Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać do wykorzystania w przyszłości! MG3872 BAH

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać do wykorzystania w przyszłości! MG3872 BAH"

Transkrypt

1 MG3872 BAH Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać do wykorzystania w przyszłości!

2 2 TL 3001 BAH

3 Dane identyfikacyjne Dane identyfikacyjne Prosimy wpisać tutaj dane identyfikacyjne maszyny. Dane identyfikacyjne znajd Państwo na tabliczce znamionowej. Nr ident. maszyny: (dziesięciomiejscowy) Typ: TL 3001 Rok budowy: Masa podstawowa kg: Dopuszczalna masa całkowita kg: Maksymalny załadunek kg: Producent-Adres AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D Hasbergen Tel.: + 49 (0) Fax.: + 49 (0) amazone@amazone.de Części zamienne-zamawianie Listy części zamiennych znajduj się w portalu części zamiennych pod adresem Zamówienia należy kierować do dealera AMAZONE. Formalności dotycz ce Instrukcji obsługi Numer dokumentu: MG3872 Data utworzenia: Copyright AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG, 2010 Wszystkie prawa zastrzeżone. Przedruk i sporz dzanie wyci gów tylko za pisemnym zezwoleniem AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG. TL 3001 BAH

4 Przedmowa Przedmowa Szanowni Klienci, zdecydowali się Państwo na zakup wysokiej jakości produktu z bogatej palety wyrobów AMAZONEN-WERKE, H. DREYER GmbH & Co. KG. Dziękujemy za Państwa zaufanie. Przy otrzymaniu maszyny prosimy ustalić, czy nie wyst piły uszkodzenia w transporcie i czy nie ma braków części! Prosimy sprawdzić kompletację dostarczonej maszyny wł cznie z zamówionym wyposażeniem specjalnym na podstawie listu wysyłkowego. Tylko natychmiastowa reklamacja prowadzi do likwidacji szkód! Przed pierwszym uruchomieniem maszyny prosimy przeczytać niniejsz instrukcję obsługi, a szczególnie informacje dotycz ce bezpieczeństwa. Po starannym przeczytaniu mog Państwo w pełni wykorzystać zalety swojej nowo zakupionej maszyny. Prosimy zatroszczyć się o to, by wszystkie osoby obsługuj ce maszynę przeczytały niniejsz instrukcję obsługi przed jej uruchomieniem. Przy ewentualnych pytaniach lub problemach, prosimy czytać instrukcję obsługi lub po prostu do nas zadzwonić. Regularne przegl dy i konserwacje oraz terminowa wymiana części zużytych lub uszkodzonych podnosi trwałość Państwa maszyny. Użytkownik-ocena Szanowne panie, szanowni panowie, nasze instrukcje obsługi s regularnie aktualizowane. Dzięki propozycjom ich poprawy pomog Państwo stworzyć instrukcję bardziej przyjazn użytkownikowi. Prosimy nadsyłać nam Państwa propozycje przez fax. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D Hasbergen Tel.: + 49 (0) Fax.: + 49 (0) amazone@amazone.de 4 TL 3001 BAH

5 Spis treści 1 Wskazówki dla użytkownika Przeznaczenie dokumentów Podawanie kierunków w instrukcji obsługi Stosowane opisy Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa Obowi zki i odpowiedzialność Przedstawienie symboli bezpieczeństwa Czynności organizacyjne Urz dzenia zabezpieczaj ce i osłony Nieformalne czynności dotycz ce zabezpieczeń Wyszkolenie pracowników Czynności zabezpieczaj ce w normalnej pracy Zagrożenia ze strony resztek energii Konserwacje i naprawy, usuwanie usterek Zmiany konstrukcyjne Części zamienne, zużywalne oraz materiały pomocnicze Czyszczenie i utylizacja Miejsce pracy użytkownika Znaki ostrzegawcze i pozostałe oznaczenia maszyny Rozmieszczenie znaków ostrzegawczych i pozostałych oznaczeń Niebezpieczeństwa zwi zane z niestosowaniem się do przepisów bezpieczeństwa Bezpieczna praca Wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa użytkownika Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy Zawieszane maszyny robocze Czyszczenie, konserwacja i naprawy Załadunek i rozładunek Opis produktu Przegl d zespołów Wyposażenie techniczne do ruchu drogowego Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Strefa zagrożenia i miejsca zagrożenia Tabliczka znamionowa i oznaczenie CE Deklaracja zgodności Dane techniczne Budowa i działanie Redlica skrzydełkowa Redlica prowadz ca glebę Przedłużenie bocznej blachy prowadz cej Uruchomienie Sprawdzanie przydatności ci gnika Obliczanie wartości rzeczywistych masy całkowitej ci gnika, obci żenia osi i nośności ogumienia oraz wymaganego minimalnego balastowania Dane potrzebne do obliczeń (doczepiona maszyna) Obliczanie wymaganego minimalnego balastowania przodu G V min ci gnika dla zachowania zdolności kierowania Obliczanie rzeczywistego nacisku na oś przedni T V tat Obliczanie rzeczywistej masy całkowitej zestawu ci gnik i maszyna Obliczanie rzeczywistego nacisku na oś tyln T H tat Nośność ogumienia kół ci gnika Tabela...40 TL 3001 BAH

6 Spis treści 6.2 Zabezpieczanie ci gnika i maszyny przed przypadkowym uruchomieniem i niezamierzonym przetoczeniem Dopasowanie długości wału przegubowego do ci gnika (warsztat specjalistyczny) Montaż przedłużeń węży hydraulicznych (opcja) i uchwytu węży (opcja) Zamontowanie przedłużeń bocznych blach prowadz cych Do- i odł czanie maszyny Doł czanie głębosza do ci gnika Doł czanie kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej do głębosza Ustawienia Ustawienie głębokości roboczej głębosza Jazdy transportowe Przygotowanie maszyny do transportu w ruchu drogowym Praca maszyn Rozpoczęcie pracy Zawracanie na końcu pola Usterki Praca przy dużej ilości słomy Czyszczenie, konserwacja i naprawy Czyszczenie maszyny Odstawianie głębosza na okres dłuższego postoju Śruby - momenty doci gania TL 3001 BAH

7 Wskazówki dla użytkownika 1 Wskazówki dla użytkownika Rozdział o wskazówkach dla użytkownika dostarcza informacji o posługiwaniu się instrukcj obsługi. 1.1 Przeznaczenie dokumentów Niniejsza instrukcja obsługi opisuje obsługę i konserwację maszyny podaje ważne wskazówki dla bezpiecznego i efektywnego obchodzenia się z maszyn jest składow części maszyny i ma być zawsze przewożona w maszynie lub ci gniku chronić j do używania w przyszłości. 1.2 Podawanie kierunków w instrukcji obsługi Wszystkie kierunki podawane w tej instrukcji widziane s zawsze w kierunku jazdy. 1.3 Stosowane opisy Czynności obsługowe i reakcje Czynności wykonywane przez personel obsługuj cy przedstawione s w postaci numerowanej listy. Zachować podan kolejność kroków. Reakcja na każdorazow czynność jest w podanym przypadku oznakowana strzałk. Przykład: 1. Czynność obsługowa krok 1 Reakcja maszyny na czynność obsługow 1 2. Czynność obsługowa krok 2 Wypunktowania Wypunktowania bez wymuszonej kolejności przedstawiane s w postaci listy punktowej. Przykład: Punkt 1 Punkt 2 Cyfry pozycji w ilustracjach Cyfry w nawiasach okr głych wskazuj na pozycje w ilustracjach. Pierwsza cyfra wskazuje ilustrację a cyfra druga pozycję na ilustracji. Przykład (Rys. 3/6) Rysunek 3 Pozycja 6 TL 3001 BAH

8 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa 2 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa Rozdział ten zawiera wskazówki ważne dla bezpiecznego posługiwania się maszyn. 2.1 Obowi zki i odpowiedzialność Przestrzeganie wskazówek w instrukcji obsługi Znajomość podstawowych wskazówek dotycz cych bezpieczeństwa oraz przepisów bezpieczeństwa jest warunkiem do bezpiecznej i bezawaryjnej pracy maszyny. Obowi zek użytkownika Użytkownik zobowi zuje się dopuścić do pracy maszyn i przy niej, wył cznie personelu, który zaznajomiony jest z podstawowymi przepisami BHP i o zapobieganiu wypadkom przy pracy jest przeszkolony w zakresie pracy z maszyn i przy niej przeczytał i zrozumiał niniejsz instrukcję obsługi. Użytkownik zobowi zuje się wszystkie znaki ostrzegawcze na maszynie utrzymywać w stanie czytelnym wymieniać uszkodzone znaki ostrzegawcze. Otwarte pytania prosimy kierować do producenta. Obowi zek użytkownika Wszystkie osoby zatrudnione przy pracy z / na maszynie, zobowi zuj się przed rozpoczęciem pracy przestrzegać obowi zuj cych przepisów bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom przeczytać i przestrzegać zasad z rozdziału Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji eksploatacji przeczytać rozdział "Znaki ostrzegawcze i pozostałe oznaczenia maszyny", 16 w tej instrukcji i podczas eksploatacji maszyny przestrzegać wskazówek na znakach ostrzegawczych zapoznać się z maszyn przeczytać rozdziały w tej instrukcji eksploatacji, które s istotne dla wykonania zleconych zadań roboczych. Jeśli operator stwierdzi, że któreś z urz dzeń nie znajduje się w nienagannym stanie technicznym, musi niezwłocznie usun ć usterki. Jeśli nie należy to do obowi zków operatora lub nie posiada on odpowiednich umiejętności, musi on zgłosić usterki przełożonemu (użytkownikowi). 8 TL 3001 BAH

9 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa Zagrożenia przy posługiwaniu się maszyn Maszyna zbudowana jest zgodnie ze stanem techniki i regułami bezpieczeństwa technicznego. Jednakże przy użytkowaniu maszyny mog powstawać zagrożenia i wpływy niekorzystne dla zdrowia i życia personelu obsługuj cego oraz osób trzecich, dla samej maszyny, dla innych wartości rzeczowych. Maszyny należy używać tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. w stanie nienagannego bezpieczeństwa technicznego. Niezwłocznie usuwać usterki, jakie mog niekorzystnie wpływać na stan bezpieczeństwa technicznego. Gwarancja i odpowiedzialność Obowi zuj ce s nasze "Ogólne warunki sprzedaży i dostaw". S one do dyspozycji użytkownika najpóźniej od chwili zawarcia umowy. Świadczenia gwarancyjne i pretensje z tytułu odpowiedzialności za szkody osób i straty rzeczowe s wykluczone, jeżeli szkody powstały z jednego lub więcej wymienionych poniżej powodów: używanie maszyny niezgodne z jej przeznaczeniem. nieumiejętne montowanie, uruchomienie, praca i konserwacja maszyny. praca maszyn z uszkodzonymi urz dzeniami zabezpieczaj cymi z niewłaściwie założonymi lub nieprawidłowo działaj cymi urz dzeniami zabezpieczaj cymi i osłonami. nieprzestrzeganie wskazówek instrukcji eksploatacji dotycz cych uruchomienia, pracy i konserwacji. dokonywanie samowolnych zmian w budowie maszyny. brak nadzoru tych części maszyny, które ulegaj zużyciu. nieumiejętne wykonanie naprawy. przypadki katastrof na skutek działania ciał obcych lub siły wyższej. TL 3001 BAH

10 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa 2.2 Przedstawienie symboli bezpieczeństwa Wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa oznakowane s trójk tem ostrzegawczym i słowem sygnalizuj cym. Słowo sygnalizuj ce (NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE, OSTROŻNIE) opisuje ciężar groż cego niebezpieczeństwa i ma następuj ce znaczenie: NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo z wysokim ryzykiem śmierci lub ciężkich zranień ciała (utrata części ciała lub długotrwałe jego uszkodzenie), jeśli nie będzie się temu zapobiegać. Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi utrat życia lub ciężkim zranieniem ciała. OSTRZEŻENIE oznacza możliwe zagrożenie ze średnim ryzykiem śmierci lub (ciężkiego) uszkodzenia ciała, jeśli nie będzie się temu zapobiegać. Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi utrat życia lub ciężkim zranieniem ciała. OSTROŻNIE oznacza zagrożenie o niewielkim ryzyku, które może powodować lekkie lub średnio ciężkie uszkodzenia ciała albo szkody rzeczowe, jeśli nie będzie się temu zapobiegać. WAŻNE oznacza zobowi zanie do specjalnego zachowania się lub czynności dla umiejętnego obchodzenia się z maszyn. Nieprzestrzeganie tej wskazówki prowadzić może do uszkodzenia maszyny lub otoczenia. WSKAZÓWKA oznacza szczególnie przydatne podczas użytkowania maszyny informacje. Te wskazówki pomog Państwu optymalnie wykorzystać wszystkie funkcje waszej maszyny. 10 TL 3001 BAH

11 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa 2.3 Czynności organizacyjne Użytkownik musi mieć do dyspozycji wymagane wyposażenie ochrony osobistej takie, jak np: okulary ochronne bezpieczne obuwie robocze ubranie ochronne środki do ochrony skóry, itd. Instrukcja obsługi zawsze przechowywać w miejscu pracy maszyny musi być zawsze dostępna dla użytkownika i personelu konserwuj cego! Regularnie sprawdzać wszystkie istniej ce zabezpieczenia! 2.4 Urz dzenia zabezpieczaj ce i osłony Przed każdym uruchomieniem maszyny wszystkie urz dzenia zabezpieczaj ce i osłony musz być prawidłowo założone i gotowe do działania. Regularnie sprawdzać wszystkie zabezpieczenia i osłony. Niesprawne urz dzenia zabezpieczaj ce Niesprawne lub zdemontowane urz dzenia zabezpieczaj ce i osłony mog prowadzić do sytuacji niebezpiecznych. 2.5 Nieformalne czynności dotycz ce zabezpieczeń Obok wszystkich wskazówek dotycz cych bezpieczeństwa z tej instrukcji obsługi należy przestrzegać ogólnie obowi zuj cych narodowych reguł zapobiegania wypadkom i ochrony środowiska. Podczas jazdy po drogach publicznych należy przestrzegać obowi zuj cych przepisów Prawa o ruchu drogowym. TL 3001 BAH

12 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa 2.6 Wyszkolenie pracowników Pracować na maszynie i przy niej może tylko wyszkolony w tym zakresie personel. Użytkownik musi jasno określić obowi zki personelu dotycz ce obsługi, konserwacji i napraw. Personel będ cy w trakcie szkolenia może pracować na i z maszyn tylko pod nadzorem osoby doświadczonej w tym zakresie. Czynność Osoby Osoba specjalnie wykształcona w tym zakresie 1) Osoba poinstruowana 2) Osoby o specjalnym wykształceniu fachowym (specjalistyczny warsztat) 3) Przeładunek/transport X X X Uruchomienie X Ustawianie, wyposażanie X Praca X Konserwacja X Poszukiwanie i usuwanie usterek X X Utylizacja X Legenda: X..dozwolone..niedozwolone 1) 2) 3) Osoba, która może przej ć specyficzne zadanie i ma pozwolenie na wykonywanie go dla odpowiednio wykwalifikowanej firmy. Osoba poinstruowana to osoba, która została poinformowana o zleconych jej zadaniach i ew. zagrożeniach występuj cych w przypadku nieprawidłowego postępowania oraz w razie potrzeby przyuczona i pouczona o niezbędnych zabezpieczeniach i środkach ochronnych. Osoby o specjalistycznym wykształceniu s uznawane za wykwalifikowany personel (fachowców). Z uwagi na swoje fachowe wykształcenie oraz znajomość odpowiednich przepisów mog one dokonać oceny zleconych im prac i rozpoznać potencjalne zagrożenia. Uwaga: Kwalifikacje porównywalne z wykształceniem fachowym można także zdobyć poprzez wieloletni praktykę w danym obszarze roboczym. Prace konserwacyjne i naprawcze przy maszynie opatrzone dopiskiem praca warsztatowa może wykonywać wył cznie specjalistyczny warsztat. Personel takiego warsztatu dysponuje niezbędn wiedz i właściwymi środkami (narzędzia, podnośniki, podpory, itp.) do umiejętnego i bezpiecznego wykonania prac konserwacyjnych i naprawczych przy maszynie. 12 TL 3001 BAH

13 2.7 Czynności zabezpieczaj ce w normalnej pracy Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa Maszyny używać tylko wtedy, gdy wszystkie zabezpieczenia i osłony s w pełni sprawne. Co najmniej raz dziennie sprawdzać maszynę pod względem widocznych z zewn trz uszkodzeń oraz sprawności działania urz dzeń zabezpieczaj cych i osłon. 2.8 Zagrożenia ze strony resztek energii Należy pamiętać, że na maszynie występuj resztki energii mechanicznej, hydraulicznej, pneumatycznej i elektrycznej / elektronicznej. Podczas szkolenia personelu należy dokonać odpowiednich czynności. Szczegółowe wskazówki zostan podane ponownie w odnośnych rozdziałach tej instrukcji. 2.9 Konserwacje i naprawy, usuwanie usterek Przepisowe prace nastawcze, konserwacyjne i inspekcyjne należy wykonywać we właściwych terminach. Wszystkie czynniki robocze takie, jak sprężone powietrze i hydraulikę należy zabezpieczyć przed przypadkowym uruchomieniem. Przy wymianie dużych zespołów maszyny należy je właściwie zabezpieczyć na urz dzeniach podnośnikowych. Sprawdzać wszelkie poł czenia śrubowe pod względem ich zamocowania. Po zakończeniu prac konserwacyjnych sprawdzić działanie urz dzeń zabezpieczaj cych i ochronnych. TL 3001 BAH

14 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa 2.10 Zmiany konstrukcyjne Bez zezwolenia AMAZONEN-WERKE nie mog Państwo dokonywać żadnych zmian ani przeróbek maszyny. Dotyczy to również prac spawalniczych na elementach nośnych. Wszelkiego rodzaju przebudowy i przeróbki maszyny wymagaj pisemnego zezwolenia AMAZONEN-WERKE. Stosować wył cznie części i wyposażenia dopuszczone do stosowania przez AMAZONEN-WERKE po to, aby wydane zaświadczenie homologacyjne zgodne z przepisami narodowymi zachowało swoj ważność. Pojazdy posiadaj ce urzędow homologację lub zwi zane z tymi pojazdami urz dzenia i wyposażenie musz znajdować się w stanie zgodnym z warunkami świadectwa homologacyjnego lub zgodnego z przepisami prawa o ruchu drogowym zaświadczenia o dopuszczeniu pojazdu do ruchu drogowego. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia, ścięcia, chwycenia, wci gnięcia i uderzenia na skutek złamania części nośnych. Kategorycznie zabrania się wiercenia na ramie lub podwoziu. rozwiercania otworów znajduj cych się na ramie lub podwoziu. spawania na częściach nośnych. 14 TL 3001 BAH

15 Części zamienne, zużywalne oraz materiały pomocnicze Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa Części maszyny nie znajduj ce się w nienagannym stanie technicznym należy wymieniać natychmiast. Aby świadectwo homologacyjne zgodne z przepisami krajowymi i międzynarodowymi zachowało sw ważność, należy używać wył cznie oryginalnych lub dopuszczonych do stosowania przez AMAZONEN-WERKE części zamiennych i ścieralnych. Przy stosowaniu części zamiennych i zużywalnych pochodz cych od innych producentów nie gwarantuje się, że s one skonstruowane bez zastrzeżeń i spełniaj wymogi bezpieczeństwa. AMAZONEN-WERKE nie przejmuj żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe ze stosowania nie dopuszczonych do stosowania części zamiennych, zużywalnych lub materiałów pomocniczych Czyszczenie i utylizacja Używane środki i materiały stosować i utylizować umiejętnie, a szczególnie przy pracach i urz dzeniach układu smarowania i przy czyszczeniu za pomoc rozpuszczalników Miejsce pracy użytkownika Użytkownik może obsługiwać maszynę wył cznie z fotela operatora w ci gniku. TL 3001 BAH

16 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa 2.13 Znaki ostrzegawcze i pozostałe oznaczenia maszyny Wszystkie znaki ostrzegawcze na maszynie utrzymywać zawsze w stanie czystym i dobrze czytelnym! Nieczytelne znaki ostrzegawcze wymienić. Znaki ostrzegawcze zamawiać u sprzedawcy na podstawie numerów katalogowych (np. MD 075). Znaki ostrzegawcze - budowa Znaki ostrzegawcze oznaczaj niebezpieczne miejsca na maszynie i ostrzegaj przed zagrożeniami. W takich miejscach zawsze grozi stałe lub nieoczekiwane niebezpieczeństwo. Znak ostrzegawczy składa się z 2 pól: Pole 1 pokazuje obrazowo opis zagrożenia otoczony trójk tnym symbolem bezpieczeństwa. Pole 2 pokazuje obrazowo wskazówkę pozwalaj c zapobiec zagrożeniu. Objaśnienie znaków ostrzegawczych Kolumna Numer katalogowy i objaśnienie zawiera opis znajduj cego się obok znaku ostrzegawczego. Opis znaku jest zawsze taki sam i dokonywany jest w następuj cej kolejności: 1. Opis zagrożenia. Na przykład: Zagrożenie rozcięciem lub odcięciem! 2. Skutki nieprzestrzegania wskazówki (ek) zapobiegaj cej niebezpieczeństwu. Na przykład: Spowodowanie ciężkiego zranienia palców lub dłoni. 3. Wskazówka (ki) jak zapobiec niebezpieczeństwu. Na przykład: Części maszyny dotykać tylko wtedy, gdy całkowicie się zatrzymaj. 16 TL 3001 BAH

17 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa Numer katalogowy i objaśnienie Znak ostrzegawczy MD095 Przed uruchomieniem maszyny przeczytać a następnie przestrzegać zawarte w tej instrukcji obsługi wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa! MD 097 Niebezpieczeństwo zgniecenia całego ciała na skutek przebywania w strefie podnoszenia trzypunktowego zawieszenia przy obsłudze trzypunktowej hydrauliki! To niebezpieczeństwo może spowodować bardzo ciężkie obrażenia ciała, nawet ze skutkiem śmiertelnym. Przebywanie w strefie podnoszenia trzypunktowego zawieszenia przy obsłudze trzypunktowej hydrauliki jest zabronione. Części nastawne trzypunktowej hydrauliki ci gnika obsługiwać wył cznie z przewidzianego do tego celu stanowiska roboczego. obsługiwać tylko z przewidzianego do tego celu stanowiska roboczego nie mog być obsługiwane, gdy operator znajduje się w strefie podnoszenia między ci gnikiem a maszyn. TL 3001 BAH

18 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa Rozmieszczenie znaków ostrzegawczych i pozostałych oznaczeń Znak ostrzegawczy Poniższe ilustracje pokazuj rozmieszczenie znaków ostrzegawczych na maszynie. Rys TL 3001 BAH

19 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa 2.14 Niebezpieczeństwa zwi zane z niestosowaniem się do przepisów bezpieczeństwa Niezastosowanie się do przepisów dotycz cych bezpieczeństwa może spowodować zagrożenie zarówno dla ludzi jak też dla maszyny i środowiska może prowadzić do utraty praw do wszelkich roszczeń odszkodowawczych. Nieprzestrzeganie przepisów dotycz cych bezpieczeństwa może przykładowo poci gać za sob następuj ce zagrożenia: Zagrożenie dla ludzi w zwi zku z niezabezpieczeniem obszaru pracy Odmowa działania ważnych funkcji maszyny Niezachowanie prawidłowych metod konserwacji i naprawy maszyny Zagrożenie dla osób spowodowane działaniem czynników mechanicznych i chemicznych Zagrożenie dla środowiska zwi zane z wyciekiem oleju hydraulicznego Bezpieczna praca Poza przepisami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji obowi zuj również narodowe przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy oraz zapobiegania wypadkom. Należy stosować się do zaleceń dotycz cych bezpieczeństwa umieszczonych na znakach ostrzegawczych na maszynie. W przypadku poruszania się po drogach publicznych należy przestrzegać odpowiednich przepisów ruchu drogowego. TL 3001 BAH

20 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa 2.16 Wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa użytkownika OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia, ścięcia, chwycenia, wci gnięcia i uderzenia z uwagi na brak bezpieczeństwa w ruchu drogowym i w eksploatacji. Przed uruchomieniem maszyny sprawdzić maszynę i ci gnik pod względem bezpieczeństwa w ruchu drogowym i w pracy! Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy Poza zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać również innych, obowi zuj cych przepisów bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom! Umieszczone na maszynie znaki ostrzegawcze i pozostałe oznaczenia podaj ważne wskazówki dotycz ce bezpiecznej pracy maszyn. Przestrzeganie tych wskazówek służy Waszemu bezpieczeństwu! Przed ruszeniem z miejsca i przed rozpoczęciem pracy sprawdzić otoczenie maszyny (dzieci)! Dbać o zachowanie dobrej widoczności! Jazda i transport ludzi na maszynie jest zabroniony! Dostosowywać sposób jazdy tak, by zawsze panować nad ci gnikiem z doczepion lub odczepion maszyn. Uwzględnić przy tym indywidualne umiejętności, warunki panuj ce na jezdni, w ruchu drogowym, warunki pogodowe i widoczność, właściwości jezdne ci gnika oraz wpływ doczepionej lub odczepionej maszyny. Do- i odł czaniu maszyny Sprzęgać i transportować maszynę wył cznie za pomoc ci gników, które nadaj się do tego celu. Przy doł czaniu maszyn do trzypunktowej hydrauliki ci gnika kategorie zaczepu ci gnika i maszyny musz być zgodne! Maszynę doł czać zgodnie z przepisami na przeznaczonych do tego zespołach! Przez doł czenie maszyny z przodu / z tyłu ci gnika nie mog zostać przekroczone o dopuszczalna masa całkowita ci gnika o dopuszczalne obci żenie osi ci gnika o dopuszczalna nośność ogumienia ci gnika Przed doczepieniem i odczepieniem maszyny od ci gnika zabezpieczyć ci gnik i maszynę przed przypadkowym przetoczeniem! Podczas dojazdu ci gnikiem do doł czanej maszyny przebywanie ludzi między ci gnikiem a maszyn jest zabronione! Przeszkolony pomocnik może, jako osoba wskazuj ca, znajdować się tylko obok pojazdów a wejść między nie może dopiero po ich całkowitym zatrzymaniu. Dźwignię steruj c hydraulik ci gnika zabezpieczyć w pozycji, 20 TL 3001 BAH

21 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa jaka wyklucza przypadkowe podnoszenie lub opuszczanie zanim maszyna nie zostanie doł czona do trzypunktowego układu zawieszenia hydraulicznego, lub nie będzie od niego odł czona! Przy do- i odł czaniu maszyny podpory (jeśli s ) ustawić we właściwej pozycji (bezpieczeństwo odstawiania)! Przy używaniu urz dzeń podpieraj cych istnieje niebezpieczeństwo zranienia w miejscach przygniecenia lub przycięcia! Przy doł czaniu i odł czaniu maszyny do ci gnika należy być szczególnie ostrożnym! W punktach doł czania między maszyn a ci gnikiem znajduj się miejsca przygniecenia i przycięcia! Przy uruchamianiu trzypunktowej hydrauliki ci gnika przebywanie między ci gnikiem a maszyn jest zabronione! Podł czone przewody zasilaj ce podczas jazdy na zakrętach musz poddawać się wszystkim ruchom bez naprężeń, załamań lub tarcia. nie mog ocierać się o inne części. Linki zwalniaj ce szybkozł cza musz luźno zwisać i nie mog w żadnej pozycji niczego samoczynnie uruchamiać! Odł czon maszynę ustawiać zawsze w sposób gwarantuj cy jej stabilne bezpieczeństwo! Praca maszyn Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się ze wszystkimi układami i elementami obsługi maszyny oraz ich działaniem. Podczas pracy jest na to za późno! Nosić ubranie ściśle przylegaj ce! Luźne ubranie zwiększa niebezpieczeństwo uchwycenia i owinięcia się odzieży na wałkach napędowych! Maszynę uruchamiać tylko wtedy, gdy wszystkie urz dzenia zabezpieczaj ce s zamontowane i znajduj się w pozycji chroni cej! Zwracać uwagę na maksymaln ładowność doł czonej maszyny i dopuszczalne obci żenia osi i zaczepu ci gnik! Posiadacz pojazdu i kierowca pojazdu s odpowiedzialni za zachowanie i przestrzeganie obowi zuj cych przepisów Prawa o Ruchu Drogowym. Przebywanie ludzi w roboczym zasięgu maszyny jest zabronione! Zabronione jest przebywanie ludzi w obrębie obracania się i składania maszyny! Na częściach napędzanych (np. hydraulicznie) znajduj się miejsca, których dotykanie grozi ucięciem lub zmiażdżeniem! Części maszyny uruchamiane siłami obcymi można zał czać tylko wtedy, gdy ludzie znajduj się w bezpiecznej odległości od maszyny! Przed opuszczeniem ci gnika zabezpieczyć go przed przypadkowym uruchomieniem i przetoczeniem. W tym celu: opuścić maszynę na ziemię o TL 3001 BAH

22 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa zaci gn ć hamulec postojowy wył czyć silnik ci gnika o wyj ć kluczyk ze stacyjki. o Transporcie maszyny Podczas jazdy po drogach publicznych należy przestrzegać obowi zuj cych przepisów Prawa o ruchu drogowym! Przed jazd transportow sprawdzić, czy przewody zasilaj ce s prawidłowo podł czone czy instalacja oświetleniowa nie jest uszkodzona, czy jest sprawna i czysta czy układ hamulcowy i instalacja hydrauliczna nie wykazuj widocznych usterek czy hamulec postojowy jest całkowicie zwolniony czy układ hamulcowy jest sprawny Zawsze zwracać uwagę na wystarczaj c zdolność kierowania i hamowania ci gnikiem! Zamontowana na ci gniku lub doł czona do niego maszyna oraz obci żniki przednie i tylne wpływaj na właściwości jezdne oraz na zdolność kierowania i hamowania ci gnika. W koniecznych przypadkach stosować obci żniki przodu ci gnika! Przednia oś ci gnika musi dźwigać co najmniej 20% masy własnej ci gnika tak, aby zachowana była pełna zdolność kierowania. Obci żniki przednie i tylne zawsze mocować zgodnie z przepisami i w przewidzianych do tego celu miejscach! Zwracać uwagę na maksymaln ładowność doł czonej maszyny i dopuszczalne obci żenia osi i zaczepu ci gnika! Ci gnik musi zapewnić przepisowe opóźnienie przy hamowaniu załadowanym zespołem (ci gnik plus zawieszona / zaczepiona maszyna)! Zdolność hamowania należy sprawdzić przed rozpoczęciem jazdy! Podczas jazdy na zakrętach z zawieszon lub zaczepion maszyn uwzględnić zachodzenie maszyny i jej bezwładność! Przed rozpoczęciem jazdy w transporcie uważać na wystarczaj ce zblokowanie dolnych dźwigni zaczepu ci gnika jeśli maszyna zamocowana jest na TUZ! Przed rozpoczęciem jazdy transportowej wszystkie odchylane części maszyny ustawić w pozycji transportowej! Przed rozpoczęciem jazdy transportowej zabezpieczyć odchylane części maszyny w pozycji transportowej przed zmianami pozycji powoduj cymi zagrożenia. Wykorzystać przewidziane do tego celu zabezpieczenia transportowe! Przed rozpoczęciem jazdy w transporcie należy zaryglować dźwignię obsługi TUZ i hydrauliki przed przypadkowym podniesieniem lub opuszczeniem maszyny! Przed rozpoczęciem jazdy transportowej sprawdzić, czy wymagane wyposażenie transportowe jak np. oświetlenie, urz dzenia ostrzegawcze i zabezpieczenia jest prawidłowo 22 TL 3001 BAH

23 zamontowane na maszynie! Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa Przed jazd transportow sprawdzić wzrokowo, czy sworznie górnej i dolnej dźwigni zaczepu s zabezpieczone przed przypadkowym poluzowaniem składan zawleczk. Prędkość jazdy zawsze dopasować do panuj cych warunków! Przed zjazdem z góry zawsze wł czać niższy bieg! Przed rozpoczęciem jazdy transportowe zawsze wył czać rozdzielne hamowanie na koła (zaryglować ze sob pedały hamulca)! Zawieszane maszyny robocze Przy ł czeniu maszyny z ci gnikiem należy bezwarunkowo wzajemnie dopasować kategorie zaczepu maszyny i ci gnika! Przestrzegać przepisów wydanych przez producenta! Przed do- i odł czeniem maszyny na TUZ urz dzenie uruchamiaj ce podnośnik ustawić w takiej pozycji, aby niemożliwe było jego przypadkowe podniesienie lub opuszczenie! W strefie TUZ występuję niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała na skutek przygniecenia lub obcięcia! Maszyna może być transportowana tylko z przeznaczonymi do tego celu ci gnikami! Przy doł czaniu i odł czaniu maszyn do TUZ istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała! Przy uruchamianiu TUZ z zewn trz ci gnika nie wchodzić między ci gnik a maszynę! Przy uruchamianiu wsporników istnieje niebezpieczeństwo przygniecenia lub obcięcia! Przez doł czenie maszyn z przodu i / lub z tyłu ci gnika nie mog zostać przekroczone o dopuszczalna masa całkowita ci gnika dopuszczalne obci żenie osi ci gnika dopuszczalna nośność ogumienia ci gnika. Przestrzegać zachowania maksymalnej masy użytkowej zamontowanej maszyny oraz dopuszczalnego obci żenia osi ci gnika! Przed transportem maszyny zawsze zwracać uwag na wystarczaj ce zablokowanie bocznych ruchów dolnych dźwigni zaczepu ci gnika! Podczas jazdy po drogach dźwignia obsługuj ca dolne dźwignie zaczepu ci gnika musi być zaryglowana przeciwko ich opuszczaniu! Przed rozpoczęciem jazdy po drodze wszystkie urz dzenia ustawić w pozycji transportowej! Zamontowane na ci gniku obci żniki balastowe wpływaj na właściwości jezdne oraz na zdolność kierowania i hamowania ci gnikiem! Przednia oś ci gnika musi dźwigać co najmniej 20% masy własnej ci gnika tak, aby zachowana była pełna zdolność TL 3001 BAH

24 Ogólne wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa kierowania. W koniecznych przypadkach stosować obci żniki przodu ci gnika! Prace naprawcze, konserwację i czyszczenie oraz usuwanie usterek w funkcjonowaniu zasadniczo wykonywać tylko przy kluczyku wyjętym ze stacyjki ci gnika! Osłony pozostawić założone i zawsze ustawione w pozycji chroni cej! Czyszczenie, konserwacja i naprawy Prace w zakresie czyszczenia, konserwacji i napraw maszyny wykonywać wył cznie wtedy, wył czonym napędzie o wył czonym silniku ci gnika kluczyku wyjętym ze stacyjki gdy komputer pokładowy jest odł czony od wtyku maszyny! odł czonej od maszyny wtyczce komputera pokładowego! Regularnie sprawdzać zamocowanie a jeśli to konieczne, doci gać nakrętki i śruby! Przed rozpoczęciem konserwacji, napraw i czyszczenia maszyny należy zabezpieczyć uniesion maszynę względnie uniesione części maszyny przed niezamierzonym opuszczeniem! Przy wymianie części roboczych z ostrzami należy stosować odpowiednie narzędzia montażowe i założyć rękawice ochronne! Oleje, smary i filtry utylizować zgodnie z przepisami! Przed rozpoczęciem elektrycznych prac spawalniczych na ci gniku lub doł czonej do niego maszynie należy odł czyć przewody alternatora i akumulatora! Wymieniane części musz co najmniej odpowiadać założonym wymaganiom technicznym stawianym przez AMAZONEN- WERKE! Jest to zapewnione w przypadku stosowania oryginalnych części zamiennych AMAZONE! 24 TL 3001 BAH

25 Załadunek i rozładunek 3 Załadunek i rozładunek Załadunek dźwigiem Piktogram (Rys. 2) oznacza miejsce, w którym łańcuch do podnoszenia maszyny należy przymocować do dźwigu. NIEBEZPIECZEŃSTWO Łańcuch do załadunku maszyny przy użyciu dźwigu mocować wył cznie w oznaczonym miejscu. Rys. 2 NIEBEZPIECZEŃSTWO Dźwig i łańcuch musz charakteryzować się odpowiednim udźwigiem. Nie wchodzić pod zawieszony ładunek. 1. Przymocować łańcuch w oznaczonych miejscach maszyny (patrz rys. 3). 2. Do załadunku maszyny na pojazd transportowy użyć dźwigu. 3. Maszynę na pojeździe transportowym zabezpieczyć zgodnie z przepisami. Rys. 3 TL 3001 BAH

26 Opis produktu 4 Opis produktu Ten rozdział podaje obszerny opis budowy maszyny. zawiera oznaczenia poszczególnych zespołów i części ustawiaj cych. Rozdział ten należy przeczytać w miarę możliwości bezpośrednio przy maszynie. W ten sposób optymalnie zapoznaj się Państwo z maszyn. 4.1 Przegl d zespołów Rys. 4 Rys./... (1) Rama podstawowa (2) Korba do ustawiania głębokości roboczej (3) Redlica prowadz ca glebę (4) Redlica skrzydełkowa (5) Przedłużenie bocznej blachy prowadz cej 26 TL 3001 BAH

27 Opis produktu 4.2 Wyposażenie techniczne do ruchu drogowego Rys. 5 Rys. 6 Głębosz może być transportowany po drogach publicznych wył cznie w poł czeniu z kultywatorem wirnikowym / bron wirnikow z walcem nad żnym z nadbudowanym lub doczepianym siewnikiem lub bez. Wyposażenie techniczne do ruchu drogowego jest przymocowane do nadbudowanego lub doczepianego siewnika. W przypadku zestawu bez siewnika wyposażenie techniczne do ruchu drogowego jest przymocowane do kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej. Informacje o wyposażeniu technicznym do ruchu drogowego można znaleźć w instrukcji eksploatacji siewnika lub kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej. TL 3001 BAH

28 Opis produktu 4.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Głębosz TL przeznaczony jest do obróbki gleby w poł czeniu z kultywatorem wirnikowym / bron wirnikow AMAZONE z walcem z nadbudowanym lub doczepianym siewnikiem lub bez. służy do podstawowej uprawy gleby oraz obróbki ścierniska. doł czany jest do TUZ ci gnika i obsługiwany jest przez jedn osobę. Informacje dot. jazdy po zboczach w poprzek stoku i w kierunku spadku można znaleźć w instrukcji eksploatacji siewnika lub kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej. Do zgodnego z przeznaczeniem użycia maszyny należy także: przestrzeganie wszystkich wskazówek instrukcji obsługi zachowanie czasu przegl dów i konserwacji stosowanie wył cznie oryginalnych części zamiennych AMAZONE. Inne użycie maszyny, niż opisane powyżej jest zabronione i traktowane będzie jako niezgodne z przeznaczeniem. Za szkody wynikłe z użycia maszyny niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi wył cznie jej użytkownik AMAZONEN-WERKE nie przejmuj żadnej odpowiedzialności. 28 TL 3001 BAH

29 Opis produktu 4.4 Strefa zagrożenia i miejsca zagrożenia Strefa zagrożenia to otoczenie maszyny, w którym osoby mog zostać dosięgnięte przez ruchy robocze maszyny i narzędzia robocze przez materiały lub ciała obce wyrzucone z maszyny przez przypadkowo opuszczaj ce się lub podnosz ce narzędzia robocze przez przypadkowe przetoczenie ci gnika i maszyny W strefie zagrożenia maszyny znajduj się miejsca, w których niebezpieczeństwo grozi przez cały czas lub pojawia się niespodziewanie. Znaki ostrzegawcze oznaczaj takie miejsca i ostrzegaj przez niebezpieczeństwami, których nie można zlikwidować konstrukcyjnie. Obowi zuj tutaj specjalne przepisy bezpieczeństwa zamieszczone w odpowiednich rozdziałach. W strefie zagrożenia maszyny nie mog przebywać osoby, dopóki silnik ci gnika pracuje przy podł czonym wale przegubowym/instalacji hydraulicznej. dopóki silnik i maszyna nie s zabezpieczone przed przypadkowym uruchomieniem i przetoczeniem. Operator może poruszać maszynę lub przemieszczać narzędzia robocze z pozycji transportowej w robocz i z roboczej w transportow tylko wtedy, kiedy żadne osoby nie przebywaj w strefie zagrożenia maszyny. Miejsca zagrożenia występuj : między ci gnikiem a maszyn, zwłaszcza przy sprzęganiu i rozprzęganiu w obrębie poruszaj cych się części przy wchodzeniu na maszynę pod uniesionymi, niezabezpieczonymi maszynami lub częściami maszyn TL 3001 BAH

30 Opis produktu 4.5 Tabliczka znamionowa i oznaczenie CE Na tabliczce znamionowej podane s : Numer identyfikacyjny maszyny. Typ Rok budowy zakład masa podstawowa w kg Poniższe ilustracje pokazuj miejsca zamocowania tabliczki znamionowej i oznakowania CE. Oznakowanie CE (Rys.) na maszynie sygnalizuje, że zostały zachowane ustalenia dyrektyw Unii Europejskiej. Rys. 7 Rys Deklaracja zgodności Maszyna spełnia: Oznakowanie norm / dyrektyw Dyrektywę dla maszyn 98/37/WE EMC-Dyrektywę 89/336/EWG 30 TL 3001 BAH

31 Opis produktu 4.7 Dane techniczne Dane techniczne Głębosz TL 3001 Szerokość robocza [m] 3,0 Szerokość transportowa [m] 3,0 Liczba redlic skrzydełkowych 4 Szerokość redlic skrzydełkowych [mm] 300 lub 600 (opcja) Masa podstawowa [kg] 530 Wymagane zapotrzebowanie na moc ci gnika w zestawie z nadbudowanym ci gnikiem od 88 kw (120 KM) Dane do wyliczenia masy ci gnika oraz obci żenia osi ci gnika (patrz strona na stronie 38) Zestaw 3-m Masa całkowita G H [kg] Odstęp d [m] Głębosz TL 3001 kultywator wirnikowy KG klinowy wał pierścieniowy KW Głębosz TL 3001 kultywator wirnikowy KG klinowy wał pierścieniowy KW nadbudowany siewnik AD z redlicami RoTeC (napełniony zbiornik na ziarno) , ,33 TL 3001 BAH

32 Budowa i działanie 5 Budowa i działanie Rozdział ten informuje o budowie maszyny i działaniu poszczególnych jej części. Rys. 9 Głębosz jest stosowany do obróbki gleby na polach uprawnych. Głębosz jest stosowany z kultywatorem wirnikowym / bron wirnikow i walcem nad żnym jako część zamówionego zestawu z kultywatorem wirnikowym / bron wirnikow i walcem nad żnym i nadbudowanym lub doczepionym siewnikiem. Głębosz TL umożliwia bezorkow uprawę gleby także przy dużej ilości słomy. Szeroko rozstawione redlice skrzydełkowe pozostawiaj duże odstępy między narzędziami i pozwalaj na woln od zapychania się pracę, także przy dużej ilości słomy. Wymagane zapotrzebowanie na siłę udźwigu zestawu uprawowosiewnego zwiększa się przy kompaktowo zbudowanym głęboszu tylko w nieznacznym stopniu. 32 TL 3001 BAH

33 Budowa i działanie Obróbka ścierniska - głębokie spulchnianie - siew Przy pierwszej obróbce ścierniska, głębosz i kultywator wirnikowy / brona wirnikowa pracuj na głębokości tylko 6 do 8 cm. Następnie wykonywany jest drugi przejazd roboczy ze spulchnianiem na głębokość od 15 do 25 cm, głębiej mieszaj cy słomę z gleb, usuwaj cy niedomłoty oraz chwasty. Do siewu, głębokie spulchnianie nie jest konieczne. Wymieszanie słomy z gleb oraz siew w trakcie jednego przejazdu roboczego Jeśli płodozmian nie pozwala na obróbkę ścierniska, to głębosz pracuje na głębokości roboczej od 15 do 25 cm, w jednym przejeździe roboczym z kultywatorem wirnikowym / bron wirnikow, klinowym wałem pierścieniowym i nadbudowanym siewnikiem z redlicami RoTeC. TL 3001 BAH

34 Budowa i działanie 5.1 Redlica skrzydełkowa Rys. 10 Redlica skrzydełkowa (300 mm) Głębosz wyposażony jest w redlice skrzydełkowe o szerokości 300 mm (Rys./1). Przy większych głębokościach roboczych, między 15 a 25 cm efekt spulchniania osi gany jest na całej szerokości roboczej. Między redlicami skrzydełkowymi gleba rozrywana jest skośnie do góry i jednocześnie spulchniana. Redlica skrzydełkowa (600 mm) Redlice skrzydełkowe o szerokości 600 mm (Rys./1, opcja) powinny być stosowane tylko przy małej głębokości roboczej, wynosz cej między 5 a 10 cm. Przy wykorzystaniu redlic skrzydełkowych o szerokości 600 mm do obróbki ścierniska, korzenie podcinane s na całej szerokości roboczej i a gleba zostaje rozkruszona. Do siewu pszenicy w mulcz, po późno schodz cych przedplonach takich, jak buraki cukrowe lub kukurydza, zalecamy stosowanie głębosza z redlicami skrzydełkowymi o szerokości 300 mm. 34 TL 3001 BAH

35 Budowa i działanie 5.2 Redlica prowadz ca glebę Redlice prowadz ce glebę (Rys./1) pozwalaj na tworzenie wałków gleby i przerzucaj je skośnie do przodu w kierunku środka maszyny. Mieszanina gleby i słomy nie może dzięki temu wydostawać się poza szerokość robocz całego agregatu. Redlice prowadz ce glebę, podczas obróbki ścierniska poprawiaj jej wymieszanie ze słom. Tworz ce się wałki gleby czyszcz redlice z długiej słomy i redukuj niebezpieczeństwo zapychania się maszyny. Rys Przedłużenie bocznej blachy prowadz cej Boczne blachy prowadz ce kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej sprawiaj, że uprawiana gleba nie wydostaje się poza szerokość robocz kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej. W obrębie głębosza, przedłużenia bocznych blach prowadz cych (Rys./1) przytrzymuj uprawian glebę. Rys. 12 TL 3001 BAH

36 Uruchomienie 6 Uruchomienie W tym rozdziale można znaleźć informacje, jak uruchomić maszynę jak można sprawdzić, czy maszynę można doł czyć/zawiesić do ci gnika. Przed uruchomieniem maszyny jej użytkownik musi przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Przestrzegać wskazówek z rozdziału "Wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa użytkownika", od na stronie 20 przy o Do- i odł czaniu maszyny Transporcie maszyny Praca maszyn Sprzęgać i transportować maszynę wył cznie za pomoc ci gnika, który nadaje się do tego celu! minimalnego balastu (przez wyliczenie lub zważenie kombinacji ci gnik - maszyna) Właściciel pojazdu (użytkownik) oraz osoba prowadz ca pojazd (operator) s odpowiedzialni za przestrzeganie krajowych przepisów ruchu drogowego. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia, ścięcia, wci gnięcia i złapania w obszarze podzespołów hydraulicznych lub elektrycznych. Nie blokować części nastawczych na ci gniku, które służ do bezpośredniego wykonywania ruchów hydraulicznych lub elektrycznych podzespołów, np. składania, obracania, przesuwania. Ruch musi zatrzymać się automatycznie, gdy operator zwolni odpowiedni część nastawcz. Nie dotyczy to ruchów urz dzeń, które s ci głe lub regulowane automatycznie, lub z uwagi na funkcję wymagaj położenia pływaj cego lub naciskowego 36 TL 3001 BAH

37 Uruchomienie 6.1 Sprawdzanie przydatności ci gnika OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo złamania podczas pracy, nieodpowiednia stateczność oraz niewystarczaj ca zdolność kierowania i hamowania ci gnikiem na skutek użytkowania ci gnika niezgodnie z przeznaczeniem! Przed doł czeniem lub zawieszeniem maszyny sprawdzić przydatność ci gnika. Do ci gnika można doł czać lub zawieszać wył cznie maszyny, które s przeznaczone do tego celu. Wykonać próbę hamowania, aby skontrolować, czy ci gnik uzyskuje wymagane opóźnienie także z doczepion /zawieszon maszyn. Główne warunki przydatności ci gnika: dopuszczalna masa całkowita dopuszczalne obci żenia osi dopuszczalne obci żenie punktu sprzęgaj cego ci gnika nośność ogumienia zamontowanych opon dopuszczalne obci żenie urz dzeniem doczepianym Te informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej lub w dowodzie rejestracyjnym oraz w instrukcji eksploatacji ci gnika. Oś przednia ci gnika musi być zawsze obci żona przynajmniej 20% masy własnej ci gnika. Ci gnik musi uzyskiwać zalecane przez producenta opóźnienie hamowania także z doczepion lub zawieszon maszyn Obliczanie wartości rzeczywistych masy całkowitej ci gnika, obci żenia osi i nośności ogumienia oraz wymaganego minimalnego balastowania Dopuszczalna masa całkowita ci gnika podana w dowodzie rejestracyjnym musi być większa niż suma masy własnej ci gnika, masy balastu i masy ł cznej doczepionej maszyny lub obci żenia podporowego zawieszonej maszyny Ta wskazówka obowi zuje wył cznie na terenie Niemiec: Jeśli po wyczerpaniu wszelkich możliwości nie można dochować obci żeń osi i/lub dopuszczalnej masy całkowitej, na podstawie ekspertyzy certyfikowanego rzeczoznawcy w zakresie ruchu pojazdów mechanicznych i za zgod producenta ci gnika organ właściwy wg prawa krajowego może udzielić wyj tkowego pozwolenia zgodnie z 70 StVZO oraz wydać stosowne zezwolenie zgodnie z 29 ust. 3 StVO. TL 3001 BAH

38 Uruchomienie Dane potrzebne do obliczeń (doczepiona maszyna) Rys. 13 T L [kg] Masa własna ci gnika T V [kg] Nacisk na przedni oś pustego ci gnika T H [kg] Nacisk na tyln oś pustego ci gnika G H [kg] Masa całkowita zawieszonej z tyłu ci gnika maszyny lub obci żnika tylnego G V [kg] Masa całkowita maszyny zawieszonej z przodu ci gnika lub obci żnika przedniego a [m] Odległość między środkiem ciężkości urz dzenia zawieszonego z przodu / obci żenia z przodu a środkiem osi przedniej (suma a 1 + a 2 ) patrz Instrukcja Obsługi ci gnika lub dowód rejestracyjny patrz rozdz. Dane techniczne, na stronie 31, lub obci żnik tylny patrz dane techniczne maszyny zawieszonej z przodu ci gnika lub obci żnika przedniego patrz dane techniczne ci gnika i maszyny montowanej czołowo lub obci żnika przedniego albo zmierzyć a 1 [m] Odległość od środka przedniej osi do środka przył czy na dźwigniach dolnych a 2 [m] Odległość od środka przył cza dźwigni dolnych do środka ciężkości doł czonej maszyny lub obci żnika przedniego (odstęp punktu ciężkości) patrz Instrukcja Obsługi ci gnika lub zmierzyć patrz dane techniczne ci gnika i maszyny montowanej czołowo lub obci żnika przedniego albo zmierzyć b [m] Rozstaw osi ci gnika patrz Instrukcja Obsługi lub dowód rejestracyjny ci gnika lub zmierzyć c [m] Odstęp od środka tylnej osi do środka przył cza na dźwigniach dolnych patrz Instrukcja Obsługi lub dowód rejestracyjny ci gnika lub zmierzyć d [m] Odległość od środka przył cza dźwigni dolnych do środka ciężkości zawieszonej z tyłu maszyny lub obci żnika tylnego (odstęp punktu ciężkości) patrz rozdz. Dane techniczne, na stronie TL 3001 BAH

39 Obliczanie wymaganego minimalnego balastowania przodu G V min ci gnika dla zachowania zdolności kierowania Uruchomienie G V min G H ( c d) T a V b b 0,2 T L b Wynik obliczenia minimalnego obci żenia G V min, jakie jest wymagane z przodu ci gnika, należy wpisać do tabeli (rozdział ) Obliczanie rzeczywistego nacisku na oś przedni T V tat T V tat G V ( a b) TV b b G H ( c d) Wynik obliczenia rzeczywistego obci żenia osi przedniej oraz dopuszczalne obci żenie podane w instrukcji eksploatacji ci gnika należy wpisać do tabeli (rozdział ) Obliczanie rzeczywistej masy całkowitej zestawu ci gnik i maszyna G tat G V T L G H Wynik obliczenia rzeczywistej masy całkowitej oraz masę dopuszczaln podan w instrukcji eksploatacji ci gnika należy wpisać do tabeli (rozdział ) Obliczanie rzeczywistego nacisku na oś tyln T H tat T H tat G tat T V tat Wynik obliczenia rzeczywistego obci żenia osi tylnej oraz dopuszczalne obci żenie podane w instrukcji eksploatacji ci gnika należy wpisać do tabeli (rozdział ) Nośność ogumienia kół ci gnika Do tabeli (rozdział ) należy wpisać dwukrotn wartość (dwie opony) dopuszczalnej nośności opon (patrz dokumentacja producenta opon). TL 3001 BAH

40 Uruchomienie Tabela Wartość rzeczywista zgodnie z obliczeniem Wartość dopuszczalna zgodnie z instrukcj ci gnika Podwójna dopuszczalna nośność opon (dwie opony) Minimalne balastowanie przód / tył / kg Masa całkowita kg kg -- Nacisk na oś przedni kg kg kg Nacisk na oś tyln kg kg kg Z dowodu rejestracyjnego swojego ci gnika spisać dopuszczalne wartości dla całkowitej masy ci gnika, obci żenia osi i nośności ogumienia. Rzeczywiste wartości musz być mniejsze lub równe ( )wartościom dopuszczalnym! OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia, ścięcia, chwycenia, wci gnięcia i uderzenia na skutek nieodpowiedniej stateczności oraz niewystarczaj cej zdolności kierowania i hamowania ci gnikiem. Doł czenie maszyny do ci gnika ustalonego na podstawie dokonanych przeliczeń jest zabronione, jeśli nawet tylko jedna z rzeczywistych, wyliczonych wartości jest większa od wartości dopuszczalnej o na ci gniku nie jest zamocowany obci żnik przedni (jeśli jest konieczny) do uzyskania wymaganego, minimalnego balastowania przodu (G Vmin ). Ci gnik należy wybalastować obci żnikami przodu lub tyłu także wtedy, gdy przekroczone zostało obci żenie tylko jednej z osi. Przypadki szczególne: Przypadki szczególne: Jeśli poprzez masę maszyny zawieszonej z przodu ci gnika (G V ) nie zostało osi gnięte minimalne wybalastowanie przodu (G Vmin ), należy dodatkowo zamontować obci żniki przodu ci gnika! o Jeśli poprzez masę maszyny zawieszonej z tyłu ci gnika (G H ) nie zostało osi gnięte minimalne wybalastowanie tyłu (G Hmin ), należy dodatkowo zamontować obci żniki tyłu ci gnika! 40 TL 3001 BAH

41 Uruchomienie 6.2 Zabezpieczanie ci gnika i maszyny przed przypadkowym uruchomieniem i niezamierzonym przetoczeniem OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia, ścięcia, odcięcia, chwycenia, nawinięcia, wci gnięcia, złapania i uderzenia podczas prac przy maszynie na skutek przypadkowego opuszczenia niezabezpieczonej maszyny uniesionej za pomoc trzypunktowej hydrauliki ci gnika. przypadkowego opuszczenia uniesionych, niezabezpieczonych części maszyny. przypadkowego uruchomienia i przetoczenia zestawu ci gnik-maszyna. Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac przy maszynie zabezpieczyć ci gnik i maszynę przed przypadkowym uruchomieniem i przetoczeniem. Zabronione jest wykonywanie prac przy maszynie, np. montaż, ustawianie, usuwanie usterek, czyszczenie, konserwacja, naprawy, kiedy maszyna jest napędzana dopóki silnik ci gnika pracuje przy podł czonym wale przegubowym/instalacji hydraulicznej kiedy kluczyk znajduje się w stacyjce i silnik ci gnika przy podł czonym wale przegubowym/instalacji hydraulicznej można przypadkowo uruchomić kiedy ci gnik i maszyna nie s zabezpieczone przed przypadkowym przetoczeniem za pomoc hamulców postojowych i/lub klinów kiedy ruchome części nie s zablokowane i mog wykonać niezamierzone ruchy. Zwłaszcza podczas wspomnianych powyżej prac dochodzi do zagrożeń na skutek kontaktu z niezabezpieczonymi podzespołami. 1. Ci gnik z maszyn parkować wył cznie na stabilnej, równej powierzchni. 2. Opuścić uniesion, niezabezpieczon maszynę/uniesione, niezabezpieczone części maszyny. W taki sposób można zabezpieczyć je przed przypadkowym opuszczeniem. 3. Wył cznik silnik ci gnika. 4. Wyj ć kluczyk ze stacyjki. 5. Zaci gn ć hamulec postojowy ci gnika. TL 3001 BAH

42 Uruchomienie Dopasowanie długości wału przegubowego do ci gnika (warsztat specjalistyczny) Wał przegubowy przenosi napęd ci gnika na kultywator wirnikowy / bronę wirnikow. Montaż i demontaż głębosza zmienia odstęp między kultywatorem wirnikowym / bron wirnikow a ci gnikiem i wymaga dopasowania długości wału przegubowego. Wskazówki dot. dopasowania i obsługi wału przegubowego, a zwłaszcza wskazówki bezpieczeństwa odnośnie do postępowania z wałem przegubowym, można znaleźć w instrukcji eksploatacji kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej. Tylko wysokie wymogi bezpieczeństwa zapewniaj bezpieczn eksploatację wału przegubowego. Dla własnego bezpieczeństwa przestrzegać podstawowych zasad postępowania z wałem przegubowym. W przypadku usterek wału przegubowego nie wolno użytkować Montaż przedłużeń węży hydraulicznych (opcja) i uchwytu węży (opcja) 1. Zlikwidować ciśnienie w instalacji hydraulicznej siewnika (patrz instrukcja obsługi siewnika). 2. Odł czyć kombinację kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej i siewnika od ci gnika (patrz instrukcja obsługi kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej). 3. Uchwyt węży (Rys./1) zamocować na wieży kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej (patrz Rys.). 4. Węże hydrauliczne siewnika, które przył czone s do zespołów steruj cych w ci gniku, wyposażyć w przedłużenia węży hydraulicznych (Rys./2). 5. Węże hydrauliczne i kable zawiesić na uchwycie węży (Rys./1). Rys. 14 Rys TL 3001 BAH

43 Uruchomienie Zamontowanie przedłużeń bocznych blach prowadz cych 1. Przedłużenia bocznych blach prowadz cych (Rys./1) przykręcić do bocznych blach prowadz cych (Rys./2) kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej. Rys. 16 TL 3001 BAH

44 Do- i odł czanie maszyny 7 Do- i odł czanie maszyny Przy do- i odł czaniu maszyny należy przestrzegać wskazówek z rozdziału "Wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa użytkownika", na stronie 20. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia na skutek przypadkowego uruchomienia i przetoczenia ci gnika oraz maszyny przy sprzęganiu lub rozprzęganiu maszyny! Przed wejściem do strefy zagrożenia między ci gnikiem a maszyn w celu sprzęgnięcia b dź rozprzęgnięcia maszyny zabezpieczyć ci gnik i maszynę przed przypadkowym uruchomieniem i przetoczeniem, patrz rozdział 6.2, na stronie 41. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia między tyłem ci gnika a maszyn przy sprzęganiu i rozprzęganiu maszyny! Części nastawne trzypunktowej hydrauliki ci gnika obsługiwać wył cznie z przewidzianego do tego celu stanowiska roboczego. obsługiwać tylko z przewidzianego do tego celu stanowiska roboczego nie mog być obsługiwane, gdy operator znajduje się w strefie zagrożenia między ci gnikiem a maszyn. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia między ci gnikiem a maszyn przy sprzęganiu maszyny! Przed podjechaniem do maszyny usun ć osoby przebywaj ce w strefie zagrożenia między ci gnikiem a maszyn. Przeszkolony pomocnik jako osoba wskazuj ca może przebywać wył cznie obok ci gnika i maszyny, a wejść między nie może dopiero po ich całkowitym zatrzymaniu. 44 TL 3001 BAH

45 Do- i odł czanie maszyny 7.1 Doł czanie głębosza do ci gnika OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo złamania podczas pracy, nieodpowiednia stateczność oraz niewystarczaj ca zdolność kierowania i hamowania ci gnikiem na skutek użytkowania ci gnika niezgodnie z przeznaczeniem! Do ci gnika można doł czać lub zawieszać wył cznie maszyny, które s przeznaczone do tego celu. Patrz rozdział "Sprawdzanie przydatności ci gnika", na stronie 37. OSTRZEŻENIE Jeśli maszyna przypadkowo odł czy się od ci gnika zachodzi niebezpieczeństwo zgniecenia, ścięcia, chwycenia, wci gnięcia i uderzenia przebywaj cych w pobliżu osób! Do poł czenia ci gnika z maszyn prawidłowo stosować przewidziane do tego celu urz dzenia. Przy sprzęganiu maszyny do trzypunktowej hydrauliki ci gnika zwrócić uwagę, by kategorie doczepiania ci gnika i maszyny koniecznie się ze sob zgadzały. Do sprzęgania maszyny stosować wył cznie dostarczone sworznie górnej i dolnej dźwigni zaczepu. Przy każdym sprzęganiu maszyny sprawdzać sworznie górnej i dolnej dźwigni zaczepu pod k tem widocznych usterek. W przypadku widocznych oznak zużycia sworznie należy wymienić. Zabezpieczyć sworznie górnej i dolnej dźwigni zaczepu przed przypadkowym poluzowaniem składanymi zawleczkami. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo na skutek awarii zasilania między ci gnikiem a maszyn spowodowanej uszkodzonym przewodami zasilaj cymi! Przy podł czaniu przewodów zasilaj cych zwrócić uwagę na ich poprawne ułożenie. Przewody zasilaj ce musz bez naprężeń, załamań lub tarcia poddawać się wszystkim ruchom doczepionej lub zawieszonej maszyny nie mog ocierać się o inne części. TL 3001 BAH

46 Do- i odł czanie maszyny 1. Sworznie dolnej i górnej dźwigni zaczepu wyposażyć w tuleje kuliste. Do sprzęgnięcia z ci gnikiem głębosz jest wyposażony w sworznie dolnej i górnej dźwigni zaczepu kat. III. Tuleje kuliste zależ od typu ci gnika (patrz instrukcja eksploatacji ci gnika). 2. Sworznie dolnej i górnej dźwigni zaczepu zabezpieczyć składanymi zawleczkami. 3. Otworzyć zabezpieczenie dolnych dźwigni zaczepu ci gnika, tzn. musz one być gotowe do doł czania. 4. Haki dolnej dźwigni zaczepu ustawić tak, aby leżały w jednej linii z punktami ł czenia maszyny. 5. Przed podjechaniem do maszyny usun ć osoby przebywaj ce w strefie zagrożenia między ci gnikiem a maszyn. 6. Podjechać ci gnikiem do tyłu do maszyny, tak by haki dolnej dźwigni zaczepu ci gnika automatycznie podjęły tuleje kuliste maszyny. Haki dolnej dźwigni zaczepu blokuj się automatycznie. 7. Skontrolować, czy zabezpieczenie blokady dolnej dźwigni zaczepu ci gnika jest zamknięte i zabezpieczone (patrz instrukcja eksploatacji ci gnika). 8. Przył czyć górn dźwignię zaczepu ci gnika (Rys./1). 9. Długość górnej dźwigni zaczepu ustalić tak, aby w pozycji roboczej głębosz ustawiony był w miarę możliwości poziomo. Rys. 17 Rys TL 3001 BAH

47 Do- i odł czanie maszyny Redlice prowadz ce glebę nie mog podczas podnoszenia głębosza kolidować z ogumieniem ci gnika. Wskazówka (Rys. 19) na głęboszu powinna o tym przypominać. Rys. 19 TL 3001 BAH

48 Do- i odł czanie maszyny 7.2 Doł czanie kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej do głębosza 1. Z reguły narzędzia głębosza i kultywatora wirnikowego / brony wirnikowejpracuj w podłożu na różnej głębokości. Przed poł czeniem obu maszyn należy ustawić narzędzia robocze głębosza na poziomie kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej(patrz rozdział "Ustawienie głębokości roboczej głębosza", na stronie 50). 2. Dostarczone tuleje kuliste nasun ć na sworznie dolnej dźwigni zaczepu kat. III kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej. 3. Zabezpieczyć sworznie dolnej dźwigni zaczepu składanymi zawleczkami. Głębosz jest wyposażony w haki doczepne dolnej dźwigni kat. III. 4. Otworzyć zabezpieczenie haków doczepnych głębosza. 4.1 Mechanizm zabezpieczaj cy haków doczepowych poci gn ć do zatrzaśnięcia w górę. Haki doczepowe głębosza s teraz gotowe do sprzęgnięcia. 5. Usun ć osoby przebywaj ce w strefie zagrożenia między głęboszem a kultywatorem wirnikowym / bron wirnikow. 6. Podjechać ci gnikiem do tyłu do kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej. 7. Hakami doczepowymi głębosza podj ć tuleje kuliste kultywatora. Haki doczepowe blokuj się automatycznie. 8. Sprawdzić, czy zabezpieczenie blokady haków doczepowych jest zamknięte. Rys Wył czyć WOM, zaci gn ć ręczny hamulec, wył czyć silnik ci gnika i wyj ć kluczyk ze stacyjki. 10. Obie maszyny poł czyć zł czk (Rys. 21/1). 11. Zabezpieczyć sworznie zawleczkami składanymi. 12. Długość górnej dźwigni zaczepu (Rys. 21/2) ustalić tak, aby w pozycji roboczej kultywator wirnikowy / brona wirnikowa ustawione były w miarę możliwości poziomo. Rys TL 3001 BAH

49 Do- i odł czanie maszyny 13. Wałek przekaźnikowy kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej przył czyć do WOM ci gnika (patrz instrukcja obsługi kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej). Jeśli kultywator wirnikowy / brona wirnikowa pracowały uprzednio bezpośrednio za ci gnikiem, wyposażyć je w dłuższy wał przegubowy. Długość wałka przekaźnikowego dopasowuje się przy pierwszym ł czeniu z ci gnikiem oraz przy zmianie typu ci gnika (patrz instrukcja obsługi kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej). OSTROŻNIE Przed odprzęgnięciem zestawu od ci gnika ustawić narzędzia robocze głębosza na poziomie kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej (patrz rozdział Ustawienie głębokości roboczej głębosza, na stronie 50). TL 3001 BAH

50 Ustawienia 8 Ustawienia 8.1 Ustawienie głębokości roboczej głębosza OSTROŻNIE Przed przestawieniem głębokości roboczej głębosz należy przył czyć do ci gnika. NIEBEZPIECZEŃSTWO Wył czyć WOM ci gnika, zaci gn ć hamulec postojowy, wył czyć silnik ci gnika i wyj ć kluczyk ze stacyjki. 1. Unieść zestaw z głęboszem. 2. Wył czyć WOM ci gnika, zaci gn ć hamulec postojowy, wył czyć silnik ci gnika i wyj ć kluczyk ze stacyjki. 3. Wyj ć składan zawleczkę (Rys./1). 4. Wyci gn ć sworzeń (Rys./2). Sworzeń zabezpieczony jest sprężyst zawleczk. 5. Obracaj c korb (Rys./3) ustawić ż dan głębokość robocz redlic. Obracanie korb Obroty w prawo: zmniejszanie głębokości roboczej Obroty w lewo: zwiększanie głębokości roboczej 6. Włożyć sworzeń (Rys./1) i zabezpieczyć go sprężyst zawleczk (Rys./2). Sworzeń tworzy mechaniczne zabezpieczenie trzonka redlicy. Rys. 22 Rys TL 3001 BAH

51 Ustawienia 7. Korbę (Rys./1) obrócić raz przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Odstęp "A" między korb a nakładk musi być wyraźnie widoczny. Korba nie może opierać się o nakładkę. 8. Składan zawleczk (Rys./2) zabezpieczyć korbę przed obracaniem się. 9. Wszystkie redlice należy ustawić na tak sam głębokość robocz. Rys. 24 TL 3001 BAH

52 Jazdy transportowe 9 Jazdy transportowe Rys. 25 Rys. 26 Głębosz może być transportowany po drogach publicznych wył cznie w poł czeniu z kultywatorem wirnikowym / bron wirnikow z walcem nad żnym z nadbudowanym lub doczepianym siewnikiem lub bez. Wyposażenie techniczne do ruchu drogowego jest przymocowane do nadbudowanego lub doczepianego siewnika. W przypadku zestawu bez siewnika wyposażenie techniczne do ruchu drogowego jest przymocowane do kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej. Informacje o wyposażeniu technicznym do ruchu drogowego można znaleźć w instrukcji eksploatacji siewnika lub kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej. Podczas jazdy po drogach publicznych ci gnik i maszyna musz odpowiadać obowi zuj cym przepisom Prawa o Ruchu Drogowym (Kodeks Drogowy) oraz przepisom o zapobieganiu wypadkom. Właściciel pojazdu i kierowca pojazdu odpowiedzialni s za przestrzeganie przepisów prawa. Przed rozpoczęciem jazdy i w trakcie jazdy należy przestrzegać także wskazówek zawartych w niniejszym rozdziale. Dopuszczalna prędkość maksymalna 1) wynosi 40 km/h dla ci gników z doczepion maszyn do obróbki gleby i walcem nad żnym z nadbudowanym lub doczepianym siewnikiem lub bez. Zwłaszcza na drogach o złej nawierzchni należy jeździć ze znacznie mniejsz prędkości niż podana! 1) Dopuszczalna prędkość maksymalna dla doczepionych urz dzeń roboczych jest regulowana przepisami ruchu drogowego poszczególnych krajów. W miejscu pracy maszyny należy zapytać importera/dystrybutora maszyn o dopuszczaln prędkość maksymaln w ruchu drogowym. 52 TL 3001 BAH

53 Jazdy transportowe Przy jazdach transportowych przestrzegać wskazówek z rozdziału "Wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa użytkownika", na stronie 20. Przed jazd transportow sprawdzić, czy przewody zasilaj ce s prawidłowo podł czone czy instalacja oświetleniowa nie jest uszkodzona, czy jest sprawna i czysta czy układ hamulcowy i instalacja hydrauliczna nie wykazuj widocznych usterek czy hamulec postojowy ci gnika jest całkowicie zwolniony. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia, ścięcia, chwycenia, wci gnięcia i uderzenia na skutek przypadkowego odł czenia się doczepionej/zawieszonej maszyny! Przed jazd transportow sprawdzić wzrokowo, czy sworznie górnej i dolnej dźwigni zaczepu s zabezpieczone przed niezamierzonym poluzowaniem oryginalnymi składanymi zawleczkami. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia, ścięcia, chwycenia, wci gnięcia i uderzenia na skutek nieodpowiedniej stateczności i przewrócenia. Dostosowywać sposób jazdy tak, by zawsze panować nad ci gnikiem z doczepion lub odczepion maszyn. Uwzględnić przy tym indywidualne umiejętności, warunki panuj ce na jezdni, w ruchu drogowym, warunki pogodowe i widoczność, właściwości jezdne ci gnika oraz wpływ doczepionej lub odczepionej maszyny. Przed jazd transportow ustalić boczne zabezpieczenie dolnej dźwigni zaczepu ci gnika, aby doczepiona lub zawieszona maszyna nie mogła się kołysać. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo złamania podczas pracy, nieodpowiednia stateczność oraz niewystarczaj ca zdolność kierowania i hamowania ci gnikiem na skutek użytkowania ci gnika niezgodnie z przeznaczeniem! Te zagrożenia mog być przyczyn ciężkich obrażeń, nawet ze skutkiem śmiertelnym. Ci gnik i maszyna musz odpowiadać obowi zuj cym w kraju użytkowania maszyny przepisom Prawa o Ruchu Drogowym. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo spadnięcia z maszyny w przypadku niedozwolonej jazdy na niej! Przewożenie osób na maszynie i/lub wchodzenie na pracuj ce maszyny jest zabronione. TL 3001 BAH

54 Jazdy transportowe OSTRZEŻENIE Przed jazd transportow zabezpieczyć maszynę przed wykonywaniem przypadkowych ruchów. 9.1 Przygotowanie maszyny do transportu w ruchu drogowym OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia, ścięcia, odcięcia, chwycenia, nawinięcia, wci gnięcia, złapania i uderzenia na skutek przypadkowego opuszczenia maszyny uniesionej za pomoc trzypunktowej hydrauliki ci gnika. przypadkowego opuszczenia uniesionych, niezabezpieczonych części maszyny. przypadkowego uruchomienia i przetoczenia zestawu ci gnik-maszyna. Zabezpieczanie ci gnika i maszyny przed przypadkowym uruchomieniem i niezamierzonym przetoczeniem (patrz. rozdział 6.2, na stronie 41). Przygotowanie do transportu zestawu doczepionego do ci gnika: Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji eksploatacji siewnika lub kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej. NIEBEZPIECZEŃSTWO Podczas jazdy transportowej zablokować urz dzenia steruj ce ci gnika. Podczas jazdy na zakrętach uwzględnić zachodzenie maszyny i jej masę zamachow. 54 TL 3001 BAH

55 Praca maszyn 10 Praca maszyn Podczas eksploatacji maszyny przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdz. "Znaki ostrzegawcze i pozostałe oznaczenia maszyny, od oraz "Wskazówki dotycz ce bezpieczeństwa użytkownika", na stronie 20. Przestrzeganie tych wskazówek służy bezpieczeństwu operatora! OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia, ścięcia, chwycenia, wci gnięcia i uderzenia na skutek przypadkowego odł czenia się doczepionej/zawieszonej maszyny! Przed każdym użyciem maszyny sprawdzić wzrokowo, czy sworznie górnej i dolnej dźwigni zaczepu s zabezpieczone przed przypadkowym poluzowaniem składanymi zawleczkami. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia między ramionami nośnymi urz dzenia do obróbki gleby a podpor walca nad żnego, a także między ramionami nośnymi a sworzniem regulacji głębokości przy unoszeniu i opuszczaniu maszyny! Te zagrożenia mog być przyczyn ciężkich obrażeń palców i dłoni. Przed unoszeniem lub opuszczaniem maszyny usun ć osoby przebywaj ce w strefie zagrożenia. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia, ścięcia, odcięcia, wci gnięcia, złapania i uderzenia na skutek nieodpowiedniej stateczności i przewrócenia ci gnika/doczepionej maszyny! Dostosowywać sposób jazdy tak, by zawsze panować nad ci gnikiem z doczepion lub odczepion maszyn. Uwzględnić przy tym indywidualne umiejętności, warunki panuj ce na jezdni, w ruchu drogowym, warunki pogodowe i widoczność, właściwości jezdne ci gnika oraz wpływ doczepionej lub odczepionej maszyny. TL 3001 BAH

56 Praca maszyn 10.1 Rozpoczęcie pracy 1. Ustawić głębokość robocz głębosza (patrz rozdział "Ustawienie głębokości roboczej głębosza", na stronie 50) 2. Kombinację maszyn opuścić tak daleko, aż redlice głębosza znajd się bezpośrednio nad ziemi. K ty wałka przekaźnikowego kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej musz się przy tym znajdować w granicach tolerancji. 3. WOM ci gnika ustawić na właściw dla kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej liczbę obrotów. 4. Rozpocz ć jazdę i opuścić kombinację maszyn. K ty pracuj cego wałka przekaźnikowego, przy podniesionych maszynach musz znajdować się w granicach tolerancji, w innym wypadku należy wył czyć WOM ci gnika. Jeśli kultywator wirnikowy / brona wirnikowa w pozycji podniesionej pracuj niespokojnie, należy wył czyć WOM ci gnika Zawracanie na końcu pola Jeśli podczas nawrotów lub przy podnoszeniu kombinacji maszyn wałek przekaźnikowy kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej ma pracować, należy zwrócić uwagę, aby redlice były wyci gnięte z gleby i aby k ty wałka przekaźnikowego znajdowały się w granicach tolerancji. Przed wykonaniem nawrotu wył czyć WOM, jeśli k ty wału przegubowego znajduj się poza granicami tolerancji jeśli kultywator wirnikowy / brona wirnikowa w pozycji podniesionej pracuj niespokojnie. 56 TL 3001 BAH

57 Usterki 11 Usterki OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia, ścięcia, odcięcia, chwycenia, nawinięcia, wci gnięcia, złapania i uderzenia na skutek przypadkowego opuszczenia maszyny uniesionej za pomoc trzypunktowej hydrauliki ci gnika. przypadkowego opuszczenia uniesionych, niezabezpieczonych części maszyny. przypadkowego uruchomienia i przetoczenia zestawu ci gnik-maszyna. Przed przyst pieniem do usuwania usterek maszyny zabezpieczyć ci gnik i maszynę przed przypadkowym uruchomieniem i przetoczeniem, patrz rozdział 6.2, na stronie Praca przy dużej ilości słomy Przy normalnych ilościach słomy znajduj cej się na powierzchni gleby oraz przy normalnej prędkości jazdy, mieszanina słomy z gleb jest podnoszona i obracana przez głębosz redlicami prowadz cymi glebę (Rys./1). Słoma będzie zmulczowana przez kultywator wirnikowy / bronę wirnikow płytko pod powierzchni gleby. Przy dużych ilościach słomy, większych głębokościach roboczych i wyższych prędkościach jazdy może dochodzić do problemów z zapychaniem bezpośrednio przed kultywatorem wirnikowym / bron wirnikow. Mieszanina słomy z gleb nie zostaje wystarczaj co odsadzona i będzie przesuwana ram kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej. Pomoc jest w takim wypadku zmniejszenie prędkości jazdy. Belkę równaj c kultywatora wirnikowego / brony wirnikowej należy ustawić w najwyższej pozycji. TL 3001 BAH

58 Czyszczenie, konserwacja i naprawy 12 Czyszczenie, konserwacja i naprawy OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia, ścięcia, odcięcia, chwycenia, nawinięcia, wci gnięcia, złapania i uderzenia na skutek przypadkowego opuszczenia maszyny uniesionej za pomoc trzypunktowej hydrauliki ci gnika. przypadkowego opuszczenia uniesionych, niezabezpieczonych części maszyny. przypadkowego uruchomienia i przetoczenia zestawu ci gnik-maszyna. Przed przyst pieniem do czyszczenia, konserwacji lub naprawy zabezpieczyć ci gnik i maszynę przed przypadkowym uruchomieniem i przetoczeniem, patrz na stronie 41. Niebezpieczeństwo Czyszczenie, konserwację i naprawy wykonywać (jeśli nie podano inaczej) wył cznie przy wył czonym WOM (odczekać, aż nośniki narzędzi się zatrzymaj ) całkowicie opuszczonej maszynie zaci gniętym hamulcu postojowym ci gnika wył czonym silniku ci gnika kluczyku wyjętym ze stacyjki Czyszczenie maszyny Maszynę czyścić strumieniem wody, myjni wysokociśnieniow lub sprężonym powietrzem. Po czyszczeniu sprawdzić redlice i ich czubki. Uszkodzone redlice należy wymienić. Przy czyszczeniu myjk wysokociśnieniow /wytwornic pary należy pamiętać: o Zawsze zachowywać minimum 300 mm odstęp między dysz czyszcz c myjni wysokociśnieniowej / wytwornicy pary a maszyn. o Przy posługiwaniu się myjniami wysokociśnieniowymi przestrzegać zasad bezpieczeństwa. 58 TL 3001 BAH

59 Odstawianie głębosza na okres dłuższego postoju 1. Dokładnie oczyścić i osuszyć redlice. 2. Pomalować redlice (Rys.) lakierem ścieralnym chroni cym przed korozj. Czyszczenie, konserwacja i naprawy Rys. 27 TL 3001 BAH

Instrukcja obsługi. Głębosz TL 302

Instrukcja obsługi. Głębosz TL 302 Instrukcja obsługi az Głębosz TL 302 MG3203 BAH0003-1 04.09 Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać do wykorzystania w przyszłości! NIE MOŻNA Czytać instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. HyCLICK. Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów. ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M

Instrukcja obsługi. HyCLICK. Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów. ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M Instrukcja obsługi az HyCLICK Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M MG3719 BAG0077.2 03.10 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać

Bardziej szczegółowo

MG4185 BAH Cirrus Activ BAH

MG4185 BAH Cirrus Activ BAH 6002 MG4185 BAH0052.0 01.11 Przed pierwszym uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej zaleceń! Przechowywać do wykorzystania w przyszłości! Cirrus Activ BAH0052.0

Bardziej szczegółowo

KG 4001-2 KG 5001-2 KG

KG 4001-2 KG 5001-2 KG Instrukcja obsługi az Maszyna uprawowa Kultywator wirnikowy KG 4001-2 KG 5001-2 KG 6001-2 MG4463 BAH0060-3 02.14 pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać

Bardziej szczegółowo

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać

Bardziej szczegółowo

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT Instrukcja montażu i użytkowania wg EN 131; BGI 637 i BGV D36 Pomost VARIO typu KOMPAKT Świdnica listopad 2008 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE...3 1.1 ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI UŻYTKOWNIKA...3 1.2 KONSTRUKTOR:...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Maszyny uprawowe. Kultywator wirnikowy KG Special KG Super. Brona wirnikowa KE Special KE Super. Kultywator wirnikowy KX

Instrukcja obsługi. Maszyny uprawowe. Kultywator wirnikowy KG Special KG Super. Brona wirnikowa KE Special KE Super. Kultywator wirnikowy KX Instrukcja obsługi az Maszyny uprawowe Kultywator wirnikowy KG Special KG Super Kultywator wirnikowy KX Brona wirnikowa KE Special KE Super MG4332 BAH0063-5 11.14 pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać

Bardziej szczegółowo

KG KG KG

KG KG KG Instrukcja obsługi az Maszyna do uprawy gleby Kultywator wirnikowy KG 4000-2 KG 5000-2 KG 6000-2 MG4177 BAH0031-1 07.14 pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać

Bardziej szczegółowo

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót STANDARDY BHP Temat: Wysuwnice budowlane 1 Podstawowe definicje podest rozładunkowy tymczasowe wyposażenie mające na celu ułatwić rozładunek i przemieszczanie towarów na różnych poziomach budynku lub budowli.

Bardziej szczegółowo

EDX 4500-2C EDX 6000-2C

EDX 4500-2C EDX 6000-2C Instrukcja obsługi az Siewnik punktowy EDX 4500-2C EDX 6000-2C MG4170 BAH0046-3 09.14 pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać jej treści! Zachować do wykorzystania

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 Stabilizator doczepny WS 250 Maksymalna szerokość robocza 2.150 mm 2.500 mm Głębokość robocza 0-500 mm

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Siewniki nabudowywane. AD-P 303 Special AD-P 353 Special AD-P 403 Special

Instrukcja obsługi. Siewniki nabudowywane. AD-P 303 Special AD-P 353 Special AD-P 403 Special Instrukcja obsługi az Siewniki nabudowywane AD-P 303 Special AD-P 353 Special AD-P 403 Special MG3212 BAH0018-2 05.09 Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Siewniki nabudowywane

Instrukcja obsługi. Siewniki nabudowywane Instrukcja obsługi az Siewniki nabudowywane AD - 253 Special AD - 303 Special AD - 303 Super AD - 403 Super AD - 453 Super MG 1518 BAH0008 08.06 Printed in Germany Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi CATROS 7501-2T CATROS + 7501-2T. Kompaktowa brona talerzowa

Instrukcja obsługi CATROS 7501-2T CATROS + 7501-2T. Kompaktowa brona talerzowa Instrukcja obsługi az CATROS 7501-2T CATROS + 7501-2T Kompaktowa brona talerzowa MG2963 BAG0046.7 03.14 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Brona wirnikowa. KE 253 KE 303 Special. Maszyna do uprawy gleby

Instrukcja obsługi. Brona wirnikowa. KE 253 KE 303 Special. Maszyna do uprawy gleby Instrukcja obsługi az Brona wirnikowa KE 253 KE 303 Special Maszyna do uprawy gleby MG 1527 BAG0011.2 07.07 Printed in Germany Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi!

Bardziej szczegółowo

MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY

MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY MANDAM P. P. H. Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail : mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ 232 26 60 fax 032/ 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHWYTAK

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KE 2500 Special KE 3000 Special. Brona wirnikowa

Instrukcja obsługi. KE 2500 Special KE 3000 Special. Brona wirnikowa Instrukcja obsługi az KE 2500 Special KE 3000 Special Brona wirnikowa MG3494 BAH0037-0 10.09 pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać do wykorzystania

Bardziej szczegółowo

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K Instrukcja obsługi az Siewnik punktowy ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K MG 5137 BAH0023.0 03.14 Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać jej treści! Zachować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Certos TX Certos TX Certos TX Certos TX. Brona talerzowa

Instrukcja obsługi. Certos TX Certos TX Certos TX Certos TX. Brona talerzowa Instrukcja obsługi az Certos 4001-2TX Certos 5001-2TX Certos 6001-2TX Certos 7001-2TX Brona talerzowa MG5328 BAG0111.5 05.15 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012 Instrukcja oryginalna Zestaw holowniczy CX T Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka holowniczego CX T 1050 51048070060 PL - 02/2012 Spis treści g 1 Wprowadzenie Informacje o dokumentacji... 2 Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Siewniki nabudowywane. AD-P 303 Super AD-P 403 Super

Instrukcja obsługi. Siewniki nabudowywane. AD-P 303 Super AD-P 403 Super Instrukcja obsługi az Siewniki nabudowywane AD-P 303 Super AD-P 403 Super MG3376 BAG0061-2 10.14 Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać do wykorzystania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zbiornik z przodu FRU 104 FPU 104

Instrukcja obsługi. Zbiornik z przodu FRU 104 FPU 104 Instrukcja obsługi az Zbiornik z przodu FRU 104 FPU 104 MG5746 BAH0084.1 06.16 Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać jej treści! Zachować do wykorzystania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Maszyny uprawowe. Kultywator wirnikowy KG Special KG Super. Brona wirnikowa KE Special KE Super. Kultywator wirnikowy KX

Instrukcja obsługi. Maszyny uprawowe. Kultywator wirnikowy KG Special KG Super. Brona wirnikowa KE Special KE Super. Kultywator wirnikowy KX Instrukcja obsługi az Maszyny uprawowe Kultywator wirnikowy KG Special KG Super Kultywator wirnikowy KX Brona wirnikowa KE Special KE Super MG4332 BAH0063-6 04.16 Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Maszyny uprawowe. Kultywator wirnikowy. Kultywator wirnikowy. Brona wirnikowa. KG Special / Super. KE Special / Super

Instrukcja obsługi. Maszyny uprawowe. Kultywator wirnikowy. Kultywator wirnikowy. Brona wirnikowa. KG Special / Super. KE Special / Super Instrukcja obsługi az Maszyny uprawowe Kultywator wirnikowy KG Special / Super Kultywator wirnikowy KX Brona wirnikowa KE Special / Super MG5906 BAH0089-4 12.17 Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać

Bardziej szczegółowo

AGREGATY DO BUDOWY I PIELĘGNACJI KRAJOBRAZU GBK / GNK / HR

AGREGATY DO BUDOWY I PIELĘGNACJI KRAJOBRAZU GBK / GNK / HR Instrukcja obsługi az AGREGATY DO BUDOWY I PIELĘGNACJI KRAJOBRAZU GBK / GNK / HR 11-13 - 15-20 - 25 MG3035 BAF0004.0 02.09 Printed in France PL Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Siewniki. Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać do wykorzystania w przyszłości!

Instrukcja obsługi. Siewniki. Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać do wykorzystania w przyszłości! Instrukcja obsługi az Siewniki D9-25 Special D9-30 Special D9-30 Super D9-40 Super MG2642 BAH0007.02 09.08 Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać do wykorzystania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Siewniki. D9 2500/3000 Special. D9 3000/3500/4000 Super

Instrukcja obsługi. Siewniki. D9 2500/3000 Special. D9 3000/3500/4000 Super Instrukcja obsługi az Siewniki D9 2500/3000 Special D9 3000/3500/4000 Super MG4086 BAH0041-3 08.14 Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać jej treści! Zachować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Special Super Special

Instrukcja obsługi. Special Super Special Instrukcja obsługi az Kultywator ścierniskowy - Cenius Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3003 Cenius 3503 Cenius 4003 Cenius 4003-2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

MM600 MM900 MM1200 MM1500

MM600 MM900 MM1200 MM1500 NA WSOKOŚCI WASZYCH OCZEKIWAŃ MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Instrukcja obsługi Uważnie przeczytać przed użytkowaniem MULTIMASS MX PL 367533 AB - 0914 Instrukcja oryginalna Drodzy Państwo, Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi AMAZONE. Catros / Catros pro pro. Kompaktowa brona talerzowa

Instrukcja obsługi AMAZONE. Catros / Catros pro pro. Kompaktowa brona talerzowa Instrukcja obsługi AMAZONE 3001 3501 4001 Catros / Catros + 4001-2 5001-2 6001-2 Kompaktowa brona talerzowa 5001-2 pro 6001-2 pro MG3588 BAG0053.11 03.15 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nabudowane siewniki. AD-P 3000 Super AD-P 4000 Super

Instrukcja obsługi. Nabudowane siewniki. AD-P 3000 Super AD-P 4000 Super Instrukcja obsługi az Nabudowane siewniki AD-P 3000 Super AD-P 4000 Super MG5655 BAH0083-1 03.17 Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać jej treści! Zachować

Bardziej szczegółowo

A 10 FORM NO B

A 10 FORM NO B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. AMAz 300, , 260, 370. Rozsiewacz do prac zimowych. Rozsiewacz nawozów

Instrukcja obsługi. AMAz 300, , 260, 370. Rozsiewacz do prac zimowych. Rozsiewacz nawozów Instrukcja obsługi AMAz EK EK-S EK-SH 300, 400 Rozsiewacz nawozów 150, 260, 370 Rozsiewacz do prac zimowych MG1786 BAG0022.3 11.13 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA DO TRAWY ZE ZBIORNIKIEM G02, GH-02, GH-T-02

KOSIARKA DO TRAWY ZE ZBIORNIKIEM G02, GH-02, GH-T-02 Instrukcja obsługi az KOSIARKA DO TRAWY ZE ZBIORNIKIEM G02, GH-02, GH-T-02 MG2358 BAF0001.0 01.08 Printed in France PL Przed pierwszym uruchomieniem maszyny przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! Przechowywać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Grupy użytkowników Zadania Operator Obsługa, kontrola wzrokowa Personel wykwalifikowany INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaż, demontaż, naprawa,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect ZA-XW Perfect 502. Rozsiewacz nawozów

Instrukcja obsługi. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect ZA-XW Perfect 502. Rozsiewacz nawozów Instrukcja obsługi az ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402 ZA-XW Perfect 502 Rozsiewacz nawozów MG2813 BAG0044.4 10.13 Printed in Germany Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Nr katalogowy PL02. Instrukcja Obsługi Przedsiewny zestaw uprawowy Sturmvogel L

Nr katalogowy PL02. Instrukcja Obsługi Przedsiewny zestaw uprawowy Sturmvogel L Nr katalogowy 9900.00.20PL02 Instrukcja Obsługi Przedsiewny zestaw uprawowy Sturmvogel L Instrukcja Obsługi Przedsiewny zestaw uprawowy Sturmvogel L Przed rozpoczęciem eksploatacji zestawu, należy starannie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius Super / Special Kultywator ścierniskowy

Instrukcja obsługi Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius Super / Special Kultywator ścierniskowy Instrukcja obsługi az Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Super / Special Kultywator ścierniskowy MG3805 BAG0080.4 07.11 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać

Bardziej szczegółowo

PODSTAWOWE ZASADY BHP ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH. Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 73

PODSTAWOWE ZASADY BHP ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH. Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 73 PODSTAWOWE ZASADY BHP ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 73 Urządzenia techniczne Maszyny i inne urządzenia techniczne powinny być tak konstruowane

Bardziej szczegółowo

Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową.

Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową. STANDARDY BHP Temat: Wysuwnice budowlane 1 Podstawowe definicje podest rozładunkowy tymczasowa konstrukcja umożliwiająca załadunek materiału na konkretny poziom budynku lub budowli. Zainstalowana najczęściej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Siewniki. D9 2500/3000 Special D9 3000/3500/4000 Super

Instrukcja obsługi. Siewniki. D9 2500/3000 Special D9 3000/3500/4000 Super Instrukcja obsługi az Siewniki D9 2500/3000 Special D9 3000/3500/4000 Super MG4086 BAH0041-4 08.18 Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać jej treści! Zachować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi FT 1001. Zbiornik czołowy do opryskiwacza polowego UF

Instrukcja obsługi FT 1001. Zbiornik czołowy do opryskiwacza polowego UF Instrukcja obsługi az FT 1001 Zbiornik czołowy do opryskiwacza polowego UF MG3659 BAG0065.4 03.14 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Siewnik punktowy EDX 6000-TC

Instrukcja obsługi. Siewnik punktowy EDX 6000-TC Instrukcja obsługi az Siewnik punktowy EDX 6000-TC MG3949 BAH0047-4 09.14 pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać jej treści! Zachować do wykorzystania w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sprosser Sprosser / HA. Nr. zamówienia PL01

Instrukcja obsługi Sprosser Sprosser / HA. Nr. zamówienia PL01 Instrukcja obsługi Sprosser Sprosser / HA Nr. zamówienia 9900.00.28PL0 Instrukcja obsługi Sprosser, Sprosser HA 2,3,4 Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia, należy starannie przeczytać niniejszą

Bardziej szczegółowo

ann cloj=klk=tsvjmsvqp^

ann cloj=klk=tsvjmsvqp^ ann cloj=klk=tsvjmsvqp^ 3 6 8 11 13 15 17 20 22 24 26 28 31 34 36 39 41 43 45 47 49 51 54 57 59 62 64 67 P Q R Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa i wskazówek dotycz¹cych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nabudowany siewnik. Cataya 3000 Super

Instrukcja obsługi. Nabudowany siewnik. Cataya 3000 Super Instrukcja obsługi az Nabudowany siewnik Cataya 3000 Super MG5821 BAH0087-7 02.17 Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać jej treści! Zachować do wykorzystania

Bardziej szczegółowo

Krótki agregat uprawowy Quarz

Krótki agregat uprawowy Quarz Krótki agregat uprawowy Quarz LEMKEN Krótki agregat uprawowy Quarz Idea Agregat Quarz firny LEMKEN jest doskonałą alternatywą dla brony wirnikowej przy wykorzystaniu w zestawie uprawowo-siewnym, na glebach

Bardziej szczegółowo

Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY!

Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY! PL 1010941 Spis treści Adres użytkownika... 1 Tabliczka znamionowa... 1 Informacje ogólne... 2 Podręcznik urządzenia... 3 Podręcznik eksploatacji... 5 Podręcznik konserwacji... 9 Załącznik... 15 Wskazówka:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Citan. Siewnik

Instrukcja obsługi. Citan. Siewnik Instrukcja obsługi az Citan 8000 9000 12000 Siewnik MG2196 BAG0014.3 08.06 Printed in Germany Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać do wykorzystania w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2

Bardziej szczegółowo

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Nr: Numer identyfikacyjny EDP.

Nr: Numer identyfikacyjny EDP. Spis treści Wprowadzenie 2 Identyfikacja 2 Bezpieczeństwo 3 Porady dotyczące bezpieczeństwa 3 Podłączanie i odłączanie 3 Trzypunktowy zaczep 3 Działanie 3 Transport drogowy/transport 4 Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Komora spalania i dno szczelinowe

Komora spalania i dno szczelinowe Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Nr. katalogowy PL01. Instrukcja Obsługi. Pierścieniowy wał ugniatający UPE 900/7 - UPE 900/18 B+W DUPE 7/6 - DUPE 18/17 B+W

Nr. katalogowy PL01. Instrukcja Obsługi. Pierścieniowy wał ugniatający UPE 900/7 - UPE 900/18 B+W DUPE 7/6 - DUPE 18/17 B+W Nr. katalogowy 9900.00.46PL01 Instrukcja Obsługi Pierścieniowy wał ugniatający UPE 900/7 - UPE 900/18 B+W DUPE 7/6 - DUPE 18/17 B+W Instrukcja Obsługi Pierścieniowy wał ugniatający UPE 900/7 - UPE 900/18

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ZG-TS 5500 ZG-TS Wielkopowierzchniowy rozsiewacz nawozów

Instrukcja obsługi ZG-TS 5500 ZG-TS Wielkopowierzchniowy rozsiewacz nawozów Instrukcja obsługi az ZG-TS 5500 ZG-TS 8200 Wielkopowierzchniowy rozsiewacz nawozów MG4974 BAG0102.9 08.16 Printed in Germany Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Kultywator ścierniskowy. Super / Special Special. Cenius T Cenius T

Instrukcja obsługi. Kultywator ścierniskowy. Super / Special Special. Cenius T Cenius T Instrukcja obsługi az Kultywator ścierniskowy Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T Super / Special Special MG4720 BAG0100.5 11.15 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Centaur Super / Special. Kultywator ścierniskowy

Instrukcja obsługi. Centaur Super / Special. Kultywator ścierniskowy Instrukcja obsługi az Centaur 4001-2 5001-2 Super / Special Kultywator ścierniskowy MG3022 BAG 0070.1 12.08 Printed in Germany Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Rozsiewacz nawozu. ZA-V Easy ZA-V Control ZA-V Tronic

Instrukcja obsługi. Rozsiewacz nawozu. ZA-V Easy ZA-V Control ZA-V Tronic Instrukcja obsługi az ZA-V ZA-V Easy ZA-V Control ZA-V Tronic Rozsiewacz nawozu MG5238 BAG0087.5 06.15 Printed in Germany Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi (PL)

Instrukcja obsługi (PL) Instrukcja obsługi (PL) HURTOWNIA Więcław-Wiśniewski s.c. 46-380 Dobrodzień (Rzędowice), ul. Oleska 2 Tel.: +48 609 800 511 Mail: biuro@mototechnik.pl www.mototechnik.pl Instrukcja obsługi Wózek do kół

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. AMAz. Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi. ProfiClick

Instrukcja obsługi. AMAz. Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi. ProfiClick Instrukcja obsługi AMAz ProfiClick Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi MG5339 BAG0138.1 03.15 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Siewnik do siewu punktowego ED 302 ED 452

Instrukcja obsługi. Siewnik do siewu punktowego ED 302 ED 452 Instrukcja obsługi az Siewnik do siewu punktowego ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K ED 902-K MG 1306 BAH0002 10.05 Printed in Germany Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi a następnie przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Siewnik punktowy EDX 9000-TC

Instrukcja obsługi. Siewnik punktowy EDX 9000-TC Instrukcja obsługi az Siewnik punktowy EDX 9000-TC MG3972 BAH0048-3 09.14 pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać jej treśći! Przechowywać do wykorzystania w przyszłości!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi AMAZONE

Instrukcja obsługi AMAZONE Instrukcja obsługi AMAZONE Catros 2503 Special Catros + 2503 Special Catros 3003 Special Catros + 3003 Special Catros 3503 Special Catros + 3503 Special Catros 4003 Special Catros + 4003 Special Kompaktowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. ZA-M Ultra ZA-M Ultra Profis Rozsiewacz nawozów

Instrukcja obsługi. ZA-M Ultra ZA-M Ultra Profis Rozsiewacz nawozów Instrukcja obsługi az ZA-M Ultra ZA-M Ultra Profis Rozsiewacz nawozów MG2876 BAG0057.5 12.13 Printed in Germany Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 3140006 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul.

Bardziej szczegółowo

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o. o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacz

Bardziej szczegółowo

Czy w przyczepach do podwózki potrzebne są hamulce?

Czy w przyczepach do podwózki potrzebne są hamulce? Czy w przyczepach do podwózki potrzebne są hamulce? Producent, Dealer: "TAK" - bezpieczeństwo - obowiązujące przepisy Kupujący "TO ZALEŻY" - cena O jakich kosztach mówimy Wartość dopłaty do hamulaców w

Bardziej szczegółowo

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego Podesty magazynowe stalowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typ WG SPIS TREŚCI Podstawowe

Bardziej szczegółowo

WL 28. Przegubowe ładowarki Kołowe. Kompaktowa i mocna WL28 z łatwością przetransportuje paletę z kostką brukową

WL 28. Przegubowe ładowarki Kołowe. Kompaktowa i mocna WL28 z łatwością przetransportuje paletę z kostką brukową WL 28 Przegubowe ładowarki Kołowe Kompaktowa i mocna WL28 z łatwością przetransportuje paletę z kostką brukową Wąskie przestrzenie na placu budowy, a mimo to wciąż może transportować duże ładunki idealne

Bardziej szczegółowo

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ZA-M 900 ZA-M 1200 ZA-M Rozsiewacz nawozów

Instrukcja obsługi ZA-M 900 ZA-M 1200 ZA-M Rozsiewacz nawozów Instrukcja obsługi az ZA-M 900 ZA-M 1200 ZA-M 1500 Rozsiewacz nawozów MG 2070 BAG0038.1 09.07 Printed in Germany Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać

Bardziej szczegółowo

Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04

Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04 PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Dokumentacja OptiAir CA04 Prawa autorskie 2006 Gema Switzerland GmbH Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi UX 3200 UX 4200 UX 5200. Opryskiwacz zaczepiany

Instrukcja obsługi UX 3200 UX 4200 UX 5200. Opryskiwacz zaczepiany Instrukcja obsługi az UX 3200 UX 4200 UX 5200 Opryskiwacz zaczepiany MG 2131 BAG0054.0 11.07 Printed in Germany Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać

Bardziej szczegółowo

Przetrząsacze. Przetrząsacze. Z Hydro - Z Pro - Z Moving agriculture ahead

Przetrząsacze. Przetrząsacze. Z Hydro - Z Pro - Z Moving agriculture ahead Przetrząsacze Przetrząsacze Z Hydro - Z Pro - Z 1000 Moving agriculture ahead Przetrząsacze Wyposażenie wszystkich modeli przetrząsaczy: Przegubowe zawieszenie. Kopiowanie gruntu niezależnie od trzypunktowego,

Bardziej szczegółowo

Podnośniki. Maksymalny wgląd DO ObSZaru ZaŁaDunKOWeGO. Kompaktowa, stabilna konstrukcja MIMO lekkiej budowy

Podnośniki. Maksymalny wgląd DO ObSZaru ZaŁaDunKOWeGO. Kompaktowa, stabilna konstrukcja MIMO lekkiej budowy Podnośniki OPaTenTOWane hydrauliczne urządzenie zamykające widły Maksymalny wgląd DO ObSZaru ZaŁaDunKOWeGO Kompaktowa, stabilna konstrukcja MIMO lekkiej budowy Długa żywotność DZIĘKI ZaSTOSOWanIu WYSOKIeJ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. ZA-M Profis Hydro. Rozsiewacz nawozów z napędem hydraulicznym

Instrukcja obsługi. ZA-M Profis Hydro. Rozsiewacz nawozów z napędem hydraulicznym Instrukcja obsługi az ZA-M Profis Hydro Rozsiewacz nawozów z napędem hydraulicznym MG3467 BAG0040.7 09.13 Printed in Germany Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Citan. Siewnik

Instrukcja obsługi. Citan. Siewnik Instrukcja obsługi az Citan 8000 9000 12000 Siewnik MG 2926 BAG0014.4 09.14 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać do wykorzystania

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 5 Opis przedmiotu zamówienia 1. Informacje ogólne. Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowych urządzeń i wyposażenia warsztatowego stanowiących wyposażenie hali obsługowo-naprawczej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Cayron 200 Cayron 200 V. Pług obracalny

Instrukcja obsługi. Cayron 200 Cayron 200 V. Pług obracalny Instrukcja obsługi az Cayron 200 Cayron 200 V Pług obracalny MG5143 BAG0132.7 07.15 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i stosować się do jej treści!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. UX 3200 Special UX 4200 Special. Opryskiwacz zaczepiany

Instrukcja obsługi. UX 3200 Special UX 4200 Special. Opryskiwacz zaczepiany Instrukcja obsługi az UX 3200 Special UX 4200 Special Opryskiwacz zaczepiany MG 2147 BAG0035.1 04.08 Printed in Germany Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcję obsługi! Przechowywać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 Metal-Technik 18-400 Łomża ul. Nowogrodzka 58 tel. 86 473 01 13 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Z niniejszą instrukcją obsługi powinien

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Brony wirnikowe KE 253, KE 303, KE 403 KE 303 Super, KE 403 Super. Grubery wirnikowe KG 303, KG 403, KG 453

Instrukcja obsługi. Brony wirnikowe KE 253, KE 303, KE 403 KE 303 Super, KE 403 Super. Grubery wirnikowe KG 303, KG 403, KG 453 Instrukcja obsługi az Brony wirnikowe KE 253, KE 303, KE 403 KE 303 Super, KE 403 Super Grubery wirnikowe KG 303, KG 403, KG 453 Maszyny do uprawy gleby MG 1535 BAG0004.0 10.04 Printed in Germany Przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Rozsiewacz nawozów

Instrukcja obsługi. Rozsiewacz nawozów Instrukcja obsługi az ZG-B 5500 ZG-B 8200 Special / Super / Drive Special / Super / Drive Rozsiewacz nawozów MG3531 BAG0003.9 09.14 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać

Bardziej szczegółowo

ON!Track smart tag AI T380 Polski

ON!Track smart tag AI T380 Polski ON!Track smart tag AI T380 Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Użytkowanie pojazdów, maszyn, urządzeń i narzędzi stosowanych w rolnictwie Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 PR6-8/14 PR6-8/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel.

Bardziej szczegółowo