo liwia pracê
ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R
Instrukcja monta u ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Kamstrup Sp. zo.o., ul. Borsucza 40, 02-213 Warszawa TEL.: +(22) 577 11 00 FAX.: +(22) 577 11 11 Email: biuro@kamstrup.pl WEB: www.kamstrup.pl 1. Monta W nowych
Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania serii 44
Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania serii 44 Typ 44-0 B reduktor ciœnienia pary Zastosowanie Wartoœci zadane od 0,2 bar do 20 bar z zaworami G ½, G ¾ i G1 oraz DN 15, DN 25, DN 40 i DN 50 ciœnienie
CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne
CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne Str. 1 typ T1001 2000mm 45mm 6mm Czujnik ogólnego przeznaczenia wykonany z giêtkiego przewodu igielitowego. Os³ona elementu pomiarowego zosta³a wykonana ze stali nierdzewnej.
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Zawory specjalne Seria 900
Zawory specjalne Prze³¹czniki ciœnieniowe Generatory impulsów Timery pneumatyczne Zawory bezpieczeñstwa dwie rêce Zawór Flip - Flop Zawór - oscylator Wzmacniacz sygna³u Progresywny zawór startowy Charakterystyka
INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)
MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ
Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460
Instrukcja monta u Bellamy Good Night by Anna Mucha ³ó eczko 70X40 745 x 960 x 460 WA NE: Przed monta em ³ó eczka upewnij siê, czy adnej z czêœci nie brakuje lub czy którykolwiek element nie jest uszkodzony.
i elektromagnetyczne ISO 5599/1 Seria
Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO 5599/1 Seria 1000-1010 Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO rozmiar 1 Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO rozmiar Technopolimerowe
Regulatory bezpoœredniego dzia³ania serii 44 Typ 44-1 B reduktor ciœnienia Typ 44-6 B regulator upustowy
Regulatory bezpoœredniego dzia³ania serii 44 Typ 44-1 B reduktor ciœnienia Typ 44-6 B regulator upustowy Zastosowanie Wartoœci zadane od 0,2 bar do 20 bar z zaworami G ½, G ¾ i G1 oraz DN 15, DN 25, DN
867, 869, 875.qxd :31 Page 1 GARDENA. OPRYSKIWACZ RÊCZNY, CIŒNIENIOWY 3l, 5l, 5l. nr art. 867, 869, 875. Instrukcja obs³ugi
867, 869, 875.qxd 2001-04-04 09:31 Page 1 GARDENA OPRYSKIWACZ RÊCZNY, CIŒNIENIOWY 3l, 5l, 5l nr art. 867, 869, 875 Instrukcja obs³ugi 867, 869, 875.qxd 2001-04-04 09:31 Page 2 2 867, 869, 875.qxd 2001-04-04
PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA
PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL 4000 PL 5015 PL 4024 PL 5024 Model samohamowny (samoblokuj¹cy) z odblokowaniem, szybki Model samohamowny (samoblokuj¹cy), wolny, z wy³¹cznikiem
Zestaw wyposażenia dodatkowego dla MOVIMOT MM..C
Zestaw wyposażenia dodatkowego dla MOVIMOT MM.. Wydanie 07/2002 Dodatek do instrukcji obsługi 1054 9544/ PL 1 Ważne wskazówki 1 Ważne wskazówki Niniejsza informacja nie zastępuje szczegółowej instrukcji
Base 6T - widok z przodu
PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie
Hydrauliczne urz¹dzenia do natryskiwania DutyMax
Eksploatacja Hydrauliczne urz¹dzenia do natryskiwania DutyMax 3A2460A PL - Tylko do zastosowañ profesjonalnych - - Urz¹dzenie nie jest dopuszczone w Europie do u ytku w miejscach zagro onych wybuchem -
x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70
h Ø 6x70 P PK-LH-00-A x Nazwa Good Night z szuflad¹ nstrukcja monta u Typ Producent Fabryka mebli Liwex Lidia Szarzyñska Witold Szarzyñski Spó³ka jawna Adres: ul. Sk³adowa, 8-00 Zagórz x Ø x Ø 8x x9 x
Reduktory ciœnienia Typ 44-0 B Typ 44-1 B. Rys. 1 Typ 44-0 B. Instrukcja monta u i obs³ugi EB PL. Wydanie marzec 2001 (07/00)
Reduktory ciœnienia Typ 44-0 B Typ 44-1 B Rys. 1 Typ 44-0 B Instrukcja monta u i obs³ugi EB 2626-1 PL Wydanie marzec 2001 (07/00) Budowa i sposób dzia³ania 1. Budowa i sposób dzia³ania Reduktory ciœnienia
BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI
BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnego zestawu bezprzewodowego marki IBOX. W zestawie zastosowano nowoczesn¹ technologie radiow¹.
Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne G1/8"
Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne " Opis serii Seria 88 z mi wykonana ze stopu cynku jest alternatywn¹ do serii technopolimerowej (88). Seria ta obejmuje trzy ró ne typy rozdzielaczy : - 88/
INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY
INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY INSTRUKCJA BEZPIECZEÑSTWA 1. W czasie u ytkowania maszyny nale y zwróciæ szczególn¹ uwagê na podstawowe œrodki bezpieczeñstwa. 2. Przed uruchomieniem maszyny nale
Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania Wyposa enie dodatkowe
Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania Wyposa enie dodatkowe Naczynie kondensacyjne z³¹czka samozaciskowa zestaw monta owy przewodu impulsowego przewód impulsowy Zastosowanie Wyposa enie dodatkowe
Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x
ewostronne Instrukcja monta u Typ ASO DOBE ó ko Nazwa roducent Fabryka Mebli iwe Sp. jawna idia Szarzyñska, Witold Szarzyñski, 3-00 Zagórz ul. Sk³adowa Wyprodukowano zgodnie z norm¹ EN -: 00 rawostronne
Regulator ciœnienia ssania typu KVL
Regulator ciœnienia ssania typu KVL Wprowadzenie jest montowany na przewodzie ssawnym, przed sprê ark¹. KVL zabezpiecza silnik sprê arki przed przeci¹ eniem podczas startu po d³u szym czasie postoju albo
Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.
1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.
Zawór skoœny Typ 3353
Zawór skoœny Typ 3353 Zastosowanie Zawór zamknij/otwórz z pneumatycznym si³ownikiem t³okowym. Œrednica nominalna DN 15 ( 1 2 ) do 50 (2 ) Ciœnienie nominalne PN Zakres temperatury 10 do 180 C Zawór sk³ada
Instrukcja monta u i obs³ugi EB 5867 PL. Zawór regulacyjny z si³ownikiem elektrycznym Typ 3222 N/5856. Wydanie styczeñ 2003 (07/01)
Zawór regulacyjny z si³ownikiem elektrycznym Typ 3222 N/5856 Rys. 1 Zawór regulacyjny z si³ownikiem elektrycznym Instrukcja monta u i obs³ugi EB 5867 PL Wydanie styczeñ 2003 (07/01) Przepisy bezpieczeñstwa
A-2 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe WR 11 E. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:
Materia³y projektowe Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WR 11 E Zawartoœæ opracowania: Strona 1. Typy dostarczanych podgrzewaczy 1 2. Oznaczenie wg norm 2. Dane techniczne 4. Wyposa enie fabryczne
Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces
Instrukcja Frezarki CNC Serii WSE Modele 1325, 1530, 2030, 2040 Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces 1 Wskazówki Bezpieczeñstwa Urz¹dzenie i kontroler powinny siê znajdowaæ w suchym miejscu,
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania
Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2
Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - S232/485 Wersja 0.2 41-250 CzeladŸ ul. Wojkowicka 21 tel.: +48 (32) 763-77-77 Fax.: 763-75 - 94 www.mikster.com mikster@mikster.com (13.10.2009r.)
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x180 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Regulator przeznaczony jest do pracy z pompami
BLOK PRZYGOTOWANIA SPRÊ ONEGO POWIETRZA G3/8-G1/2 SERIA NOVA trójelementowy filtr, zawór redukcyjny, smarownica
SP Ó KA AKCY JN A ul. Wapiennikowa 9, - KIELCE, tel. -9-, fax. - -9-8 www.prema.pl e-mail: prema@prema.pl BLOK PRZYGOTOWANIA SPRÊ ONEGO POWIETRZA G/8-G/ SERIA NOVA trójelementowy filtr, zawór redukcyjny,
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
KVD. Regulatory sta³ego przep³ywu powietrza
Regulatory sta³ego u powietrza KVD SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 1-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu Przeznaczenie Regulator KVD umo liwia utrzymanie
Spis treœci. Rozdzia³ 10 Filtr. Filtr UWAGA: Niniejszy rozdzia³ dotyczy aplikatorów z filtrem przep³ywowym Universal.
Filtr 10-1 Rozdzia³ 10 Filtr UWAGA: Niniejszy rozdzia³ dotyczy aplikatorów z filtrem przep³ywowym Universal. Spis treœci Filtr.................................................... 10-1 Wprowadzenie..........................................
Instrukcja monta u rolet zewnêtrznych zwijanych w systemie: ADAPTACYJNYM typu SK ADAPTACYJNYM typu SK z MOSKITO
Instrukcja monta u rolet - 1 - - 2 - Zalecenia ogólne Monta rolety mo e odbywaæ siê wy³¹cznie przez przeszkolon¹ ekipê monta ow¹. Nale y przestrzegaæ obowi¹zuj¹cych przepisów BHP, w szczególnoœci dotycz¹cych
WK 495 820. Rozdzielacz suwakowy sterowany elektrycznie typ WE6. NG 6 31,5 MPa 60 dm 3 /min OPIS DZIA ANIA: 04. 2001r.
Rozdzielacz suwakowy sterowany elektrycznie typ WE6 NG 6 1,5 MPa 60 dm /min WK 495 820 04. 2001r. Rozdzielacze umo liwiaj¹ zrealizowanie stanów start i stop oraz zmianê kierunku p³yniêcia strumienia cieczy,
Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze
elektromagnetyczne elektromagnetyczne G /8" (serie, 8) elektromagnetyczne G /" (serie 6, ) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa (seria /) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa do monta u w grupy
INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY
INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY Wydanie paÿdziernik 2004 r PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 78 90 000, fax 032/ 78 90
A-3 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:
Materia³y projektowe Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B Zawartoœæ opracowania: Strona 1. Typy dostarczanych podgrzewaczy 2 2. Oznaczenie wed³ug norm 2. Dane techniczne 4. Wyposa enie
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze
elektromagnetyczne Seria 0 elektromagnetyczne G /8" (serie 468, 48) elektromagnetyczne G /4" (serie 464, 44) elektromagnetyczne G /4" - seria kompaktowa (seria 4/) elektromagnetyczne G /4" - seria kompaktowa
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych
Arkusz instrukcji - Polish - Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Wprowadzenie Zobacz rysunek 1. Zespo³y filtrów podwójnych firmy Nordson s¹ stosowane w aparatach wymagaj¹cych sta³ego
Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770
Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 2 ANTAP GRUPA I. WSTÊP Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzêtu z bran y ciep³owniczej z prawid³owym sposobem monta u ciep³omierza SHARKY
Seria 240 i 250 Zawory regulacyjne z si³ownikami pneumatycznymi z zespo³em gniazdo/grzyb AC-1 lub AC-2
Seria 240 i 250 Zawory regulacyjne z si³ownikami pneumatycznymi z zespo³em gniazdo/grzyb AC-1 lub AC-2 Zastosowanie Zespó³ gniazdo/grzyb zoptymalizowany do niskoszumowego rozprê ania cieczy przy ró nicy
Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 700
Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 0 Zawory sterowane pneumatycznie M5 Zawory sterowane pneumatycznie G 1/8" Zawory sterowane elektromagnetycznie"
Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy
KA180F/00/pl/10.05 52010984 Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy E Uwagi dotycz¹ce bezpieczeñstwa P³ywakowy sygnalizator FTS20 jest przeznaczony wy³¹cznie do sygnalizacji poziomu odpowiednich
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 700
Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 0 Zawory sterowane pneumatycznie M5 Zawory sterowane pneumatycznie G 1/8" Zawory sterowane elektromagnetycznie"
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA 2009 Wstêp Certyfikat stanowi jedn¹ ca³oœæ wraz ze specyfikacjami technicznymi i instrukcj¹ obs³ugi dla wentylatora do kana³ów prostok¹tnych
Innowacja. Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY ZAWÓR PRZEKA NIKOWY
Innowacja Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY Jakoœæ ZAWÓR PRZEKA NIKOWY 355 018... 355 023... Sprawnoœæ 1 Zastosowanie Przez zastosowanie zaworu przekaÿnikowego mo liwe jest doprowadzenie lub odprowadzenie
VKP. Instrukcja obs³ugi RE
Instrukcja obs³ugi 0674-00. RE 009 SPIS TREŒCI. Zastosowanie str.. Komplet dostawy. Ogólne specyfikacje 4. Wymagania bezpieczeñstwa 5. Budowa wentylatora 6. Instalacja i przygotowanie do obs³ugi 7. Pod³¹czenie
Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze
elektromagnetyczne Seria 0 elektromagnetyczne G /8" (serie 68, 8) elektromagnetyczne G /" (serie, ) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa (seria /) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa do monta
Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów
kody błędów Wyœwietlacz Wyœwietlacz E:00 Nie ma b³êdów Interfejs Modu³ mocy (zasilania) E:01 E:01 E:02 E:02 E:03 E:03 E:04 E:05 E:05 Migaj¹ce diody LED na koñcu procesu flash Zatrzymanie w aktualnej pozycji,
po³¹czenie zaworu z si³ownikiem: dociskowe Wykonania
Zawór regulacyjny z si³ownikiem elektrycznym typ 3222/5827, 3222/5824, 3222/5855 Zawór regulacyjny z si³ownikiem pneumatycznym typ 3222/2780-1 i 3222-2780-2 Jednogniazdowy zawór przelotowy typu 3222 Zastosowanie
Fupact ISFT 160 A. Roz³¹czniki bezpiecznikowe. Instrukcja u ytkowania E kA 9122 CE K EMA EUR. rrosionsfest. korrosionsfest.
DE DE 1 O 1 1 Fupact ISFT 160 A Roz³¹czniki bezpiecznikowe 0kA rrosionsfest E92474 Instrukcja u ytkowania Uwaga niebezpieczeñstwo Roz³¹czniki bezpiecznikowe powinny byæ montowane wy³¹cznie przez osoby
OPTEC Instrukcja obs³ugi
OPTEC Instrukcja obs³ugi ARTROSKOPY CYSTOSKOPY HISTEROSKOPY LAPAROSKOPY Instrukcja obs³ugi 1 SPIS TREŒCI 1. Przeznaczenie 2. Zastosowanie medyczne 3. Instrukcja bezpieczeñstwa 4. Symbole ostrzegawcze 5.
Zasilacz hydrauliczny typ UHKZ
Zasilacz hydrauliczny typ UHKZ 20 MPa 4 cm 3 /obr. WK 560 660 03.1999 ZASTOSOWANIE.Agregaty hydrauliczne typu UHKZ s³u ¹ do napêdu i sterowania odbiornikami hydraulicznymi (si³owniki lub silniki hydrauliczne).
ZAWORY D AWI CE/D AWI CO PNEUMATIC FITTINGS ZWROTNE Kontrolery Przep³ywu Budowa zaworu Zastosowanie: - zawory u ywane do kontrolowania prêdkoœci opera
ZAWORY D AWI CE/D AWI CO ZWROTNE ZAWORY D AWI CE/D AWI CO PNEUMATIC FITTINGS ZWROTNE Kontrolery Przep³ywu Budowa zaworu Zastosowanie: - zawory u ywane do kontrolowania prêdkoœci operacyjnej pracuj¹cego
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA 2010 Wstêp Certyfikat stanowi jedn¹ ca³oœæ wraz ze specyfikacjami technicznymi i instrukcj¹ obs³ugi dla wentylatora do kana³ów prostok¹tnych
DANE TECHNICZNE SERII 527
Zawory alvole bezpieczeñstwa di sicurezzadoper instalacji impianti c.o. dopuszczone di riscaldamento, i wyregulowane qualificate przez I.S.P.E.S.L. e tarate I.S.P.E.S.L. ezpieczeñstwo. zia³anie zaworu
NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA
KARTA SERWISOWA NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA Gratulujemy! Dokonali Pañstwo œwietnego wyboru: nowoczesne drewniane okna s¹ ekologiczne, a tak e optymalne pod wzglêdem ekonomicznym. Nale ¹ do najwa niejszych elementów
Regulator upustowy do pary typu 2335 A
Regulator upustowy do pary typu 2335 A Rys. 1 Typ 2335 A 1. Budowa i sposób dzia³ania Regulator upustowy do pary typu 2335 A sk³ada siê z odci¹ onego ciœnieniowo zaworu regulacyjnego i si³ownika ze sprê
Rozdzielacze pneumatyczne i rozdzielacze elektromagnetyczne Seria 800
Rozdzielacze pneumatyczne i rozdzielacze elektromagnetyczne z mi - indywidualne oraz pod bazy. (Seria 80, 8) z mi G /8" - indywidualne oraz pod bazy. (Seria 808, 88) z technopolimeru z mi G /8" - indywidualne
Instrukcja obs³ugi wideodomofonu
Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane
Regulatory ciœnienia cieczy
Instrukcja obs³ugi/lista czêœci Niskociœnieniowe Regulatory ciœnienia cieczy R PL Do stosowania w instalacjach natryskiwania ze wspomaganiem powietrzem w celu precyzyjnego utrzymania żądanego ciśnienia